Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0312

    Blankning och vissa aspekter av kreditswappar ***I Europaparlamentets ändringar antagna den 5 juli 2011 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om blankning och vissa aspekter av kreditswappar (KOM(2010)0482 – C7-0264/2010 – 2010/0251(COD))

    EUT C 33E, 5.2.2013, p. 298–328 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.2.2013   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    CE 33/298


    Tisdagen den 5 juli 2011
    Blankning och vissa aspekter av kreditswappar ***I

    P7_TA(2011)0312

    Europaparlamentets ändringar antagna den 5 juli 2011 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om blankning och vissa aspekter av kreditswappar (KOM(2010)0482 – C7-0264/2010 – 2010/0251(COD)) (1)

    2013/C 33 E/36

    (Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)

    [Ändr. 1]

    PARLAMENTETS ÄNDRINGAR  (2)

    till kommissionens förslag till


    (1)  Ärendet återförvisades till det ansvariga utskottet för ytterligare behandling enligt artikel 57.2 andra stycket i arbetsordningen (A7-0055/2011).

    (2)  Ändringar: ny text eller text som ersätter tidigare text markeras med fetkursiv stil och strykningar med symbolen ▐.


    Tisdagen den 5 juli 2011
    EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

    om blankning och vissa aspekter av kreditswappar

    (Text av betydelse för EES)

    EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

    efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

    med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1), och

    med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande (2),

    i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och

    av följande skäl:

    (1)

    När finanskrisen kulminerade i september 2008 antog flera medlemsstater och Förenta staterna krisåtgärder för att begränsa eller förbjuda blankning för vissa eller alla värdepapper. De handlade av oro för att blankning i en tid av betydande finansiell instabilitet kunde förvärra den nedåtgående prisspiralen för aktier, särskilt i finansiella institut, på ett sätt som till sist skulle kunna hota institutens bärkraft och skapa systemrisker. De åtgärder som medlemsstaterna antog varierade eftersom Europeiska unionen saknar ett särskilt regelverk för att hantera frågor som gäller blankning.

    (2)

    För att sörja för den inre marknadens funktion, och förbättra villkoren för denna funktion, särskilt de finansiella marknaderna, och säkerställa en hög nivå på konsument- och investerarskydd är det lämpligt att fastställa ett gemensamt regelverk i fråga om krav och befogenheter för blankning och kreditswappar samt åstadkomma större samordning och samstämmighet mellan medlemsstaterna i händelse av att åtgärder behöver vidtas under exceptionella omständigheter. Det är nödvändigt att harmonisera regelverket för blankning och vissa aspekter av kreditswappar för att förhindra uppkomsten av hinder för den inre marknaden, eftersom det är troligt att medlemsstaterna fortsätter att vidta skiljaktiga åtgärder.

    (3)

    Bestämmelserna bör ha formen av en förordning eftersom det i vissa bestämmelser föreskrivs direkta skyldigheter för privata aktörer att anmäla och offentliggöra korta nettopositioner i vissa instrument och blankning utan täckning. En förordning är också nödvändig för att ge Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten) (Esma), som inrättades genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 (3), befogenheter att samordna åtgärder som vidtas av behöriga myndigheter eller att själv vidta åtgärder.

    (4)

    För att få slut på den nuvarande fragmenterade situationen där vissa medlemsstater vidtar skiljaktiga åtgärder och begränsa möjligheterna att behöriga myndigheter vidtar skiljaktiga åtgärder är det viktigt att ta itu med de risker som uppkommer av blankningar och kreditswappar på ett harmoniserat sätt. De krav som är tänkta att införas bör innebära att man tar itu med de identifierade riskerna, med beaktande av skillnader i medlemsstaterna och de potentiella ekonomiska konsekvenserna av kraven, och utan att otillbörligt minska de fördelar som blankning ger i fråga om marknadernas kvalitet och effektivitet genom att öka likviditeten på marknaden (eftersom blankaren säljer värdepapper och sedan köper tillbaka dessa värdepapper för att täcka blankningen) och genom att ge investerare möjlighet att agera när de tror att ett värdepapper är övervärderat, vilket därmed leder till en effektivare prissättning av värdepapper.

    (4a)

    Råvarumarknader, och i synnerhet marknaderna för jordbruksprodukter, omfattas inte av denna förordnings tillämpningsområde. Eftersom vissa risker som identifieras i denna förordning också kan förekomma på dessa marknader bör kommissionen, förutom sitt meddelande ”Råvaror och marknader för basprodukter: Att möta utmaningarna”, före den 1 januari 2012 rapportera till Europaparlamentet och rådet om de risker som finns på dessa marknader, med beaktande av deras särarter, och lägga fram eventuella förslag. Råvaror som är viktiga för energisektorn bör behandlas i kommissionens förslag till förordning om integritet och öppenhet på energimarknaderna (KOM(2010)0726).

    (5)

    Tillämpningsområdet för förordningen bör vara så brett som möjligt så att ett förebyggande regelverk kan användas under exceptionella omständigheter. Regelverket bör omfatta alla finansiella instrument men bör föreskriva åtgärder som står i proportion till de risker som blankning av olika instrument kan medföra. Därför är det endast under exceptionella omständigheter som de behöriga myndigheterna och Esma bör ha rätt att vidta åtgärder för alla slags finansiella instrument som sträcker sig längre än de permanenta åtgärder som endast gäller för vissa typer av instrument där det finns klart identifierade risker som man behöver avvärja med åtgärderna.

    (6)

    Förbättrad transparens för betydande korta nettopositioner i vissa finansiella instrument kommer sannolikt att vara till fördel för både tillsynsmyndigheter och marknadsaktörer. För aktier som är upptagna till handel på en handelsplats i EU bör en modell på två nivåer införas som ger större transparens för betydande korta positioner i aktier på lämplig nivå. Över en viss tröskel bör en enskild anmälan göras till de berörda tillsynsmyndigheterna så att de kan övervaka och om så krävs utreda blankningar som kan skapa systemrisker eller utgöra marknadsmissbruk. Vid en högre tröskel bör positioner också offentliggöras för marknaden i anonym form för att ge användbar information till andra marknadsaktörer om betydande enskilda blankningspositioner i aktier.

    (7)

    Rapportering till tillsynsmyndigheter om betydande korta nettopositioner i statspapper kommer att ge viktig information som hjälper tillsynsmyndigheterna att övervaka om positionerna skapar systemrisker eller används för marknadsmissbruk. Anmälan till tillsynsmyndigheterna av betydande korta nettopositioner i statspapper i EU bör därför föreskrivas. Ett sådant krav bör också innefatta enskild information till tillsynsmyndigheterna, eftersom offentliggörande av information till marknaden om sådana instrument kan få skadliga effekter på marknaderna för statspapper om likviditeten redan är försämrad. ▐

    (8)

    Anmälningskraven för statspapper bör avse skuldinstrument som emitteras av EU och medlemsstaterna, inbegripet eventuellt ministerium, departement, centralbank, organ eller verk som emitterar skuldinstrument för en medlemsstats räkning men exklusive regionala organ eller delvis offentliga organ som emitterar skuldinstrument.

    (9)

    För att åstadkomma ett omfattande och effektivt transparenskrav är det viktigt att inbegripa inte enbart korta positioner som skapats av handel med aktier eller statspapper på handelsplatserna utan även korta positioner som skapats genom handel utanför handelsplatserna och korta ekonomiska nettopositioner som skapas genom användning av derivat, t.ex. optioner, terminskontrakt, indexbaserade instrument, CFD:er (”contract for differences”) och s.k. spread bets som avser aktier eller statspapper .

    (10)

    För att vara till nytta för tillsynsmyndigheterna och marknaden bör transparenssystemet ge fullständig och riktig information om en fysisk eller juridisk persons positioner. Den information som lämnas till tillsynsmyndighet eller marknaden bör i synnerhet omfatta både korta och långa positioner för att ge användbar information om den berörda fysiska eller juridiska personens korta nettoposition i aktier, statspapper och kreditswappar.

    (11)

    Vid beräkningen av den korta eller långa positionen bör man beakta alla former av ekonomiska intressen en fysisk eller juridisk person har i ett företags emitterade aktiekapital eller emitterade statspapper för medlemsstaten eller EU. I synnerhet bör man beakta ett sådant intresse som förvärvats direkt eller indirekt genom användning av derivat, t.ex. optioner, terminskontrakt, CFD:er och s.k. spread bets som avser aktier eller statspapper samt index, korgar och börshandlade fonder . När det gäller positioner i statspapper bör även kreditswappar för statliga emittenter beaktas.

    (12)

    Förutom transparenssystemet för rapportering av korta nettopositioner i aktier bör ett krav införas om flaggning av säljorder som genomförs som blankningar enligt läget i slutet av dagen , vilket ska ge ytterligare information om volymen av genomförda aktieblankningar. Värdepappersföretaget bör samla in information om blankningstransaktioner och förmedla denna information till den behöriga myndigheten minst en gång per dag för att ▐ hjälpa de behöriga myndigheterna att övervaka blankningsnivåerna.

    (13)

    Köp av kreditswappar utan att det finns en underliggande lång position i statspapper eller en annan position i tillgångar eller en portfölj av tillgångar vars värde sannolikt kommer att påverkas negativt av en sänkning av den berörda statens kreditvärdighet kan ekonomiskt sett sägas motsvara att skaffa en kort position i det underliggande skuldinstrumentet. Beräkningen av en kort nettoposition i statspapper bör därför inbegripa kreditswappar som gäller en obligation från en statlig emittent. Positionen i en kreditswapp bör beaktas både för att bestämma om en fysisk eller juridisk person har en betydande kort nettoposition i ett statspapper som behöver anmälas till en behörig myndighet ▐.

    (14)

    För att möjliggöra kontinuerlig övervakning av positioner bör transparensskyldigheten även inbegripa anmälan eller offentliggörande om en kort nettoposition leder till en ökning eller minskning över eller under vissa trösklar.

    (15)

    För att vara effektivt är det viktigt att transparensskyldigheterna gäller oavsett var den fysiska eller juridiska personen finns, och även om den fysiska eller juridiska personen finns utanför EU men har en betydande kort nettoposition i ett företag som har aktier som är upptagna till handel på en handelsplats i EU eller en kort nettoposition i statspapper emitterade av en medlemsstat eller EU.

    (16)

    Naken blankning av aktier och statspapper kan öka risken för utebliven avveckling, volatilitet och marknadsmissbruk. För att minska sådana risker bör proportionella restriktioner införas för blankning utan täckning, med beaktande av att ingen systemrisk skapas om lånet genomförs i slutet av handelsdagen. En underlåtenhet att täcka en kort position i slutet av handelsdagen bör föranleda så höga böter att säljaren inte kan göra någon vinst.

    (16a)

    Även om avvecklingsdisciplinen är en viktig del av välfungerande finansmarknader, bör de tekniska detaljerna i systemen för avvecklingsdisciplin inte omfattas av denna förordning utan fastställas i ett lämpligt förslag från kommissionen till lagstiftning om tjänster efter handel, med beaktande av det arbete som gjorts på detta område av kommissionen och arbetsgruppen för harmonisering av avvecklingscykler. Kommissionen bör därför lägga fram konkreta förslag före utgången av 2011, tillsammans med ett förslag om att skapa en harmoniserad ram för värdepapperscentraler.

    (16b)

    Kreditswappar för statspapper bör grundas på principen om försäkringsbart intresse samtidigt som det beaktas att det kan finnas andra intressen kopplade till ett lands statsskuld än innehav av obligationer.

    (17)

    Åtgärder som gäller statspapper och kreditswappar för statspapper, inbegripet ökad transparens och restriktioner för blankning utan täckning, bör innebära införande av krav som är proportionella och som inte leder till negativa konsekvenser på likviditeten på marknaderna för statsobligationer och repromarknaderna.

    (18)

    Det blir allt vanligare att aktier handlas med på olika handelsplatser både inom och utanför EU. Många stora företag utanför EU har också aktier som är upptagna till handel på en handelsplats inom EU. Av effektivitetsskäl bör värdepapper undantas från vissa anmälnings- och offentliggörandekrav om den huvudsakliga handelsplatsen för handeln med instrument finns utanför EU.

    (19)

    Marketmakerfunktionen spelar en viktig roll genom att tillhandahålla likviditet till marknaderna inom EU och marknadsgaranterna måste ta korta positioner för att utföra den uppgiften. Att införa krav för sådana verksamheter skulle kunna allvarligt hämma deras förmåga att tillhandahålla likviditet och få betydande negativa konsekvenser för EU-marknaderna. Vidare förväntas marknadsgaranterna inte inneha korta positioner annat än för mycket korta perioder. Det är därför lämpligt att undanta fysiska eller juridiska personer som är inblandade i sådana verksamheter från krav som kan försämra deras förmåga att fullgöra en sådan uppgift och som därför skulle påverka EU-marknaderna negativt. För att fånga motsvarande enheter i tredjeland behövs det ett förfarande för att bedöma motsvarigheten på tredjelandsmarknader. Undantaget bör gälla olika typer av marketmakerfunktioner men inte handel för egen räkning. Det är också lämpligt att undanta vissa primärmarknadsoperationer, exempelvis sådana som gäller statspapper och stabiliseringsprogram, eftersom de är viktiga aktiviteter som stöder marknadernas effektivitet. De behöriga myndigheterna bör underrättas om användning av undantagen och bör ha befogenhet att förbjuda att fysiska eller juridiska personer använder undantaget om de inte uppfyller de gällande kriterierna för undantaget. De behöriga myndigheterna bör också kunna begära information från en fysisk eller juridisk person för att övervaka deras användning av undantaget.

    (20)

    I händelse av negativ utveckling som utgör ett allvarligt hot mot den finansiella stabiliteten eller marknadsförtroendet i en medlemsstat eller EU bör de behöriga myndigheterna ha befogenheter att ingripa och kräva ytterligare transparens eller införa tillfälliga restriktioner för blankning, kreditswappstransaktioner eller andra transaktioner för att förhindra ett okontrollerat prisfall för ett finansiellt instrument. Sådana åtgärder kan bli nödvändiga på grund av en rad olika negativa händelser eller utvecklingar, inte bara finansiella eller ekonomiska händelser utan exempelvis även naturkatastrofer eller terroristattacker. Vidare kan vissa negativa händelser eller utvecklingar som kräver åtgärder uppkomma enbart i en medlemsstat utan att det har några gränsöverskridande konsekvenser. Befogenheterna behöver vara tillräckligt flexibla för att man ska kunna hantera en rad olika exceptionella omständigheter.

    (21)

    De behöriga myndigheterna har oftast bäst förutsättningar för att övervaka marknadsvillkoren och inledningsvis reagera på negativa händelser eller utvecklingar genom att bestämma om det har uppkommit ett hot mot den finansiella stabiliteten eller marknadsförtroendet och om det är nödvändigt att vidta åtgärder för att råda bot på situationen, men i sådana fall bör befogenheter samt villkoren och förfaranden för deras användning harmoniseras så långt möjligt.

    (22)

    I händelse av ett betydande prisfall för ett finansiellt instrument på en handelsplats bör en behörig myndighet även ha möjligt att tillfälligt begränsa blankning av det finansiella instrumentet på denna handelsplats inom sin jurisdiktion eller av Esma begära en sådan begränsning för andra jurisdiktioner för att kunna ingripa snabbt om det är lämpligt och ▐ förhindra ett okontrollerat prisfall på det berörda instrumentet.

    (23)

    Om den negativa händelsen eller utvecklingen omfattar mer än en medlemsstat eller har gränsöverskridande konsekvenser är det viktigt att det finns ett nära samarbete och samråd mellan de behöriga myndigheterna. Esma bör ha en viktig samordnande roll i en sådan situation och ▐ åstadkomma samstämmighet mellan de behöriga myndigheterna. Esmas sammansättning med företrädare för behöriga myndigheter kommer att underlätta fullgörandet av denna uppgift.

    (24)

    Förutom samordning av de behöriga myndigheternas åtgärder bör Esma se till att de behöriga myndigheterna vidtar åtgärder endast om det är nödvändigt och proportionellt. Esma bör ha befogenheter att yttra sig till de behöriga myndigheterna om användningen av befogenheterna att ingripa.

    (25)

    Medan behöriga myndigheter ofta har bäst förutsättningar att övervaka och snabbt reagera på en negativ händelse eller utveckling, bör Esma också ha befogenhet att själv vidta åtgärder om blankning och andra relaterade aktiviteter hotar de finansiella marknadernas korrekta funktion och integritet eller stabiliteten hos hela eller en del av det finansiella systemet i unionen och om det finns gränsöverskridande konsekvenser och de behöriga myndigheterna inte har vidtagit tillräckliga åtgärder för att avvärja hotet. Esma bör när det är möjligt konsultera Europeiska systemrisknämnden , inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1092/2010 av den 24 november 2010 (4) (ESRB), och andra behöriga myndigheter när en åtgärd kan ha effekter bortom finansmarknaderna, vilket kan vara fallet för råvaruderivat som används som skydd för positioner i den fysiska råvaran.

    (26)

    Esmas befogenheter enligt denna förordning att under exceptionella omständigheter begränsa blankning och andra därmed förknippade aktiviteter är avsedda att vara förenliga med befogenheterna i artikel 9.5 i förordning (EU) nr 1095/2010. De befogenheter som Esma ges under exceptionella omständigheter bör inte inverka på Esmas befogenheter i en nödsituation enligt artikel 18 i förordning (EU) nr 1095/2010. Esma bör i synnerhet kunna fatta enskilda beslut som ålägger behöriga myndigheter att vidta åtgärder eller enskilda beslut som är riktade till finansmarknadens aktörer i enlighet med den artikeln.

    (27)

    De behöriga myndigheternas och Esmas befogenheter att ingripa för att begränsa blankning, kreditswappar och andra transaktioner bör endast vara tillfälliga och endast utövas under en tid och i en utsträckning som krävs för att avvärja det aktuella hotet.

    (28)

    På grund av de särskilda risker som kan uppkomma genom användningen av kreditswappar kräver sådana transaktioner noga övervakning av de behöriga myndigheterna. De behöriga myndigheterna bör framför allt ha befogenhet att i exceptionella fall kräva information från fysiska eller juridiska personer som inleder sådana transaktioner om vilket ändamål transaktionen har.

    (29)

    Esma bör ges en allmän befogenhet att inleda en utredning om ett problem eller en metod i samband med blankning eller användning av kreditswappar för att bedöma om problemet eller metoden innebär ett potentiellt hot mot den finansiella stabiliteten eller marknadsförtroendet. Esma bör offentliggöra en rapport om sina resultat när den genomför en sådan utredning , och om Esma anser att en åtgärd bör införas på unionsnivå ska dess beslut vara bindande för behöriga myndigheter .

    (30)

    Eftersom vissa åtgärder kan gälla fysiska eller juridiska personer och åtgärder utanför EU krävs i vissa situationer samarbete mellan de behöriga myndigheterna och myndigheter i tredjeländer. De behöriga myndigheterna bör därför ingå avtal med myndigheterna i tredjeländer. Esma bör samordna utarbetandet av sådana samarbetsavtal och utbytet mellan de behöriga myndigheterna av information som erhållits från tredjeländer.

    (31)

    Denna förordning står i överensstämmelse med de grundläggande rättigheter och principer som erkänns särskilt i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) och i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (stadgan) , i synnerhet rätten till skydd av personuppgifter som erkänns i artikel 16 i EUF-fördraget och i artikel 8 i stadgan. Transparensen angående betydande korta nettopositioner, inbegripet offentliggörande över en viss tröskel om så föreskrivs i denna förordning, är nödvändig av skäl som rör finansmarknadens stabilitet och investerarskydd. Denna transparens kommer att göra det möjligt för tillsynsmyndigheterna att övervaka användningen av blankningar i samband med strategier som innebär missbruk och konsekvenserna för marknadernas korrekta funktion. Dessutom kan transparensen bidra till att man undviker informationsasymmetrier och ser till att alla marknadsaktörer är tillräckligt informerade om i vilken utsträckning blankning påverkar priserna. Allt utbyte och all överföring av information av de behöriga myndigheterna ska ske i enlighet med bestämmelserna om överföring av personuppgifter i Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (5). Allt utbyte och all överföring av information av Esma bör ske i enlighet med bestämmelserna om överföring av personuppgifter i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då unionens institutioner och organ behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (6), som bör vara helt tillämplig på behandlingen av personuppgifter för förordningens ändamål.

    (32)

    På basis av riktlinjer som antagits av Esma och med beaktande av kommissionens meddelande om att förstärka sanktionssystemen i den finansiella tjänstesektorn bör medlemsstaterna anta bestämmelser om påföljder som är tillämpliga vid överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och se till att de genomförs. Påföljderna bör vara effektiva, proportionella och avskräckande. I slutändan bör ett harmoniserat system för påföljder inrättas i unionen.

    (34)

    För att […] bör befogenhet att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen för att ange hur korta positioner ska beräknas om en fysisk eller juridisk person har en position utan täckning i en kreditswapp, för att ange trösklar för anmälan eller offentliggörande samt för närmare angivelse av kriterier och faktorer för att avgöra när en negativ händelse eller utveckling ger upphov till ett allvarligt hot mot den finansiella stabiliteten eller marknadsförtroendet i en medlemsstat eller unionen. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. Esma bör spela en central roll vid utarbetandet av delegerade akter genom att ge råd till kommissionen.

    (35)

    Kommissionen bör lämna en rapport till Europaparlamentet och rådet med en utvärdering av lämpligheten av trösklarna för rapportering och offentliggörande samt av tillämpningen av restriktioner och krav på transparens för korta nettopositioner. Rapporten bör även omfatta en bedömning av om andra restriktioner eller villkor för blankning eller kreditswappar är lämpliga.

    (36)

    Även om nationella behöriga myndigheter har bättre förutsättningar att övervaka och bättre kunskap om marknadsutvecklingar kan de generella konsekvenserna av problemen med blankning och kreditswappar endast till fullo urskiljas i ett EU-perspektiv. Följaktligen kan målen för denna förordning bättre uppnås på EU-nivå. Unionen får anta åtgärder i enlighet med den subsidiaritetsprincip som föreskrivs i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med den proportionalitetsprincip som föreskrivs i den artikeln sträcker sig bestämmelserna i förordningen inte längre än vad som behövs för att uppnå dessa mål.

    (37)

    Eftersom en del medlemsstaterna redan har infört restriktioner för blankning och eftersom det föreskrivs delegerade akter och bindande tillämpningsföreskrifter som ska antas innan det regelverk som ska införas kan tillämpas praktiskt, är det nödvändigt att medge tillräckligt med tid.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    KAPITEL I

    ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

    Artikel 1

    Tillämpningsområde

    Denna förordning ska tillämpas på följande finansiella instrument:

    (1)

    finansiella instrument som är upptagna till handel på en handelsplats i unionen, inbegripet instrument som handlas med utanför en handelsplats,

    (2)

    derivat som anges i avsnitt C punkterna 4–10 i bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument (7) och som avser ett finansiellt instrument som avses i punkt 1 eller en emittent av ett finansiellt instrument som avses i punkt 1, även när handeln med sådana derivatinstrument sker utanför en handelsplats,

    (3)

    skuldinstrument som utfärdas av en medlemsstat eller unionen och derivat som anges i avsnitt C punkterna 4–10 i bilaga I till direktiv 2004/39/EG som avser skuldinstrument som emitterats av en medlemsstat eller unionen eller en obligation från en medlemsstat eller EU.

    Artikel 2

    Definitioner

    1.   I denna förordning avses med

    (a)

    godkänd primarydealer: en fysisk eller juridisk person som genom ett avtal med en statlig emittent har åtagit sig att agera som uppdragsgivare vid primär- och sekundärmarknadsoperationer för de skuldinstrument som emitterats av den emittenten,

    (b)

    central motpart: en enhet som juridiskt fungerar som mellanhand mellan motparterna i de kontrakt som handlas med på en eller flera finansiella marknader och som blir köparen för varje säljare och säljaren för varje köpare och som ansvarar för driften av ett clearingsystem,

    (c)

    kreditswapp: ett derivatkontrakt genom vilket en part betalar en avgift till en annan part i utbyte mot ersättning eller betalning i händelse av förlust på en referensentitet eller en kredithändelse avseende denna referensentitet samt alla andra derivatkontrakt med liknande ekonomisk effekt,

    (d)

    finansiellt instrument: instrument som anges i avsnitt C i bilaga I till direktiv 2004/39/EG,

    (e)

    hemmedlemsstat: för en reglerad marknad, ett värdepappersföretag som driver en MTF-plattform eller ett annat värdepappersföretag, den hemmedlemsstat för den reglerade marknaden eller för värdepappersföretaget i den mening som avses i led 20 i artikel 4.1 i direktiv 2004/39/EG,

    (f)

    värdepappersföretag: ett värdepappersföretag i den mening som avses i led 1 i artikel 4.1 i direktiv 2004/39/EG,

    (g)

    statspapper: ett skuldinstrument som emitterats av EU eller en medlemsstat, inbegripet eventuellt ministerium, departement, centralbank, organ eller verk i medlemsstaten,

    (h)

    emitterat aktiekapital: summan av alla vanliga aktier och eventuella preferensaktier som emitterats av ett företag, exklusive konvertibla skuldinstrument,

    (i)

    emitterade statspapper:

    (i)

    för en medlemsstat: det sammanlagda värdet av de statspapper som emitterats av medlemsstaten, eller av ett ministerium, departement, centralbank, organ eller verk i den medlemsstaten, och som inte har lösts in,

    (ii)

    för EU: det sammanlagda värdet av de statspapper som emitterats av EU och som inte har lösts in,

    (j)

    lokalt företag: ett företag i den mening som avses i led 1 i artikel 2.1 i direktiv 2004/39/EG som gör affärer för andra marknadsaktörers räkning eller avtalar om priser åt dem,

    (k)

    marketmakerfunktion: verksamhet som bedrivs av ett värdepappersföretag eller en entitet i tredjeland eller ett lokalt företag som är medlem av en handelsplats eller en marknad i ett tredjeland, vars regelverk och tillsyn förklarats vara likvärdiga i enlighet med artikel 15.2, när den eller det handlar som uppdragsgivare för ett finansiellt instrument, oavsett om handeln sker på eller utanför handelsplatsen, i endera eller båda följande bemärkelser :

    (i)

    Den berörda enheten lägger bindande och samtidiga köp- och säljbud av jämförbar storlek till konkurrenskraftiga priser, och tillhandahåller därigenom regelbundet och löpande likviditet till marknaden.

    (ii)

    Den berörda enheten agerar inom ramen för sin ordinarie verksamhet, för att fullgöra order som initierats av kunder eller på kunders begäran och för att säkra positioner som uppkommer genom dessa affärer.

    (l)

    multilateral handelsplattform: ett multilateralt system i den mening som avses i led 15 i artikel 4.1 i direktiv 2004/39/EG,

    (m)

    huvudhandelsplats: den handelsplats för en aktie som har den högsta omsättningen för den aktien,

    (n)

    reglerad marknad: ett multilateralt system i den mening som avses i led 14 i artikel 4.1 i direktiv 2004/39/EG,

    (o)

    berörd behörig myndighet:

    (i)

    för en medlemsstats statspapper eller kreditswappar för en obligation från en medlemsstat: den behöriga medlemsstaten i den medlemsstaten,

    (ii)

    för EU:s statspapper eller en kreditswapp för en obligation från EU: den behöriga myndigheten i den jurisdiktion där den europeiska finansiella stabiliseringsfaciliteten är inrättad,

    (iii)

    för ett annat finansiellt instrument än ett instrument som avses i punkt i eller ii: den behöriga myndigheten för det finansiella instrument som definieras i artikel 2.7 i kommissionens förordning (EG) nr 1287/2006 (8) och bestäms enligt artiklarna 9–16 i den förordningen,

    (iv)

    för ett finansiellt instrument som inte omfattas av i, ii eller iii: den behöriga myndigheten i den medlemsstat där det finansiella instrumentet först togs upp till handel på en handelsplats,

    (p)

    blankning: för en aktie eller ett skuldinstrument, en försäljning av aktien eller skuldinstrumentet som säljaren inte äger vid ingåendet av säljavtalet, inklusive en försäljning där säljaren vid tidpunkten för ingåendet av säljavtalet har lånat eller avtalat om att låna aktien eller skuldbrevet för leverans vid avregleringen,

    (q)

    handelsdag: en handelsdag i den mening som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 1287/2006,

    (r)

    handelsplats: en reglerad marknad eller en multilateral handelsplattform i unionen,

    (s)

    omsättning: för en aktie, omsättningen enligt definitionen i artikel 2.9 i förordning (EG) nr 1287/2006.

    (sa)

    blankning utan täckning: för en aktie eller ett skuldinstrument, en försäljning av en aktie eller ett skuldinstrument som inte uppfyller villkoren i artikel 12.1.

    2.   Kommissionen ska ges befogenhet att i enlighet med artikel 36 anta delegerade akter som specificerar de definitioner som föreskrivs i punkt 1, särskilt genom att ange när en fysisk eller juridisk person ska anses äga ett finansiellt instrument för tillämpningen av definitionen av blankning i punkt 1 p.

    Artikel 3

    Korta och långa positioner

    1.   Vid tillämpningen av denna förordning är en kort position i ett företags emitterade aktiekapital eller i en medlemsstats eller EU:s emitterade statspapper en position som uppkommer genom att en fysisk eller juridisk person

    (a)

    blankar en aktie som emitterats av företaget eller ett skuldinstrument som emitterats av medlemsstaten eller EU,

    (b)

    inleder en transaktion som skapar eller avser ett annat finansiellt instrument än de instrument som avses i punkt a och där en av effekterna av transaktionen är att ge den fysiska eller juridiska personen en ekonomisk fördel om priset eller värdet på aktien eller skuldinstrumentet sjunker.

    2.   Vid tillämpningen av denna förordning är en lång position i ett företags emitterade aktiekapital eller i en medlemsstats eller EU:s emitterade statspapper en position som uppkommer genom att en fysisk eller juridisk person

    (a)

    innehar en aktie som emitterats av företaget eller ett skuldinstrument som emitterats av medlemsstaten eller EU,

    (b)

    inleder en transaktion som skapar eller avser ett annat finansiellt instrument än de instrument som avses i led a och där en av effekterna av transaktionen är att ge den fysiska eller juridiska personen en finansiell förmån om priset eller värdet på aktien eller skuldinstrumentet stiger.

    3.   Vid tillämpningen av punkt 1 ska beräkningen av en kort position, när det gäller varje kort position som indirekt innehas av den berörda personen, inklusive genom eller via index, värdepapperskorg eller intressen i börshandlade fonder eller liknande entiteter, fastställas av den fysiska eller juridiska personen i fråga som agerar skäligt med hänsyn till offentligt tillgänglig information avseende sammansättningen av det aktuella indexet eller den aktuella värdepapperskorgen eller intressena i de aktuella börshandlade fonderna eller liknande enheterna. För att undanröja eventuella oklarheter ska vid beräkningen av sådana korta positioner ingen person vara tvungen att skaffa sig realtidsinformation om en sådan sammansättning från någon annan.

    Vid tillämpningen av punkt 2 ska det i alla sammanhang i beräkningen av en lång position ingå sådana intressen som den berörda personen har i obligationer eller räntebärande värdepapper som kan konverteras till aktier emitterade av det berörda företaget.

    Vid tillämpningen av punkterna 1 och 2 ska i beräkningen av en kort position och en lång position i statspapper även ingå eventuella kreditswappar för en obligation eller en kredithändelse som avser en medlemsstat eller EU.

    4.   Vid tillämpningen av denna förordning ska en fysisk eller juridisk persons korta nettoposition i ett företags emitterade aktiekapital vara den position som återstår efter avdrag av alla långa positioner den berörda personen har i företagets emitterade aktiekapital från alla korta positioner den personen har i det företagets emitterade aktiekapital.

    5.   Vid tillämpningen av denna förordning ska en fysisk eller juridisk persons korta nettoposition i en medlemsstats eller EU:s emitterade statspapper vara den position som återstår efter avdrag av alla långa positioner den berörda personen har i den medlemsstatens eller EU:s emitterade statspapper från alla korta positioner den personen har i samma skuld.

    6.   Beräkningen för statspapper enligt punkterna 1–5 ska avse varje enskild medlemsstat eller EU även om separata enheter inom medlemsstaten eller EU emitterar statspapper för medlemsstatens eller EU:s räkning.

    När det gäller fondförvaltning då olika placeringsstrategier tillämpas avseende en viss emittent genom separata fonder som förvaltas av samma fondförvaltare ska beräkningen av korta och långa nettopositioner, vid tillämpningen av punkterna 3, 4 och 5, göras på nivån för varje enskild fond. När samma placeringsstrategi tillämpas på en viss emittent genom mer än en fond ska de korta och långa nettopositionerna i var och en av dessa fonder räknas samman. När två eller flera portföljer inom samma entitet förvaltas på diskretionär basis enligt samma placeringsstrategi avseende en viss emittent ska dessa positioner räknas samman för beräkningen av korta och långa nettopositioner. När det gäller icke-diskretionär förvaltning av en kundportfölj ska beräkningen av den korta eller långa nettopositionen vara kundens rättsliga ansvar.

    7.   Kommissionen ska ges befogenhet att i enlighet med artikel 36 anta delegerade akter som specificerar

    (a)

    de fall då en fysisk eller juridisk person anses inneha en aktie eller ett skuldinstrument för tillämpningen av punkt 2,

    (b)

    de fall då en fysisk eller juridisk person har en kort nettoposition för tillämpningen av punkterna 4 och 5 samt med vilken metod positionen ska beräknas,

    (c)

    med vilken metod positioner ska beräknas för tillämpningen av punkterna 3, 4 och 5 om olika enheter i en grupp har långa eller korta positioner eller för fondförvaltningsverksamheter som avser separata fonder.

    Artikel 4

    Position utan täckning i en kreditswapp

    1.   Vid tillämpningen av denna förordning anses en fysisk eller juridisk person ha en position utan täckning i en kreditswapp för en obligation från en medlemsstat eller EU om ändamålet med kreditswappen varken är att skydda mot den kreditrisk som är förknippad med den emittent i vars statspapper den fysiska eller juridiska personen har en lång position eller risken för värdeminskning av den fysiska eller juridiska personens tillgångar eller portfölj av tillgångar när tillgångens eller tillgångsportföljens värde har en hög korrelation med ett prisfall på obligationen från en medlemsstat eller unionen i händelse av en sänkning av medlemsstatens eller unionens kreditvärdighet. Den part i en kreditswapp som är skyldig att erlägga betalningen eller betala ersättning i händelse av en betalningsinställelse eller kredithändelse avseende referensentiteten har inte av denna anledning en position utan täckning i den mening som avses i detta stycke.

    2.   Kommissionen ska ges befogenhet att i enlighet med artikel 36 anta delegerade akter som för tillämpningen av punkt 1 specificerar

    (a)

    de fall då en kreditswappstransaktion anses vara ett skydd mot en kreditrisk och metoden för hur en position utan täckning i en kreditswapp ska beräknas,

    (b)

    med vilken metod positioner ska beräknas om olika enheter i en grupp har långa och korta positioner eller för fondförvaltningsverksamheter som avser separata fonder.

    KAPITEL II

    TRANSPARENS FÖR KORTA NETTOPOSITIONER

    Artikel 5

    Anmälan till behöriga myndigheter av betydande korta nettopositioner i aktier

    1.   En fysisk eller juridisk person som har en kort nettoposition i det emitterade aktiekapitalet för ett företag vars aktier är upptagna till handel på en handelsplats ska till den berörda behöriga myndigheten anmäla om positionen uppnår eller sjunker under den berörda offentliggörandetröskel som avses i punkt 2.

    2.   En berörd anmälningströskel är 0,2 procent av värdet av det berörda företagets emitterade aktiekapital och varje steg om 0,1 procent däröver.

    3.    Om så krävs får Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten) (Esma) utfärda ett yttrande om anpassning av tröskelvärdena i punkt 2 med hänsyn till utvecklingen på finansmarknaderna, och översända detta till Europaparlamentet, rådet och kommissionen. Kommissionen får , inom tre månader efter att ha mottagit Esmas yttrande , genom delegerade akter i enlighet med artikel 36 ändra de trösklar som nämns i punkt 2 med hänsyn till utvecklingen på finansmarknaderna.

    3a.     Anmälan enligt denna artikel ska ske i enlighet med artikel 9 och beräkningen av korta nettopositioner ska ske i enlighet med artikel 3.

    Artikel 6

    Flaggning av blankningar till behöriga myndigheter

    Alla värdepappersföretag och alla medlemmar på en reglerad marknad eller multilateral handelsplattform ska i den transaktionsrapport som avses i artikel 25.3 i direktiv 2004/39/EG inkludera ett fält där det för aktietransaktioner anges huruvida transaktionen avser en blankning. Mellanhänder som genomför blankningar ska tydligt ange att dessa är blankningar i den transaktionsrapport för sådana försäljningar som lämnas i slutet av handelsdagen till den behöriga myndigheten. Denna information ska inte offentliggöras.

    Kommissionen ska ges befogenhet att i enlighet med artikel 36 anta delegerade akter som specificerar hur sådan information ska lämnas till de behöriga myndigheterna.

    Artikel 7

    Offentliggörande av betydande korta nettopositioner i aktier

    1.    Den berörda behöriga myndigheten ska offentliggöra uppgifter om positionen när den uppnår eller sjunker under den berörda offentliggörandetröskel som avses i punkt 2. I sådana offentliggöranden ska innehavarna av korta nettopositioner inte kunna identifieras.

    2.   En berörd offentliggörandetröskel är 0,5 procent av värdet av det berörda företagets emitterade aktiekapital och varje steg om 0,1 procent däröver.

    3.    Om så krävs får Esma utfärda ett yttrande om anpassning av tröskelvärdena i punkt 2 med hänsyn till utvecklingen på finansmarknaderna, och översända detta till Europaparlamentet, rådet och kommissionen.

    Kommissionen får , inom tre månader efter att ha mottagit Esmas yttrande, genom delegerade akter i enlighet med artikel 36 ändra de trösklar som nämns i punkt 2 med hänsyn till utvecklingen på finansmarknaderna.

    3a.     Anmälan enligt denna artikel ska ske i enlighet med artikel 9 och beräkningen av korta nettopositioner ska ske i enlighet med artikel 3.

    Artikel 8

    Anmälan till behöriga myndigheter av betydande korta nettopositioner i statspapper och kreditswappar

    1.   En fysisk eller juridisk person som har en kort nettoposition i en medlemsstats eller unionens emitterade statspapper ska anmäla till den berörda behöriga myndigheten om positionen uppnår eller sjunker under en berörd anmälningströskel för den berörda medlemsstaten eller unionen:

    2.   De berörda anmälningströsklarna består av ett inledande värde och därefter de successiva nivåer som fastställts för varje medlemsstat och EU i de åtgärder som kommissionen vidtagit i enlighet med punkt 3. Esma ska på sin webbplats publicera anmälningströsklarna för varje medlemsstat.

    3.   Kommissionen ska ges befogenhet att i enlighet med artikel 36 anta delegerade akter som specificerar de belopp och successiva nivåer som avses i punkt 2, på följande villkor:

    (a)

    Att trösklarna inte ska läggas på en sådan nivå att det krävs anmälan av positioner av minimalt värde.

    (b)

    Det sammanlagda värdet av de utestående emitterade statspapperen för respektive medlemsstat och för EU samt omsättningen och den genomsnittliga storleken på positioner som innehas av marknadsaktörer för medlemsstatens eller EU:s statspapper måste beaktas.

    3a.     Anmälan enligt denna artikel ska ske i enlighet med artikel 9 och beräkningen av korta nettopositioner ska ske i enlighet med artikel 3.

    Artikel 9

    Metod för anmälan och offentliggörande

    1.   I varje anmälan enligt artikel 5 ▐ eller 8 ska finnas uppgifter som identifierar den fysiska eller juridiska person som har den berörda positionen, storleken på positionen, den emittent för vilken den berörda positionen innehas samt dagen då innehavet av den berörda positionen uppkom, ändrades eller upphörde.

    I varje offentliggörande enligt artikel 7 ska det ingå uppgifter i anonymiserad form om den berörda positionens storlek, den emittent för vilken positionen innehas samt dagen då innehavet av positionen uppkom, ändrades eller upphörde.

    Vid tillämpningen av artiklarna 5, 7 och 8 ska fysiska och juridiska personer som innehar betydande korta nettopositioner föra register i fem år över de bruttopositioner som utgör en betydande kort nettoposition.

    2.   Tidpunkten för beräkningen av en kort nettoposition ska vara slutet på den handelsdag då den fysiska eller juridiska personen har den berörda positionen , med undantag för automatiserade avslut under natten, där referensen bör vara T+1. Anmälan eller offentliggörandet ska göras senast kl. 15.30 påföljande handelsdag.

    3.   Anmälan av information till en berörd behörig myndighet ska ske enligt det system som fastställs i artikel 12.1 i förordning (EG) nr 1287/2006.

    4.   Det offentliggörande av information som avses i artikel 7 ska göras på ett sätt som garanterar snabb tillgång till information på ett icke-diskriminerande sätt. Informationen ska göras tillgänglig till den officiellt utsedda mekanismen i emittentens hemmedlemsstat för de aktier som avses i artikel 21.2 i Europaparlamentet och rådets direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad (9).

    5.    För att säkerställa en konsekvent harmonisering av denna artikel ska Esma utarbeta förslag till tekniska tillsynsstandarder om de uppgifter som ska lämnas för tillämpningen av punkt 1. Esma ska lämna förslag till dessa tekniska tillsynsstandarder till kommissionen senast den [31 december 2011].

    Befogenhet delegeras till kommissionen att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.

    6.   För att garantera enhetliga villkor för tillämpningen av punkt 4 ska Esma utarbeta förslag till tekniska genomförandestandarder som anger hur informationen ska offentliggöras. Esma ska lämna förslag till dessa tekniska tillsynsstandarder till kommissionen senast den [31 december 2011].

    Kommissionen ges befogenhet att anta de tekniska genomförandestandarder som avses i första stycket, i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.

    Artikel 10

    Tillämpning utanför EU

    Kraven på anmälan och offentliggörande enligt artiklarna 5, 7 och 8 gäller för fysiska eller juridiska personer oavsett om det är i eller utanför unionen som de har sin hemvist eller är etablerade.

    Artikel 11

    Information som ska lämnas till Esma

    1.   De behöriga myndigheterna ska varje kvartal lämna information i sammanfattad form till Esma om korta nettopositioner i värdepapper eller statspapper ▐ för vilka de är den berörda behöriga myndigheten och som de tar emot anmälningar om i enlighet med artiklarna 5–8.

    2.   För att fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning får Esma när som helst begära ytterligare information från en berörd behörig myndighet i en medlemsstat om korta nettopositioner i värdepapper eller statspapper ▐.

    Den behöriga myndigheten ska lämna den begärda informationen till Esma senast inom sju kalenderdagar. Vid negativa händelser eller utvecklingar som utgör ett allvarligt hot mot den finansiella stabiliteten eller marknadsförtroendet i medlemsstaten eller i en annan medlemsstat ska den behöriga myndigheten tillhandahålla den begärda informationen till Esma inom 24 timmar.

    2a.     För att säkerställa en konsekvent harmonisering av denna artikel ska Esma utarbeta förslag till tekniska tillsynsstandarder som specificerar de uppgifter som ska lämnas i enlighet med punkterna 1 och 2. Esma ska lämna förslag till dessa tekniska tillsynsstandarder till kommissionen senast den [31 december 2011].

    Befogenhet delegeras till kommissionen att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.

    2b.     För att garantera enhetliga villkor för tillämpningen av punkt 1 ska Esma utarbeta förslag till tekniska genomförandesstandarder som fastställer formatet för de uppgifter som ska lämnas i enlighet med punkterna 1 och 2. Esma ska lämna förslag till dessa tekniska tillsynsstandarder till kommissionen senast den [31 december 2011].

    Befogenheter ges till kommissionen att anta de tekniska genomförandestandarder som avses i första stycket, i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.

    KAPITEL III

    BEHANDLING AV BLANKNINGAR OCH KREDITSWAPPAR

    Artikel 12

    Restriktioner för blankningar utan täckning och kreditswappar

    1.   En fysisk eller juridisk person får inleda en blankning av en aktie som är upptagen till handel på en handelsplats eller en blankning för ett statspapper endast om ett av följande villkor är uppfyllda vid handelsdagens slut :

    (a)

    Den fysiska eller juridiska personen har lånat aktien eller statspapperet.

    (b)

    Den fysiska eller juridiska personen har avtalat om att låna aktien eller statspapperet.

    (c)

    Den fysiska eller juridiska personen har en överenskommelse med en tredje part enligt vilken den tredje parten har bekräftat att aktien eller statspapperet har lokaliserats och reserverats för lån till den fysiska eller juridiska personen så att avvecklingen kan genomföras på slutdagen.

    1a.     En fysisk eller juridisk person får inleda en kreditswappstransaktion avseende en obligation från en medlemsstat eller unionen endast då transaktionen inte leder till en position utan täckning i en kreditswapp enligt artikel 4 .

    2.    För att säkerställa en konsekvent harmonisering av denna artikel ska Esma utveckla förslag till tekniska tillsynsstandarder som anger de typer av avtal eller överenskommelser som ger tillräckliga garantier för att aktien eller statspapperet kommer att vara tillgängligt för avveckling. Esma ska särskilt beakta behovet av att bevara effektiviteten på marknaderna, särskilt på marknaderna för statsobligationer och marknaderna för återköp av statsobligationer (repomarknader). Esma ska överlämna förslag till dessa tekniska tillsynsstandarder till kommissionen senast den 31 december 2011 .

    Befogenheter delegeras till kommissionen att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.

    Artikel 14

    Undantag om huvudhandelsplatsen finns utanför EU

    1.   Artiklarna 5, 7, 12 och 13 är inte tillämpliga på aktier i ett företag som tas upp till handel på en handelsplats i EU om huvudhandelsplatsen för handeln med aktierna finns i ett land utanför EU.

    2.   Den berörda behöriga myndigheten för ett företags aktier som är upptagna till handel på en handelsplats i EU och en handelsplats utanför EU ska minst vartannat år bestämma om huvudhandelsplatsen för handeln med dessa aktier finns utanför EU.

    Den berörda behöriga myndigheten ska underrätta Esma om alla sådana aktier vars huvudhandelsplats befunnits ligga utanför EU.

    Esma ska vartannat år offentliggöra en förteckning över aktier vars huvudhandelsplats finns utanför EU. Förteckningen ska gälla under en period av två år.

    3.    För att säkerställa en konsekvent harmonisering av denna artikel ska Esma utarbeta förslag till tekniska tillsynsstandarder som anger metoden för att beräkna omsättningen för att fastställa huvudhandelsplatsen för handeln med en aktie. Esma ska överlämna förslag till dessa tekniska tillsynsstandarder till kommissionen senast den 31 december 2011.

    Befogenhet delegeras till kommissionen att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.

    4.   För att garantera enhetliga villkor för tillämpningen av punkterna 1 och 2 ska Esma utarbeta förslag till tekniska tillsynsstandarder för att ange följande:

    (a)

    På vilken dag och för vilken period som alla beräkningar av huvudhandelsplatsen för en aktie ska göras.

    (b)

    Den senaste dag då den berörda behöriga myndigheten ska underrätta Esma om de aktier vars huvudhandelsplats finns utanför unionen.

    (c)

    Den dag från vilken förteckningen ska börja gälla efter det att den offentliggjorts av Esma.

    Esma ska lämna förslag till dessa tekniska tillsynsstandarder till kommissionen senast den [31 december 2011].

    Befogenheter ges till kommissionen att anta de tekniska genomförandestandarder som avses i första stycket, i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.

    Artikel 15

    Undantag för marketmakerfunktionen och primärmarknadsoperationer

    1.   Artiklarna 5, 6, 7, 8 och 12 är inte tillämpliga på marketmakerfunktioner .▐

    2.   Kommissionen ska ges befogenheter att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 för att avgöra att regelverket och tillsynen i ett tredjeland säkerställer att en marknad som är godkänd i det tredjelandet uppfyller rättsligt bindande krav som för tillämpningen av det undantag som anges i punkt 1 är likvärdigt med de krav som följer av avdelning III i direktiv 2004/39/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG av den 28 januari 2003 om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk) (10) och direktiv 2004/109/EG och är föremål för effektiv övervakning och tillsyn i det tredjelandet.

    Regelverket och tillsynen i ett tredjeland kan anses vara likvärdigt om de minst uppfyller samtliga följande villkor i detta tredjeland:

    (a)

    Marknaderna är föremål för auktorisering och för fortlöpande effektiv tillsyn och efterlevnadskontroll.

    (b)

    Marknaderna har tydliga och transparenta regler om upptagande av värdepapper för handel så att handeln med dessa värdepapper kan ske på ett rättvist, välordnat och effektivt sätt, och att värdepapperen är fritt överlåtbara.

    (c)

    Värdepappersemittenter är föremål för regelbundna och kontinuerliga informationskrav som garanterar ett högt investerarskydd.

    (d)

    Marknadens transparens och integritet säkras genom förebyggande av marknadsmissbruk i form av insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan.

    3.   Artiklarna 8 och 12 är inte tillämpliga på verksamheter som bedrivs av en fysisk eller juridisk person som handlar som godkänd primarydealer enligt ett avtal med en emittent av statspapper, som handlar som uppdragsgivare för ett finansiellt instrument avseende primär- eller sekundärmarknadsoperationer i statspapperet.

    4.   Artiklarna 5, 6, 7 och 12 är inte tillämpliga på en fysisk eller juridisk person som genomför en blankning av ett värdepapper eller har en kort nettoposition i samband med genomförande av en stabiliseringsåtgärd enligt kapitel III i kommissionens förordning (EG) nr 2273/2003 av den 22 december 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller undantag för återköpsprogram och stabilisering av finansiella instrument (11).

    5.   De undantag som avses i punkterna 1 och 3 är endast tillämpliga om den berörda fysiska eller juridiska personen först skriftligen har anmält till den behöriga myndigheten i sin hemmedlemsstat att den avser att utnyttja undantaget. Anmälan ska göras senast trettio kalenderdagar innan den berörda fysiska eller juridiska personen avser att utnyttja undantaget.

    6.   Den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten får förbjuda användningen av undantaget om den anser att den fysiska eller juridiska personen inte uppfyller villkoren för undantaget. Ett förbud ska införas inom den period på trettio kalenderdagar som avses i första stycket eller därefter om den behöriga myndigheten får veta att personens omständigheter har ändrats så att personen inte längre uppfyller villkoren.

    7.   En enhet i tredjeland som inte är godkänd i EU ska sända den anmälan som avses i punkt 5 till den behöriga myndigheten för den huvudhandelsplats i EU där den handlar.

    8.   En fysisk eller juridisk person som har mottagit en anmälan enligt punkt 5 ska så snart som möjligt skriftligen underrätta den behöriga myndigheten i sin hemmedlemsstat om alla förändringar som påverkar personens rätt att använda undantaget.

    9.   Den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten får skriftligen begära information från en fysisk eller juridisk person som utnyttjar det undantag som anges i punkt 1, 3 eller 4 om innehavet av korta positioner eller verksamheter som bedrivs enligt undantaget. Den fysiska eller juridiska personen ska lämna den begärda informationen senast fyra kalenderdagar efter det att begäran framställdes.

    10.   Den berörda behöriga myndigheten ska underrätta Esma inom två veckor efter anmälan i enlighet med punkt 5 eller 8 om alla marknadsgaranter och godkända primarydealers som använder undantaget och om alla marknadsgaranter och godkända primarydealers som inte längre använder undantaget.

    11.   Esma ska på sin webbplats offentliggöra en förteckning över marknadsgaranter och godkända primarydealers som använder undantaget och hålla förteckningen aktuell.

    KAPITEL V

    DE BEHÖRIGA MYNDIGHETERNAS OCH ESMAS BEFOGENHETER ATT INGRIPA

    Avsnitt 1

    De behöriga myndigheternas befogenheter

    Artikel 16

    Offentliggörande under exceptionella omständigheter

    1.   Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får kräva att fysiska eller juridiska personer som har korta nettopositioner i ett visst finansiellt instrument eller en klass av finansiella instrument anmäler det eller offentliggör information om positionen när positionen uppnår eller sjunker under en anmälningströskel som fastställts av den behöriga myndigheten, om båda följande villkor är uppfyllda:

    (a)

    Negativa händelser eller utvecklingar utgör ett allvarligt hot mot den finansiella stabiliteten eller marknadsförtroendet i medlemsstaten eller en eller flera andra medlemsstater.

    (b)

    När det gäller offentliggörande, åtgärden får inte någon negativ inverkan på de finansiella marknadernas effektivitet som inte står i proportion till fördelarna med åtgärden.

    2.   Punkt 1 är inte tillämplig på finansiella instrument för vilka transparens redan krävs enligt artiklarna 5–8.

    Artikel 16a

    Anmälan från utlånare under exceptionella omständigheter

    1.     Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får vidta den åtgärd som avses i punkt 2 om båda följande villkor är uppfyllda:

    (a)

    Negativa händelser eller utvecklingar utgör ett allvarligt hot mot den finansiella stabiliteten eller marknadsförtroendet i medlemsstaten.

    (b)

    Åtgärden får inte någon negativ inverkan på de finansiella marknadernas effektivitet som inte står i proportion till fördelarna med åtgärden.

    2.     Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får ålägga fysiska eller juridiska personer som sysselsätter sig med utlåning av specifika finansiella instrument eller klasser av finansiella instrument att anmäla varje betydande ökning av priset som begärs för sådan utlåning.

    Artikel 17

    Restriktioner för blankning och liknande transaktioner under exceptionella omständigheter

    1.   Den behöriga myndigheten i den medlemsstat där huvudhandelsplatsen för ett finansiellt instrument finns får vidta den åtgärd som avses i punkt 2 eller 3, om båda följande villkor är uppfyllda:

    (a)

    Negativa händelser eller utvecklingar utgör ett allvarligt hot mot den finansiella stabiliteten eller marknadsförtroendet i medlemsstaten eller en eller flera andra medlemsstater.

    (b)

    Åtgärderna får inte någon negativ inverkan på de finansiella marknadernas effektivitet som inte står i proportion till fördelarna med åtgärden .

    2.   Den behöriga myndigheten i medlemsstaten får förbjuda eller införa villkor för fysiska eller juridiska personer som inleder

    (a)

    en blankning, eller

    (b)

    en annan transaktion än en blankning som skapar eller avser ett finansiellt instrument och där en av effekterna av transaktionen är att ge den fysiska eller juridiska personen en ekonomisk fördel om priset eller värdet av det finansiella instrumentet sjunker.

    3.   Den behöriga myndigheten i medlemsstaten får förhindra fysiska eller juridiska personer att inleda transaktioner som avser finansiella instrument eller begränsa värdet av de transaktioner i finansiella instrument som är tillåtna.

    4.   En åtgärd enligt punkt 2 eller 3 kan gälla transaktioner i alla finansiella instrument, finansiella instrument av en viss klass eller vissa finansiella instrument. Åtgärden kan gälla under förevarande omständigheter eller vara föremål för undantag som anges av den berörda behöriga myndigheten. Undantag kan i synnerhet anges för marketmakerfunktioner och primärmarknadsaktiviteter.

    Artikel 18

    Restriktioner för kreditswappstransaktioner under exceptionella omständigheter

    1.   Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får begränsa fysiska eller juridiska personer att inleda kreditswappstransaktioner som avser en obligation som utfärdats av den egna medlemsstaten eller begränsa värdet av kreditswappstransaktioner utan täckning som får inledas av fysiska eller juridiska personer som avser en obligation som utfärdats av den egna medlemsstaten om båda följande villkor är uppfyllda:

    (a)

    Negativa händelser eller utvecklingar utgör ett allvarligt hot mot den finansiella stabiliteten eller marknadsförtroendet i medlemsstaten eller en eller flera andra medlemsstater.

    (b)

    Åtgärden får inte någon negativ inverkan på de finansiella marknadernas effektivitet som inte står i proportion till fördelarna med åtgärden.

    2.   En åtgärd som vidtas enligt punkt 1 kan gälla kreditswappstransaktioner av en viss klass eller vissa kreditswappstransaktioner. Åtgärden kan gälla under förevarande omständigheter eller vara föremål för undantag som anges av den behöriga myndigheten. Undantag kan i synnerhet anges för marketmakerfunktioner och primärmarknadsaktiviteter.

    2a.     En behörig myndighet som har vidtagit en åtgärd enligt punkt 1 kan uppmana Esma att överväga att utöva sina befogenheter enligt artikel 24.1 c om de negativa händelserna eller utvecklingarna i fråga kräver att åtgärden införs på unionsnivå.

    Artikel 19

    Befogenhet att tillfälligt begränsa blankning av finansiella instrument vid betydande prisfall

    1.   Om priset på ett finansiellt instrument på en handelsplats under en enda handelsdag sjunker med det värde som avses i punkt 4 från slutkursen på den handelsplatsen den föregående handelsdagen, ska den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten för den handelsplatsen överväga om det är lämpligt att förbjuda eller begränsa fysiska eller juridiska personer från att inleda en blankning av det finansiella instrumentet på den handelsplatsen eller på annat sätt begränsa transaktionerna i det finansiella instrumentet på den handelsplatsen för att förhindra ett okontrollerat prisfall för det finansiella instrumentet.

    Om den behöriga myndigheten enligt föregående stycke anser att det är lämpligt, ska myndigheten om det gäller en aktie eller ett skuldinstrument förbjuda eller begränsa personer att inleda blankningar på den handelsplatsen eller om det gäller någon annan typ av finansiellt instrument begränsa transaktionerna i det finansiella instrumentet på den handelsplatsen.

    2.   Åtgärden ska gälla under en tid som inte får vara längre än fram till utgången av handelsdagen efter den handelsdag då prisfallet inträffade. Den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten får förlänga åtgärden om skälen för att vidta åtgärden motiverar en sådan förlängning.

    3.   Åtgärden ska gälla under föreliggande omständigheter eller vara föremål för undantag som anges av den behöriga myndigheten. Undantag kan i synnerhet anges för marketmakerfunktioner och primärmarknadsaktiviteter.

    3a.     Efter att ha tagit emot en anmälan från en behörig myndighet om att förbjuda eller begränsa fysiska eller juridiska personer att inleda en blankning av det finansiella instrumentet på den handelsplatsen eller på annat sätt begränsa transaktionerna i det finansiella instrumentet på den handelsplatsen, ska Esma före nästa handelsdags början avgöra om det är lämpligt att utsträcka åtgärden till alla handelsplatser som handlar med det finansiella instrument som berörs av åtgärden enligt artikel 24.

    4.   Fallet i värde ska vara minst tio procent när det gäller en aktie och för andra klasser av finansiella instrument ett värde som ska anges av kommissionen.

    Om så krävs får Esma utfärda ett yttrande om anpassning av tröskelvärdena i punkt 4 med hänsyn till utvecklingen på finansmarknaderna, och översända detta till Europaparlamentet, rådet och kommissionen.

    Kommissionen ska inom tre månader efter att ha mottagit Esmas yttrande anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 som specificerar valmöjligheterna avseende åtgärdens tillämpningsperiod och värdefallet för finansiella instrument ▐ och därvid beakta de särskilda egenskaperna hos varje klass av finansiella instrument och skillnaderna i volatilitet.

    5.    För att säkerställa en konsekvent harmonisering av denna artikel ska Esma utarbeta förslag till tekniska tillsynsstandarder som anger metoden för att beräkna värdefallet på 10 procent för aktier och det värdefall som avses i punkt 4 och som anges av kommissionen. Esma ska överlämna förslag till dessa tekniska tillsynsstandarder till kommissionen senast den 31 december 2011.

    Befogenhet delegeras till kommissionen att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.

    Artikel 20

    Restriktionsperioder

    Alla åtgärder som vidtas enligt artiklarna 16, 16a, 17 och 18 ska gälla under en inledande period om högst tre månader från dagen för offentliggörandet av tillkännagivandet enligt artikel 21.

    En sådan åtgärd kan förlängas för ytterligare perioder om högst tre månader åt gången om skälen för att vidta åtgärden fortfarande är tillämpliga. Om åtgärden inte förlängs efter dessa tre månader ska den automatiskt upphöra att gälla.

    Artikel 21

    Tillkännagivande av restriktioner

    1.   En behörig myndighet ska på sin webbplats offentliggöra ett tillkännagivande om alla beslut om att införa eller förlänga någon av de åtgärder som avses i artiklarna 16–19.

    2.   Tillkännagivandet ska minst innehålla information om

    (a)

    de åtgärder som införs, inbegripet de instrument och den klass av transaktioner som de gäller och hur länge åtgärderna ska pågå,

    (b)

    varför den behöriga myndigheten anser att det är nödvändigt att införa åtgärderna, inbegripet bevis som underbygger skälen.

    3.   En åtgärd enligt artiklarna 16–19 ska träda i kraft när tillkännagivandet har offentliggjorts eller vid en tidpunkt som anges i tillkännagivandet efter dess offentliggörande och ska endast gälla för transaktioner som inleds efter det att åtgärden träder i kraft.

    Artikel 22

    Anmälan till Esma och andra behöriga myndigheter

    1.   Innan en behörig myndighet inför eller förlänger en åtgärd enligt artiklarna 16, 16a, 17 eller 18 och innan en behörig myndighet inför en restriktion enligt artikel 19 ska den underrätta Esma och de andra behöriga myndigheterna om den planerade åtgärden.

    2.   Anmälan ska innehålla uppgifter om de planerade åtgärderna, den klass av finansiella instrument och transaktioner som de ska tillämpas på, bevis som underbygger skälen och när åtgärderna ska träda i kraft.

    3.   Anmälan av ett förslag om att inleda eller förlänga en åtgärd enligt artiklarna 16, 16a, 17 och 18 ska göras minst 24 timmar innan åtgärden är avsedd att träda i kraft eller förlängas. Under exceptionella omständigheter får en behörig myndighet göra en anmälan mindre än 24 timmar innan åtgärden ska träda i kraft om det inte är möjligt att ge 24 timmars varsel. En anmälan enligt artikel 19 ska göras innan åtgärden är avsedd att träda i kraft.

    4.   En behörig myndighet i en medlemsstat som mottar en anmälan enligt denna artikel får vidta åtgärder enligt artiklarna 16–19 i den medlemsstaten om den anser att åtgärden är nödvändig för att hjälpa den andra behöriga myndigheten. Den behöriga myndigheten ska också avisera i enlighet med punkterna 1–3 om den planerar att vidta åtgärder.

    Avsnitt 2

    Esmas befogenheter

    Artikel 23

    Esmas samordning

    1.   Esma ska underlätta och samordna de åtgärder som vidtas av de behöriga myndigheterna enligt avsnitt 1. Esma ska särskilt se till att de åtgärder som de behöriga myndigheterna vidtar enligt avsnitt 1 är samstämmiga, särskilt i fråga om när det är nödvändigt att använda befogenheterna att ingripa enligt avsnitt 1, åtgärdernas beskaffenhet samt deras inledning och varaktighet.

    2.   Efter att ha tagit emot en anmälan enligt artikel 22 av alla åtgärder som ska införas eller förlängas enligt artiklarna 16, 16a, 17 eller 18 , ska Esma inom 24 timmar utfärda ett beslut om huruvida den anser att åtgärden eller den planerade åtgärden är nödvändig för att hantera de exceptionella omständigheterna. I beslutet ska Esma ange om den anser att negativa händelser eller utvecklingar har uppkommit som utgör ett allvarligt hot mot den finansiella stabiliteten eller marknadsförtroendet i en eller flera medlemsstater, om åtgärden eller den föreslagna åtgärden är lämplig och proportionell för att avvärja hotet och om den föreslagna varaktigheten av åtgärderna är berättigad. Om Esma anser att det krävs åtgärder av andra behöriga myndigheter för att avvärja hotet ska den också ange detta i beslutet och begära att dessa behöriga myndigheter inför sådana åtgärder inom 24 timmar. Beslutet ska offentliggöras på Esmas webbplats.

    3.    Om Esma anser att en åtgärd bör införas på unionsnivå ska dess beslut vara bindande för de behöriga myndigheterna och införas inom 24 timmar.

    3a.     Esma ska regelbundet och under alla omständigheter minst var tredje månad se över åtgärderna enligt denna artikel. Om en åtgärd inte förlängs efter dessa tre månader upphör den automatiskt att gälla.

    Artikel 24

    Esmas befogenheter att ingripa

    1.   I enlighet med artikel 9.5 i förordning (EU) nr 1095/2010 ska Esma om båda villkor i punkt 2 är uppfyllda vidta en eller flera av följande åtgärder:

    (a)

    Kräva att fysiska eller juridiska personer som har korta nettopositioner i ett visst finansiellt instrument eller en klass av finansiella instrument anmäler den till en behörig myndighet eller offentliggör information om denna position.

    (b)

    Förbjuda eller införa villkor för fysiska eller juridiska personer som inleder en blankning eller en transaktion som skapar eller avser ett finansiellt instrument där en av effekterna av transaktionen är att ge den fysiska eller juridiska personen en ekonomisk fördel om priset på eller värdet av ett annat finansiellt instrument sjunker.

    (c)

    Begränsa fysiska eller juridiska personer att inleda kreditswappstransaktioner som avser en obligation från en medlemsstat eller EU eller begränsa värdet för kreditswappspositioner som en fysisk eller juridisk person får inleda avseende en obligation från en medlemsstat eller unionen.

    (d)

    Förhindra fysiska eller juridiska personer att inleda transaktioner i finansiella instrument som omfattas av denna förordnings räckvidd eller begränsa värdet av transaktioner i det finansiella instrumentet som är tillåtet.

    En åtgärd kan gälla under föreliggande omständigheterna eller vara föremål för undantag som anges av den behöriga myndigheten. Undantag kan i synnerhet anges för marketmakerfunktioner och primärmarknadsaktiviteter.

    2.   Esma ska fatta beslut enligt punkt 1 endast om båda följande villkor är uppfyllda:

    (a)

    De åtgärder som förtecknas i leden a–d i första stycket i punkt 1 avvärjer ett hot mot de finansiella marknadernas korrekta funktion och integritet eller hela eller en del av unionens finansiella system och det finns gränsöverskridande konsekvenser.

    (b)

    En behörig myndighet har inte redan vidtagit åtgärder för att avvärja hotet eller så är de åtgärder som vidtagits inte tillräckliga.

    3.   När Esma vidtar de åtgärder som avses i punkt 1 ska Esma beakta i vilken utsträckning åtgärden

    (a)

    i betydande grad avvärjer hotet mot de finansiella marknadernas korrekta funktion och integritet eller hela eller en del av unionens finansiella system eller i betydande grad förbättrar den behöriga myndighetens möjlighet att övervaka hotet,

    (b)

    inte skapar risk för regleringsarbitrage,

    (c)

    inte har en skadlig effekt på de finansiella marknadernas effektivitet, inbegripet minskad likviditet på marknaderna, eller skapar osäkerhet för marknadsaktörerna som inte står i proportion till fördelarna med åtgärden.

    Om en eller flera behöriga myndigheter har vidtagit en åtgärd enligt artiklarna 16, 16a, 17 eller 18 , får Esma vidta någon av de åtgärder som avses i punkt 1 utan att utfärda det beslut som föreskrivs i artikel 23.

    4.   Innan Esma beslutar om att införa eller förlänga en åtgärd som avses i punkt 1 ska Esma om så är lämpligt samråda med ESRB och andra berörda myndigheter.

    5.   Innan Esma beslutar om att införa eller förlänga en åtgärd som aves i punkt 1 ska Esma underrätta de behöriga myndigheterna om den planerade åtgärden. Anmälan ska innehålla uppgifter om de planerade åtgärderna, den klass av finansiella instrument och transaktioner som de ska tillämpas på, belägg som underbygger skälen och när åtgärderna ska träda i kraft.

    6.   Anmälan ska göras minst 24 timmar innan åtgärden är avsedd att träda i kraft eller förlängas. Under exceptionella omständigheter får Esma göra en anmälan mindre än 24 timmar innan åtgärden ska träda i kraft om det inte är möjligt att ge 24 timmars varsel.

    7.   Esma ska på sin webbplats offentliggöra ett tillkännagivande av alla beslut om att införa eller förlänga en åtgärd som avses i punkt 1. Tillkännagivandet ska minst innehålla följande:

    (a)

    De åtgärder som införs, inbegripet de instrument och den klass av transaktioner som de gäller och hur länge åtgärderna ska pågå.

    (b)

    Varför Esma anser att det är nödvändigt att införa åtgärderna, inbegripet belägg som underbygger skälen.

    8.   En åtgärd ska träda i kraft när tillkännagivandet offentliggjorts eller vid en tidpunkt som anges i tillkännagivandet efter dess offentliggörande och får endast gälla för transaktioner som inleds efter det att åtgärden trätt i kraft.

    9.   Esma ska ompröva sina åtgärder enligt punkt 1 med lämpliga intervall och minst var tredje månad. Om en åtgärd inte förlängs efter denna period om tre månader upphör den automatiskt att gälla. Punkterna 2–8 ska tillämpas på förlängning av åtgärderna.

    10.   En åtgärd som Esma antar enligt denna artikel ska ha företräde framför tidigare åtgärder som vidtagits av en behörig myndighet enligt avsnitt 1.

    Artikel 25

    Närmare angivande av negativa händelser eller utvecklingar

    Kommissionen ska ges befogenhet att i enlighet med artikel 36 anta delegerade akter som specificerar kriterier och faktorer som ska beaktas av de behöriga myndigheterna och Esma för att fastställa när de negativa händelser eller utvecklingar som avses i artiklarna 16, 16a, 17, 18 och 23 och de hot som avses i artikel 24.2 a har uppkommit.

    KAPITEL VI

    BEHÖRIGA MYNDIGHETERS ROLL

    Artikel 26

    Behöriga myndigheter

    Varje medlemsstat ska utse en behörig myndighet för tillämpningen av denna förordning. Dessa behöriga myndigheter ska vara offentliga myndigheter. Medlemsstaterna ska informera kommissionen, Esma och de behöriga myndigheterna i andra medlemsstater om att sådana myndigheter utsetts.

    Artikel 27

    De behöriga myndigheternas befogenheter

    1.   För att fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning ska de behöriga myndigheterna ha alla de övervaknings- och utredningsbefogenheter som krävs för utövandet av deras uppgifter. De ska utöva sina befogenheter på något av följande sätt:

    (a)

    Direkt.

    (b)

    I samarbete med andra myndigheter.

    (c)

    Genom hänvändelse till de behöriga rättsliga myndigheterna.

    2.   För att fullgöra sina uppgifter ska de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna i överensstämmelse med nationell lag ha följande befogenheter:

    (a)

    Få tillgång till varje slag av handling och infordra kopior av eller själva kopiera dem.

    (b)

    Begära upplysningar från fysiska eller juridiska personer och vid behov kalla och höra fysiska eller juridiska personer för att inhämta upplysningar.

    (c)

    Genomföra inspektioner på plats med eller utan föranmälan.

    (d)

    Begära in befintliga uppgifter över tele- och datatrafik.

    (e)

    Begära att varje form av agerande som strider mot bestämmelserna i denna förordning ska upphöra.

    (f)

    Begära att tillgångar fryses eller beläggs med kvarstad.

    3.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 2 a och b ska de behöriga myndigheterna ha befogenhet att i enskilda fall begära att en fysisk eller juridisk person som inleder en kreditswappstransaktion ska lämna följande:

    (a)

    En förklaring av ändamålet med transaktionen och om det är avsedd som säkring mot en risk eller annat.

    (b)

    Information som bekräftar den underliggande risken om transaktionen är avsedd för risksäkring.

    Artikel 28

    Utredningar av Esma

    Esma får, på begäran av en eller flera behöriga myndigheter, Europaparlamentet, rådet eller kommissionen , eller på eget initiativ, genomföra en utredning om ett särskilt problem eller en metod i samband med blankning eller användning av kreditswappar för att bedöma om problemet eller metoden innebär ett potentiellt hot mot den finansiella stabiliteten eller marknadsförtroendet i unionen.

    Esma ska offentliggöra en rapport om sina resultat och eventuella rekommendationer om frågan eller metoden inom tre månader från den dag då utredningen avslutades .

    Artikel 29

    Tystnadsplikt

    1.   Tystnadsplikt ska gälla alla fysiska eller juridiska personer som arbetar eller har arbetat för den behöriga myndigheten eller för någon myndighet eller fysisk eller juridisk person till vilken den behöriga myndigheten har delegerat uppgifter, inklusive av myndigheten anlitade revisorer och sakkunniga. Konfidentiell information som omfattas av tystnadsplikt får inte lämnas ut till annan fysisk eller juridisk person eller myndighet, utom när så krävs i samband med rättsliga åtgärder.

    2.   All information som utbyts mellan behöriga myndigheter enligt denna förordning och som avser affärsmässiga eller operativa villkor och andra ekonomiska eller personliga förhållanden ska under högst 10 år anses vara konfidentiell och omfattas av tystnadsplikt , utom då den behöriga myndigheten när informationen lämnas anger att informationen får lämnas ut eller då så krävs för rättsliga åtgärder.

    Artikel 30

    Skyldighet att samarbeta

    De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna ska samarbeta när det är nödvändigt eller lämpligt för tillämpningen av denna förordning. Framför allt ska de behöriga myndigheterna utan onödigt dröjsmål förse varandra med information av betydelse för fullgörandet av deras uppgifter enligt denna förordning.

    Artikel 30a

    Samarbete med Esma

    1.     De behöriga myndigheterna ska samarbeta med Esma vid tillämpningen av denna förordning, i enlighet med förordning (EU) nr 1095/2010.

    2.     De behöriga myndigheterna ska omgående förse Esma med alla uppgifter den behöver för att utföra sina uppgifter, i enlighet med förordning (EU) nr 1095/2010.

    Artikel 31

    Samarbete vid begäran om inspektioner på plats eller utredningar

    1.   Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får begära bistånd från den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat i fråga om inspektioner på plats eller utredningar.

    Den behöriga myndigheten ska informera Esma om varje framställan som avses i första stycket. Vid utredningar eller inspektioner med gränsöverskridande konsekvenser ska Esma samordna utredningen eller inspektionen.

    2.   Om en behörig myndighet tar emot en begäran från en behörig myndighet i en annan medlemsstat om utförande av en inspektion på plats eller utredning får den:

    (a)

    Själv genomföra inspektionen på plats eller utredningen.

    (b)

    Tillåta att den behöriga myndighet som gjorde framställan deltar i en inspektion på plats eller en utredning.

    (c)

    Tillåta att den behöriga myndighet som gjorde framställan själv genomför inspektionen på plats eller utredningen.

    (d)

    Utse revisorer eller sakkunniga som ska genomföra inspektionen på plats eller utredningen.

    (e)

    Samarbeta med de andra myndigheterna om vissa uppgifter i samband med övervakningen.

    2a.     Esma får också genomföra alla nödvändiga inspektioner på plats med eller utan föranmälan.

    Esma får ålägga de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna att utföra specifika utredningsuppgifter och inspektioner på plats.

    Artikel 32

    Samarbete med tredjeländer

    1.   De behöriga myndigheterna ska ingå samarbetsavtal med behöriga myndigheter i tredjeländer om utbyte av information med dessa tillsynsmyndigheter i tredjeländer , fullgörandet av förpliktelser som uppkommer enligt denna förordning i tredjeländer och om att dessa myndigheter ska vidta liknande åtgärder för att komplettera de åtgärder som vidtas enligt artiklarna 16–25.

    En behörig myndighet ska informera Esma och andra behöriga myndigheter om den tänker ingå ett sådant avtal.

    1a.     De behöriga myndigheterna ska, i enlighet med artikel 30a, till Esma översända information som erhållits från tillsynsmyndigheter i tredjeländer.

    2.   Esma ska samordna utarbetandet av samarbetsavtal mellan de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna och berörda tillsynsmyndigheter i tredjeländer. Esma ska i enlighet med artikel 16 i förordning (EU) nr 1095/2010 anta riktlinjer för utarbetandet av ett standardavtal som ska användas av de behöriga myndigheterna.

    Esma ska också samordna utbytet mellan behöriga myndigheter av uppgifter som erhållits från tillsynsmyndigheter i tredjeländer som kan vara relevanta för vidtagandet av åtgärder enligt artiklarna 16–25.

    3.   De behöriga myndigheterna ska ingå samarbetsavtal om utbyte av information med tillsynsmyndigheterna i tredjeländer enbart om den utlämnade informationen omfattas av garantier om tystnadsplikt som minst motsvarar dem som anges i artikel 29. Syftet med sådant informationsutbyte ska vara att möjliggöra för dessa behöriga myndigheter att fullgöra sina uppgifter.

    Artikel 33

    Överföring och bevarande av personuppgifter

    Vid överföring av personuppgifter mellan medlemsstaterna eller mellan medlemsstaterna och ett tredjeland ska medlemsstaterna tillämpa direktiv 95/46/EG. Vid överföring av personuppgifter från Esma till medlemsstaterna eller till tredjeland ska Esma följa förordning (EG) nr 45/2001.

    Uppgifter ska bevaras i högst fem år.

    Artikel 34

    Utlämnande av information till tredjeländer

    Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får till tillsynsmyndigheten i ett tredjeland överföra uppgifter och analys av uppgifter om de villkor som föreskrivs i artikel 25 eller 26 i direktiv 95/46/EG är uppfyllda och endast från fall till fall. Den behöriga myndigheten i medlemsstaten ska kontrollera att överföringen är nödvändig för denna förordning. Överföringen av uppgifter får ske endast om tredjelandet garanterar att uppgifterna inte kommer att överföras till ett annat tredjeland utan skriftligt godkännande av den behöriga myndigheten i medlemsstaten.

    Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får endast utlämna information som är konfidentiell enligt artikel 29 och som erhållits från en annan medlemsstat till en tillsynsmyndighet i ett tredjeland om den har fått uttryckligt medgivande i fråga om detta av den behöriga myndighet som överlämnade informationen och, i tillämpliga fall, om informationen utlämnas endast i de syften för vilka den myndigheten gav sitt medgivande.

    Artikel 35

    Påföljder

    På basis av riktlinjer som antagits av Esma och med beaktande av kommissionens meddelande om att förstärka sanktionssystemen i den finansiella tjänstesektorn ska medlemsstaterna, i enlighet med de grundläggande principerna i sin nationella lagstiftning, fastställa regler om administrativa åtgärder, påföljder och böter för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och vidta alla erforderliga åtgärder för att se till att de tillämpas. Åtgärderna, påföljderna och böterna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. Om säljaren överträder bestämmelserna i artikel 12 ska böterna vara så höga att säljaren inte kan göra någon vinst.

    Esma ska i enlighet med förordning (EU) nr 1095/2010 anta riktlinjer avseende den typ av administrativa åtgärder och påföljderna som ska införas av medlemsstaterna.

    Medlemsstaterna ska till kommissionen och Esma anmäla de bestämmelser som avses i första och andra stycket senast den [1 juli 2012] och ska till dem utan dröjsmål anmäla varje följande ändring av dessa bestämmelser som påverkar dem.

    Esma ska på sin webbplats publicera och regelbundet uppdatera en förteckning över administrativa åtgärder och påföljder som förekommer i varje medlemsstat.

    Medlemsstaterna ska varje år förse Esma med sammanställd information om alla administrativa åtgärder och påföljder som verkställts. Om en behörig myndighet offentliggör att en administrativ åtgärd eller påföljd verkställts ska den samtidigt underrätta Esma om detta.

    KAPITEL VII

    DELEGERADE AKTER

    Artikel 36

    Utövande av delegering

    1.   Befogenhet att anta delegerade akter ska ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

    2.   De delegerade befogenheter som avses i artiklarna 2.2, 3.7, 4.2, 5.3, 6.2, 7.3, 8.3, 15.2, 19.4 och 25 ska ges till kommissionen för en obestämd tid.

    2a.     Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den sträva efter att samråda med Esma.

    3.   Delegeringen av de befogenheter som avses i artiklarna 2.2, 3.7, 4.2, 5.3, 6.2, 7.3, 8.3, 15.2, 19.4 och 25 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallande innebär att delegeringen av de befogenheter som anges i beslutet inte längre är giltig. Det får verkan dagen efter offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning eller vid ett senare, i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan trätt i kraft.

    4.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska kommissionen samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

    5.   En delegerad akt som antas i enlighet med artiklarna 2.2, 3.7, 4.2, 5.3, 6.2, 7.3, 8.3, 15.2, 19.4 och 25 ska endast träda i kraft om varken Europaparlamentet eller rådet har motsatt sig detta inom tre månader från det datum då akten delgetts Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet före utgången av denna period har informerat kommissionen om att de inte kommer att motsätta sig detta. Denna period ska förlängas med tre månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

    Artikel 39

    Kommittéförfarande

    1.   Kommissionen ska biträdas av Europeiska värdepapperskommittén, som inrättades genom kommissionens beslut 2001/528/EG (12). Den kommittén ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011  (13).

    2.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.

    Artikel 39a

    Tidsfrist för antagande av delegerade akter

    Kommissionen ska anta de delegerade akterna enligt artiklarna 2.2, 3.7, 4.2, 5.3, 6.2, 7.3, 8.3, 15.2, 19.4 och 25 senast den … (14).

    KAPITEL VIII

    ÖVERGÅNGS- OCH SLUTBESTÄMMELSER

    Artikel 40

    Översyn och rapportering

    Senast den 30 juni 2013 ska kommissionen efter diskussioner med de behöriga myndigheterna och Esma rapportera till Europaparlamentet och rådet om

    (a)

    lämpligheten av rapporterings- och offentliggörandetrösklarna i artiklarna 5 och 8 ,

    (aa)

    lämpligheten av de olika offentliggörandekraven och offentliggörandetrösklarna i artikel 7, särskilt med avseende på deras konsekvenser för finansmarknadernas effektivitet och volatilitet,

    (ab)

    huruvida direkt, centraliserad rapportering till Esma är lämplig,

    (b)

    tillämpningen av restriktionerna och kraven i kapitel II,

    (c)

    huruvida några andra restriktioner eller villkor för blankning eller kreditswappar är lämpliga.

    Artikel 41

    Övergångsbestämmelse

    Befintliga bestämmelser inom tillämpningsområdet för denna förordning som är i kraft före den 15 september 2010 kan fortsätta att vara tillämpliga till den [1 juli 2013] under förutsättning att de anmäls till kommissionen.

    Artikel 41a

    Esmas personal och resurser

    Senast den 31 december 2011 ska Esma bedöma personal- och resursbehoven till följd av de befogenheter och uppgifter Esma får enligt denna förordning, och förelägga Europaparlamentet, rådet och kommissionen en rapport.

    Artikel 42

    Ikraftträdande

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Den ska tillämpas från och med den [1 juli 2012].

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel.

    På Europaparlamentets vägnar

    Ordförande

    På rådets vägnar

    Ordförande


    (1)  EUT C 84, 17.3.2011, s. 34.

    (2)  EUT C 91, 23.3.2011, s. 1.

    (3)  EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.

    (4)  EUT L 331, 15.12.2010, s. 1.

    (5)  EGT L 281, 23.11.1995, s. 31.

    (6)  EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.

    (7)  EUT L 145, 30.4.2004, s. 1.

    (8)  Kommissionens förordning (EG) nr 1287/2006 av den 10 augusti 2006 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG vad gäller dokumenteringsskyldigheter för värdepappersföretag, transaktionsrapportering, överblickbarhet på marknaden, upptagande av finansiella instrument till handel samt definitioner för tillämpning av det direktivet (EUT L 241, 2.9.2006, s. 1).

    (9)  EUT L 390, 31.12.2004, s. 38.

    (10)  EUT L 96, 12.4.2003, s. 16.

    (11)  EUT L 336, 23.12.2003, s. 33.

    (12)  EUT L 191, 13.7.2001, s. 45.

    (13)   EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.

    (14)  Sex månader efter det att denna förordning trätt i kraft.


    Top