EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0355

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 355/2012 ze dne 24. dubna 2012 , kterým se mění nařízení (ES) č. 690/2008, kterým se uznávají chráněné zóny ve Společenství, v nichž je zdravotní stav rostlin vystaven zvláštnímu ohrožení

OJ L 113, 25.4.2012, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 050 P. 123 - 124

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implicitně zrušeno 32019R2072

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/355/oj

25.4.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 113/2


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 355/2012

ze dne 24. dubna 2012,

kterým se mění nařízení (ES) č. 690/2008, kterým se uznávají chráněné zóny ve Společenství, v nichž je zdravotní stav rostlin vystaven zvláštnímu ohrožení

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 2 odst. 1 písm. h) uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Na základě nařízení Komise (ES) č. 690/2008 (2) byly některé členské státy nebo některé oblasti v členských státech uznány za chráněné zóny ohledně určitých škodlivých organismů. V některých případech bylo uznání uděleno na omezenou dobu, aby mohl dotčený členský stát poskytnout ucelené údaje nezbytné k tomu, aby se prokázalo, že se dané škodlivé organismy v dotčeném členském státě nebo v dotčené oblasti nevyskytují, nebo aby mohl dotčený členský stát dokončit úsilí o eradikaci takových organismů.

(2)

Celé území Španělska, s výjimkou autonomní oblasti Castilla y León, bylo uznáno za chráněnou zónu ohledně Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Španělsko poskytlo údaje, ze kterých vyplývá, že autonomní oblast Extremadura by neměla být nadále uznána za chráněnou zónu, pokud jde o tento organismus. Autonomní oblast Extremadura by proto měla být vyňata z chráněných zón ohledně uvedeného škodlivého organismu.

(3)

Irsko, Litva a některé regiony a části regionů v Itálii, na Slovensku a ve Slovinsku byly uznány za chráněné zóny ohledně Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. do 31. března 2012.

(4)

Z údajů dodaných Irskem, Litvou, Itálií a Slovinskem o výsledcích průzkumů provedených v letech 2010 a 2011 vyplývá, že by uvedené chráněné zóny měly být uznány ještě po dobu dalších dvou let, aby byl zmíněným členským státům poskytnut čas potřebný k předložení údajů prokazujících, že se Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. na jejich území nevyskytuje, nebo k případnému dokončení úsilí o eradikaci uvedeného organismu.

(5)

Z údajů poskytnutých Slovenskem o výsledcích průzkumů provedených v letech 2010 a 2011 vyplývá, že organismus Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. je v současné době usídlen na území obce Dvory nad Žitavou (okres Nové Zámky), které je součástí chráněné zóny. Území dané obce by proto nemělo být nadále uznáno za chráněnou zónu, pokud jde o uvedený škodlivý organismus. Výsledky zmíněných průzkumů ukazují, že je vhodné uznat ostatní části Slovenska dříve uznané za chráněnou zónu ohledně uvedeného škodlivého organismu na dobu dalších dvou let, aby byl Slovensku poskytnut čas potřebný k předložení údajů prokazujících, že se Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. na jeho území nevyskytuje, nebo k případnému dokončení úsilí o eradikaci uvedeného organismu.

(6)

Celé území Portugalska, s výjimkou Madeiry, bylo uznáno za chráněnou zónu ohledně Citrus tristeza virus (evropské kmeny). Portugalsko poskytlo údaje, které prokazují, že se Citrus tristeza virus (evropské kmeny) výrazně rozšířil v regionu Algarve, kde jeho eradikace již není dosažitelná, a požádalo pro tuto část svého území o odnětí statusu chráněné zóny. Region Algarve by proto neměl být nadále uznán za chráněnou zónu ohledně uvedeného škodlivého organismu.

(7)

Nařízení (ES) č. 690/2008 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit.

(8)

U některých uvedených chráněných zón skončí platnost uznání dne 31. března 2012. Toto nařízení by se proto mělo použít ode dne 1. dubna 2012, aby se umožnilo nepřerušené trvání uznání pro všechny chráněné zóny.

(9)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha I nařízení (ES) č. 690/2008 se mění takto:

1)

V písmenu b) se bod 2 mění takto:

a)

ve druhém sloupci první odrážce se slova „Španělsko (s výjimkou autonomní oblasti Castilla y León)“ nahrazují slovy „Španělsko (s výjimkou autonomních oblastí Castilla y León a Extremadura)“;

b)

ve druhém sloupci se druhá odrážka nahrazuje tímto:

„—

a do 31. března 2014 Irsko, Itálie (Apulie, Emilia-Romagna (provincie Parma a Piacenza), Lombardie (kromě provincie Mantua), Benátsko (kromě provincií Rovigo a Benátky, obcí Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani a Masi v provincii Padova a oblasti nacházející se jižně od dálnice A4 v provincii Verona)), Litva, Slovinsko (kromě regionů Gorenjska, Koroška, Maribor a Notranjska), Slovensko (kromě obcí Blahová, Horné Mýto a Okoč (okres Dunajská Streda), Hronovce a Hronské Kľačany (okres Levice), Dvory nad Žitavou (okres Nové Zámky), Málinec (okres Poltár), Hrhov (okres Rožňava), Veľké Ripňany (okres Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše a Zatín (okres Trebišov))“.

2)

V písm. d) bodě 3 druhém sloupci se slova „Portugalsko (kromě Madeiry)“ nahrazují slovy „Portugalsko (kromě Algarve a Madeiry)“.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. dubna 2012.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. dubna 2012.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 193, 22.7.2008, s. 1.


Top