This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0443
Case T-443/11: Action brought on 8 August 2011 — Gold East Paper (Jiangsu) and Gold Huasheng Paper (Suzhou Industrial Park) v Council
Mål T-443/11: Talan väckt den 8 augusti 2011 — Gold East Paper (Jiangsu) och Gold Huasheng Paper (Suzhou Industrial Park) mot rådet
Mål T-443/11: Talan väckt den 8 augusti 2011 — Gold East Paper (Jiangsu) och Gold Huasheng Paper (Suzhou Industrial Park) mot rådet
EUT C 298, 8.10.2011, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 298/23 |
Talan väckt den 8 augusti 2011 — Gold East Paper (Jiangsu) och Gold Huasheng Paper (Suzhou Industrial Park) mot rådet
(Mål T-443/11)
2011/C 298/43
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Gold East Paper (Jiangsu) Co. Ltd (Jiangsu, Kina) och Gold Huasheng Paper (Suzhou Industrial Park) Co. Ltd (Jiangsu, Kina) (ombud: advokaterna V. Akritidis, Y. Melin och F. Crespo)
Svarande: Europeiska unionens råd
Yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
— |
ogiltigförklara rådets genomförandeförordning (EU) nr 451/2011 av den 6 maj 2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av bestruket finpapper med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 128, s. 1), och |
— |
förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för sin talan åberopar sökandena åtta grunder.
1. |
Första grunden: Åsidosättande av en väsentlig formföreskrift i artikel 2.7 c andra strecksatsen i den grundläggande antidumpningsförordningen (1), eftersom kommissionen avslog sökandenas krav på marknadsekonomisk status mot bakgrund av detta avslags inverkan på sökandenas dumpningsmarginal. |
2. |
Andra grunden: Åsidosättande av en annan väsentlig formföreskrift i artikel 2.7 c andra strecksatsen i den grundläggande antidumpningsförordningen och av den grundläggande principen om rätten till försvar och en rättvis rättegång, eftersom kommissionen underlät att lämna viss viktig information till den rådgivande antidumpningskommittén. |
3. |
Tredje grunden: Uppenbart oriktig bedömning av omständigheterna i ärendet och bristande motivering, vilket strider mot artikel 2.7 c i den grundläggande antidumpningsförordningen, eftersom kommissionen avslog sökandenas krav på marknadsekonomisk status. |
4. |
Fjärde grunden: Åsidosättande av principen om god förvaltningssed samt åsidosättande av artikel 18.1, 18.3 och 18.6 i den grundläggande antidumpningsförordningen, eftersom undersökningen utfördes på ett orättvist och partiskt sätt samtidigt som sökandena ålades en orimlig bevisbörda. |
5. |
Femte grunden: Åsidosättande av artikel 3.2 i den grundläggande antidumpningsförordningen och bristande motivering, eftersom de berörda europeiska institutionerna utförde sina undersökningar på ett sådant sätt att undersöknings- och bedömningsförfarandets resultat gjorde det mer sannolikt att de skulle besluta att EU-industrin lider skada. |
6. |
Sjätte grunden: Åsidosättande av artiklarna 3.1 och 9.4 i den grundläggande antidumpningsförordningen, genom att rådets genomförandeförordning (EU) nr 451/2011 fastställer vinstmarginalmål som EU-industrin aldrig tidigare levt upp till. |
7. |
Sjunde grunden: Kommissionen gjorde sig skyldig till en uppenbart oriktig bedömning av omständigheterna i ärendet när den beslutade att rullar för rulloffset inte utgör en berörd produkt eller en likadan produkt, vilket innebär att artikel 3 (skada), artikel 4.1 (unionsindustri) och artikel 5.4 (ställning) i den grundläggande antidumpningsförordningen har åsidosatts. |
8. |
Åttonde grunden: Åsidosättande av artikel 3.2 och 3.7 i den grundläggande antidumpningsförordningen, eftersom det inte gjordes någon bedömning i den angripna förordningen av huruvida den tull som införs går utöver vad som är nödvändigt för att motverka den skada som orsakas av den dumpade importen. |
(1) Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, s. 51).