Pasirinkite eksperimentines funkcijas, kurias norite išbandyti

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 32000R1173

    Kommissionens förordning (EG) nr 1173/2000 av den 31 maj 2000 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för perioden 1 juli 2000-30 juni 2001 för tullkvoter för nötkött med ursprung i Estland, Lettland och Litauen

    EGT L 131, 1.6.2000, p. 25—29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokumento teisinis statusas Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 30/06/2001: Šis aktas pakeistas. Dabartinė konsoliduota redakcija: 01/07/2000

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/1173/oj

    32000R1173

    Kommissionens förordning (EG) nr 1173/2000 av den 31 maj 2000 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för perioden 1 juli 2000-30 juni 2001 för tullkvoter för nötkött med ursprung i Estland, Lettland och Litauen

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 131 , 01/06/2000 s. 0025 - 0029


    Kommissionens förordning (EG) nr 1173/2000

    av den 31 maj 2000

    om fastställande av tillämpningsföreskrifter för perioden 1 juli 2000-30 juni 2001 för tullkvoter för nötkött med ursprung i Estland, Lettland och Litauen

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött(1), särskilt artikel 32.1 i denna,

    med beaktande av rådets beslut 98/677/EG av den 18 maj 1998 om att anta ett protokoll om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Litauen, å andra sidan, för att beakta Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till Europeiska unionen och resultaten av jordbruksförhandlingarna inom Uruguayrundan, däribland förbättringarna av den befintliga förmånsordningen(2), särskilt artikel 2 i detta,

    med beaktande av rådets beslut 1999/86/EG av den 18 maj 1998 om att anta ett protokoll om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Estland, å andra sidan, för att beakta Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till Europeiska unionen och resultaten av jordbruksförhandlingarna inom Uruguayrundan, däribland förbättringarna av den befintliga förmånsordningen(3), särskilt artikel 2 i detta,

    med beaktande av rådets beslut 1999/790/EG av den 18 maj 1998 om att anta ett protokoll om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Lettland, å andra sidan, för att beakta Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till Europeiska unionen och resultaten av jordbruksförhandlingarna inom Uruguayrundan, däribland förbättringarna av den befintliga förmånsordningen(4), särskilt artikel 2 i detta, och

    av följande skäl:

    (1) I besluten 98/677/EG, 1999/86/EG och 1999/790/EG föreskrivs öppnandet av vissa årliga tulllkvoter för produkter baserade på nötkött. Importen inom dessa kvoter omfattas av en nedsättning med 80 % av tullsatserna enligt Gemensamma tulltaxan. Det är nödvändigt att fastställa tillämpningsföreskrifter för dessa kvoter för perioden 1 juli 2000-30 juni 2001.

    (2) Den risk för spekulation som dessa ordningar medför inom nötköttssektorn gör att exakta villkor bör fastställas för aktörernas deltagande i dessa ordningar. För att ovannämnda villkor skall kunna kontrolleras krävs att ansökningarna lämnas in i den medlemsstat där importören är registrerad för mervärdesskatt.

    (3) Det bör föreskrivas att importtillstånden skall fördelas efter en viss betänketid och eventuellt med tillämpning av en enhetlig procentsats för nedsättning.

    (4) Samtidigt som bestämmelserna i de avtal som är avsedda att garantera produktens ursprung skall beaktas, bör det föreskrivas att denna ordning skall förvaltas med hjälp av importlicenser. I detta syfte bör närmare bestämmelser fastställas, i synnerhet om inlämnande av ansökningar och om de uppgifter som skall lämnas i ansökningarna och i licenserna, i förekommande fall som undantag från eller tillägg till vissa bestämmelser i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser fät jordbruksprodukter(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1127/1999(6), och i kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80(7), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2648/98(8).

    (5) För att undvika spekulation är det lämpligt att för en och samma aktör begränsa utfärdandet av importlicenser till den kvantitet för vilken han har erhållit importtillstånd.

    (6) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    1. Under perioden 1 juli 2000-30 juni 2001 får i enlighet med bestämmelserna i denna förordning följande importeras:

    - 1875 ton färskt, kylt eller fryst nötkött som omfattas av KN-nummer 0201 och 0202 och som har sitt ursprung i Estland, Lettland eller Litauen. Denna kvot skall ha löpnummer 09.4561.

    - 250 ton produkter som omfattas av KN-nummer 1602 50 10 och som har sitt ursprung i Lettland. Denna kvot skall ha löpnummer 09.4562.

    2. Tullsatserna i Gemensamma tulltaxan skall minskas med 80 % för de kvantiteter som anges i punkt 1.

    Artikel 2

    1. För att få utnyttja de importkvoter som avses i artikel 1 skall den sökande vara en fysisk eller juridisk person som vid inlämnandet av ansökan, på ett för myndigheterna i den berörda medlemsstaten tillfredsställande sätt, kan bevisa att han under de senaste tolv månaderna åtminstone vid ett tillfälle utövat handel med nötkött med tredje land.

    2. Ansökan om importtillstånd får endast lämnas in i den medlemsstat där den sökande är inskriven i ett nationellt register för mervärdesskatt.

    3. För var och en av de produktgrupper som avses i artikel 1.1 första strecksatsen eller andra strecksatsen skall följande gälla:

    - Ansökan om importtillstånd skall omfatta minst 15 ton i produktvikt utan att den tillgängliga kvantiteten överskrids.

    - Varje aktör får endast lämna in en ansökan.

    - Om en och samma sökande lämnar in mer än en ansökan för en produktgupp skall inte någon av hans ansökningar för denna grupp beaktas.

    Artikel 3

    1. Ansökningarna om importtillstånd får endast lämnas in den 7-17 juli 2000.

    2. Efter kontroll av de framlagda dokumenten skall medlemsstaterna senast den femte arbetsdagen efter det att perioden för inlämnandet av ansökningarna har löpt ut, för varje löpnummer överlämna en förteckning till kommissionen över de sökande och vilka kvantiteter de ansökt om.

    Samtliga sådana anmälningar, även anmälningar om att inga ansökningar tagits emot, skall göras via telefax och, i de fall då ansökningar har lämnats in, utformas enligt förlagorna i bilagorna I och II.

    3. Kommissionen skall snarast möjligt och för varje produktgrupp som omfattas av strecksatserna i artikel 1.1, besluta om i vilken utsträckning ansökningarna får godkännas. Om de kvantiteter för vilka ansökningar har lämnats in överstiger de disponibla kvantiteterna, skall kommissionen minska kvantiteterna i ansökningarna med en enhetlig procentsats för varje produktgrupp som omfattas av strecksatserna i artikel 1.1.

    Artikel 4

    1. För att de tilldelade kvantiteterna skall få importeras krävs det att en eller flera importlicenser uppvisas.

    2. Ansökan om importlicens kan endast lämnas in

    - i den medlemsstat där ansökan om importtillstånd har lämnats in, och

    - av den aktör som har tilldelats importtillstånd i enlighet med artikel 3.3. De importtillstånd som tilldelats en aktör ger honom rätt till importlicenser för en kvantitet som motsvarar de tilldelande tillstånden.

    3. Licensansökan och licensen skall innehålla följande:

    a) I fält 8:

    - Uppgifter om ursprungsländerna i det fall som avses i artikel 1.1 första strecksatsen.

    - Uppgiften "Lettland" i det fall som avses i artikel 1.1 andra strecksatsen.

    Licensen skall förpliktiga till import från ett eller flera av de länder som anges i detta fält.

    b) I fält 16, en av följande grupper av KN-nummer som avses i en och samma strecksats:

    - 0201, 0202.

    - 1602 50 10.

    c) I fält 20, åtminstone en av följande beteckningar:

    - Reglamento (CE) n° 1173/2000

    - Forordning (EF) nr. 1173/2000

    - Verordnung (EG) Nr. 1173/2000

    - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1173/2000

    - Regulation (EC) No 1173/2000

    - Règlement (CE) n° 1173/2000

    - Regolamento (CE) n. 1173/2000

    - Verordening (EG) nr. 1173/2000

    - Regulamento (CE) n.o 1173/2000

    - Asetus (EY) N:o 1173/2000

    - Förordning (EG) nr 1173/2000.

    4. De utfärdade licenserna skall vara giltiga i hela gemenskapen.

    Artikel 5

    Utan att det påverkar bestämmelserna i denna förordning skall bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 3719/88 och (EG) nr 1445/95 tillämpas.

    Artikel 6

    Produkterna skall omfattas av de tullsatser som avses i artikel 1 vid framläggandet av antingen ett varucertifikat EUR.1 som utfärdats av det exporterande landet i enlighet med protokoll nr 3 till Europaavtalen med de baltiska staterna, eller av en förklaring som är utfärdad av exportören i enlighet med bestämmelserna i nämnda protokoll.

    Artikel 7

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 31 maj 2000.

    På kommissionens vägnar

    Franz Fischler

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 160, 26.6.1999, s. 21.

    (2) EGT L 321, 30.11.1998, s. 1.

    (3) EGT L 29, 3.2.1999, s. 9.

    (4) EGT L 317, 10.12.1999, s. 1.

    (5) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.

    (6) EGT L 135, 29.5.1999, s. 48.

    (7) EGT L 143, 27.6.1995, s. 35.

    (8) EGT L 335, 10.12.1998, s. 39.

    BILAGA I

    Fax (32-2) 296 60 27

    Tillämpning av förordning (EG) nr 1173/2000

    Löpnummer: 09.4561

    >PIC FILE= "L_2000131SV.002802.EPS">

    BILAGA II

    Fax (32-2) 296 60 27

    Tillämpning av förordning (EG) nr 1173/2000

    Löpnummer: 09.4562

    >PIC FILE= "L_2000131SV.002902.EPS">

    Į viršų