EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0272

Mål C-272/09 P: Överklagande ingett den 16 juli 2009 av KME Germany AG, tidigare KM Europa Metal AG, KME France SAS, tidigare Tréfimétaux SA, KME Italy SpA, tidigare Europa Metalli SpA av den dom som förstainstansrätten (åttonde avdelningen) meddelade den 6 maj 2009 i mål T-127/04, KME Germany AG, tidigare KM Europa Metal AG, KME France SAS, tidigare Tréfimétaux SA, KME Italy SpA, tidigare Europa Metalli SpA, mot Europeiska gemenskapernas kommission

EUT C 220, 12.9.2009, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.9.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 220/29


Överklagande ingett den 16 juli 2009 av KME Germany AG, tidigare KM Europa Metal AG, KME France SAS, tidigare Tréfimétaux SA, KME Italy SpA, tidigare Europa Metalli SpA av den dom som förstainstansrätten (åttonde avdelningen) meddelade den 6 maj 2009 i mål T-127/04, KME Germany AG, tidigare KM Europa Metal AG, KME France SAS, tidigare Tréfimétaux SA, KME Italy SpA, tidigare Europa Metalli SpA, mot Europeiska gemenskapernas kommission

(Mål C-272/09 P)

2009/C 220/55

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: KME Germany AG, tidigare KM Europa Metal AG, KME France SAS, tidigare Tréfimétaux SA, KME Italy SpA, tidigare Europa Metalli SpA (ombud: M. Siragusa, G. Rizza, M. Piergiovanni, avvocati, A. Winckler, avocat, och T. Graf, Rechtsanwalt)

Övrig part i målet: Europeiska gemenskapernas kommission

Klagandenas yrkanden

Klagandena yrkar att domstolen ska

upphäva domen,

i den mån det är möjligt, på grundval av omständigheterna som framförts vid domstolen, ogiltigförklara delar av beslutet och sätta ned beloppet för KME:s böter, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna för såväl detta förfarande som förfarandet vid förstainstansrätten,

eller, alternativt, för det fall förutsättningar saknas för ovanstående,

upphäva domen (inklusive förstainstansrättens åläggande för KME att ersätta kostnaderna) och återförvisa målet till förstainstansrätten.

Grunder och huvudargument

Som första grund anmärker klagandena på att förstainstansrätten har ansett att kommissionen visat att Level Wound Coils Arrangements påverkade den relevanta marknaden och att denna omständighet därför beaktades vid fastställandet av utgångsbeloppet för KME:s böter. Genom att dra denna slutsats och inte bifalla talan på KME:s första grund åsidosatte förstainstansrätten gemenskapsrätten och lämnade en ologisk och bristfällig motivering. Vidare förvrängde förstainstansrätten på ett uppenbart sätt de sakomständigheter och den bevisning som åberopats genom att godkänna kommissionens slutsats att den ekonomiska bevisning som åberopats av KME inte visade att överträdelsen totalt sett inte hade någon påverkan på marknaden.

Genom den andra grunden anmärker klagandena på att förstainstansrätten har godtagit kommissionens hänvisning, när det gäller att avgöra storleken på den marknad som påverkats av överträdelsen för att fastställa överträdelsens allvar avseende KME:s böter, till ett marknadsvärde som felaktigt inkluderade inkomster från försäljning på en separat marknad i föregående led i förhållande till ”kartellmarknaden”, trots att kartelldeltagarna inte var vertikalt integrerade på marknaden i detta föregående led. Genom att dra denna slutsats och inte bifalla talan på KME:s andra grund åsidosatte förstainstansrätten gemenskapsrätten och lämnade en bristfällig motivering.

Med sin tredje grund anmärker klagandena på att förstainstansrätten inte har bifallit talan på KME:s tredje grund, enligt vilken kommissionen påstods ha gjort en felaktig tillämpning av 1998 års riktlinjer för beräkning av böter och ha åsidosatt proportionalitetsprincipen och principen om likabehandling genom att lägga på den högsta procentuella höjningen med anledning av varaktighet på utgångsbeloppet för KME:s böter. Enligt klagandenas uppfattning åsidosatte förstainstansrätten gemenskapsrätten och lämnade en otydlig, ologisk och bristfällig motivering genom att fastställa den relevanta delen av beslutet.

Som fjärde grund hävdar klagandena att förstainstansrätten har åsidosatt gemenskapsrätten genom att inte bifalla den fjärde grundens fjärde del och genom att fastställa den relevanta delen av beslutet, där kommissionen nekade KME en nedsättning av bötesbeloppet på grund av KME:s samarbete utanför tillämpningsområdet för 1996 års meddelande om samarbete, vilket innebar ett åsidosättande av 1998 års riktlinjer för beräkning av böter och av principerna om skälighet och likabehandling.

Genom den femte och sista grunden gör klagandena gällande att förstainstansrätten har åsidosatt gemenskapsrätten och klagandenas grundläggande rättighet till en fullständig och verksam domstolsprövning genom att inte grundligt och ingående pröva KME:s argument och genom att visa partiskhet i förhållande till kommissionens bedömning.


Top