Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0355

    Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 355/2012 av den 24 april 2012 om ändring av förordning (EG) nr 690/2008 om erkännande av skyddade zoner som utsätts för särskilda växtskyddsrisker inom gemenskapen

    EUT L 113, 25.4.2012, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; tyst upphävande genom 32019R2072

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/355/oj

    25.4.2012   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 113/2


    KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 355/2012

    av den 24 april 2012

    om ändring av förordning (EG) nr 690/2008 om erkännande av skyddade zoner som utsätts för särskilda växtskyddsrisker inom gemenskapen

    EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), särskilt artikel 2.1 h och

    av följande skäl:

    (1)

    Genom kommissionens förordning (EG) nr 690/2008 (2) erkändes vissa medlemsstater eller vissa områden i medlemsstaterna som skyddade zoner med avseende på vissa skadegörare. I vissa fall beviljades ett tillfälligt erkännande så att den berörda medlemsstaten skulle ha möjlighet att lämna nödvändiga uppgifter som visar att skadegörarna i fråga inte förekom i den berörda medlemsstaten eller det berörda området eller slutföra insatserna för att utrota skadegörarna.

    (2)

    Spaniens hela territorium, med undantag av den autonoma regionen Kastilien-León, erkändes som skyddad zon med avseende på Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Spanien har lämnat uppgifter som visar att den autonoma regionen Extremadura inte längre bör vara erkänd som skyddad zon med avseende på denna skadegörare. Den autonoma regionen Extremadura bör därför inte längre erkännas som skyddad zon med avseende på denna skadegörare.

    (3)

    Irland och Litauen samt vissa områden och delar av Italien, Slovakien och Slovenien erkändes som skyddade zoner med avseende på Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. till och med den 31 mars 2012.

    (4)

    Det framgår av uppgifter som Irland, Litauen, Italien och Slovenien lämnat in om resultaten av undersökningar som utförts 2010 och 2011, att dessa skyddade zoner bör erkännas i ytterligare två år för att dessa medlemsstater ska få den tid som behövs för att lämna in uppgifter som visar att Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. inte förekommer eller, om så krävs, slutföra insatserna för att utrota skadegöraren.

    (5)

    Det framgår av uppgifter som Slovakien lämnat in om resultaten av undersökningar som utförts 2010 och 2011, att Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. nu är etablerad i kommunen Dvory nad Žitavou (regionen Nové Zámky), som är en del av den skyddade zonen. Kommunen bör därför inte längre erkännas som skyddad zon med avseende på denna skadegörare. Enligt resultaten från undersökningarna är det lämpligt att i ytterligare två år erkänna de andra delarna av Slovakien, som tidigare erkänts som skyddade zoner med avseende på denna skadegörare, för att ge Slovakien den tid som behövs för att lämna in uppgifter som visar att Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. inte förekommer eller, om så krävs, slutföra insatserna för att utrota skadegöraren.

    (6)

    Portugals hela territorium har, med undantag av Madeira, erkänts som skyddad zon med avseende på Citrus tristeza-virus (europeiska stammar). Portugal har lämnat uppgifter som visar att Citrus tristeza-virus (europeiska stammar) har spridit sig i regionen Algarve, där det inte längre går att utrota, och meddelat att denna region inte längre bör erkännas som skyddad zon. Regionen Algarve bör därför inte längre erkännas som skyddad zon med avseende på denna skadegörare.

    (7)

    Förordning (EG) nr 690/2008 bör därför ändras i enlighet med detta.

    (8)

    Det gällande erkännandet av vissa av dessa skyddade zoner löper ut den 31 mars 2012. Den här förordningen bör därför tillämpas från och med den 1 april 2012 för att möjliggöra ett oavbrutet erkännande av alla skyddade zoner.

    (9)

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växtskydd.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilaga I till förordning (EG) nr 690/2008 ska ändras på följande sätt:

    1.

    Rubrik b punkt 2 ska ändras på följande sätt:

    a)

    I andra kolumnen första strecksatsen ska ”Spanien (utom den autonoma regionen Kastilien-León)” ersättas med ”Spanien (utom de autonoma regionerna Kastilien-León och Extremadura)”.

    b)

    I andra kolumnen ska andra strecksatsen ersättas med följande:

    ”—

    och, till och med den 31 mars 2014, Irland, Italien (Apulien, Emilia-Romagna [provinserna Parma och Piacenza], Lombardiet [utom provinsen Mantua], Venetien [utom provinserna Rovigo och Venedig, kommunerna Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani och Masi i provinsen Padua, samt området söder om väg A4 i provinsen Verona]), Litauen, Slovenien (utom regionerna Gorenjska, Koroška, Maribor och Notranjska), Slovakien (utom kommunerna Blahová, Horné Mýto och Okoč [regionen Dunajská Streda], Hronovce och Hronské Kľačany [regionen Levice], Dvory nad Žitavou [regionen Nové Zámky], Málinec [regionen Poltár], Hrhov [regionen Rožňava], Veľké Ripňany [regionen Topoľčany], Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše och Zatín [regionen Trebišov])”.

    2.

    I rubrik d punkt 3 andra kolumnen, ska ”Portugal (utom Madeira)” ersättas med ”Portugal (utom Algarve och Madeira)”.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Den ska tillämpas från och med den 1 april 2012.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 24 april 2012.

    På kommissionens vägnar

    José Manuel BARROSO

    Ordförande


    (1)  EGT L 169, 10.7.2000, s. 1.

    (2)  EUT L 193, 22.7.2008, s. 1.


    Top