Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1458

    Kommissionens förordning (EG) nr 1458/2003 av den 18 augusti 2003 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för griskött

    EUT L 208, 19.8.2003, p. 3–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2007; upphävd genom 32007R0806

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1458/oj

    32003R1458

    Kommissionens förordning (EG) nr 1458/2003 av den 18 augusti 2003 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för griskött

    Europeiska unionens officiella tidning nr L 208 , 19/08/2003 s. 0003 - 0010


    Kommissionens förordning (EG) nr 1458/2003

    av den 18 augusti 2003

    om öppnande och förvaltning av tullkvoter för griskött

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2759/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för griskött(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1365/2000(2), särskilt artikel 8.2, artikel 11.1 och artikel 22, andra stycket, i denna,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt GATT artikel XXIV.6 avslutats(3), särskilt artikel 1 i denna, och

    av följande skäl:

    (1) Kommissionens förordning 1486/95 av den 28 juni 1995 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för griskött(4) har ändrats på ett genomgripande sätt(5). För att skapa klarhet och överskådlighet bör den förordningen kodifieras.

    (2) Inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan förhandlade gemenskapen fram olika avtal, särskilt ett jordbruksavtal. Enligt det protokollet fastställs bland annat tillgången till den gemensamma marknaden för vissa grisköttsprodukter med ursprung i tredje land. Det är därför lämpligt att fastställa särskilda tillämpningsföreskrifter för import inom grisköttssektorn.

    (3) Enligt avtalet krävs att de rörliga importavgifterna upphävs och att samtliga importrestriktioner i fråga om jordbruksprodukter förvandlas till tullar.

    (4) Förvaltningen av detta system bör säkerställas genom importlicenser. För detta ändamål bör särskilt bestämmelserna för licensansökningar och de uppgifter som dessa och licenserna skall innehålla definieras, med undantag från artikel 8 i kommissionens förordning (EEG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter(6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 325/2003(7). Utfärdandet av licenser bör ske efter en viss betänketid och eventuellt bör en enhetlig procentsats för godkännande tillämpas på dessa. I aktörernas intresse bör det föreskrivas att licensansökan får dras tillbaka efter fastställandet av en godkännandekoefficient.

    (5) För tydlighetens skull är det lämpligt att fastställa att en importlicens krävs för all import som sker inom ramen för en kvot. Den högsta kvantitet som tillåter aktörerna att dra tillbaka licensansökan efter tillämpning av den enhetliga procentsatsen för godkännande bör fastställas.

    (6) För att underlätta handel mellan Europeiska gemenskapen och tredje land är det nödvändigt att tillåta import av grisköttsprodukter utan krav på import från ursprungslandet, av statistiska skäl måste dock detta skrivas in i fält 8 i importlicensen.

    (7) I syfte att säkerställa en regelbunden import är det nödvändigt att dels definiera vilka produkter som omfattas av importsystemet, dels fördela de kvantiteter som anges i bilaga I till denna förordning under perioden 1 juli-30 juni.

    (8) I syfte att säkerställa att systemet förvaltas effektivt är det lämpligt att fastställa 20 euro per 100 kg som säkerhet för importlicenser enligt detta system. Risken för spekulation inom grisköttssektorn gör det lämpligt att aktörernas tillgång till systemet omfattas av vissa preciserade villkor.

    (9) Det är lämpligt att fästa aktörernas uppmärksamhet på att licenserna får användas endast för produkter som uppfyller samtliga gällande hygienkrav inom gemenskapen.

    (10) För att garantera en god förvaltning av importordningarna behöver kommissionen få exakta uppgifter från medlemsstaterna om de kvantiteter som faktiskt importeras. För tydlighetens skull får medlemsstaterna bara använda en enda modell för att meddela kvantiteterna till kommissionen.

    (11) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för griskött.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    De importtullkvoter som anges i bilaga I skall öppnas årligen för de produktgrupper och på de villkor som anges i bilagan.

    Artikel 2

    I denna förordning avses med produkter enligt KN-nummer ex 0203 19 55 och ex 0203 29 55 i grupp G 2 och G 3 i bilaga I:

    - benfria styckningsdelar: benfria styckningsdelar, med undantag av filé, med eller utan svål och sidfläsk,

    - filé: den styckningsdel som omfattar muskelköttet musculus major psoas och musculus minor psoas, med eller utan huvud, även berett.

    Artikel 3

    De tullkvoter som anges i bilaga I skall fördelas i kvartalsandelar på 25 %, tillämpliga från och med den 1 juli, 1 oktober, 1 januari respektive 1 april.

    Artikel 4

    De importlicenser för tullkvoterna som avses i bilaga I skall omfattas av följande bestämmelser:

    a) Den som ansöker om importlicens skall vara en fysisk eller juridisk person som vid tidpunkten för inlämnande av ansökan på ett tillfredsställande sätt kan visa medlemsstaternas behöriga myndigheter att han under minst de senaste 12 månaderna utövar handelsverksamhet med tredje land inom grisköttssektorn. Detaljhandel och restauranger som säljer sina produkter direkt till konsumenter skall inte omfattas av systemet.

    b) I licensansökan skall endast ett av de gruppnummer som anges i bilaga I till denna förordning anges. Ansökan kan avse flera produkter som omfattas av olika KN-nummer och med ursprung i ett enda land. I detta fall skall alla KN-nummer och varuslag anges i fält 16 respektive 15 i ansökan. För grupp G 2 skall licensansökan avse minst 20 ton och högst 10 % av den disponibla kvantiteten för den period som anges i artikel 3. För de övriga grupperna skall licensansökan avse minst 1 ton och högst 10 % av den disponibla kvantiteten för den period som anges i artikel 3.

    c) Fält 8 i licensansökningen och licensen skall innehålla uppgift om ursprungsland.

    d) I licensansökan och licensen i fält 20 skall ett av följande anges:

    - Reglamento (CE) n° 1458/2003

    - Forordning (EF) nr. 1458/2003

    - Verordnung (EG) Nr. 1458/2003

    - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003

    - Regulation (EC) No 1458/2003

    - Règlement (CE) n° 1458/2003

    - Regolamento (CE) n. 1458/2003

    - Verordening (EG) nr. 1458/2003

    - Regulamento (CE) n.o 1458/2003

    - Asetus (EY) N:o 1458/2003

    - Förordning (EG) nr 1458/2003

    e) På licensen skall i fält 24 anges:

    "tullavgift fastställd i ... med tillämpning av" samt något av följande:

    - Reglamento (CE) n° 1458/2003

    - Forordning (EF) nr. 1458/2003

    - Verordnung (EG) Nr. 1458/2003

    - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003

    - Regulation (EC) No 1458/2003

    - Règlement (CE) n° 1458/2003

    - Regolamento (CE) n. 1458/2003

    - Verordening (EG) nr. 1458/2003

    - Regulamento (CE) n.o 1458/2003

    - Asetus (EY) N:o 1458/2003

    - Förordning (EG) nr 1458/2003.

    Artikel 5

    1. Licensansökningarna får bara lämnas in under de sju första dagarna under den månad som föregår de perioder som anges i artikel 3.

    2. Licensansökan skall inte godtas om den sökande inte skriftligen har förpliktat sig att under den berörda perioden inte lämna in en annan ansökan om produkter ur samma grupp enligt bilaga I i den medlemsstat där ansökan lämnas in eller i en annan medlemsstat.

    Om en sökande lämnar in mer än en ansökan för produkter ur samma grupp enligt bilaga I skall ingen av ansökningarna godtas. Varje sökande får dock lämna in flera ansökningar om importlicens för produkter ur samma grupp enligt bilaga I om dessa produkter har sitt ursprung i olika länder.

    3. Ansökningar som var och en anger endast ett ursprungsland skall lämnas in samtidigt till medlemsstatens behöriga myndighet. I fråga om den högsta kvantitet som anges i artikel 4 b och vid tillämpningen av bestämmelsen i punkt 2, andra stycket i denna artikel behandlas dessa som en enda ansökan.

    4. En säkerhet på 20 euro per 100 kg skall ställas för ansökningar om importlicens för alla de produkter som anges i bilaga I.

    5. Medlemsstaterna skall den tredje arbetsdagen efter utgången av perioden för inlämnande av ansökningar underrätta kommissionen om inlämnade ansökningar för var och en av de berörda produktgrupperna. Denna underrättelse skall innehålla en förteckning över de sökande och uppgift om begärda kvantiteter.

    Samtliga underrättelser, inbegripet underrättelser om att inga ansökningar lämnats in, skall göras per telex eller telefax på den angivna arbetsdagen i enlighet med den mall som återges i bilaga II om ingen ansökan har lämnats in eller i enlighet med mallarna i bilagorna II och III om ansökningar har lämnats in.

    6. Kommissionen skall snarast möjligt besluta i vilken omfattning den kan godkänna de ansökningar som avses i artikel 4.

    Om de kvantiteter för vilka licenser har ansökts överstiger tillgängliga kvantiteter skall kommissionen fastställa en enhetlig procentandel för godkännande av begärda kvantiteter. I de fall då procentandelen är lägre än 5 % får kommissionen avslå ansökningarna; säkerheten skall frisläppas omedelbart.

    7. Aktören kan dra tillbaka sin licensansökan inom tio arbetsdagar från det att den enhetliga procentsatsen för godkännande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, om tillämpning av denna procentsats leder till fastställandet av en kvantitet som är mindre än 20 ton för grupp G 2 och mindre än ett ton för de övriga grupperna. Medlemsstaterna skall inom fem dagar underrätta kommissionen om att licensansökan dragits tillbaka och skall omedelbart frisläppa säkerheten.

    8. Kommissionen skall fastställa den resterande kvantitet som skall överföras till den tillgängliga kvantiteten för efterföljande period inom den tidsfrist som anges i artikel 1.

    9. Licenserna skall utfärdas snarast möjligt efter det att kommissionen fattat sitt beslut.

    10. Licenserna får inte användas för andra produkter än sådana som uppfyller samtliga gällande hygienkrav inom gemenskapen.

    11. Före slutet av den fjärde månaden efter varje årlig period, från 1 juli till 30 juni, skall medlemsstaterna till kommissionen anmäla de kvantiteter som faktiskt importerats under perioden i fråga enligt denna förordning.

    Alla anmälningar, även anmälningar om att inget har importerats, skall ske enligt den modell som anges i bilaga IV.

    Artikel 6

    1. Vid tillämpningen av artikel 23.2 i förordning (EG) nr 1291/2000 skall importlicensernas giltighetstid vara 150 dagar från och med utfärdandedagen.

    Licensernas giltighetstid får dock inte i något fall utsträckas till efter den 30 juni under utfärdandeåret.

    2. De importlicenser som utfärdas i enlighet med denna förordning får inte överlåtas.

    Artikel 7

    Bestämmelserna i förordning (EG) nr 1291/2000 skall tillämpas utan att det påverkar bestämmelserna i den här förordningen.

    Med undantag från artikel 8.4 i förordning (EG) nr 1291/2000 får den kvantitet som importeras i enlighet med den här förordningen inte överstiga den kvantitet som anges i fält 17 och 18 på importlicensen. För detta ändamål skall siffran "0" anges i fält 19 på licensen.

    Artikel 8

    Förordning (EG) nr 1486/95 skall upphöra att gälla.

    Hänvisningar till den upphävda förordningen skall anses som hänvisningar till denna förordning och skall läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga VI.

    Artikel 9

    Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 18 augusti 2003.

    På kommissionens vägnar

    Franz Fischler

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 282, 1.11.1975, s. 1.

    (2) EGT L 156, 29.6.2000, s. 5.

    (3) EGT L 146, 20.6.1996, s. 1.

    (4) EGT L 145, 29.6.1995, s. 58.

    (5) Se bilaga V.

    (6) EGT L 152, 24.6.2000, s. 1.

    (7) EUT L 47, 21.2.2003, s. 21.

    BILAGA I

    >Plats för tabell>

    BILAGA II

    >PIC FILE= "L_2003208SV.000702.TIF">

    BILAGA III

    >PIC FILE= "L_2003208SV.000802.TIF">

    BILAGA IV

    >PIC FILE= "L_2003208SV.000902.TIF">

    BILAGA V

    Upphävd förordning och senare ändringar av den

    >Plats för tabell>

    BILAGA VI

    Jämförelsetabell

    >Plats för tabell>

    Top