This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008E0491
Council Joint Action 2008/491/CFSP of 26 June 2008 amending and extending Council Joint Action 2007/406/CFSP on the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (EUSEC RD Congo)
Rådets gemensamma åtgärd 2008/491/Gusp av den 26 juni 2008 om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2007/406/Gusp om Europeiska unionens rådgivnings- och biståndsuppdrag för reform av säkerhetssektorn i Demokratiska republiken Kongo (Eusec RD Congo)
Rådets gemensamma åtgärd 2008/491/Gusp av den 26 juni 2008 om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2007/406/Gusp om Europeiska unionens rådgivnings- och biståndsuppdrag för reform av säkerhetssektorn i Demokratiska republiken Kongo (Eusec RD Congo)
EUT L 168, 28.6.2008, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007E0406 | DATE artikel 16 | |||
Modifies | 32007E0406 | ändring | artikel 3 | 01/07/2008 | |
Modifies | 32007E0406 | ersätter | artikel 9.1 | 01/07/2008 | |
Modifies | 32007E0406 | ersätter | artikel 5.1 | 01/07/2008 | |
Modifies | 32007E0406 | ändring | artikel 2 | 01/07/2008 | |
Modifies | 32007E0406 | ändring | artikel 5.2 | 01/07/2008 | |
Modifies | 32007E0406 | avskaffande | artikel 15 | 01/07/2008 | |
Extended validity | 32007E0406 | 30/06/2009 |
28.6.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 168/42 |
RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2008/491/GUSP
av den 26 juni 2008
om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2007/406/Gusp om Europeiska unionens rådgivnings- och biståndsuppdrag för reform av säkerhetssektorn i Demokratiska republiken Kongo (Eusec RD Congo)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 14, och
av följande skäl:
(1) |
Sedan den 2 maj 2005 bedriver Europeiska unionen ett rådgivnings- och biståndsuppdrag för reform av säkerhetssektorn i Demokratiska republiken Kongo (Eusec RD Congo). Det nuvarande mandatet för uppdraget fastställs i gemensam åtgärd 2007/406/Gusp (1) och upphör den 30 juni 2008. |
(2) |
Uppdragets mandat bör förlängas med tolv månader från och med den 1 juli 2008. |
(3) |
Europeiska unionens stöd till de kongolesiska myndigheterna när det gäller reformen av säkerhetssektorn i Demokratiska republiken Kongo kommer nu även att kunna ägna särskild uppmärksamhet åt definitionen av villkoren för organiseringen av den kommande snabbinsatsstyrka som Demokariska republiken Kongo beslutat om inom ramen för den övergripande planen för reformen av armén. Särskild vikt bör läggas vid hur funktionen ”mänskliga resurser” utnyttjas. |
(4) |
De åtaganden som undertecknades i Goma den 23 januari 2008 mellan Demokratiska republiken Kongos regering och de beväpnade grupper som är verksamma i Kivu-områdena har lett till att en pacificeringsprocess kunnat inledas i dessa områden. Denna process stöttas av det internationella samfundet, inbegripet Europeiska unionen genom EU:s särskilda representant i området kring de afrikanska stora sjöarna. Eusec RD Congo-uppdraget bör bidra till de ansträngningar som görs av EU:s särskilda representant inom ramen för arbetet för att genomföra åtagandena för Kivu-områdena. |
(5) |
Ett nytt finansiellt referensbelopp bör fastställas för att täcka utgifterna i samband med uppdraget för tiden från och med den 1 juli 2008 till och med den 30 juni 2009. |
(6) |
Det aktuella säkerhetsläget i Demokratiska republiken Kongo riskerar att försämras, vilket skulle kunna få potentiellt allvarliga konsekvenser för processen för ett stärkande av demokratin, rättsstaten och säkerheten på internationell och regional nivå. Ett fortsatt engagemang från EU när det gäller politisk insats och resurser kommer att bidra till att förankra stabiliteten i regionen. |
(7) |
Gemensam ståndpunkt 2007/406/Gusp bör ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Gemensam åtgärd 2007/406/Gusp ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 2 ska leden a–e ersättas med följande:
|
2. |
I artikel 3 a ska andra strecksatsen ersättas med följande:
|
3. |
I artikel 3 c andra strecksatsen ska orden ”ett rörligt expertteam” ersättas med orden ”rörliga expertteam”. |
4. |
Artikel 5 ska ändras på följande sätt:
|
5. |
Artikel 9 ska punkt 1 ersättas med följande: ”1. Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna i samband med uppdraget för perioden från och med den 1 juli 2007 till och med den 30 juni 2008 ska vara 9 700 000 euro. Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna i samband med uppdraget för perioden från och med den 1 juli 2008 till och med den 30 juni 2009 ska vara 8 450 000 euro.” |
6. |
Artikel 15 ska utgå. |
7. |
I artikel 16 ska andra stycket ersättas med följande: ”Den ska tillämpas till och med den 30 juni 2009.” |
Artikel 2
Denna gemensamma åtgärd träder i kraft den 1 juli 2008.
Artikel 3
Denna gemensamma åtgärd ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdad i Bryssel den 26 juni 2008.
På rådets vägnar
D. RUPEL
Ordförande
(1) EUT L 151, 13.6.2007, s. 52.