This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0712
Commission Regulation (EC) No 712/2007 of 22 June 2007 opening standing invitations to tender for the resale on the Community market of cereals held by the intervention agencies of the Member States
Kommissionens förordning (EG) nr 712/2007 av den 22 juni 2007 om inledande av stående anbudsinfordringar för försäljning på gemenskapsmarknaden av spannmål som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan
Kommissionens förordning (EG) nr 712/2007 av den 22 juni 2007 om inledande av stående anbudsinfordringar för försäljning på gemenskapsmarknaden av spannmål som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan
EUT L 163, 23.6.2007, p. 7–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010: This act has been changed. Current consolidated version: 09/09/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32003R1784 | ersätter | bilaga 1 | 12/09/2007 | |
Modified by | 32007R0843 | ersätter | bilaga 1 | 18/07/2007 | |
Modified by | 32007R0957 | ersätter | bilaga 1 | 11/08/2007 | |
Modified by | 32007R1046 | ersätter | bilaga 1 | 12/09/2007 | |
Modified by | 32007R1227 | ersätter | bilaga 1 | 20/10/2007 | |
Modified by | 32008R0058 | ersätter | artikel 2 | 26/01/2008 | |
Modified by | 32008R0591 | tillägg | artikel 3.1 | 01/07/2008 | |
Modified by | 32008R0873 | tillägg | artikel 3.1 | 09/09/2008 |
23.6.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 163/7 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 712/2007
av den 22 juni 2007
om inledande av stående anbudsinfordringar för försäljning på gemenskapsmarknaden av spannmål som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1), särskilt artikel 6 och artikel 24 andra stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 av den 28 juli 1993 om förfarandet vid och villkoren för försäljning av spannmål som innehas av interventionsorgan (2), föreskrivs att spannmål som innehas av interventionsorganen skall säljas genom anbudsinfordran och till sådana priser att marknadsstörningar undviks. |
(2) |
Medlemsstaterna har interventionslager av majs, vete, korn och råg. För att tillgodose marknadsbehoven är det lämpligt att dessa spannmålslager görs tillgängliga på den inre marknaden. I detta syfte bör stående anbudsinfordringar inledas för försäljning på gemenskapsmarknaden av spannmål som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan. Var och en av dessa anbudsinfordringar bör anses utgöra en separat anbudsinfordran. |
(3) |
Det bör fastställas undantag från villkoren i förordning (EEG) nr 2131/93 när det gäller genomförandesäkerhetsbeloppet. Därför bör det fastställas ett tillräckligt stort säkerhetsbelopp. |
(4) |
Med hänsyn till situationen på gemenskapsmarknaden är det lämpligt att kommissionen ansvarar för anbudsinfordran. Dessutom bör en tilldelningskoefficient fastställas för de anbud som ligger på samma nivå som det lägsta försäljningspriset. |
(5) |
För att effektivisera hanteringen är det lämpligt att föreskriva att de uppgifter som kommissionen behöver skall skickas in elektroniskt. Det är viktigt att interventionsorganen i sina meddelanden till kommissionen respekterar anbudsgivarnas anonymitet. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för spannmål. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Medlemsstaternas interventionsorgan, som anges i bilaga I, skall genom stående anbudsinfordringar på gemenskapens inre marknad sälja den spannmål som de innehar. De maximala kvantiteter av olika sädesslag som omfattas av dessa anbudsinfordringar anges i bilaga I.
Artikel 2
De försäljningar som avses i artikel 1 skall göras på de villkor som fastställs i förordning (EEG) nr 2131/93. Genom undantag från artikel 13.4 andra stycket i den förordningen skall dock säkerheten för anbudet vara 10 euro per ton.
Artikel 3
1. Tidsfristen för inlämnande av anbud för den första delanbudsinfordran skall löpa ut den 4 juli 2007, kl. 13.00 (lokal tid Bryssel).
Tidsfristen för inlämnande av anbud för de följande delanbudsinfordringarna skall löpa ut varje onsdag kl. 13.00 (lokal tid Bryssel), utom den 1 augusti 2007, den 15 augusti 2007, den 22 augusti 2007, den 5 september 2007, den 19 september 2007, den 3 oktober 2007, den 17 oktober 2007, den 31 oktober 2007, den 14 november 2007, den 28 november 2007, den 12 december 2007, den 26 december 2007, den 2 januari 2008, den 16 januari 2008, den 23 januari 2008, den 6 februari 2008, den 20 februari 2008, den 5 mars 2008, den 19 mars 2008, den 2 april 2008, den 16 april 2008, den 30 april 2008, den 14 maj 2008, den 21 maj 2008, den 4 juni 2008 och den 18 juni 2008, då inga anbudsinfordringar kommer att äga rum.
Tidsfristen för inlämnande av anbud för den sista delanbudsinfordran löper ut den 25 juni 2008, kl. 13.00 (lokal tid Bryssel).
2. Anbuden skall lämnas in till de berörda interventionsorganen vars kontaktuppgifter anges i bilaga I.
Artikel 4
De berörda interventionsorganen skall underrätta kommissionen om inlämnade anbud inom fyra timmar från det att den tidsfrist som anges i artikel 3.1 har löpt ut. Om inga anbud lämnats in skall den berörda medlemsstaten meddela kommissionen detta inom samma tidsfrist. Om en medlemsstat inte lämnar något meddelande till kommissionen inom den fastställda tidsfristen, skall kommissionen förutsätta att det inte lämnats in något anbud i den berörda medlemsstaten.
De meddelanden som avses i första stycket skall lämnas in på elektronisk väg med hjälp av förlagan i bilaga II. Ett separat formulär för varje typ av spannmål skall sändas till kommissionen för varje anbudsinfordran som inleds. Anbudsgivarnas identitet skall inte avslöjas.
Artikel 5
1. I enlighet med förfarandet i artikel 25.2 i förordning (EG) nr 1784/2003 skall kommissionen fastställa ett lägsta försäljningspris för varje sädesslag eller besluta att inte godta de inlämnade anbuden.
2. I det fall fastställandet av ett lägsta pris i enlighet med punkt 1 innebär att den största tillgängliga kvantiteten för en medlemsstat överskrids får det fastställas en tilldelningskoefficient för de kvantiteter som erbjuds till det lägsta försäljningspriset så att den största tillgängliga kvantiteten i medlemsstaten inte överskrids.
Artikel 6
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 juni 2007.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 270, 21.10.2003, s. 78. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1154/2005 (EUT L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) EGT L 191, 31.7.1993, s. 76. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 367/2007 (EUT L 91, 31.3.2007, s. 14).
BILAGA I
FÖRTECKNING ÖVER ANBUDSINFORDRINGAR
Medlemsstat |
Kvantiteter som erbjuds till försäljning på den inre marknaden (ton) |
Interventionsorgan Namn, adress och övriga kontaktuppgifter |
|||||||||||||
Vete |
Korn |
Majs |
Råg |
||||||||||||
Belgique/België |
0 |
— |
— |
— |
|
||||||||||
БЪЛГАРИЯ |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Česká republika |
0 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Danmark |
— |
— |
— |
— |
|
website: www.dffe.dk |
|||||||||
Deutschland |
0 |
0 |
— |
50 000 |
|
||||||||||
Eesti |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Eire/Ireland |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Elláda |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
España |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
France |
0 |
0 |
— |
— |
|
website: www.onigc.fr |
|||||||||
Italia |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Kypros |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Latvija |
0 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Lietuva |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Luxembourg |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Magyarország |
0 |
0 |
500 000 |
— |
|
||||||||||
Malta |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Nederland |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Österreich |
— |
— |
— |
— |
|
e-mail: referat10@ama.gv.at
|
website: www.ama.at/intervention |
||||||||
Polska |
— |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Portugal |
— |
— |
— |
— |
|
website: www.inga.min-agricultura.pt |
|||||||||
România |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Slovenija |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Slovensko |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Suomi/Finland |
0 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Sverige |
0 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
United Kingdom |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Le sigle ”—” signifie: pas de stock d'intervention pour cette céréale dans cet État membre. |
BILAGA II
Meddelande till kommissionen om anbud som lämnats in inom ramen för den stående anbudsinfordran för försäljning på den inre marknaden av spannmål från interventionslager
Förlaga (1)
Artikel 4 i förordning (EG) nr 712/2007
”TYP AV SPANNMÅL: KN-nr (2)”
”MEDLEMSSTAT (3)”
1 |
2 |
3 |
|
Anbudsgivarnas ordningsföljd |
Parti nr |
Kvantitet (ton) |
Anbudspris euro/ton |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
osv. |
|
|
|
Ange de totala kvantiteter som erbjudits (inklusive anbud som förkastats för samma parti): … ton. |
(1) Skall skickas till GD AGRI (D2).
(2) 1001 90 för vete, 1003 00 för korn, 1005 90 00 för majs och 1002 00 00 för råg.
(3) Ange berörd medlemsstat.