Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009AP0320

    Harmoniserade villkor för utsläppande av byggprodukter på marknaden ***I Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 24 april 2009 om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av harmoniserade villkor för utsläppande av byggprodukter på marknaden (KOM(2008)0311 – C6-0203/2008 – 2008/0098(COD))
    P6_TC1-COD(2008)0098 Europaparlamentets ståndpunkt fastställd vid första behandlingen den 24 april 2009 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/2009 om fastställande av harmoniserade villkor för utsläppande av byggprodukter på marknaden
    BILAGA I
    BILAGA II
    BILAGA III
    BILAGA IV
    BILAGA V
    BILAGA VI

    EUT C 184E, 8.7.2010, p. 441–482 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.7.2010   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    CE 184/441


    Friday 24 April 2009
    Harmoniserade villkor för utsläppande av byggprodukter på marknaden ***I

    P6_TA(2009)0320

    Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 24 april 2009 om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av harmoniserade villkor för utsläppande av byggprodukter på marknaden (KOM(2008)0311 – C6-0203/2008 – 2008/0098(COD))

    2010/C 184 E/80

    (Medbeslutandeförfarandet: första behandlingen)

    Europaparlamentet utfärdar denna resolution

    med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2008)0311),

    med beaktande av artiklarna 251.2 och 95 i EG-fördraget, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag (C6-0203/2008),

    med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,

    med beaktande av betänkandet från utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd och yttrandet från utskottet för industrifrågor, forskning och energi (A6-0068/2009).

    1.

    Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.

    2.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om kommissionen har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.

    3.

    Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.


    Fredag 24 april 2009
    P6_TC1-COD(2008)0098

    Europaparlamentets ståndpunkt fastställd vid första behandlingen den 24 april 2009 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/2009 om fastställande av harmoniserade villkor för utsläppande av byggprodukter på marknaden

    (Text av betydelse för EES)

    EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 95,

    med beaktande av kommissionens förslag ║,

    med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),

    med beaktande av regionkommitténs yttrande (2),

    i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget (3), och

    av följande skäl:

    (1)

    I medlemsstaternas bestämmelser krävs att byggnadsarbeten utformas och utförs så att säkerheten för människor, husdjur och egendom inte äventyras och den naturliga eller bebyggda miljön inte skadas .

    (2)

    Dessa bestämmelser har en direkt verkan på kraven för byggprodukter. Dessa krav återspeglas därför i nationella produktstandarder, nationella tekniska godkännanden och andra nationella tekniska anvisningar och bestämmelser för byggprodukter. Genom skiljaktigheten dem emellan hindrar dessa krav handeln inom gemenskapen.

    (3)

    Rådets direktiv 89/106/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om byggprodukter (4) syftar till att undanröja tekniska handelshinder inom byggproduktsområdet för att främja deras fria rörlighet inom den inre marknaden.

    (4)

    För att nå detta mål föreskrivs i direktiv 89/106/EEG att harmoniserade standarder för byggprodukter inrättas och att europeiska tekniska godkännanden beviljas.

    (5)

    Direktiv 89/106/EEG bör ersättas för att förenkla och förtydliga den befintliga ramen och för att förbättra insynen och befintliga åtgärders effektivitet.

    (6)

    Det krävs att förenklade förfaranden för att avfatta prestandadeklarationer föreskrivs för att lätta den ekonomiska bördan för små och medelstora företag, i synnerhet mikroföretag.

    (7)

    I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter och upphävande av förordning (EEG) nr 339/93  (5) och i Europaparlamentets och rådets beslut nr. 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring av produkter och upphävande av rådets beslut 93/465/EEG  (6) föreskrivs en horisontell rättslig ram för saluföring av produkter inom den inre marknaden. I denna förordning bör därför denna rättsliga ram beaktas.

    (8)

    Produkter som tillverkas på byggplatsen bör inte anses omfattas av tillämpningsområdet för leveranser av byggprodukter på gemenskapsmarknaden. Tillverkare som införlivar sina byggprodukter i byggnadsverk bör tillåtas men inte vara skyldiga att ange dessa produkters prestanda i enlighet med denna förordning.

    (9)

    Avlägsnande av tekniska hinder inom byggområdet kan endast nås genom att harmoniserade tekniska anvisningar avfattas i syfte att bedöma byggprodukternas prestanda.

    (10)

    En byggprodukts prestanda definieras inte bara utifrån dess tekniska kapacitet och väsentliga egenskaper utan även utifrån de hälso- och säkerhetsaspekter som förknippas med användningen av produkten under hela dess livscykel.

    (11)

    I dessa harmoniserade tekniska anvisningar bör provning, beräkning och andra metoder ingå som definieras i harmoniserade standarder och europeiska bedömningsdokument för att bedöma prestanda för byggprodukternas väsentliga egenskaper.

    (12)

    De metoder som används av medlemsstaterna i deras krav på byggnadsverk såväl som andra nationella bestämmelser om byggprodukternas väsentliga egenskaper ska överensstämma med harmoniserade tekniska anvisningar.

    (13)

    Det krävs att grundläggande krav för byggnadsverk fastställs för att tillhandahålla en grundval för att förbereda uppdrag och harmoniserade standarder och utarbeta europeiska bedömningsdokument för byggprodukter.

    (14)

    För att utvärdera den hållbara användningen av resurser och byggnadsverkens effekter på miljön bör miljödeklarationerna för produkter (”Environmental Product Declarations – EPD”) utnyttjas.

    (15)

    Om så är lämpligt bör man uppmuntra användningen i harmoniserade standarder av prestandaklasser i förhållande till byggprodukternas väsentliga egenskaper, så att olika nivåer i de grundläggande kraven för byggnadsverk beaktas för vissa byggnadsverk såväl som skillnader i klimat, geologi och geografi och andra skilda förhållanden inom medlemsstaterna. Om kommissionen inte redan har inrättat sådana klasser, bör de europeiska standardiseringsorganen ha rätt att inrätta dem, på grundval av ett reviderat uppdrag.

    (16)

    Om så är lämpligt bör de prestandanivåer för väsentliga egenskaper som ska uppnås av byggprodukter i medlemsstaterna upprättas i de harmoniserade tekniska anvisningarna så att olika nivåer i de grundläggande kraven för byggnadsverk beaktas för vissa byggnadsverk såväl som skillnader i klimat, geologi och geografi och andra skilda förhållanden inom medlemsstaterna.

    (17)

    Europeiska standardiseringsorganisationen och Europeiska standardiseringsorganisationen inom elområdet erkänns som behöriga organ för att anta harmoniserade standarder i enlighet med de allmänna riktlinjer (7) för samarbete mellan kommissionen och dessa båda organ som undertecknats den 28 mars 2003.

    (18)

    Dessa harmoniserade standarder bör tillhandahålla lämpliga redskap för den harmoniserade bedömningen av prestanda för byggprodukternas väsentliga egenskaper. Harmoniserade standarder bör upprättas på grundval av de uppdrag som antogs av kommissionen och som i enlighet med artikel 6 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter  (8) omfattar relevanta byggproduktgrupper. Kommissionen bör vidta åtgärder för att fler produkter ska omfattas av de harmoniserade standarderna.

    (19)

    Det är nödvändigt att representativa organ för de yrkeskategorier som har det främsta ansvaret när det gäller utvecklingen, tillverkningen och distributionen av byggprodukter deltar i de europeiska tekniska organen för att se till att de fungerar på ett rättvist sätt, med full insyn, och för att se till att marknaden fungerar effektivt.

    (20)

    För att den information som lämnas av tillverkaren ska vara lättförståelig bör prestandadeklarationen utarbetas på det officiella språket, eller ett av de officiella språken, i den medlemsstat där produkten släpps ut på marknaden. Om en medlemsstat har flera officiella språk bör valet av det språk som ska användas för att utarbeta prestandadeklarationen göras i samförstånd med mottagaren.

    (21)

    De förfaranden enligt direktiv 89/106/EEG för bedömning av prestanda för de väsentliga egenskaper hos byggprodukterna som inte omfattas av en harmoniserad standard bör förenklas för att öka insynen och minska kostnaderna för tillverkarna av byggprodukter.

    (22)

    För att göra det möjligt för tillverkare och importörer av byggprodukter att avfatta en prestandadeklaration för de byggprodukter som inte omfattas , eller inte helt omfattas, av en harmoniserad standard krävs att en europeisk teknisk bedömning föreskrivs.

    (23)

    Tillverkare och importörer av byggprodukter bör tillåtas att kräva att europeiska tekniska bedömningar utförs på deras produkter på grundval av de riktlinjer för europeiskt tekniskt godkännande som upprättats enligt direktiv 89/106/EEG. Dessa riktlinjers fortlöpande giltighet som europeiska bedömningsdokument bör säkerställas.

    (24)

    Upprättande av ▐ europeiska bedömningsdokument och utfärdande av europeiska tekniska bedömningar bör anförtros de tekniska bedömningsorgan som utses av medlemsstaterna. För att se till att de tekniska bedömningsorganen har den behörighet som krävs för att utföra dessa uppgifter bör kraven för att utse dem fastställas på gemenskapsnivå. Det krävs därför också föreskrifter om att periodiska utvärderingar av tekniska bedömningsorgan ska utföras av tekniska bedömningsorgan från andra medlemsstater.

    (25)

    De tekniska bedömningsorganen bör bilda en organisation för att samordna och säkerställa insynen vad gäller förfarandena för att upprätta ▐ europeiska bedömningsdokument och för att utfärda europeiska tekniska bedömningar. Denna organisation bör i synnerhet se till att tillverkaren får tillräcklig information och, i förekommande fall, att de arbetsgrupper som bildats av de tekniska bedömningsorganen anordnar en utfrågning av en oberoende vetenskaplig expert och/eller av en yrkesorganisation som utsetts av den nämnda tillverkaren.

    (26)

    Bland de väsentliga egenskaperna bör man särskilja de egenskaper för vilka kommissionen i enlighet med ett lämpligt kommittéförfarande fastställer minimikrav när det gäller nivåer eller klasser av prestanda och de egenskaper som tillämpas oberoende av var produkten släpps ut på marknaden.

    (27)

    Utsläppande på marknaden av de byggprodukter som omfattas av en harmoniserad standard eller för vilka en europeisk teknisk bedömning utfärdats bör i enlighet med berörda harmoniserade tekniska anvisningar åtföljas av en prestandadeklaration för produktens väsentliga egenskaper.

    (28)

    Det krävs att förenklade förfaranden för att avfatta prestandadeklarationer föreskrivs för att lätta den ekonomiska bördan för små och medelstora företag, i synnerhet mikroföretag.

    (29)

    För att se till att prestandadeklarationen är riktig och tillförlitlig bör byggproduktens prestanda bedömas och tillverkningen i fabrik bör kontrolleras i enlighet med ett lämpligt system för bedömning och kontinuitetskontroll av byggproduktens prestanda.

    (30)

    På grund av byggprodukternas särskilda egenskaper och den särskilda inriktningen på systemet för deras bedömning är de förfaranden för att bedöma överensstämmelse som anges i beslut nr 768/2008/EG och de moduler som fastställs i beslutet i fråga inte lämpliga för dessa produkter. Särskilda metoder bör därför införas för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda för byggprodukternas väsentliga egenskaper.

    (31)

    På grund av skiljaktigheter i fråga om betydelsen av CE-märkningen för byggprodukter, jämfört med de allmänna principer som fastställs i förordning (EG) nr 765/2008, bör särskilda bestämmelser införas för att säkerställa att skyldigheten att anbringa CE-märkningen på byggprodukter och följderna av detta anbringande är tydlig.

    (32)

    Genom att anbringa eller ha anbringat CE-märkningen på byggprodukten bör tillverkaren , det befullmäktigade ombudet eller importören ta ansvar för att denna produkt överensstämmer med dess angivna prestanda.

    (33)

    CE-märkningen bör anbringas på alla de byggprodukter för vilka tillverkaren avfattat en prestandadeklaration i enlighet med denna förordning. ▐

    (34)

    CE-märkningen bör vara den enda märkning som styrker att byggprodukten överensstämmer med angivna prestanda och med tillämpliga krav i gemenskapens harmoniseringslagstiftning . Andra märkningar kan dock användas, förutsatt att de bidrar till ökat skydd för användarna av byggprodukter och att de inte omfattas av gemenskapens harmoniseringslagstiftning .

    (35)

    För att undvika onödig provning av de byggprodukter vars prestanda redan tillräckligt visats genom stabila tidigare provningsresultat eller andra befintliga uppgifter bör tillverkaren tillåtas att, på de villkor som ställs i de harmoniserade tekniska anvisningarna eller i ett kommissionsbeslut, ange en viss nivå eller klass av prestanda utan provning eller utan ytterligare provning.

    (36)

    För att undvika att dubblera de provningar som redan utförts bör en tillverkare av en byggprodukt tillåtas att använda provningsresultat som erhållits från tredje part.

    (37)

    För att minska kostnaden för att utsläppa produkter på marknaden för mikroföretag bör krävs att förenklade förfaranden föreskrivs för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda när produkterna i fråga inte ger anledning till betydande oro för säkerheten.

    (38)

    För att möjliggöra en effektiv övervakning av marknaden och säkerställa en hög konsumentskyddsnivå bör de förenklade förfaranden som gör det möjligt att ange en viss nivå eller klass av prestanda utan provning eller utan ytterligare provning inte tillämpas för importörer som släpper ut en produkt på marknaden under eget namn eller varumärke eller som ändrar en byggprodukt som redan släppts ut på marknaden så att överensstämmelsen med angivna prestanda kan påverkas. Detta avser användningen av stabila tidigare provningsresultat eller andra befintliga uppgifter samt användningen av provningsresultat som erhållits från tredje part. Den avser även det förenklade förfarande som tillämpas för mikroföretag.

    (39)

    För individuellt utformade och tillverkade byggprodukter bör tillverkaren tillåtas att använda förenklade förfaranden för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda, om överensstämmelse med tillämpliga regelverksbestämmelser för den produkt som utsläppts på marknaden kan visas.

    (40)

    Det är viktigt att säkerställa tillgång till nationella tekniska bestämmelser så att företag, i synnerhet små och medelstora företag, kan samla tillförlitliga och exakta uppgifter om den lagstiftning som gäller i den medlemsstat där de avser att saluföra sina produkter. I de kontaktpunkter för produkter som inrättas genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 764/2008 av den 9 juli 2008 om förfaranden för tillämpning av vissa nationella tekniska regler på produkter som lagligen saluförts i en annan medlemsstat och om upphävande av beslut nr 3052/95/EG  (9) bör därför också upplysningar ges om de bestämmelser som tillämpas på införlivande, montering och installering av en särskild byggproduktstyp. De bör vidare kunna ge tillverkare all information om tillgängliga förfaranden för överklagande vid fall av ifrågasättande av villkoren för tillträde till CE-märkning för en eller flera av tillverkarens produkter, i synnerhet lämpliga förfaranden för överklagande av beslut som tagits efter bedömningen.

    (41)

    I syfte att se till att gemenskapens harmoniseringslagstiftning genomdrivs likvärdigt och konsekvent bör en effektiv marknadsövervakning utövas av medlemsstaterna. I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 fastställs kraven för ackreditering och marknadsövervakning i samband med saluföring av produkter och ges grundläggande villkor för en sådan marknadsövervakningsfunktion.

    (42)

    Medlemsstaternas ansvar för säkerhet, hälsa och de övriga frågor som omfattas av de grundläggande kraven inom deras territorium bör erkännas i en säkerhetsklausul där lämpliga skyddsåtgärder föreskrivs.

    (43)

    Då det krävs att en enhetlig prestandanivå säkerställs inom hela gemenskapen för de organ som utför bedömning och kontinuitetskontroll av byggprodukters prestanda och då alla sådana organ bör utföra sina funktioner på samma nivå och under rättvisa konkurrensvillkor bör krav ställas på de prestandabedömningsorgan som söker bli anmälda enligt denna förordning. Åtgärder bör också vidtas för tillgång till lämpliga uppgifter om sådana organ och för deras övervakning.

    (44)

    För att säkerställa en enhetlig kvalitetsnivå vid bedömning och kontinuitetskontroll av byggprodukternas prestanda krävs också att krav fastställs som kan tillämpas på de myndigheter som ansvarar för att till kommissionen och övriga medlemsstater anmäla de organ som utför dessa uppgifter.

    (45)

    Målet för den föreslagna åtgärden, nämligen att uppnå en väl fungerande inre marknad för byggprodukter med hjälp av harmoniserade tekniska anvisningar som anger byggprodukternas prestanda, inte i tillräcklig utsträckning kan nås av medlemsstaterna och därför på grund av omfattningen och verkningarna bättre kan nås på gemenskapsnivå får gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med den subsidiaritetsprincip som fastställs i artikel 5 i fördraget. I enlighet med den proportionalitetsprincip som fastställs i denna artikel går denna förordning inte utöver vad som krävs för att nå detta mål.

    (46)

    De åtgärder som krävs för att genomföra denna förordning bör vidtas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (10).

    (47)

    Kommissionen bör särskilt ges befogenhet att fastställa villkor enligt vilka prestandadeklarationen kan göras tillgänglig på en webbplats, bestämma den period under vilken tillverkare, importörer och distributörer bör hålla den tekniska dokumentationen och prestandadeklarationen tillgängliga, upprätta prestandaklasser för byggprodukternas väsentliga egenskaper, upprätta det system för att bedöma prestanda och styrka stabiliteten hos angivna prestanda som ska tillämpas på en given byggprodukt eller byggproduktgrupp, inrätta format för den europeiska tekniska bedömningen, införa förfaranden för utvärdering av de tekniska bedömningsorganen och ändra bilagorna I-VI. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av denna förordning, bl.a. genom att komplettera den med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.

    (48)

    Befintliga mandat rörande fastställandet av harmoniserade europeiska standarder bör beaktas. CEN bör utarbeta standarder för att klargöra det sjunde grundläggande kravet med rubriken ”Hållbar användning av naturresurser”.

    (49)

    Det sjunde grundläggande kravet bör beakta återvinning av byggnadsverk, deras material och delar efter rivning, byggnadsverkens varaktighet och användning av miljövänliga råmaterial och insatsvaror i byggnadsverk.

    (50)

    Då tid krävs för att se till att ramen för denna förordnings korrekta funktion kommer på plats bör dess tillämpning uppskjutas, med undantag för de bestämmelser som handlar om att utse tekniska bedömningsorgan, anmälande myndigheter och anmälda organ, inrätta en organisation för tekniska bedömningsorgan och inrätta den ständiga kommittén.

    (51)

    Kommissionen och medlemsstaterna bör, i samarbete med berörda parter, starta upplysningskampanjer för att informera byggsektorn, särskilt de ekonomiska aktörerna och användarna, om det gemensamma tekniska språket, ansvarsfördelningen mellan enskilda ekonomiska aktörer, anbringandet av CE-märkningen på byggprodukter, översynen av de grundläggande kraven för byggnadsverk samt systemen för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda.

    (52)

    Kommissionen bör, inom ett år efter att denna förordning trätt i kraft, för Europaparlamentet och rådet lägga fram ett förslag om översyn av det europeiska systemet för standardisering, i syfte att öka insynen i systemet som helhet, och framför allt för att säkra ett balanserat deltagande från berörda parter i de europeiska standardiseringsorganens tekniska kommittéer och att förebygga intressekonflikter dem emellan. Samtidigt bör åtgärder vidtas för att påskynda antagandet av europeiska standarder och översättningen av dem till EU:s samtliga officiella språk, i synnerhet översättningen av riktlinjerna för små och medelstora företag.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    KAPITEL I

    Allmänna bestämmelser

    Artikel 1

    Syfte

    Denna förordning anger villkoren för saluföring av byggprodukter genom att fastställa bestämmelser om hur byggprodukternas prestanda anges för deras väsentliga egenskaper och om användningen av CE-märkning på dessa produkter.

    Artikel 2

    Definitioner

    I denna förordning gäller följande definitioner:

    1.

    ”byggprodukt”: varje produkt eller byggsats som tillverkas och släpps ut på marknaden för att varaktigt ingå i byggnadsverk eller delar därav så att produktens demontering minskar byggnadsverkets prestanda och produktens demontering eller ersättande utgör bygg- och anläggningsarbeten.

    2.

    ”produkter som inte omfattas, eller inte helt omfattas, av en harmoniserad standard”: varje byggprodukt vars väsentliga egenskaper och prestanda inte helt kan bedömas i enlighet med en gällande harmoniserad standard, bland annat eftersom

    a)

    produkten inte omfattas av någon gällande harmoniserad standard,

    b)

    produkten inte uppfyller en eller flera definitioner av egenskaper som ingår i någon sådan harmoniserad standard,

    c)

    en eller flera väsentliga produktegenskaper inte på ett tillfredsställande sätt ingår i någon sådan harmoniserad standard, eller

    d)

    en eller flera provningsmetoder som behövs för att bedöma produktens prestanda saknas eller är inte tillämpliga.

    3.

    ”byggnadsverk”: byggnader och anläggningar.

    4.

    ”väsentliga egenskaper”: de egenskaper hos byggprodukten som rör de grundläggande krav för byggnadsverk som fastställs i bilaga I . Bland dessa väsentliga egenskaper, som anges i de harmoniserade tekniska anvisningarna, ska åtskillnad göras mellan

    a)

    egenskaper som finns på den plats där tillverkaren eller importören avser att släppa ut produkten på marknaden, och

    b)

    egenskaper som måste anmälas oavsett var produkten släpps ut på marknaden och för vilka minimikraven när det gäller nivåer eller klasser av prestanda fastställs för varje produktgrupp som tas upp i bilaga V, tabell 1, och per applikationstyp av de europeiska standardiseringsorganen, i samförstånd med kommissionen och den ständiga byggkommittén som avses i artikel 51.1.

    För varje byggproduktsgrupp som fastställs i bilaga V, tabell 1, ska de egenskaper som nämns i led b i denna punkt i förekommande fall fastställas av kommissionen i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2. De ska omfatta bland annat frågor av allmänt intresse såsom miljö, säkerhet och bedömning av eventuella hälsorisker under en produkts hela livscykel.

    5.

    ”en byggprodukts prestanda”: prestandan för olika väsentliga egenskaper uttryckta i värde, nivå, klass eller tröskelvärden eller på ett beskrivande sätt.

    6.

    ”tröskelnivå”: mått på en produkts lägsta prestanda. En tröskelnivå kan vara antingen teknisk eller normativ och kan gälla en enskild egenskap eller en grupp av egenskaper.

    7.

    ”klass”: en skala över en produkts prestanda som avgränsas av dess lägsta och högsta prestanda. En klass kan gälla en enskild egenskap eller en grupp av egenskaper.

    8.

    ”harmoniserade tekniska anvisningar”: harmoniserade standarder och europeiska bedömningsdokument.

    9.

    ”europeisk teknisk bedömning”: en bedömning som bygger på ett europeiskt bedömningsdokument och som förbehålls de byggprodukter som inte omfattas, eller inte helt omfattas, av en harmoniserad standard.

    10.

    ”harmoniserad standard”: standard som på grundval av en begäran som utfärdats av kommissionen i enlighet med artikel 6 i direktiv 98/34/EG antagits av ett europeiskt standardiseringsorgan som förtecknas i bilaga I till direktiv 98/34/EG.

    11.

    ”Europeiskt bedömningsdokument”: dokument som antagits av de tekniska bedömningsorganens organisation för utfärdandet av en europeisk teknisk bedömning och som rör en produkt som inte omfattas, eller inte helt omfattas, av en harmoniserad standard .

    12.

    ”ekonomisk aktör”: tillverkaren, importören, distributören och det befullmäktigade ombudet.

    13.

    ”tillverkare”: varje fysisk eller juridisk person som tillverkar en byggprodukt eller som låter tillverka en produkt och marknadsför denna produkt under eget namn eller varumärke.

    14

    ”importör”: varje fysisk eller juridisk person som är etablerad i gemenskapen och som utsläpper en byggprodukt från ett tredjeland på gemenskapsmarknaden.

    15.

    ”distributör”: varje fysisk eller juridisk person i leveranskedjan utom tillverkaren eller importören som tillhandahåller en byggprodukt på marknaden.

    16.

    ”befullmäktigat ombud”: varje fysisk eller juridisk person som är etablerad i gemenskapen och har tillverkarens uppdrag att i dennes ställe utföra vissa uppgifter.

    17.

    ”tillhandahållande på marknaden”: varje leverans av en byggprodukt för distribution eller användning på gemenskapsmarknaden i samband med kommersiell verksamhet, antingen mot betalning eller kostnadsfritt; detta omfattar inte.

    a)

    produkter som har förändrats på en byggarbetsplats av en användare för egen räkning inom ramen för användarens yrkesverksamhet,

    b)

    produkter som har tillverkats på och/eller utanför en byggarbetsplats och som av tillverkaren har införlivats i ett byggnadsverk utan att ha släppts ut på marknaden.

    18.

    ”utsläppande på marknaden”: tillhandahållande för första gången av en byggprodukt på gemenskapsmarknaden.

    19.

    ”tillbakadragande”: varje åtgärd i syfte att förhindra att en byggprodukt i leveranskedjan tillhandahålls på marknaden.

    20.

    ”återkallelse”: varje åtgärd för att dra tillbaka en byggprodukt som redan tillhandahålls på marknaden.

    21.

    ”ackreditering”: har den betydelse som den tilldelas i förordning (EG) nr 765/2008

    22.

    ”användare”: en fysisk eller juridisk person som ansvarar för att byggprodukten införlivas i ett byggnadsverk på ett säkert sätt.

    23.

    ”tekniskt bedömningsorgan”: organ som utses av en medlemsstat för att delta i utarbetandet av europeiska bedömningsdokument och bedöma de väsentliga egenskapernas prestanda för byggprodukter som inte omfattas, eller inte helt omfattas, av en harmoniserad standard inom de produktområden som förtecknas i bilaga V.

    24.

    ”produkttyp”: prestanda hos en byggprodukt som i en specifik tillverkningsprocess tillverkats med användning av en given kombination av råmaterial eller andra delar.

    25.

    ”tillverkningskontroll i fabrik”: ständig intern kontroll av tillverkning som utförs av tillverkaren, vilken ska se till att såväl tillverkningen av byggprodukten som den färdiga produkten överensstämmer med de tekniska anvisningarna .

    26.

    ”mikroföretag”: mikroföretag enligt definitionen i kommissionens rekommendation 2003/361/EG av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag (11).

    27.

    ”livscykel”: fortlöpande och sammanhängande stadier under en produkts livslängd från förvärv av råmaterial eller framställning ur naturresurser till slutomhändertagandet.

    28.

    ”byggsats”: uppsättning av minst två separata komponenter som måste kombineras för att installeras varaktigt i byggnadsverk för att utgöra ett monterat system.

    Artikel 3

    Grundläggande krav för byggnadsverk och väsentliga produktegenskaper

    ║ Byggprodukternas väsentliga egenskaper ska fastställas i harmoniserade tekniska anvisningar för de grundläggande krav för byggnadsverk som fastställs i bilaga I.

    KAPITEL II

    Prestandadeklaration och CE-märkning

    Artikel 4

    Villkor för att avfatta prestandadeklaration

    1.   När tillverkaren eller importören utsläpper en byggprodukt på marknaden ska en prestandadeklaration göras om ett av följande villkor är uppfyllt :

    a)

    att byggprodukten omfattas av en harmoniserad standard,

    b)

    att en europeisk teknisk bedömning utfärdats för denna produkt.

    2.   Medlemsstaterna ska utgå från att den prestandadeklaration som avfattas av tillverkaren eller importören är riktig och tillförlitlig.

    Artikel 5

    Prestandadeklarationens innehåll

    1.   I prestandadeklarationen ska byggprodukternas prestanda för de båda typerna av väsentliga egenskaper – som anges i artikel 2.4 – anges i enlighet med berörda harmoniserade tekniska anvisningar.

    2.   Prestandadeklarationen ska innehålla följande uppgifter:

    a)

    den produkttyp för vilken den avfattats,

    b)

    en fullständig förteckning över de väsentliga egenskaper som anges i den harmoniserade tekniska anvisningen för byggprodukten och för varje väsentlig egenskap ska endera de deklarerade värdena, klasserna eller nivåerna på de angivna prestanda anges , alternativt ”prestanda ej fastställda” ,

    c)

    ett referensnummer för och en titel på den harmoniserade standard, det europeiska bedömningsdokument eller den specifika tekniska dokumentation som använts för bedömningen av varje väsentlig egenskap,

    d)

    den allmänna avsedda användningen såsom fastställts i den harmoniserade tekniska anvisningen,

    e)

    uppgifter om förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda; om det tillgängliga systemet för bedömning av prestanda har ersatts av det förenklade förfarande som avses i artikel 27 eller 28 ska tillverkaren ange följande: ”Specifik teknisk dokumentation – förenklat förfarande”,

    f)

    information om de farliga ämnen i byggprodukten som avses i bilaga IV och uppgifter om farliga ämnen som måste anges enligt gemenskapens övriga harmoniseringslagstiftning.

    Artikel 6

    Prestandadeklarationens form

    1.   Ett exemplar av prestandadeklarationen för varje produkt som tillhandahålls på marknaden ska tillhandahållas i pappersform eller skickas i elektronisk form .

    Om en sats av samma produkt levereras till en enda användare får den emellertid åtföljas av en enda prestandadeklaration.

    2.    Tillverkaren ska i pappersform skicka exemplaret av prestandadeklarationen om mottagaren begär detta .

    3.   Med avvikelse från punkterna 1 och 2 får prestandadeklarationens innehåll göras tillgängligt på en webbplats i enlighet med de villkor som ställs av kommissionen.

    De åtgärder som utformats för att ändra icke-väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

    4.   Prestandadeklarationen ska avfattas med användning av den förlaga som anges i bilaga III på det officiella språket eller ett av de officiella språken i den medlemsstat där produkten släpps ut på marknaden .

    Artikel 7

    Användning av CE-märkning

    1.   CE-märkningen ska ▐anbringas på de byggprodukter för vilka tillverkaren avfattat en prestandadeklaration i enlighet med artiklarna 4, 5 och 6. Om en prestandadeklaration saknas får inte CE-märkningen anbringas.

    Om en prestandadeklaration inte avfattats av tillverkaren i enlighet med artiklarna 4, 5 och 6 får CE-märkningen inte anbringas på byggprodukter.

    Genom att anbringa eller ha anbringat CE-märkningen på byggprodukten ska tillverkaren eller, i förekommande fall, importören ta ansvar för att denna produkt överensstämmer med angivna prestanda.

    2.   CE-märkningen ska vara den enda märkning som styrker byggproduktens överensstämmelse med angivna prestanda.

    Medlemsstaterna får inte införa nationella åtgärder och ska återkalla alla hänvisningar till en annan överensstämmelsemärkning än CE-märkningen.

    3.   Medlemsstaterna får inte inom sitt territorium eller under sitt ansvar förbjuda eller hindra utsläppande på marknaden eller användning av de byggprodukter som bär CE-märkningen, om kraven för deras användning i denna medlemsstat motsvarar angivna prestanda.

    4.   Medlemsstaterna ska se till att användningen av de byggprodukter som bär CE-märkningen inte hindras av bestämmelser eller villkor som åläggs av offentliga organ eller av de privata organ som på grundval av en monopolställning eller med ett offentligt uppdrag fungerar som ett offentligt företag eller som ett offentligt organ, när kraven för denna användning i denna medlemsstat motsvarar angivna prestanda.

    Artikel 8

    Bestämmelser och villkor för anbringande av CE-märkning

    1.   CE-märkningen ska underställas de allmänna principer som fastställs i artikel 30 i förordning (EG) nr 765/2008.

    2.   CE-märkningen ska anbringas synligt, lätt läsbart och outplånligt på byggprodukten , på dess typskylt , ▐ på förpackningen eller på medföljande dokument.

    3.   CE-märkningen ska följas av ▐ tillverkarens namn eller identifieringsmärke, byggproduktens unika identifieringskod och prestandadeklarationens nummer .

    4.   CE-märkningen ska anbringas innan byggprodukten släpps ut på marknaden. Den kan åtföljas av ett piktogram eller någon annan märkning som anger en särskild risk eller användning.

    5.     Medlemsstaterna ska utgå från befintliga mekanismer för att se till att bestämmelserna om CE-märkning tillämpas korrekt och ska vid behov vidta lämpliga åtgärder i händelse av otillbörlig användning av märkningen. Medlemsstaterna ska också fastställa sanktioner för överträdelser, vilka får inbegripa straffrättsliga sanktioner för allvarliga överträdelser. Dessa sanktioner ska stå i proportion till överträdelsen.

    Artikel 9

    Kontaktpunkter för produkter

    Varje medlemsstat ska se till att de kontaktpunkter för produkter som inrättas i enlighet med förordning (EG) nr 764/2008 också tillhandahåller tydliga och lättbegripliga uppgifter om

    a)

    alla de tekniska föreskrifter eller bestämmelser som är tillämpliga på införlivande, montering eller installering av en särskild byggprodukttyp inom denna medlemsstats territorium och, i förekommande fall,

    b)

    de möjligheter till överklagande som är tillgängliga för alla tillverkare som ifrågasätter tillträdesvillkoren för CE-märkning för en eller flera av sina produkter, i synnerhet lämpliga förfaranden för överklagande av beslut som tagits efter bedömningen .

    Kontaktpunkterna för produkter ska vara oberoende av alla organ och organisationer som är aktiva inom ramen för förfarandet för tillträde till CE-märkning. Riktlinjer för kontaktpunkternas roll och ansvar ska utarbetas av kommissionen och antas av den ständiga byggkommitté som avses i artikel 51.1.

    KAPITEL III

    De ekonomiska aktörernas skyldigheter

    Artikel 10

    Tillverkarnas skyldigheter

    1.   Tillverkarna ska avfatta den erforderliga tekniska dokumentation där alla de berörda beståndsdelar beskrivs som rör det tillämpbara styrkandet av angivna prestanda.

    Tillverkarna ska avfatta prestandadeklarationen i enlighet med artiklarna 4, 5 och 6 och anbringa CE-märkningen i enlighet med artiklarna 7 och 8.

    2.   Tillverkarna ska behålla den tekniska dokumentationen och prestandadeklarationen under den period som på grundval av förväntad livslängd och byggproduktens roll i byggnadsverken bestäms av kommissionen för varje byggproduktgrupp.

    De åtgärder som utformats för att ändra icke-väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

    3.   Tillverkarna ska se till att förfaranden finns på plats så att serietillverkningen följer angivna prestanda. Ändringar av produkttypen och ändringar av de tillämpliga harmoniserade tekniska anvinsningarna ska beaktas på lämpligt sätt.

    4.   Tillverkarna ska se till att deras byggprodukter bär ett typ-, sats- eller serienummer eller någon annan beteckning som möjliggör deras identifiering eller ▐ att de erforderliga uppgifterna tillhandahålls på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer byggprodukten.

    5.   Tillverkarna ska ange sitt namn, sin registrerade handelsbeteckning eller sitt registrerade varumärke samt den adress under vilken de kan nås på byggprodukten eller ▐ på dess förpackning eller i ett dokument som åtföljer byggprodukten.

    6.   De tillverkare som anser eller har skäl att anse att en byggprodukt som de utsläppt på marknaden inte överensstämmer med angivna prestanda ska genast vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få denna byggprodukt att överensstämma eller dra tillbaka den från marknaden och återkalla den från slutanvändarna, om så är lämpligt. De ska genast underrätta de nationella myndigheterna i de medlemsstater där de tillhandahållit byggprodukten om detta genom att ge detaljuppgifter om, i synnerhet, den bristande överensstämmelsen och om de korrigerande åtgärder som vidtagits.

    7.   Tillverkarna ska på grundval av en motiverad begäran från de behöriga nationella myndigheterna förse dessa med alla de uppgifter och all den dokumentation som krävs för att visa byggproduktens överensstämmelse med angivna prestanda. De ska samarbeta med dessa myndigheter, på de senares begäran, om varje åtgärd som vidtas för att undvika riskerna med de byggprodukter som de utsläppt på marknaden.

    Artikel 11

    Befullmäktigade ombud

    1.   Tillverkarna får med en skriftlig fullmakt utse ett befullmäktigat ombud.

    I det befullmäktigade ombudets uppdrag får inte ingå att avfatta teknisk dokumentation.

    2.   Om en tillverkare utsett ett befullmäktigat ombud ska det senare göra minst följande:

    a)

    ställa prestandadeklarationen och den tekniska dokumentationen till de nationella övervakningsmyndigheternas förfogande för den period som avses i artikel 10.2,

    b)

    på de behöriga nationella myndigheternas begäran förse dessa med alla de uppgifter och all den dokumentation som krävs för att visa produktens överensstämmelse med angivna prestanda,

    c)

    samarbeta med de behöriga myndigheterna på de senares begäran om varje åtgärd som vidtas för att undvika riskerna med de byggprodukter som ingår i deras uppdrag.

    Artikel 12

    Importörernas skyldigheter

    1.   När importörerna utsläpper en byggprodukt på gemenskapsmarknaden ska de agera med vederbörligt iakttagande av kraven i denna förordning.

    2.   Innan en byggprodukt utsläpps på marknaden ska importörerna se till att bedömningen och kontinuitetskontrollen av angivna prestanda utförts av tillverkaren. De ska se till att tillverkaren avfattat den tekniska dokumentation som avses i artikel 10.1, första stycket. De ska avfatta prestandadeklarationen i enlighet med artiklarna 4, 5 och 6. De ska också se till att produkten bär den CE-märkning som krävs, att den åtföljs av de dokument som krävs och att tillverkaren iakttagit de krav som anges i artikel 10.4 och artikel 10.5.

    Om en importör anser eller har skäl att anse att byggprodukten inte överensstämmer med angivna prestanda får han inte utsläppa byggprodukten på marknaden förrän den överensstämmer med den åtföljande prestandadeklarationen eller prestandadeklarationen korrigerats.

    3.   Importörerna ska ange sitt namn, sin registrerade handelsbeteckning eller sitt registrerade varumärke samt den adress under vilken de kan nås på byggprodukten eller, om detta inte är möjligt, på dess förpackning eller i ett dokument som åtföljer produkten.

    4.   Importörerna ska se till att, så länge de ansvarar för en byggprodukt, lagrings- eller transportförhållandena inte äventyrar dess överensstämmelse med angivna prestanda.

    5.   De importörer som anser eller har skäl att tro att en byggprodukt som de utsläppt på marknaden inte överensstämmer med prestandadeklarationen ska genast vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få denna byggprodukt att överensstämma eller dra den tillbaka från marknaden och återkalla den från slutanvändarna, om så är lämpligt. De ska genast underrätta de nationella myndigheterna i de medlemsstater där de tillhandahållit byggprodukten om detta genom att ge detaljuppgifter om, i synnerhet, bristande överensstämmelse och de korrigerande åtgärder som vidtagits.

    6.   Importörerna ska, för den period som avses i artikel 10.2, ställa en kopia av prestandadeklarationen till marknadsövervakningsmyndigheternas förfogande och se till att dessa myndigheter på begäran kan få tillgång till den tekniska dokumentationen.

    7.   Importörerna ska på grundval av en motiverad begäran från de behöriga nationella myndigheterna förse dessa med alla de uppgifter och all den dokumentation som krävs för att visa byggproduktens överensstämmelse med angivna prestanda. De ska samarbeta med dessa myndigheter, på de senares begäran, om varje åtgärd som vidtas för att undvika riskerna med de byggprodukter som de utsläppt på marknaden.

    Artikel 13

    Distributörernas skyldigheter

    1.   När distributörerna tillhandahåller en byggprodukt på gemenskapsmarknaden ska de agera med vederbörligt iakttagande av kraven i denna förordning.

    2.   Innan en byggprodukt tillhandahålls på marknaden ska distributörerna se till att produkten bär den CE-märkning som krävs och åtföljs av de dokument som krävs enligt denna förordning och av anvisningar och säkerhetsföreskrifter på ett språk som lätt förstås av användarna i den medlemsstat där produkten tillhandahålls på marknaden, samt att tillverkaren och importören uppfyllt de krav som anges i artikel 10.4, artikel 10.5 respektive artikel 12.3.

    Om en distributör anser eller har skäl att tro att en byggprodukt inte överensstämmer med prestandadeklarationen får han göra produkten tillgänglig på marknaden först när den överensstämmer med den åtföljande prestandadeklarationen eller när prestandadeklarationen korrigerats. Om produkten utgör en risk ska distributören underrätta tillverkaren eller importören samt marknadsövervakningsmyndigheterna om detta.

    3.   En distributör ska se till att, så länge han ansvarar för en byggprodukt, lagrings- eller transportförhållandena inte äventyrar dess överensstämmelse med angivna prestanda.

    4.   De distributörer som anser eller har skäl att tro att en byggprodukt som de tillhandahållit på marknaden inte överensstämmer med prestandadeklarationen ska genast vidta de korrigernade åtgärder som krävs för att få denna byggprodukt att överensstämma eller dra tillbaka den från marknaden och återkalla den från slutanvändarna, om så är lämpligt. De ska genast underrätta de nationella myndigheterna i de medlemsstater där de tillhandahållit produkten om detta genom att ge detaljuppgifter om, i synnerhet, den bristande överensstämmelsen och om de korrigerande åtgärder som vidtagits.

    5.   Distributörerna ska på grundval av en motiverad begäran från de behöriga nationella myndigheterna förse dessa med alla de uppgifter och all den dokumentation som krävs för att visa att byggprodukten överensstämmer med angivna prestanda. De ska samarbeta med dessa myndigheter, på de senares begäran, om varje åtgärd som vidtas för att undvika riskerna med de byggprodukter som de tillhandahållit på marknaden.

    Artikel 14

    Fall där tillverkarnas skyldigheter tillämpas på importörer och distributörer

    En importör eller distributör ska för denna förordnings syften anses som tillverkare när han utsläpper en produkt på marknaden under sitt namn eller varumärke eller ändrar en byggprodukt som redan utsläppts på marknaden så att överensstämmelsen med angivna prestanda kan påverkas, och därför ska han åläggas en tillverkares skyldigheter enligt artikel 10.

    Artikel 15

    Identifiering av ekonomiska aktörer

    De ekonomiska aktörerna ska på begäran för den period som avses i artikel 10.2 kunna uppge följande för marknadsövervakningsmyndigheterna:

    a)

    varje ekonomisk aktör som försett dem med en produkt,

    b)

    varje ekonomisk aktör som de försett med en produkt.

    KAPITEL IV

    Harmoniserade tekniska anvisningar

    Artikel 16

    Harmoniserade standarder

    1.   Harmoniserade standarder ska upprättas av de europeiska standardiseringsorgan som förtecknas i bilaga I till direktiv 98/34/EG, på grundval av kommissionens begäran enligt artikel 6.3 första strecksatsen i direktivet i fråga och av den ständiga byggkommittén i enlighet med artikel 5.1 i det direktivet .

    De europeiska standardiseringsorganen ska säkerställa att ingen kategori av aktörer i en sektor omfattar mer än 25 % av deltagarna inom en teknisk kommitté eller en arbetsgrupp. Om en eller flera kategorier av aktörer inte kan eller väljer att inte delta i en arbetsgrupp får detta krav omprövas, om alla deltagare ger sitt samtycke till detta.

    2.   De harmoniserade standarderna ska tillhandahålla metoder och kriterier för bedömning av byggprodukternas prestanda och hållbarhet i fråga om deras väsentliga egenskaper.

    De harmoniserade standarderna ska i förekommande fall tillhandahålla information om produkternas avsedda allmänna användning; de ska också ange egenskaperna, för vilka kommissionen, i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2, ska fastställa minimikrav när det gäller nivåer eller klasser av prestanda för varje produktgrupp som tas upp i bilaga V, tabell 1, och per applikationstyp.

    I de harmoniserade standarderna ska, om så är lämpligt, de metoder föreskrivas som är mindre betungande än provning för att bedöma byggprodukternas prestanda för deras väsentliga egenskaper.

    3.   De europeiska standardiseringsorganen ska i de harmoniserade standarderna fastställa den tillverkningskontroll i fabrik där de särskilda villkoren för den berörda byggproduktens tillverkningsprocess ska beaktas.

    4.   Kommissionen ska bedöma om de harmoniserade standarder som upprättas av de europeiska standardiseringsorganen överensstämmer med det berörda uppdraget.

    Kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra en förteckning över hänvisningar till de harmoniserade standarder som överensstämmer med de berörda uppdragen och fastslå datum för tillämpningen av dessa standarder.

    Kommissionen ska offentliggöra eventuella uppdateringar av denna förteckning.

    Artikel 17

    Formell invändning mot harmoniserade standarder

    1.   Om en medlemsstat eller kommissionen anser att en harmoniserad standard inte fullständigt uppfyller de krav som fastställs i det berörda uppdraget ska kommissionen eller den medlemsstat som berörs med angivande av sina skäl hänskjuta ärendet till den ständiga kommitté som inrättats genom artikel 5.1 i direktiv 98/34/EG. Kommittén ska efter att ha samrått med berörda europeiska standardiseringsorgan utan dröjsmål avge sitt yttrande.

    2.   Mot bakgrund av kommitténs yttrande ska kommissionen besluta att i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra, inte offentliggöra, delvis offentliggöra, behålla, delvis behålla eller återkalla hänvisningarna till den berörda harmoniserade standarden.

    3.   Kommissionen ska underrätta det berörda europeiska standardiseringsorganet om detta och, om så krävs, begära en översyn av de berörda harmoniserade standarderna.

    4.     När en harmoniserad standard har godkänts av ett europeiskt standardiseringsorgan får den ständiga byggkommittén som avses i artikel 51.1 ansvara för alla kontroller för att säkerställa att standarden uppfyller de krav som fastställts i det uppdrag som getts av kommissionen eller en medlemsstat.

    Artikel 18

    Nivåer eller klasser för prestanda

    1.   Kommissionen får införa prestandaklasser för byggprodukternas väsentliga egenskaper.

    Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

    2.   Om prestandaklasser för byggprodukternas väsentliga egenskaper inte inrättas av kommissionen, kan de inrättas av de europeiska standardiseringsorganen i harmoniserade standarder.

    Om kommissionen inrättat prestandaklasser för byggprodukternas väsentliga egenskaper, ska de europeiska standardiseringsorganen använda dessa klasser i harmoniserade standarder på grundval av ett reviderat uppdrag .

    3.    Om det anges i det relevanta uppdraget ska de europeiska standardiseringsorganen i harmoniserade standarder fastställa de lägsta prestandanivåerna för de väsentliga egenskaperna och, när så är lämpligt, den avsedda slutanvändning som byggprodukterna ska ha i medlemsstaterna .

    4.     Kommissionen får bestämma på vilka villkor en byggprodukt ska anses uppnå en särskild nivå eller klass av prestanda utan provning eller utan ytterligare provning.

    Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

    Om sådana villkor inte fastställs av kommissionen, får de fastställas av de europeiska standardiseringsorganen i harmoniserade standarder, på grundval av ett reviderat uppdrag.

    5.   Medlemsstaterna får endast avgöra nivåer eller klasser av prestanda som byggprodukterna ska nå för byggprodukternas väsentliga egenskaper i enlighet med de klassificeringssystem som i harmoniserade standarder upprättas av de europeiska standardiseringsorganen eller av kommissionen.

    Artikel 19

    Bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda

    1.   Bedömning och kontinuitetskontroll av byggprodukternas angivna prestanda för deras väsentliga egenskaper ska utföras i enlighet med ett av de system som anges i bilaga VI.

    2.   Kommissionen ska enligt följande kriterier avgöra vilket system som är tillämpbart på en given byggprodukt eller byggproduktgrupp:

    a)

    betydelsen av den roll som produkten spelar i fråga om grundläggande krav,

    b)

    produktens beskaffenhet,

    c)

    verkningarna av variation i byggproduktens väsentliga egenskaper under dess livslängd,

    d)

    mottaglighet för defekter vid produkttillverkningen.

    I samtliga fall ska kommissionen välja det minst betungande system som är förenligt med ett säkert införlivande av byggprodukten i byggnadsverket .

    Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

    3.   Det system som så bestämts och informationen om produktens planerade allmänna användningsområde ska anges i fullmakterna för harmoniserade standarder och i de harmoniserade tekniska anvisningarna.

    Artikel 20

    Europeiskt bedömningsdokument

    1.    I fråga om byggprodukter som inte omfattas, eller inte helt omfattas, av en harmoniserad standard ska det europeiska bedömningsdokumentet antas av den organisation av tekniska bedömningsorgan som avses i artikel 25.1 efter en begäran från en tillverkare eller en importör om en europeisk teknisk bedömning i enlighet med det förfarande som anges i bilaga II.

    2.   Den organisation av tekniska bedömningsorgan som avses i artikel 25.1 ska i det europeiska bedömningsdokumentet införa metoder och kriterier för att bedöma prestanda för de väsentliga egenskaper hos byggprodukten som är förknippade med det bruk som avses av tillverkaren.

    3.   Den organisation av tekniska bedömningsorgan som avses i artikel 25.1 ska i det europeiska bedömningsdokumentet avgöra den särskilda tillverkningskontroll i fabrik som ska tillämpas med beaktande av de särskilda villkoren för den berörda byggproduktens tillverkningsprocess.

    4.     Om kommissionen anser att en tillfredsställande teknisk och vetenskaplig nivå uppnåtts i fråga om ett europeiskt bedömningsdokument ska den ge de europeiska standardiseringsorganen i uppdrag att upprätta en harmoniserad standard på grundval av detta europeiska bedömningsdokument.

    Artikel 21

    Europeisk teknisk bedömning

    1.    I fråga om byggprodukter som inte omfattas, eller inte helt omfattas, av en harmoniserad standard ska den europeiska tekniska bedömningen för varje byggprodukt utfärdas av ett tekniskt bedömningsorgan på begäran av en tillverkare eller importör på grundval av ett europeiskt bedömningsorgan i enlighet med det förfarande som anges i bilaga II.

    2.   Kommissionen ska fastställa format för den europeiska tekniska bedömningen.

    Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

    KAPITEL V

    Tekniska bedömningsorgan

    Artikel 22

    Utseende av tekniska bedömningsorgan

    1.   Medlemsstaterna får utse tekniska bedömningsorgan för de produktområden som förtecknas i tabell 1 i bilaga V.

    De medlemsstater som utsett ett tekniskt bedömningsorgan ska meddela övriga medlemsstater och kommissionen detta tekniska bedömningsorgans namn, adress och de produktområden för vilka detta tekniska bedömningsorgan utsetts.

    2.   Kommissionen ska göra förteckningen över de tekniska bedömningsorgan där de produktområden anges för vilka de utsetts allmänt tillgänglig.

    Kommissionen ska göra eventuella uppdateringar av denna förteckning allmänt tillgängliga.

    Artikel 23

    Krav för tekniska bedömningsorgan

    1.   De tekniska bedömningsorganen ska uppfylla de krav som anges i tabell 2 i bilaga V.

    2.   Om ett tekniskt bedömningsorgan inte längre uppfyller de krav som avses i punkt 1 ska medlemsstaten dra tillbaka detta tekniska bedömningsorgans behörighet.

    3.   Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om sina nationella förfaranden för bedömningen av de tekniska bedömningsorganen, om övervakningen av deras verksamhet och om eventuella ändringar i dessa uppgifter. Kommissionen ska göra dessa uppgifter allmänt tillgängliga.

    Artikel 24

    Utvärdering av tekniska bedömningsorgan

    1.   De tekniska bedömningsorganen ska kontrollera om andra tekniska bedömningsorgan uppfyller de kriterier som anges i tabell 2 i bilaga V.

    Utvärderingen ska organiseras av den organisation som avses i artikel 25.1 och ska äga rum en gång vart fjärde år inom de produktområden som förtecknas i tabell 1 i bilaga V och för vilka de tekniska bedömningsorganen utsetts.

    2.   Kommissionen ska inrätta öppna förfaranden för att utföra utvärderingen, inbegripet lämpliga och tillgängliga förfaranden för att överklaga de beslut som fattats som följd av utvärderingen.

    Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

    Utvärderingen av ett tekniskt bedömningsorgan får inte utföras av ett tekniskt bedömningsorgan från samma medlemsstat.

    3.   Den organisation som avses i artikel 25.1 ska meddela alla medlemsstater och kommissionen resultaten av utvärderingarna av de tekniska bedömningsorganen.

    Kommissionen ska i samarbete med medlemsstaterna övervaka efterlevnaden av bestämmelserna och det korrekta förfarandet vid utvärderingen av de tekniska bedömningsorganen.

    Artikel 25

    Samordning av tekniska utvärderingsorgan

    1.   De tekniska bedömningsorganen ska bilda en organisation för teknisk bedömning, nedan kallad ”de tekniska bedömningsorganens organisation”.

    2.   De tekniska bedömningsorganens organisation ska utföra följande uppgifter:

    a)

    samordna tillämpningen av de bestämmelser och förfaranden som anges i artikel 19 och bilaga II samt tillhandahålla det stöd som behövs för detta mål,

    b)

    två gånger om året underrätta kommissionen om varje fråga som rör utarbetandet av de europeiska bedömningsdokumenten och om alla aspekter på tolkningen av de bestämmelser och förfaranden som anges i artikel 19 och bilaga II,

    c)

    anta europeiska bedömningsdokument,

    d)

    organisera utvärderingen av de tekniska bedömningsorganen,

    e)

    säkerställa samordningen av de tekniska bedömningsorganenen,

    f)

    säkerställa att de tekniska bedömningsorganen behandlas på samma sätt inom de tekniska bedömningsorganens organisation,

    g)

    säkerställa att förfarandena enligt artikel 19 och bilaga II är transparenta och att tillverkaren hörs i samband med dessa förfaranden.

    3.   Kommissionen får förse de tekniska bedömningsorganens organisation med stöd genom att utföra de uppgifter som avses i punkt 2 e. Kommissionen får i detta syfte sluta ett ramavtal om partnerskap med de tekniska bedömningsorganens organisation.

    4.   Medlemsstaterna ska se till att de tekniska bedömningsorganen med ekonomiska och personella resurser bidrar till de tekniska bedömningsorganens organisation.

    KAPITEL VI

    FÖRENKLADE FÖRFARANDEN

    Artikel 26 ║

    Användning av specifik teknisk dokumentation

    1.   När tillverkaren bestämmer produkttypen får han ersätta typprovning eller typberäkning med en specifik teknisk dokumentation som visar att:

    a)

    För en eller flera väsentliga egenskaper hos den byggprodukt som han utsläpper på marknaden: produkten bedöms nå en viss nivå eller klass av prestanda utan provning eller beräkning eller utan ytterligare provning eller beräkning i enlighet med de villkor som fastställs i den relevanta harmoniserade tekniska anvisningen eller i kommissionens beslut ; eller

    b)

    Om den byggprodukt som han utsläpper på marknaden är av samma produkttyp som en annan byggprodukt som tillverkas av en annan tillverkare och som redan provats i enlighet med den relevanta harmoniserade tekniska anvisningen. Om dessa villkor uppfyllts är får tillverkaren ange prestanda som motsvarar alla eller en del av provningsresultaten för denna andra produkt. Tillverkaren får använda de provningsresultat som nåtts av en annan tillverkare endast efter att ha erhållit tillstånd av denne tillverkare som förblir ansvarig för dessa provningsresultats riktighet, tillförlitlighet och säkerhet; eller

    c)

    Om den byggprodukt som han utsläpper på marknaden är ett system som består av komponenter som han monterar och därvid noggrant följer de exakta anvisningar som ges av leverantören av ett sådant system eller av en komponent däri som redan provats i detta system eller i denna komponent för en eller flera av dess väsentliga egenskaper i enlighet med den relevanta harmoniserade tekniska specifikationen. Om dessa villkor är uppfyllda får tillverkaren ange prestanda som motsvarar alla eller en del av provningsresultaten för det system eller den komponent som tillhandahållits honom.

    Tillverkaren får använda de provningsresultat som nåtts av en annan tillverkare eller systemleverantör endast efter att ha erhållit tillstånd av denne tillverkare , eller systemleverantör som förblir ansvarig för dessa provningsresultats riktighet, tillförlitlighet och säkerhet. Tillverkaren ska fortsätta att ansvara för produktens överensstämmelse med samtliga prestandadeklarationer i enlighet med de relevanta harmoniserade tekniska anvisningarna. Tillverkaren ska se till att produktens prestanda inte skadas i ett senare skede av tillverknings- och monteringsprocessen.

    2.    Den specifika tekniska dokumentationen ska kontrolleras av ett relevant certifieringsorgan som avses i bilaga VI om den byggprodukt som avses i punkt 1 tillhör en byggproduktgrupp för vilken det tillämpliga systemet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda utgörs , i enlighet med bilaga VI, av

    system 1+ eller 1 för produkter som motsvarar artikel 26.1 a (utan provning/utan ytterligare provning),

    system 1+, 1 eller 3 för produkter som motsvarar artikel 26.1 b (samma produkttyp),

    system 1+ eller 1 för produkter som motsvarar artikel 26.1 c (spridd typprovning) .

    3.     Denna artikel ska inte tillämpas på importörer som släpper ut en produkt på marknaden under eget namn eller varumärke eller som ändrar en byggprodukt som redan släppts ut på marknaden så att överensstämmelsen med angivna prestanda kan påverkas, i den betydelse som avses i artikel 14.

    Artikel 27

    ▐ Användning av specifik teknisk documentation av mikroföretag som tillverkar byggprodukter

    1.    Mikroföretag som tillverkar byggprodukter får ersätta det gällande systemet för bedömning av angivna prestanda för en byggprodukt med en specifik teknisk dokumentation. Den specifika tekniska dokumentationen ska visa byggproduktens överensstämmelse med tillämpliga krav.

    2.   Om den byggprodukt som avses i punkt 1 tillhör en byggproduktgrupp för vilken det gällande systemet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda utgörs av system 1+ eller 1 som anges i bilaga VI ska den specifika tekniska dokumentationen kontrolleras av ett relevant certifieringsorgan som avses i bilaga VI.

    3.     Den specifika tekniska dokumentationen ska säkerställa en motsvarande hälso- och säkerhetsnivå för personer och andra offentliga intressen. Tillverkaren ska ansvara för att produkten överensstämmer med de egenskaper som anges i prestandadeklarationen. Tillverkaren ska tillhandahålla uppgifter om produktens avsedda slutanvändning.

    4.     Kommissionen ska senast …  (12) utarbeta en rapport om tillämpningen av denna artikel, med beaktande bland annat av om tillämpningen av den kan utvidgas till andra företag, om den ska anpassas till små produktionsserier eller om artikeln ska upphävas. Kommissionen ska överlämna rapporten till Europaparlamentet och rådet, vid behov åtföljd av lagstiftningsförslag.

    5.     Denna artikel ska inte tillämpas på importörer som släpper ut en produkt på marknaden under eget namn eller varumärke eller som ändrar en byggprodukt som redan släppts ut på marknaden så att överensstämmelsen med angivna prestanda kan påverkas, i den betydelse som avses i artikel 14.

    Artikel 28

    Användning av specifik teknisk dokumentation för separat tillverkade produkter

    1.   För en byggprodukt som på en särskild beställning konstrueras och tillverkas i en icke-industriell tillverkningsprocess och installeras i ett enda identifierat byggnadsverk får tillverkaren ersätta det gällande systemet för bedömning av prestanda med en specifik teknisk dokumentation som visar att denna produkt överensstämmer med tillämpliga krav. Den specifika tekniska dokumentationen ska inbegripa en motsvarande nivå av förtroende och tillförlitlighet för prestanda vad gäller de grundläggande kraven för byggnadsverk.

    2.   Om den byggprodukt som avses i punkt 1 tillhör en byggproduktgrupp för vilken det tillämpliga systemet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda utgörs av system 1+ eller 1 som anges i bilaga VI ska den specifika tekniska dokumentationen kontrolleras av ett relevant certifieringsorgan som avses i bilaga VI.

    KAPITEL VII

    Anmälande myndigheter och anmälda organ

    Artikel 29

    Anmälan

    Medlemsstaterna ska till kommissionen och övriga medlemsstater anmäla de organ som fått i uppdrag att enligt denna förordning utföra tredje parts uppgifter under förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda.

    Artikel 30

    Anmälande myndigheter

    1.   Medlemsstaterna ska utse en anmälande myndighet som ansvarar för att inrätta och utföra de förfaranden som krävs för bedömning och anmälan av de organ som ska bemyndigas att utföra tredje parts uppgifter under förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av angivna prestanda enligt denna förordning och för att kontrollera anmälda organ, inbegripet överensstämmelse med bestämmelserna i artikel 33.

    2.   Om anmälan grundar sig på ett ackrediteringsintyg får medlemsstaterna besluta att den bedömning och kontroll som avses i punkt 1 ska utföras av deras nationella ackrediteringsorgan i den betydelse som anges i och i enlighet med förordning (EG) nr 765/2008.

    3.   Om den anmälande myndigheten delegerar, anlitar en underleverantör för eller på annat sätt överlåter den bedömning, den anmälan eller den kontroll som avses i punkt 1 till ett organ som inte är offentligt, ska det organ till vilket uppgiften delegerats eller på annat sätt överlåtits vara en juridisk person som i tillämpliga delar uppfyller de krav som fastställs i artikel 33. Ett sådant organ ska dessutom ha vidtagit åtgärder för att hantera den ansvarsskyldighet som uppstår vid dess verksamhet.

    4.   Den anmälande myndigheten ska åta sig fullt ansvar för uppgifter som utförs av ett organ till vilket uppgiften delegerats eller på annat sätt överlåtits.

    5.     Den anmälande myndigheten ska kontrollera att bedömningarna av överensstämmelse genomförs på lämpligt sätt, utan att de innebär onödiga bördor för företagen och med tillbörlig hänsyn till företagens storlek, byggsektorns speciella förutsättningar och struktur, samt den berörda produktteknikens komplexitet och tillverkningsprocessens typ, volym och periodicitet.

    Artikel 31

    Krav på anmälande myndigheter

    1.   Den anmälande myndigheten ska vara inrättad så att det inte uppstår några intressekonflikter med de anmälda organen.

    2.   Den anmälande myndigheten ska vara organiserad och fungera så att objektiviteten och opartiskheten i dess verksamhet skyddas.

    3.   Den anmälande myndigheten ska vara organiserad så att varje beslut som rör anmälan av ett organ för bedömning av prestanda fattas av andra behöriga personer än de som utfört bedömningen.

    4.   Den anmälande myndigheten får inte erbjuda eller tillhandahålla någon verksamhet som de anmälda organen utför eller konsulttjänster på kommersiell eller konkurrensmässig grund.

    5.   Den anmälande myndigheten ska säkerställa sekretessen i de uppgifter som mottas.

    6.   Den anmälande myndigheten ska ha ett tillräckligt antal kompetenta personer till sitt förfogande för att utföra sina uppgifter korrekt.

    Artikel 32

    De anmälande myndigheternas informationsskyldighet

    Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om sina nationella förfaranden för bedömning och anmälan av organ för bedömning av prestanda och för kontroll av anmälda organ samt om eventuella ändringar av dessa uppgifter.

    Kommissionen ska göra dessa uppgifter allmänt tillgängliga.

    Artikel 33

    Krav på anmälda organ

    1.   För anmälning ska ett organ för bedömning av prestanda uppfylla de krav som anges i punkterna 2-11.

    2.   Organet för bedömning av prestanda ska inrättas enligt nationell lagstiftning och vara en juridisk person.

    3.   Organet för bedömning av prestanda ska vara ett tredjeparts organ som är oberoende av den organisation eller den byggprodukt som det bedömer.

    Ett organ som tillhör en företags- eller branschsammanslutning där företag ingår som deltar i konstruktion, tillverkning, leverans, montering, användning eller underhåll av de byggprodukter som det bedömer kan, under förutsättning att dess oberoende och frånvaro av varje intressekonflikt visas, betraktas som ett sådant organ.

    4.   Organet för bedömning av prestanda, dess högsta ledning och den personal som ansvarar för att utföra tredjeparts uppgifter under förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av angivna prestanda får inte vara konstruktör, tillverkare, leverantör, installatör, köpare, ägare, användare eller skötare av de byggprodukter som de bedömer och inte heller befullmäktigat ombud för någon av dessa parter. Detta får inte utesluta sådan användning av bedömda produkter som krävs för det anmälda organets drift eller produkternas användning för personliga ändamål.

    Det får varken delta direkt i konstruktion, tillverkning eller uppförande, marknadsföring, installering, användning eller underhåll av dessa byggprodukter eller företräda parter som bedriver sådan verksamhet. Det får inte bedriva någon verksamhet som kan komma i konflikt med dess oberoende eller det omdöme och den integritet som rör den verksamhet för vilken det anmälts.

    Det anmälda organet ska se till att dess dotterbolags eller underleverantörers verksamhet inte påverkar sekretess, objektivitet och opartiskhet i dess bedömnings- och/eller kontrollverksamhet.

    5.   Det anmälda organet och dess personal ska under förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda utföra tredjeparts uppgifter med möjlighet till insyn för tillverkaren och med högsta grad av yrkesintegritet, erforderlig teknisk kompetens inom det specifika området och hållas fria från alla påtryckningar och incitament, i synnerhet ekonomiska, som kan påverka deras omdöme eller resultaten av deras bedömnings- och/eller kontrollverksamhet, särskilt från personer eller grupper av personer som kan dra fördel av resultaten av denna verksamhet.

    6.   Det anmälda organet ska kunna utföra alla de tredjeparts uppgifter inom förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda som i enlighet med bilaga VI ålagts ett sådant organ och för vilka det anmälts, oavsett om dessa uppgifter utförs av det anmälda organet självt eller för dess räkning och under dess ansvar.

    Vid alla tidpunkter och för varje system för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda och för varje slag eller kategori av byggprodukter, egenskaper eller uppgifter för vilka det anmälts ska det anmälda organet till sitt förfogande ha följande:

    a)

    Erforderlig personal med teknisk kunskap och tillräcklig och lämplig erfarenhet för att utföra tredjeparts uppgifter under förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda.

    b)

    En erforderlig beskrivning av de förfaranden enligt vilka bedömningen av prestanda utförs där insyn och reproducerbarhet av dessa förfaranden säkerställs. Det ska ett lämpligt förhållningssätt och lämpliga förfaranden på plats för att skilja mellan de uppgifter som det ska utföra som anmält organ och varje annan verksamhet.

    c)

    Erforderliga förfaranden för att utföra sin verksamhet med beaktande av företagens storlek, sektor och struktur, komplikationsgraden i produkttekniken i fråga samt huruvida det är fråga om mass- eller serietillverkning.

    Det ska ha de medel som krävs för att på ett lämpligt sätt utföra de tekniska och administrativa uppgifter som är förknippade med den verksamhet för vilken det anmäls och ha tillgång till all den utrustning eller alla de hjälpmedel som krävs.

    7.   Den personal som ansvarar för att utföra den verksamhet för vilken organet anmälts ska inneha följande:

    a)

    en grundlig teknisk och yrkesinriktad utbildning som omfattar alla tredjeparts uppgifter inom förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av angivna prestanda inom det relevanta område för vilket organet anmälts,

    b)

    tillfredsställande kunskap om kraven för de bedömningar och kontroller som de utför och lämpliga befogenheter för att utföra sådana uppgifter,

    c)

    lämplig kunskap och kännedom om gällande harmoniserade standarder och om de relevanta bestämmelserna i förordningen,

    d)

    den kompetens som krävs för att kunna avfatta de intyg, protokoll och rapporter som visar att bedömningarna och kontrollerna utförts.

    8.   Det anmälda organets, den högsta ledningens och bedömningspersonalens opartiskhet ska säkerställas.

    Ersättningen till det anmälda organets högsta ledning och bedömningspersonal får inte vara beroende av det antal bedömningar som utförts eller av resultaten av sådana bedömningar.

    9.   Det anmälda organet ska teckna en ansvarsförsäkring, om staten inte åtar sig ansvaret i enlighet med nationell lag eller medlemsstaten själv är direkt ansvarig för den bedömning och/eller kontroll som utförs.

    10.   Det anmälda organets personal ska, enligt bilaga VI, vara ålagd att iaktta yrkessekretess i fråga om alla de uppgifter som den erhåller medan den utför sina uppgifter, utom gentemot de behöriga administrativa myndigheterna i den medlemsstat där dess verksamhet utförs. Immaterialrätten ska vara skyddad.

    11.   Det anmälda organet ska delta i eller se till att dess bedömningspersonal blir upplyst om det relevanta standardiseringsarbetet och om arbetet i det anmälda organets samordningsgrupp som inrättats enligt denna förordning och som allmän riktlinje tillämpa de administrativa beslut och dokument som framställs som denna grupps arbetsresultat.

    12.     Anmälda organ ska informera sina kunder och ge dem goda råd.

    Artikel 34

    Presumtion om överensstämmelse

    Om ett prestandabedömningsorgan kan visa att det överensstämmer med de kriterier som fastställts genom de berörda harmoniserade standarderna eller delar därav och till vilka hänvisningarna offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, ska det i den mån de tillämpliga harmoniserade standarderna omfattar dessa krav förutsättas uppfylla de krav som anges i artikel 33.

    Artikel 35

    Dotterbolag och underleverantörer till anmälda organ

    1.   Om det anmälda organet anlitar underleverantörer för specifika uppgifter med anknytning till tredje parts uppgifter inom förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av angivna prestanda eller anlitar ett dotterbolag ska det se till att underleverantören eller dotterbolaget uppfyller de krav som anges i artikel 33 och underrätta den anmälande myndigheten om detta.

    2.   Det anmälda organet ska åta sig det fulla ansvaret för de uppgifter som utförs av underleverantörer eller dotterbolag, oavsett var dessa är etablerade.

    3.   Underleverantörer eller dotterbolag kan endast med kundens samtycke anlitas för att utföra arbeten.

    4.   Det anmälda organet ska enligt bilaga VI till de nationella myndigheternas förfogande ställa de relevanta dokument som rör bedömningen av underleverantörens eller dotterbolagets kvalifikationer och det arbete som utförs av underleverantören eller dotterbolaget.

    Artikel 36

    Bevittnade provningar

    1.   Om det är motiverat av tekniska, ekonomiska eller logistiska skäl får anmälda organ besluta att utföra de provningar som avses i bilaga VI eller att låta sådana provningar utföras under deras överinseende antingen i tillverkningslokalerna med hjälp av tillverkarens interna laboratorieprovningsutrustningar eller, efter tillverkarens tidigare inhämtade samtycke, i ett privat eller offentligt laboratorium med hjälp av detta laboratoriums provningsutrustningar.

    2.   Innan dessa provningar utförs ska det anmälda organet kontrollera att provningsutrustningen har ett lämpligt kalibreringssystem och att detta system är driftsdugligt.

    Artikel 37

    Ansökan om anmälan

    1.   Ett organ som ska bemyndigas att utföra tredje parts uppgifter inom förfarandet för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda ska inlämna en ansökan om anmälan till den anmälande myndigheten i den medlemsstat där det är etablerat.

    2.   Ansökan ska åtföljas av en beskrivning av det arbete som ska utföras, de bedömnings- och/eller kontrollförfaranden för vilka organet anser sig vara kompetent såväl som ett ackrediteringsintyg, i förekommande fall, som utfärdats av det nationella ackrediteringsorganet i den betydelse som anges i förordning (EG) nr 765/2008, där det styrks att organet uppfyller de krav som fastställs i artikel 33.

    3.   Om det berörda organet inte kan förete ett ackrediteringsintyg ska det förse den anmälande myndigheten med allt underlag som krävs för kontroll, erkännande och regelbunden övervakning av dess överensstämmelse med de krav som fastställs i artikel 33.

    Artikel 38

    Anmälningsförfarande

    1.   De anmälande myndigheterna får endast anmäla de organ som uppfyllt de krav som fastställs i artikel 33.

    2.   De ska anmäla detta till kommissionen och övriga medlemsstater med användning av det elektroniska anmälningsverktyg som utvecklats och förvaltas av kommissionen.

    För de horisontella anmälningar som avses i punkt 3 andra stycket och för vilka det lämpliga elektroniska verktyget inte är användbart ska undantagsvis anmälan i pappersformat godtas.

    3.   Anmälan ska innehålla fullständiga uppgifter om de funktioner som ska utföras, en hänvisning till den berörda harmoniserade tekniska anvisningen och, för det system som anges i punkt 1.4 i bilaga VI, de väsentliga egenskaper för vilka organet är kompetent.

    Hänvisningen till den berörda harmoniserade tekniska anvisningen krävs emellertid inte i följande fall av väsentliga egenskaper:

    a)

    reaktion vid brand,

    b)

    brandbeständighet,

    c)

    utvändig brandpåverkan, och

    d)

    bullerupptagningsförmåga.

    4.   Om en anmälan inte grundar sig på ett ackrediteringsintyg ska den anmälande myndigheten förse kommissionen och övriga medlemsstater med allt underlag som styrker det anmälda organets kompetens och de arrangemang som finns för att se till att organet kommer att övervakas regelbundet och kommer att uppfylla de krav som fastställs i artikel 33.

    5.   Det berörda organet får endast utföra ett anmält organs arbete om inga invändningar rests av kommissionen och övriga medlemsstater inom två veckor efter en anmälan om ett ackrediteringsintyg används, och inom två månader efter en anmälan om ackreditering inte används.

    Endast ett sådant organ ska anses som ett anmält organ för denna förordnings syfte.

    6.   Kommissionen och övriga medlemsstater ska underrättas om eventuella följande relevanta ändringar av anmälan.

    Artikel 39

    Identifieringsnummer och förteckningar över anmälda organ

    1.   Kommissionen ska tilldela ett anmält organ ett identifieringsnummer.

    Organet ska tilldelas ett enda sådant nummer även om det anmälts enligt flera gemenskapsrättsakter.

    2.   Kommissionen ska göra förteckningen över de organ som anmälts enligt denna förordning offentligt tillgänglig, inbegripet de identifieringsnummer som tilldelats dem och den verksamhet för vilken de anmälts.

    Kommissionen ska se till att denna förteckning hålls uppdaterad.

    Artikel 40

    Ändringar av anmälan

    1.   Om en anmälande myndighet fastställt eller underrättats om att ett anmält organ inte längre uppfyller de krav som anges i artikel 33 eller att det underlåter att fullgöra sina skyldigheter, ska den anmälande myndigheten inskränka, tillfälligt upphäva eller återkalla anmälan där åtgärdens omfattning beror på hur allvarlig underlåtenheten att uppfylla dessa krav eller fullgöra dessa skyldigheter är. Den ska omedelbart underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om detta.

    2.   I händelse av återkallelse, begränsningar eller tillfälligt upphävande av anmälan eller om det anmälda organet upphört med verksamheten ska den berörda anmälande medlemsstaten vidta lämpliga mått och steg för att se till att dokumentationen antingen behandlas av ett annat anmält organ eller på begäran hålls tillgänglig för den ansvariga anmälande och marknadsövervakande myndigheten.

    Artikel 41

    Ifrågasättande av de anmälda organens kompetens

    1.   Kommissionen ska utreda alla fall där den tvivlar eller gjorts uppmärksam på tvivel på ett anmält organs kompetens eller på att ett anmält organ inte fortsätter att uppfylla de krav och det ansvar som det ålagts.

    2.   Den anmälande medlemsstaten ska på begäran förse kommissionen med alla uppgifter om grunden för anmälan eller om det berörda organet vidmakthåller sin kompetens.

    3.   Kommissionen ska se till att alla uppgifter som erhållits under loppet av dess undersökningar behandlas konfidentiellt.

    4.   Om kommissionen fastställer att ett anmält organ inte uppfyller eller inte längre uppfyller kraven för dess anmälan ska den underrätta den anmälande medlemsstaten om detta och anmoda den att vidta de korrigerande åtgärder som krävs, inbegripet återkallelse av anmälan om så krävs.

    Artikel 42

    De anmälda organens operativa skyldigheter

    1.   Anmälda organ ska utföra tredje parts uppgifter i enlighet med de system för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda som föreskrivs i bilaga VI.

    2.   Bedömningar och kontinuitetskontroller av prestanda ska utföras på ett proportionerligt sätt så att onödiga bördor på de ekonomiska aktörerna undviks. De anmälda organen ska utföra sitt arbete med beaktande av de deltagande företagens storlek, sektor och struktur, hur komplicerad den teknik är som används i byggprodukterna samt huruvida det är fråga om serietillverkning.

    Även med detta handlingssätt ska icke desto mindre den grad av fasthet som enligt denna förordning krävs för produkten och produktens roll för säkerheten i byggnadsverken iakttas.

    3.   Om ett anmält organ under den pågående övervakningsverksamhet som syftar till kontinuitetskontroll av den tillverkade produktens prestanda finner att en byggprodukt inte längre har samma prestanda som produkttypen, ska det anmoda tillverkaren att vidta lämpliga korrigerande åtgärder och ska, om så krävs, tillfälligt eller slutgiltigt återkalla intyget.

    4.   Om korrigerande åtgärder inte vidtas eller inte får önskad effekt ska det anmälda organet, om så är lämpligt, begränsa och tillfälligt eller slutgiltigt återkalla alla intyg.

    Artikel 43

    De anmälda organens informationsskyldighet

    1.   De anmälda organen ska underrätta den anmälande myndigheten om följande:

    a)

    varje avslag på, inskränkning och tillfällig eller slutgiltig återkallelse av intyg,

    b)

    alla omständigheter som inverkar på räckvidd av och villkor för anmälan,

    c)

    varje begäran om de uppgifter om bedömning och/eller kontinuitetskontroll av utfört arbete för prestanda som de mottagit från marknadsövervakningsmyndigheterna,

    d)

    på begäran, tredje parts uppgifter i enlighet med de system för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda som utförts inom räckvidden för deras anmälan och av varje annat arbete som utförs, inbegripet gränsöverskridande verksamhet och inbegripet underentreprenad.

    2.   De anmälda organen ska förse de övriga organ som anmälts enligt denna förordning, som utför liknande tredje parts uppgifter i enlighet med systemen för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda och som omfattar samma byggprodukter med relevanta upplysningar om frågor som rör negativa och, på begäran, positiva resultat från dessa bedömningar och/eller kontroller.

    Artikel 44

    Utbyte av erfarenheter

    Kommissionen ska se till att utbyte av erfarenheter organiseras mellan de nationella myndigheter i medlemsstaterna som ansvarar för anmälningspolitiken.

    Artikel 45

    Samordning av anmälda organ

    Kommissionen ska se till att lämplig samordning och lämpligt samarbete införs mellan de organ som anmäls enligt artikel 29 och bedrivs korrekt både på sektorsnivå och på sektorsövergripande nivå i form av grupper av anmälda organ.

    Medlemsstaterna ska se till att de organ som de anmält deltar i dessa gruppers arbete direkt eller genom utsedda ombud.

    KAPITEL VIII

    Förfaranden för marknadsövervakning och skyddsåtgärder

    Artikel 46

    Förfarande på nationell nivå för att hantera byggprodukter som utgör en risk

    1.   Om marknadsövervakningsmyndigheterna i en medlemsstat vidtagit en åtgärd enligt artikel 18 i förordning (EG) nr 765/2008, eller om de har tillräckliga skäl att anta att en byggprodukt inte når angivna prestanda och/eller utgör en risk för människors hälsa eller säkerhet eller för de övriga skyddsfrågor av allmänt intresse som omfattas av denna förordning ska de göra en utvärdering av den produkt som berörs och som omfattar alla de krav som fastställs i denna förordning. De ekonomiska aktörer som berörs ska på alla sätt som krävs samarbeta med marknadsövervakningsmyndigheterna.

    Om marknadsövervakningsmyndigheterna under utvärderingens förlopp finner att byggprodukten inte uppfyller de krav som fastställs i denna förordning ska de utan dröjsmål kräva att den ekonomiske aktör som berörs vidtar alla lämpliga korrigerande åtgärder för att få produkten att överensstämma med dessa krav, dra tillbaka produkten från marknaden eller återkalla den inom en sådan rimlig tid som i förhållande till riskens beskaffenhet kan föreskrivas.

    Marknadsövervakningsmyndigheterna ska underrätta det anmälda organ som berörs.

    Artikel 19 i förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på de åtgärder som avses ovan.

    2.   Om marknadsövervakningsmyndigheterna anser att den bristande överensstämmelsen inte är begränsad till det nationella territoriet ska de underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om resultaten av utvärderingen och om de åtgärder som de ålagt den ekonomiske aktören att vidta.

    3.   Den ekonomiske aktören ska se till att eventuella korrigerande åtgärder vidtas med beaktande av alla de byggprodukter som berörs och som han tillhandahållit på marknaden inom hela gemenskapen.

    4.   Om den ekonomiske aktör som berörs inte vidtar lämpliga korrigeringsåtgärder inom den period som avses i punkt 1 andra stycket ska marknadsövervakningsmyndigheterrna vidta alla lämpliga tillfälliga åtgärder för att förbjuda eller begränsa tillhandahållandet av byggprodukten på den nationella marknaden, dra tillbaka byggprodukten från denna marknad eller återkalla den.

    De ska utan dröjsmål underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om sådana åtgärder.

    5.   I de upplysningar som avses i punkt 4 ska alla tillgängliga uppgifter ingå, i synnerhet de uppgifter som krävs för att identifiera den byggprodukt som brister i överensstämmelse, byggproduktens ursprung, beskaffenheten hos den aktuella risken, beskaffenhet hos och giltighetstid för de nationella åtgärder som vidtagits samt de synpunkter som framförts av den ekonomiske aktör som berörs. Marknadsövervakningsmyndigheterna ska i synnerhet ange om den bristande överensstämmelsen beror på något av följande:

    a)

    att produkten inte uppfyller de krav som rör människors hälsa eller säkerhet eller andra skyddsfrågor av allmänt intresse som fastställs i denna förordning,

    b)

    brister i de harmoniserade tekniska anvisningarna eller i den specifika tekniska dokumentationen.

    6.   Andra medlemsstater än den medlemsstat som inlett förfarandet ska utan dröjsmål underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om alla de åtgärder som vidtagits, om alla de ytterligare upplysningar om den bristande överensstämmelsen hos den aktuella byggprodukten som står till deras förfogande och, i händelse av oenighet i fråga om den anmälda nationella åtgärden, om sina invändningar.

    7.   Åtgärden ska bedömas som motiverad om inga invändningar rests inom femton arbetsdagar efter det att de upplysningar, som avses i punkt 4 mottagits, av vare sig en medlemsstat eller av kommissionen i fråga om en tillfällig åtgärd som vidtagits av en medlemsstat med avseende på den byggprodukt som berörs.

    8.   Medlemsstaterna ska se till att lämpliga begränsningsåtgärder vidtas i fråga om den byggprodukt som berörs, såsom att produkten utan dröjsmål dras tillbaka från deras marknad.

    Artikel 47

    Gemenskapens förfaranden i fråga om skyddsåtgärder

    1.   Om invändningar, efter det att det förfarande som anges i artikel 46.3 och artikel 46.4 slutförts, reses mot en medlemsstats nationella åtgärd eller om kommissionen anser att den nationella åtgärden strider mot gemenskapslagstiftningen ska kommissionen utan dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den (de) ekonomiske(a) aktör(er) som berörs och därefter utvärdera den nationella åtgärden. På grundval av resultaten av denna utvärdering ska kommissionen fatta ett beslut där det anges om åtgärden är motiverad eller inte.

    Kommissionen ska rikta sitt beslut till alla medlemsstater och omedelbart underrrätta dem och den (de) ekonomiske(a) aktör(er) som berörs om detta.

    2.   Om den nationella åtgärden anses motiverad ska alla medlemsstater vidta de åtgärder som krävs för att se till att den byggprodukt som brister i överensstämmelse dras tillbaka från deras marknader. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta. Om den nationella åtgärden anses omotiverad ska den medlemsstat som berörs återkalla åtgärden.

    3.   Om den nationella åtgärden anses motiverad och byggproduktens bristande överensstämmelse anses bero på brister i de harmoniserade standarder som avses i artikel 46.5 b ska kommissionen underrätta det (de) europeiska standardiseringsorgan som berörs om detta och föra frågan inför den ständiga kommitté som inrättats enligt artikel 5.1 i direktiv 98/34/EG. Denna kommitté ska samråda med det (de) europeiska standardiseringsorgan som berörs och utan dröjsmål avge sitt yttrande.

    Om den nationella åtgärden anses motiverad och byggproduktens bristande överensstämmelse anses bero på brister i det europeiska bedömningsdokumentet eller i den specifika tekniska dokumentation som avses i artikel 46.5 b ska kommissionen vidta lämpliga åtgärder.

    Artikel 48

    Byggprodukter som uppfyller kraven men som likväl utgör en risk för hälsa och säkerhet

    1.   Om en medlemsstat efter att ha utfört en utvärdering enligt artikel 46.1 finner att en byggprodukt även om den står i överensstämmelse med denna förordning utgör en risk för människors hälsa eller säkerhet eller för övriga skyddsfrågor av allmänt intresse ska den ålägga den ekonomiske aktör som berörs att vidta alla lämpliga åtgärder för att se till den byggprodukt som berörs när den utsläpps på marknaden inte längre utgör denna risk, dra tillbaka byggprodukten från marknaden eller återkalla den inom en sådan rimlig tid som i förhållande till riskens beskaffenhet kan föreskrivas.

    2.   Den ekonomiska aktören ska se till att alla korrigeringsåtgärder vidtas i fråga om alla de byggprodukter som berörs och som han tillhandahållit på marknaden inom hela gemenskapen.

    3.   Medlemsstaten ska omedelbart underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om detta. I upplysningarna ska alla tillgängliga uppgifter ingå, i synnerhet de uppgifter som krävs för att identifiera den byggprodukt som berörs, produktens ursprung och leveranskedja, beskaffenheten hos den aktuella risken samt beskaffenhet hos och giltighetstid för de nationella åtgärder som vidtagits.

    4.   Kommissionen ska utan dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den (de) ekonomiske(a) aktör(er) som berörs och därefter utvärdera den nationella åtgärden. På grundval av resultaten av denna utvärdering ska kommissionen fatta ett beslut där det anges om åtgärden är motiverad eller inte och om så krävs föreslå lämpliga åtgärder.

    5.   Kommissionen ska rikta sitt beslut till alla medlemsstater och omedelbart underrrätta dem och den (de) ekonomiske(a) aktör(er) som berörs om detta.

    Artikel 49

    Formell bristande överensstämmelse

    1.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 46 ska en medlemsstat om den konstaterar något av följande ålägga den ekonomiske aktör som berörs att vidta en åtgärd mot den bristande överensstämmelse som berörs:

    a)

    CE-märkningen har anbringats i strid med artikel 7 eller artikel 8,

    b)

    CE-märkningen har inte anbringats när så krävs enligt artikel 7.1,

    c)

    prestandadeklarationen har inte avfattats när så krävs enligt artikel 4,

    d)

    prestandadeklarationen har inte avfattats i enlighet med artiklarna 4, 5 och 6, och

    e)

    den tekniska dokumentationen är antingen inte tillgänglig eller ofullständig.

    2.   Om den bristande överensstämmelse som avses i punkt 1 fortfarande råder ska medlemsstaten vidta alla lämpliga åtgärder för att begränsa eller förbjuda att byggprodukten tillhandahålls på marknaden eller se till att den dras tillbaka eller återkallas från marknaden.

    KAPITEL IX

    Slutbestämmelser

    Artikel 50

    Ändringar av bilagor

    1.   Kommissionen får ändra bilagorna I-VI.

    2.   Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar av denna förordning ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 51.2.

    Artikel 51

    Kommitté

    1.   Kommissionen ska biträdas av en kommitté, som benämns ständiga byggkommittén.

    2.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a. 1-5a. 4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i beslutet.

    3.     Medlemsstaterna ska se till att medlemmarna i den kommitté som avses i punkt 1 är oberoende av de parter som berörs av bedömningen av byggprodukternas överensstämmelse.

    Artikel 52

    Upphävande

    1.   Direktiv 89/106/EEG ska upphöra att gälla.

    2.   Hänvisningar till det upphävda direktivet ska anses som hänvisningar till denna förordning.

    Artikel 53

    Övergångsbestämmelser

    1.   De byggprodukter som före den 1 juli 2011 utsläppts på marknaden i enlighet med direktiv 89/106/EEG ska anses överensstämma med denna förordning.

    2.   Tillverkare och importörer får upprätta en prestandadeklaration på grundval av ett överensstämmelseintyg eller en överensstämmelsedeklaration som i enlighet med direktiv 89/106/EEG utfärdats före den 1 juli 2011.

    3.   De riktlinjer för europeiskt tekniskt godkännande som före den 1 juli 2011 i enlighet med artikel 11 i direktiv 89/106/EEG offentliggjorts samt de gemensamma tolkningar av bedömningsförfarandena för byggprodukter som före den 1 juli 2011 antagits av Europeiska organisationen för tekniskt godkännande (EOTA) på grundval av artikel 9.2 i direktiv 89/106/EEG får användas som europeiska bedömningsdokument. Om kommissionen anser att en tillfredsställande teknisk och vetenskaplig nivå uppnåtts i fråga om europeiska riktlinjer för ett tekniskt godkännande, ska den ge de europeiska standardiseringsorganen i uppdrag att upprätta en harmoniserad standard på grundval av dessa riktlinjer, i enlighet med artikel 20.4.

    4.   Tillverkare och importörer får före den 1 juli 2011 använda de europeiska tekniska godkännanden som utfärdats i enlighet med artikel 9 i direktiv 89/106/EEG som europeiska tekniska bedömningar under hela giltighetsperioden för dessa godkännanden.

    Artikel 54

    Ikraftträdande

    Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Artiklarna 3-21, 26, 27, 28, 46-50, 52 och 53 samt bilagorna I, II, III och VI ska emellertid tillämpas från och med den 1 juli 2011.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i ║ den …

    På Europaparlamentets vägnar

    Ordförande

    På rådets vägnar

    Ordförande


    (1)   Ståndpunkt av den 25 februari 2009 (ännu ej offentliggjort i EUT).

    (2)  EUT C …

    (3)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 24 april 2009.

    (4)  EGT L 40, 11.2.1989, s.12. ║

    (5)   EUT L 218, 13.8.2008, s. 30.

    (6)   EUT L 218, 13.8.2008, s. 82.

    (7)   EUT C 91, 16.4.2003, s. 7.

    (8)   EGT L 204, 21.7.1998, s. 37.

    (9)   EUT L 218, 13.8.2008, s. 21

    (10)  EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. . ║

    (11)  EUT L 124, 20.5.2003, s. 36.

    (12)   Fem år efter denna förordnings ikraftträdande.

    Fredag 24 april 2009
    BILAGA I

    Grundläggande krav för byggnadsverk

    Byggnadsverk ska i sin helhet och i sina olika delar vara lämpade för sin avsedda användning med beaktande av de inblandades hälsa och säkerhet under byggnadsverkens livslängd .

    Under förutsättning av normalt underhåll ska de grundläggande kraven för byggnadsverk uppfyllas för en ekonomiskt rimlig livslängd.

    1.   BÄRFÖRMÅGA, STADGA OCH SÄKERHET

    Byggnadsverken ska utformas och byggas så att de belastningar som kan inverka på dem under deras uppförande och användning inte kommer att leda till något av följande:

    a)

    sammanbrott av hela eller en del av byggnadsverket,

    b)

    större deformationer i en otillåten omfattning,

    c)

    skador i andra delar av byggnadsverken, fasta inredningar eller installerad utrustning efter en större deformation i konstruktionens bärande delar, eller

    d)

    skador genom händelser vars omfång inte står i proportion till ursprungsorsaken.

    2.   SÄKERHET VID BRAND

    Byggnadsverk ska utformas och byggas så att i händelse av en brand:

    a)

    byggnadsverkets bärförmåga kan förutsättas för en bestämd tidperiod,

    b)

    uppkomst och spridning av eld och rök inom byggnadsverket begränsas,

    c)

    eldens spridning till angränsande byggnadsverk begränsas, och

    d)

    räddningsmanskapens säkerhet beaktas.

    3.   HYGIEN, HÄLSA OCH MILJÖ

    Byggnadsverk ska utformas och byggas så att de under hela sin livslängd inte kommer att utgöra ett hot vare sig mot arbetstagarnas, de boendes och grannarnas hygien eller hälsa och säkerhet eller att de under hela sin livslängd i orimligt hög grad påverkar miljökvaliteten eller under deras uppförande, användning och rivning, klimatet, i synnerhet som en följd av något av följande:

    a)

    avgivande av giftgas,

    b)

    utsläpp av farliga ämnen, flyktiga organiska föreningar, växthusgaser eller farliga partiklar i inomhus- eller utomhusluften,

    c)

    utsläpp av farlig strålning,

    d)

    utsläpp av farliga ämnen i dricksvattnet, grundvattnet, havsvattnet eller marken,

    e)

    bristfälligt utströmmande avloppsvatten, rökgasutsläpp eller bristfälligt bortskaffande av fast eller flytande avfall,

    f)

    förekomst av fukt i byggnadsverkens delar eller inom byggnadsverkens ytor.

    4.   SÄKERHET VID ANVÄNDNING

    Byggnadsverk ska utformas och byggas så att de inte medför oacceptabla olycksrisker vid användning eller i drift såsom halka, fall, kollision, brännskador, elchock och explosionsskada.

    5.   BULLERSKYDD

    Byggnadsverk ska utformas och byggas så att det buller som uppfattas av boende eller omgivningen hålls på en nivå som inte kommer att hota deras hälsa utan kommer att låta dem sova, vila och arbeta under tillfredsställande förhållanden.

    6.   ENERGIEKONOMI OCH VÄRMEISOLERING

    Byggnadsverk och deras uppvärmnings-, kyl- , belysnings - och ventilationsanläggningar ska utformas och byggas så att den värmemängd som krävs för användningen ska vara liten när klimatförhållandena för läget och de boende beaktas. Byggprodukter måste också vara energieffektiva; de måste använda så lite energi som möjligt under sin livscykel.

    7.   HÅLLBAR ANVÄNDNING AV NATURRESURSER

    Byggnadsverken ska utformas, byggas och rivas så att användningen av naturresurser är hållbar och säkerställer åtminstone följande:

    a)

    återvinning av byggnadsverken, deras material och delar efter rivning,

    b)

    byggnadsverkens varaktighet, och

    c)

    användning av miljövänliga råmaterial och insatsvaror i byggnadsverken.

    Fredag 24 april 2009
    BILAGA II

    Förfarande för att anta det europeiska bedömningsdokumentet och för att utfärda en europeisk teknisk bedömning för byggprodukter som inte omfattas, eller inte helt omfattas, av en harmoniserad standard

    1.

    Det tekniska bedömningsorganet ska utföra bedömningar och utfärda den europeiska tekniska bedömningen inom det produktområde för vilket det utsetts.

    Bestämmelserna i denna bilaga om tillverkare ska också tillämpas på importörer.

    2.

    Ett europeiskt bedömningsdokument ska utarbetas och antas i enlighet med punkterna 2.1-2.11.

    2.1.

    Det berörda tekniska bedömningsorganet ska i samråd med de tekniska bedömningsorganen på den valda målmarknaden genomföra bedömningen i enlighet med bestämmelserna i det andra avtalet och det föreslagna arbetsprogrammet, och därefter utfärda motsvarande europeiska tekniska bedömning och översända den till kommissionen och alla övriga tekniska bedömningsorgan som är anmälda för samma produktområde i enlighet med bilaga V, tabell 1.

    2.2.

    Det tekniska bedömningsorgan som mottar en begäran om en europeisk teknisk bedömning av en byggprodukt (nedan kallat ”ansvarigt tekniskt bedömningsorgan”) ska underrätta den organisation av tekniska bedömningsorgan som avses i artikel 25.1 och kommissionen om innehållet i begäran, om hänvisningen till kommissionens beslut för den bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda som det tekniska bedömningsorganet avser att tillämpa på denna produkt eller om frånvaron av ett sådant kommissionsbeslut.

    2.3.

    Det relevanta tekniska bedömningsorganet ska i samråd med de övriga tekniska bedömningsorganen genomföra bedömningen i enlighet med bestämmelserna i det andra avtalet och det förslagna arbetsprogrammet och därefter utfärda motsvarande europeiska tekniska bedömning och översända den till kommissionen och de övriga tekniska bedömningsorgan som är anmälda för samma produktområde i enlighet med tabell 1 i bilaga IV.

    2.4.

    Det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska i samarbete med tillverkaren erhålla relevanta upplysningar om produkten och om dess avsedda användning. Det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska underrätta tillverkaren om huruvida produkten helt eller delvis omfattas av en annan harmoniserad teknisk anvisning. Det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska därefter avfatta ett utkast till ett första avtal som ska slutas med tillverkaren där villkoren för utarbetandet av arbetsprogrammet fastställs.

    2.5.

    Inom en månad efter det att det första avtalet slutits ska tillverkaren till det ansvariga tekniska bedömningsorganet inlämna ett tekniskt dokument där produkten, dess avsedda användning och uppgifter om den tillverkningskontroll i fabrik som han tillämpar beskrivs.

    2.6.

    Inom en månad efter det att det tekniska dokumentet mottagits ska det ansvariga tekniska bedömningsorganet utarbeta och till tillverkaren sända utkastet till det andra avtalet och det utkast till arbetsprogram som innehåller alla detaljerade synpunkter och de åtgärder som det kommer att vidta för att bedöma prestanda för produktens väsentliga egenskaper för den avsedda användningen. Utkastet till arbetsprogrammet ska omfatta minst följande:

    a)

    del 1: det bedömningsprogram som anger provnings-, beräknings- och beskrivningsmetoder, parametrar och alla andra hjälpmedel, inbegripet de bedömningskriterier som anses lämpade för att identifiera produkten, för att bedöma prestanda hos dess väsentliga egenskaper för den avsedda användningen och synpunkter på de relevanta väsentliga egenskapernas kontinuitet,

    b)

    den verksamhet som rör den inledande inspektionen av den fabrik där den produkt som omfattas av begäran tillverkas,

    c)

    del 3: de platser där provningarna kommer att utföras,

    d)

    del 4: förväntad tidsåtgång och förväntade kostnader.

    2.7.

    Efter det att det andra avtal slutits som omfattar det arbetsprogram som överenskommits mellan det ansvariga tekniska bedömningsorganet och tillverkaren, ska det ansvariga tekniska bedömningsorganet sända del 1 av arbetsprogrammet tillsammans med den del av det tekniska dokumentet som rör beskrivningen av produkten och dess avsedda användning till alla de övriga tekniska bedömningsorgan som utsetts för samma byggproduktområde som avses i tabell 1 i bilaga IV. Dessa tekniska bedömningsorgan ska bilda en arbetsgrupp som ska samordnas med det ansvariga tekniska bedömningsorganet.

    Tillverkaren kan begära att den ovannämnda arbetsgruppen anordnar en utfrågning av en valfri oberoende vetenskaplig expert som ett komplement till den information som ges av de tekniska bedömningsorganen. Arbetsgruppen är då tvungen att anordna en sådan utfrågning.

    Inom två veckor efter det att alla tekniska bedömningsorgan som berörs mottagit dessa dokument från det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska arbetsgruppen avfatta ett utkast till europeisk bedömningsdokumentation som innehåller de bedömningsmetoder och prestandakriterier för de relevanta väsentliga egenskaperna och som grundar sig på del 1 i arbetsprogrammet och på de tillämpliga och motiverade tekniska bidrag som tillhandahålls av dess medlemmar.

    2.8.

    Utkastet till det europeiska bedömningsdokumentet ska därefter, tillsammans med den relevanta del av den tekniska dokumentationen som innehåller beskrivningen av produkten och dess avsedda användning, av det ansvariga tekniska bedömningsorganet meddelas alla övriga tekniska bedömningsorgan.

    Inom två veckor ska dessa övriga tekniska bedömningsorgan om så är lämpligt meddela det ansvariga tekniska bedömningsorganet de relevanta upplysningar som rör deras nationella byggnadsregelverk samt övriga lagar och andra författningar som är tillämpliga på produkten och dess avsedda användning. Det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska underrätta arbetsgruppens medlemmar och tillverkaren om innehållet i dessa bidrag.

    2.9.

    Det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska efter samråd med arbetsgruppen införa dessa bidrag i det utkast till det europeiska bedömningsdokument som det ska sända till den organisation av tekniska bedömningsorgan som avses i artikel 25.1. Efter det att det slutliga utkastet till ett europeiskt bedömningsdokument meddelats tillverkaren, som ska ha en vecka att lämna sina synpunkter, och efter att ha rådfrågat minst en yrkesorganisation som utsetts av tillverkaren om han så önskar, ska de tekniska bedömningsorganens organisation anta det europeiska bedömningsdokumentet som ett provisoriskt dokument. De tekniska bedömningsorganens organisation ska sända en kopia av det provisoriska europeiska bedömningsdokument som antagits till tillverkaren och kommissionen. Om kommissionen inom femton arbetsdagar efter mottagandet meddelar de tekniska bedömningsorganens organisation sina iakttagelser om den provisoriska europeiska bedömningsdokumentationen ska det av de tekniska bedömningsorganens organisation ändras i enlighet med detta. Efter denna period ska det ansvariga tekniska bedömningsorganet inleda förberedelserna för att utföra bedömningen.

    2.10.

    Det ansvariga tekniska bedömningsorganet ska utföra bedömningen enligt bestämmelserna i det provisoriska europeiska bedömningsdokument som antagits och ska därefter utfärda motsvarande europeiska tekniska bedömning.

    2.11.

    Så snart den första europeiska bedömningen av det ansvariga tekniska bedömningsorganet utfärdats på grundval av en viss provisorisk europeisk bedömningsdokumentation, ska denna europeiska bedömningsdokumentation, om så är lämpligt, justeras av de tekniska bedömningsorganens organisation på grundval av ett förslag från det ansvariga tekniska bedömningsorganet. Det slutliga europeiska bedömningsdokumentet ska därefter antas av de tekniska bedömningsorganens organisation och sändas till kommissionen. Kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning, serie C offentliggöra hänvisningen till det slutliga europeiska bedömningsdokumentet.

    3.

    När hänvisningen till det slutliga europeiska bedömningsdokumentet offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, ska förberedelserna för de europeiska tekniska bedömningarna på grundval av varje följande begäran rörande byggprodukter med väsentliga egenskaper i fråga om deras avsedda användning som liknar den första begäran, utföras enligt detta slutliga europeiska bedömningsdokument.

    4.

    En företrädare för kommissionen får som observatör vara närvarande vid alla möten med den arbetsgrupp som avses i punkt 2.7.

    5.

    Om alla tekniska bedömningsorgan och tillverkaren inte överenskommit om den europeiska bedömningsdokumentationen, ska de tekniska bedömningsorganens organisation hänskjuta denna fråga till kommissionen för ett lämpligt beslut.

    Fredag 24 april 2009
    BILAGA III

    1.

    Nr … (produktens individuella identifieringskod)

    2.

    Tillverkarens (befullmäktigat ombuds) namn eller identifieringsmärke och adress:

    3.

    Denna prestandadeklaration utfärdas på tillverkarens eget ansvar:

    4.

    Identifiering av produkten (möjliggör spårbarhet) och beskrivning av produktens planerade allmänna användningsområde :

    5.

    Prestanda hos den produkt som identifieras ovan överensstämmer med angivna prestanda enligt punkt 7.

    6.

    Det … (anmälda organet, namn och nummer, i förekommande fall)

    har utfört … (beskrivning av åtgärden)

    enligt system (nr) … för bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda

    och utfärdat … (intyg om produktens överensstämmelse, intyg om överensstämmelse efter tillverkningskontoll i fabrik, provningsrapporter – i förekommande fall):

    7.

    Prestandadeklaration (förteckning, nivåer eller klasser och hänvisning till motsvarande harmoniserade tekniska anvisning/specifik teknisk dokumentation som används för bedömning av prestanda för angivna väsentliga egenskaper)

    Den angivna väsentliga egenskapens namn

    Nivå eller klass på prestanda för den angivna väsentliga egenskapen

    Hänvisning till harmoniserad teknisk anvisning/specifik teknisk dokumentation

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Undertecknat för: …

    (ort och datum för utfärdande)

    (namn, befattning)(underskrift)

    Fredag 24 april 2009
    BILAGA IV

    Farliga ämnen som ska anges i prestandadeklarationen

    1.     Mycket farliga ämnen

    a)

    Ämnen i Reachs kandidatlista (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach) och inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet (1).

    b)

    Ämnen som är långlivade, bioackumulerande och toxiska (PBT) enligt Reach (förordning (EG) nr 1907/2006).

    c)

    Ämnen som är mycket långlivade eller starkt bioackumulerande (vPvB) enligt Reach (förordning (EG) nr 1907/2006).

    d)

    Ämnen som är cancerframkallande, mutagena eller reproduktionstoxiska i kategorierna 1 och 2 i enlighet med rådets direktiv 67/548/EEG av den 27 juni 1967 om tillnärmning av lagar och andra författningar om klassificering, förpackning och märkning av farliga ämnen (2).

    2.     Ämnen med särskilda klassificeringar

    Ämnen som uppfyller de kriterier för klassificering som fastställs i direktiv 67/548/EEG i följande kategorier:

    a)

    Ämnen som är cancerframkallande, mutagena och reproduktionstoxiska i kategori 3.

    b)

    Ämnen med kronisk toxicitet (R48).

    c)

    Miljöfarliga ämnen med en möjlig långtidseffekt (R50-53).

    d)

    Ozonnedbrytande ämnen (R59).

    e)

    Ämnen som kan ge allergi vid inandning (R42).

    f)

    Ämnen som kan ge allergi vid hudkontakt (R43).

    3.     Prioriterade farliga ämnen

    Prioriterade farliga ämnen i enlighet med listan i bilaga X till Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG av den 23 oktober 2000 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på vattenpolitikens område (3) (ramdirektivet för vatten).


    (1)   EUT L 396, 30.12.2006, s. 1.

    (2)   EGT 196, 16.8.1967, s. 1.

    (3)   EGT L 327, 22.12.2000, s. 1.

    Fredag 24 april 2010
    BILAGA V

    Produktområden och krav för tekniska bedömningsorgan

    Tabell 1 –   Produktområden

    Områdeskod

    Produktområde

    Byggproduktgrupper

    A

    ANLÄGGNINGSARBETEN

    Geotextilier och tillhörande produkter - Vägbyggnadsutrustning - Golv-, gatu- och vägbeläggningar - Ballast - Vägbyggprodukter - Rör, tankar och tillbehör som ej kommer i kontakt med dricksvatten - Bottenunderlag, inkl. bjälklag för vägar och andra trafikområden - Ultratunt asfaltbetonglager - Produkter för avloppsanläggningar - Byggsatser för skydd mot stenras - Byggsatser för tätning som anbringas flytande på brobaneplattor - Dilatationsfogar för vägbroar

    B

    TOTALT/PARTIELLT PREFABRICERADE BYGGNADSDELAR

    Prefabricerade byggsatser med trästomme - Byggsatser för kylrum och för skärmar till kylrum - Prefabricerade byggenheter - Byggsatser för byggnader med betongstomme - Byggsatser för byggnader med metallstomme

    C

    BÄRANDE MATERIAL OCH BESTÅNDSDELAR

    Bärande konstruktionsvirke och tillbehör - Cement, byggkalk och andra hydrauliska bindemedel - Stål för slak- och spännarmering av betong - Metallprodukter för konstruktionsändamål och tillbehör - Byggprodukter för betong, bruk och injekteringsbruk - Bärande bygglager - Prefabricerade produkter av betong - Prefabricerade byggsatser för trappor - Lätta träbaserade kompositbalkar och pelare - System för efterspänning av konstruktioner - Förankringsbultar

    D

    TAKLÄGGNING OCH BYGGANDE

    Byggsatser för utfackningsväggar - Taktäckningar, lanterniner, takfönster och tillhörande produkter - Planglas, profilglas och glasblocksprodukter - Ytter- och innerdörrar samt ytter- och innerfönster, takluckor och lanterniner - Byggsatser för som anbringas flytande för tätning av tak - Byggsatser för ytterväggsbeklädnader - System för förseglande glaskonstruktioner - Byggsatser av mekaniskt infästa böjliga och vattentäta takskikt - Byggsatser för självbärande takljusinsläpp - Prefabricerade träbaserade ytbärande skivelement och självbärande sammansatta lätta skivelement

    E

    BYGGNADSDELAR/BYGGSATSER INOMHUS/UTOMHUS

    Sanitär utrustning - Träbaserade skivor - Murverk och tillhörande produkter - In- och utvändiga ytskikt på väggar och innertak - Byggprodukter i gips - Byggsatser för inre skiljeväggar - Byggsatser för vattentäta skikt för golv och väggar i våtutrymmen - Icke-bärande kvarsittande formsättningsbyggsatser baserade på hålblock eller skivor av isoleringsmaterial och/eller betong

    F

    UPPVÄRMNING/VENTILATION/ISOLERING

    Skorstenar, rökgångar och specialprodukter - Uppvärmningsanordningar - Värmeisolerande produkter - Kompositbyggsatser för utvändig värmeisolering - Byggsatser för isolering av omvända yttertak - Utvändiga fasadisoleringar (vetures)

    G

    FÖRANKRINGAR/TÄTNINGAR/BINDEMEDEL

    Lim för byggnadsändamål - Tappar för konstruktionsfogar/fästdon - Tredimensionella spikningsplåtar - Bultar/skruvar för förankring - Väggplattor av rostfritt stål - Vattenavledare - Fästdon för ytterväggsbeklädnader och för platta eller lutande yttertak - Fästdon för sandwichelement i betong - Gas- och vattentäta tätningar för rör i vägg- och golvgenomföringar - Byggsatser, profiler och remsor för tätning - Fogtätande medel - Elastiska upphängningsfästen - Dragstänger - Fästdon för punktupphängning - Repulsionsbehandling av ytor och ytbeläggning – Nivåjusterande fästdon för yttertak, väggar och invändig utrustning - Vattentäta produkter/behandlingar

    H

    BRANDSKYDD OCH BESLÄKTADE PRODUKTER

    Brandalarm, branddetektor, fast utrustning för brandbekämpning, brand- och rökkontroll samt explosionsdämpande produkter - Brandisolerande, brandtätande och brandskyddande produkter.

    I

    ELINSTALLERING

    Varje byggprodukt med anknytning till elinstallering.

    J

    GASINSTALLERING

    Varje byggprodukt med anknytning till gasinstallering.

    K

    VATTENFÖRSÖRJNING OCH AVLOPP

    Byggsats bestående av ett vattenlås med delvis mekaniskt lås som monterats i en rensbrunn utan vattenlås - Byggsats för överdelen av en brunn som består av ett lock och ytterligare ringar som för olika ändamål tillverkats av plast - Byggsatser för installering av rör för kallt och varmt vatten, inkl. dricksvatten - Installering av rör med eller utan tryck för dränerings- och avloppssystem - Böjlig ledning för rör med självfall eller tryck för dränering och avlopp - Komposteringstoalett


    Tabell 2 –   Krav för tekniska bedömningsorgan

    Kompetens

    Kompetensbeskrivning

    Krav

    1.

    Att analysera risker

    Att identifiera möjliga risker och fördelar med att använda innovativa byggprodukter i frånvaro av etablerade/konsoliderade tekniska uppgifter om deras prestanda när de installeras i byggnadsverk.

    Ett tekniskt bedömningsorgan ska vara oberoende av intressenterna och av alla särintressen.

    Ett tekniskt bedömningsorgan ska dessutom ha personal med:

    a)

    objektivitet och sunt tekniskt omdöme,

    b)

    detaljkunskap om bestämmelserna i regelverket och om andra krav som gäller i medlemsstaterna om de produktområden för vilka det ska utses,

    c)

    allmän insikt i byggpraktik och detaljerad teknisk kunskap om de produktområden för vilka det ska utses

    d)

    detaljkunskap om de särskilda risker som är aktuella och om de tekniska aspekterna på byggprocessen,

    e)

    detaljkunskap om de befintliga harmoniserade standarderna och provningsmetoderna inom de produktområden för vilka det ska utses,

    f)

    lämpliga språkkunskaper.

    2.

    Att upprätta tekniska kriterier

    Att omvandla resultatet av riskanalysen till tekniska kriterier för att utvärdera byggprodukternas egenskaper och prestanda med avseende på uppfyllandet av nationella krav.

    De tekniska upplysningar som behövs för dem som deltar i byggprocessen som potentiella användare av byggprodukterna (tillverkare, konstruktörer, entreprenadföretag, installatörer).

    3.

    Att inrätta bedömningsmetoder

    Att utforma och värdera lämpliga metoder (provningar eller beräkningar) för att bedöma byggprodukternas prestanda för väsentliga egenskaper med beaktande av teknikens nuvarande ståndpunkt.

     

    4.

    Att bestämma den särskilda tillverkningskontrollen i fabrik

    Att förstå och utvärdera tillverkningsprocessen för den specifika produkten för att kartlägga lämpliga åtgärder som kan säkerställa produktkontinuiteten genom den givna tillverkningsprocessen.

    Ett tekniskt bedömningsorgan ska ha en personal med lämplig kunskap om förhållandet mellan tillverkningsprocesserna och de produktegenskaper som rör tillverkninsskontrollen i fabrik.

    5.

    Att bedöma produkten

    Att bedöma prestanda för byggproduktens väsentliga egenskaper på grundval av harmoniserade metoder jämfört med harmoniserade kriterier.

    Utöver de krav som förtecknas i punkterna 1-3 ska ett tekniskt bedömningsorgan ha tillgång till de hjälpmedel och den utrustning som krävs för bedömningen av prestanda för byggprodukternas väsentliga egenskaper inom de produktområden för vilka det ska utses.

    6.

    Företagsledning

    Att med fortlöpande tillämpning av lämpliga förvaltningsmetoder säkerställa enhetlighet, tillförlitlighet, objektivitet och spårbarhet.

    Ett tekniskt bedömningsorgan ska ha:

    a)

    styrkta belägg för att ha iakttagit god administrativ sed,

    b)

    ett förhållningssätt och därtill hörande prsktiska åtgärder som säkerställer sekretess för känsliga uppgifter inom det tekniska bedömningsorganet och alla dess partner,

    c)

    ett kontrollsystem för dokumentationen där registrering, spårbarhet, underhåll och arkivering av alla relevanta dokument säkerställs,

    d)

    ett system för intern revision och granskning av förvaltningen för att med lämpliga styrmetoder säkerställa en regelbunden övervakning av att bestämmelserna efterlevs,

    e)

    ett förfarande för att objektivt hantera ifrågasättanden och klagomål.

    Fredag 24 april 2009
    BILAGA VI

    Bedömning och kontinuitetskontroll av prestanda

    1.   SYSTEM FÖR BEDÖMNING OCH KONTINUITETSKONTROLL AV PRESTANDA

    1.1.

    System 1+ – Tillverkarens prestandadeklaration för produktens väsentliga egenskaper på grundval av följande punkter:

    a)

    tillverkaren ska utföra:

    i)

    tillverkningskontroll i fabrik,

    ii)

    ytterligare provning av stickprov som enligt den föreskrivna provningsplanen tagits i fabriken,

    b)

    det anmälda organet ska utfärda överensstämmelseintyg för produkten på grundval av:

    i)

    bestämning av produkttypen på grundval av typprovning (inkl. stickprov), beräkning av typ, tabellerade värden eller beskrivande dokumentation av produkten,

    ii)

    inledande inspektion av tillverkningsanläggningen och tillverkningskontrollen i fabrik,

    iii)

    fortlöpande övervakning, bedömning och utvärdering av tillverkningskontrollen i fabrik,

    iv)

    revisionsprovning av stickprov som tagits i fabriken.

    1.2.

    System 1 - Tillverkarens prestandadeklaration för produktens väsentliga egenskaper på grundval av följande punkter:

    a)

    tillverkaren ska utföra:

    i)

    tillverkningskontroll i fabrik,

    ii)

    ytterligare provning av stickprov som enligt den föreskrivna provningsplanen tagits i fabriken av tillverkaren,

    b)

    det anmälda organet ska utfärda överensstämmelseintyg för produkten på grundval av:

    i)

    bestämning av produkttypen på grundval av typprovning (inkl. stickprov), beräkning av typ, tabellerade värden eller beskrivande dokumentation av produkten,

    ii)

    inledande inspektion av tillverkningsanläggningen och tillverkningskontrollen i fabrik,

    iii)

    fortlöpande övervakning, bedömning och utvärdering av tillverkningskontrollen i fabrik.

    1.3.

    System 2+ - Tillverkarens prestandadeklaration för produktens väsentliga egenskaper på grundval av följande punkter:

    a)

    tillverkaren ska utföra:

    i)

    bestämning av produkttypen på grundval av typprovning (inkl. stickprov), beräkning av typ, tabellerade värden eller beskrivande dokumentation av produkten,

    ii)

    tillverkningskontroll i fabrik,

    iii)

    provning av stickprov som enligt den föreskrivna provningsplanen tagits i fabriken,

    b)

    det anmälda organet ska utfärda överensstämmelseintyg för tillverkningskontrollen i fabrik på grundval av:

    i)

    inledande inspektion av tillverkningsanläggningen och tillverkningskontrollen i fabrik,

    ii)

    fortlöpande övervakning, bedömning och utvärdering av tillverkningskontrollen i fabrik.

    1.4.

    System 3 - Tillverkarens prestandadeklaration för produktens väsentliga egenskaper på grundval av följande punkter:

    a)

    tillverkaren ska utföra tillverkningskontrollen i fabrik,

    b)

    det anmälda organet ska utföra bestämning av produkttypen på grundval av typprovning (grundad på den stickprovstagning som utförts av tillverkaren), beräkning av typ, tabellerade värden eller beskrivande dokumentation av produkten.

    1.5.

    System 4 - Tillverkarens prestandadeklaration för produktens väsentliga egenskaper på grundval av följande punkter:

    a)

    tillverkaren ska utföra:

    i)

    bestämning av produkttypen på grundval av typprovning, beräkning av typ, tabellerade värden eller beskrivande dokumentation av produkten,

    ii)

    tillverkningskontrollen i fabrik,

    b)

    inga uppgifter för det anmälda organet.

    2.   ORGAN SOM DELTAR I BEDÖMNING OCH KONTINUITETSKONTROLL AV PRESTANDA

    Med avseende på funktionen hos de anmälda organ som deltar i bedömningen och kontinuitetskontrollen av byggproduktens prestanda ska en åtskillnad göras mellan:

    1)

    ”certifieringsorgan”: anmält organ, statligt eller icke-statligt, med den kompetens och det ansvar som krävs för att enligt givna regler för förfarande och förvaltning utföra en certifiering.

    2)

    ”inspektionsorgan”: anmält organ med den organisation, personal, kompetens och integritet enligt angivna kriterier som krävs för följande funktioner: bedömning, rekommendation till godkännande och påföljande revision av tillverkarnas kvalitetskontroller samt urval och utvärdering av byggprodukter i fabrik enligt angivna kriterier.

    3)

    ”provningslaboratorium”: anmält laboratorium där materialets eller byggprodukternas egenskaper eller prestanda mäts, undersöks, provas, kalibreras eller på annat sätt bestäms.


    Top