EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 52008XX0115(02)
Final report of the Hearing Officer in Case COMP/B-1/37.966 — Distrigaz (Pursuant to Articles 15 and 16 of Commission Decision 2001/462/EC, ECSC of 23 May 2001 on the terms of reference of Hearing Officers in certain competition proceedings — OJ L 162, 19.6.2001, p. 21 )
Förhörsombudets slutrapport i ärende COMP/B-1/37.966 – Distrigaz (Enligt artiklarna 15 och 16 i kommissionens beslut 2001/462/EG, EKSG av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden – EGT L 162, 19.6.2001, s. 21 )
Förhörsombudets slutrapport i ärende COMP/B-1/37.966 – Distrigaz (Enligt artiklarna 15 och 16 i kommissionens beslut 2001/462/EG, EKSG av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden – EGT L 162, 19.6.2001, s. 21 )
EUT C 9, 15.1.2008, σ. 6 έως 7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.1.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 9/6 |
Förhörsombudets slutrapport i ärende COMP/B-1/37.966 – Distrigaz
(Enligt artiklarna 15 och 16 i kommissionens beslut 2001/462/EG, EKSG av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden – EGT L 162, 19.6.2001, s. 21)
(2008/C 9/04)
Utkastet till beslut i det föreliggande ärendet föranleder följande anmärkningar:
Bakgrund
Föreliggande ärende är en följd av en interimsöversyn, där man ursprungligen fokuserade på tre gasleverantörsavtal som ingåtts mellan Distrigaz SA/Distrigas NV (Distrigas) och en industriell kund i Belgien. Kommissionen drog den preliminära slutsatsen att vissa aspekter av dessa avtal utgör konkurrensbegränsningar och missbruk av företagets dominerande ställning på marknaden för gasleveranser i Belgien och strider mot artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget.
I. Preliminära bedömningar
Ett meddelande om invändningar skickades till Distrigas och en industriell kund den 1 mars 2004. På begäran beviljade jag Distrigas en förlängd svarsfrist på meddelandet om invändningar till den 19 maj 2004. Både Distrigas och den industriella kunden inkom med skriftliga svar på meddelandet om invändningar.
En hearing ägde rum den 16 juni 2004, under vilken Distrigas och den industriella kunden framförde sina synpunkter på kommissionens betänkligheter.
Den 30 juni 2005 antog kommissionen en preliminär bedömning som riktade sig till Distrigas, som tog upp de konkurrensproblem som enligt artikel 82 i EG-fördraget uppstår genom Distrigas gasleveransavtal med olika industriella kunder i Belgien.
Kommissionen antog därefter, den 8 maj 2006, ett kompletterande meddelande om invändningar som riktade sig till Distrigas, som tog upp de konkurrensproblem som enligt artikel 82 i EG-fördraget uppstår genom Distrigas gasleveransavtal med industriella kunder i Belgien. Efter särskild begäran beviljades förlängd svarsfrist först till den 30 juni, sedan den 7 juli och därefter den 1 september 2006. Med hänsyn till de framsteg som gjorts under de diskussioner som förts om åtagandena (se nedan) ansågs det inte nödvändigt för Distrigas att inkomma med svar på det kompletterande meddelandet om invändningar.
Meddelandet om invändningar, den preliminära bedömningen och det kompletterande meddelandet om invändningar utgör alla preliminära bedömningar i den mening som avses i artikel 9.1 i rådets förordning (EG) nr 1/2003.
II. Föreslagna åtaganden och marknadsundersökning
Den 11 juli 2006 inlämnade Distrigas ett förslag på åtaganden till kommissionen som svar på de konkurrensproblem som uppmärksammades i den preliminära bedömningen. Efter diskussioner med berörda avdelningar på kommissionen har ett reviderat förslag till åtaganden inlämnats den 1 mars 2007.
Den 5 april 2007 offentliggjorde kommissionen ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning i enlighet med artikel 27.4 i förordning (EG) nr 1/2003, där ärendet och Distrigas föreslagna åtaganden sammanfattades och berörda tredje parter inbjöds att inkomma med synpunkter inom en månad. Efter diskussioner med berörda avdelningar på kommissionen, som fördes när de synpunkter som inkommit från tredje parter hade utvärderats, inkom Distrigas med ytterligare en reviderad version av sina åtaganden den 12 juni 2007. Distrigas bekräftade att dessa åtaganden bör utformas som åtaganden i den mening som avses i artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1/2003.
III. Tillgång till handlingar i ärendet och marknadsundersökningen
Tillgång till handlingar i ärendet beviljades först till Distrigas och den industriella kunden efter det första meddelandet om invändningar och sedan till Distrigas efter det kompletterande meddelandet om invändningar. Efter marknadsundersökningen fick Distrigas också icke-konfidentiella versioner av de svar som inkommit under marknadsundersökningen.
Slutsats
Jag anser att parternas rätt att höras har iakttagits i det föreliggande ärendet.
Bryssel den 25 september 2007
Karen WILLIAMS