EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0464
2006/464/EC: Commission Decision of 27 June 2006 on provisional emergency measures to prevent the introduction into and the spread within the Community of Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu (notified under document number C(2006) 2881)
2006/464/EG: Kommissionens beslut av den 27 juni 2006 om tillfälliga nödåtgärder för att förhindra införsel och spridning av Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu inom gemenskapen [delgivet med nr K(2006) 2881]
2006/464/EG: Kommissionens beslut av den 27 juni 2006 om tillfälliga nödåtgärder för att förhindra införsel och spridning av Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu inom gemenskapen [delgivet med nr K(2006) 2881]
EUT L 183, 5.7.2006, p. 29–32
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO, HR)
EUT L 118M, 8.5.2007, p. 956–959
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 01/10/2014; upphävd genom 32014D0690
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006D0464R(01) | (EL) | |||
Repealed by | 32014D0690 |
5.7.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 183/29 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 27 juni 2006
om tillfälliga nödåtgärder för att förhindra införsel och spridning av Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu inom gemenskapen
[delgivet med nr K(2006) 2881]
(2006/464/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), särskilt artikel 16.3 tredje meningen, och
av följande skäl:
(1) |
Om en medlemsstat anser att det finns risk för införsel till eller spridning inom dess territorium av en skadegörare som inte förtecknas i bilagorna I eller II till direktiv 2000/29/EG, får den enligt detta direktiv tillfälligt vidta alla ytterligare åtgärder som krävs för att skydda sig mot denna risk. |
(2) |
Med anledning av förekomsten av Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu i Kina, Korea, Japan, USA och inom ett begränsat område av gemenskapen meddelade Frankrike de övriga medlemsstaterna och kommissionen den 14 mars 2005 att landet den 16 februari 2005 hade vidtagit officiella åtgärder för att skydda sitt territorium mot risken för införsel av denna skadegörare. |
(3) |
Slovenien meddelade medlemsstaterna och kommissionen den 29 juni 2005 att landet på grund av angrepp av samma skadegörare inom dess territorium den 24 juni 2005 hade vidtagit ytterligare åtgärder för att förhindra vidare införsel till eller spridning inom dess territorium av den skadegöraren. |
(4) |
Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu finns inte upptagen i bilagorna I eller II till direktiv 2000/29/EG. En riskbedömningsrapport baserad på begränsade, tillgängliga vetenskapliga fakta visade emellertid att det kan vara en av de insekter som åstadkommer mest skada på kastanjer (Castanea Mill.). Den skulle kraftigt kunna minska både produktionen av kastanjer och deras kvalitet och det finns vissa belägg för att den till och med kan döda träden. Kastanjer odlas ofta på marginella jordar i höglänt terräng. Den skadegörelse som en spridning av insekten kan förorsaka skulle kunna stoppa produktionen av kastanjer som födoämne i dessa områden och få till resultat att ekonomin och miljön påverkas negativt. |
(5) |
Det är därför nödvändigt att vidta provisoriska åtgärder mot införsel till och spridning inom gemenskapen av denna skadegörare. |
(6) |
Åtgärderna i detta beslut bör gälla införsel eller spridning av skadegöraren, produktion och transport av arten Castanea inom gemenskapen, bekämpning av skadegöraren och kontroll av dess eventuella förekomst i medlemsstaterna. |
(7) |
Resultaten av åtgärderna bör utvärderas regelbundet under åren 2006–2008, främst på grundval av uppgifter från medlemsstaterna. Eventuella uppföljningsåtgärder kommer att övervägas mot bakgrund av resultatet av dessa utvärderingar. |
(8) |
Medlemsstaterna bör om nödvändigt anpassa sin lagstiftning till detta beslut. |
(9) |
Resultaten av åtgärderna bör omprövas senast den 1 februari 2008. |
(10) |
Åtgärderna i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växtskydd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Definition
Med ”växt” menas i detta beslut växter eller delar av växter av arten Castanea Mill., avsedda för plantering, dock inte frukter och frön.
Artikel 2
Åtgärder mot Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu
Införsel till och spridning inom gemenskapen av Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu, nedan kallad skadegöraren, skall förbjudas.
Artikel 3
Import av växter
Växter får införas till gemenskapen endast om de
a) |
uppfyller kraven i punkt 1 i bilaga I, |
b) |
vid införseln till gemenskapen undersöks på förekomst av skadegöraren i enlighet med artikel 13a.1 i direktiv 2000/29/EG och konstateras fria från denna. |
Artikel 4
Transport av växter inom gemenskapen
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5.3 a och del II i bilaga II får växter som har sitt ursprung i gemenskapen eller som importeras till gemenskapen i enlighet med artikel 3 i detta beslut transporteras från produktionsstället i gemenskapen, inkl. plantskolor i tillämpliga fall, endast om de uppfyller kraven i punkt 2 i bilaga I.
Artikel 5
Undersökningar och rapportering
1. Medlemsstaterna skall varje år officiellt undersöka förekomsten av skadegöraren eller tecken på angrepp av skadegöraren på sitt territorium.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 16.2 i direktiv 2000/29/EG skall resultaten av dessa undersökningar rapporteras till kommissionen och de övriga medlemsstaterna senast den 31 december varje år.
2. All misstänkt eller bekräftad förekomst av skadegöraren skall omedelbart anmälas till ansvariga officiella organ.
3. |
|
Artikel 6
Upprättande av avgränsade områden
Om resultaten av undersökningarna i artikel 5.1 eller meddelandet i artikel 5.2 bekräftar förekomsten av skadegöraren i området eller det på annat sätt kan påvisas förekomst av skadegöraren, skall medlemsstaterna fastställa avgränsade områden och vidta officiella åtgärder i enlighet med punkterna I och II i bilaga II.
Artikel 7
Överensstämmelse med beslutet
Medlemsstaterna skall, om nödvändigt, anpassa de åtgärder som de har vidtagit för att skydda sig mot skadegörarens inträngande och spridning på ett sådant sätt att dessa åtgärder stämmer överens med detta beslut och skall därefter underrätta kommissionen om dessa åtgärder.
Artikel 8
Omprövning
Detta beslut skall omprövas senast den 1 februari 2008.
Artikel 9
Adressater
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 27 juni 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 2006/35/EG (EUT L 88, 25.3.2006, s. 9).
BILAGA I
ÅTGÄRDER SOM AVSES I ARTIKLARNA 3 OCH 4 I DETTA BESLUT
1. Åtgärder (Certifikat)
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5.3 a i detta beslut och del A.2 i bilaga III eller del A I.11.1 och 11.2, 33, 36.1, 39 och 40 i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG skall växter med ursprung i tredjeländer enligt artikel 13.1 i direktiv 2000/29/EG åtföljas av ett certifikat, i vilket det under rubriken ”Tilläggsdeklaration” försäkras att
a) |
växterna har odlats permanent på produktionsställen i länder där det inte är känt att skadegöraren förekommer eller |
b) |
växterna har odlats permanent på produktionsställen i ett sjukdomsfritt område som fastställts av det nationella växtskyddsorganet i ursprungslandet i enlighet med de internationella normerna för fytosanitära åtgärder och under beteckningen ”ursprungsort” namnet på det sjukdomsfria området. |
2. Transportkrav
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5.3 a och del II i bilaga II till detta beslut och del A avsnitt II.7 i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG och del A avsnitt I.2.1 i bilaga V till direktiv 2000/29/EG får alla växter som har sitt ursprung i gemenskapen eller som importeras till gemenskapen i enlighet med artikel 3 i detta beslut transporteras från produktionsstället i en medlemsstat, däribland också i tillämpliga fall plantskolor, endast om växterna åtföljs av ett certifikat enligt bestämmelserna i kommissionens direktiv 92/105/EEG (1) och
a) |
växterna, som kommer från nämnda produktionsställe, har odlats permanent eller sedan de importerades till gemenskapen på ett produktionsställe i en medlemsstat där det inte är känt att skadegöraren förekommer, |
b) |
växterna har odlats permanent eller sedan de importerades till gemenskapen på ett produktionsställe i ett sjukdomsfritt område som upprättats av det nationella växtskyddsorganet i en medlemsstat i enlighet med de internationella normerna för fytosanitära åtgärder. |
(1) EGT L 4, 8.1.1993, s. 22. Direktivet ändrat genom direktiv 2005/17/EG (EUT L 57, 3.3.2005, s. 23).
BILAGA II
ÅTGÄRDER SOM AVSES I ARTIKEL 6 I DETTA BESLUT
I Upprättande av avgränsade områden
1. |
De avgränsade områdena enligt artikel 6 skall bestå av följande delar:
Om flera buffertområden delvis täcker eller ligger geografiskt nära varandra, skall det fastställas ett större avgränsat område som omfattar de relevanta avgränsade områdena och områdena mellan dem. |
2. |
Den exakta avgränsningen av de områden som avses i punkt 1 skall baseras på säkra vetenskapliga principer, skadegörarens biologi, angreppens omfattning, årstid och växternas särskilda fördelning i den berörda medlemsstaten. |
3. |
Om skadegöraren bekräftas förekomma utanför det angripna området, skall gränsdragningen mellan de avgränsade områdena ändras i enlighet med detta. |
4. |
Om de årliga undersökningar som avses i artikel 5.1 visar att skadegöraren inte påträffats i något av de avgränsade områdena under en treårsperiod, skall dessa områden avskaffas och åtgärderna enligt del II i denna bilaga inte längre vidtas. |
5. |
Om de årliga undersökningar som avses i artikel 5.1 visar att skadegöraren inte påträffats i något av de avgränsade områdena under en treårsperiod, skall dessa områden avskaffas och åtgärderna enligt del II i denna bilaga inte längre vidtas. |
II Åtgärder i de avgränsade områdena
De officiella åtgärder som avses i artikel 6 och som skall vidtas i de avgränsade områdena skall omfatta minst följande:
— |
Förbud mot transport av växter från eller inom de avgränsade områdena. |
— |
I de fall då skadegöraren konstaterats på växter på ett produktionsställe skall lämpliga åtgärder vidtas för att utrota densamma. Åtgärderna skall minst omfatta destruktion av angripna växter, alla de växter som visar symtom på angrepp av skadegöraren och i tillämpliga fall alla sådana växter som tillhör samma omgång vid planteringstillfället. Dessutom skall förekomsten av skadegöraren kontrolleras genom lämpliga inspektioner under den period då det kan förekomma bebodda gallbildningar. |