This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R2524
Commission Regulation (EC) No 2524/97 of 16 December 1997 laying down, for the first half of 1998, certain detailed rules for the application of a tariff quota for live bovine animals weighing from 80 to 300 kilograms and originating in certain third countries
Kommissionens förordning (EG) nr 2524/97 av den 16 december 1997 om fastställande för första halvåret 1998 av vissa tillämpningsföreskrifter för en tullkvot för levande nötkreatur med en vikt av mellan 80 och 300 kg med ursprung i vissa tredje länder
Kommissionens förordning (EG) nr 2524/97 av den 16 december 1997 om fastställande för första halvåret 1998 av vissa tillämpningsföreskrifter för en tullkvot för levande nötkreatur med en vikt av mellan 80 och 300 kg med ursprung i vissa tredje länder
EGT L 346, 17.12.1997, p. 48–52
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1998
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 31995R1445 | avvikelse | artikel 4 | 17/12/1997 |
Kommissionens förordning (EG) nr 2524/97 av den 16 december 1997 om fastställande för första halvåret 1998 av vissa tillämpningsföreskrifter för en tullkvot för levande nötkreatur med en vikt av mellan 80 och 300 kg med ursprung i vissa tredje länder
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 346 , 17/12/1997 s. 0048 - 0052
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2524/97 av den 16 december 1997 om fastställande för första halvåret 1998 av vissa tillämpningsföreskrifter för en tullkvot för levande nötkreatur med en vikt av mellan 80 och 300 kg med ursprung i vissa tredje länder EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3066/95 av den 22 december 1995 om införande av vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om autonom anpassning under en övergångsperiod av vissa jordbrukskoncessioner som föreskrivs i Europaavtalen i syfte att beakta det jordbruksavtal som ingåtts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna under Uruguayrundan (1), senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1595/97 (2), särskilt artikel 8 i denna, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1926/96 av den 7 oktober 1996 om vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om anpassning, som autonom övergångsåtgärd, av vissa jordbrukskoncessioner enligt avtalen om frihandel och handelsrelaterade frågor med Estland, Lettland och Litauen så att det jordbruksavtal beaktas som ingicks under Uruguayrundans multilaterala handelsförhandlingar (3), särskilt artikel 5 i denna, och med beaktande av följande: I bilagorna till förordningarna (EG) nr 3066/95 och (EG) nr 1926/96 föreskrivs att det från och med den 1 juli 1997 skall öppnas en årlig tullkvot på 153 000 levande nötkreatur med en vikt av mellan 80 och 300 kg med ursprung i Ungern, Polen, Tjeckien, Slovakien, Rumänien, Bulgarien, Estland, Lettland och Litauen. I kommissionens förordning (EG) nr 2511/96 av den 23 december 1996 om fastställande för 1997 av tillämpningsföreskrifter för en tullkvot för levande nötkreatur med en vikt av mellan 160 kg och 300 kg med ursprung i vissa tredje länder (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1938/97 (5), anges tillämpningsföreskrifter för import av samma antal djur med ursprung i samma tredje länder men med en vikt av mellan 80 och 300 kg. Motsvarande tillämpningsföreskrifter bör fastställas för 76 500 levande djur för den återstående delen av året 1997/98, dvs. perioden 1 januari 1998 - 30 juni 1998. För att uppdatera säkerheten för importlicenser inom ramen för nämnda kvot bör denna fastställas till 5 ecu per djur. De behöriga myndigheter som utfärdat importlicenserna känner inte alltid till ursprunget när det gäller de djur som importeras inom ramen för den aktuella kvoten. Denna uppgift är viktig av statistiska skäl. Det är därför lämpligt att föreskriva att importören, vid sidan av de avskrivna kvantiteterna, skall ange ursprungslandet på baksidan av importlicensen. Protokoll nr 4 som finns bilagt Europaavtalen och protokoll nr 3 som finns bilagt frihandelsavtalen har ändrats. I de nya protokollen föreskrivs att ursprungsbevis för djur som importerats till gemenskapen kan upprättas genom en förklaring från exportören på vissa villkor eller genom att ett intyg EUR.1 uppvisas. Följaktligen bör det i denna förordning införas nya bestämmelser om övergång till fri omsättning av importerade djur. För kontrollen av dessa kriterier krävs att ansökan lämnas in i den medlemsstat i vilken importören är införd i momsregistret. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Inom ramen för de tullkvoter som föreskrivs i förordningarna (EG) nr 3066/95 och (EG) nr 1926/96 får 76 500 levande nötkreatur som omfattas av KN-nummer 0102 90 21, 0102 90 29, 0102 90 41 eller 0102 90 49 med ursprung i de tredje länder som anges i bilaga II importeras under perioden 1 januari - 30 juni 1998 enligt bestämmelserna i denna förordning. Tullkvoten skall ha löpnummer 09.4537. 2. För dessa djur skall värdetullen och de särskilda tullavgifter som fastställs i Gemensamma tulltaxan (GTT) minskas med 80 %. Artikel 2 1. För att få ta del av den kvot som avses i artikel 1 krävs att den som ansöker om licens är en fysisk eller juridisk person som vid ansökningstillfället på ett för de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten tillfredsställande sätt kan bevisa att han sedan den 1 januari 1997 har importerat och/eller exporterat minst 50 djur som omfattas av KN-nummer 0102 90. Den sökande skall vara införd i ett nationellt momsregister. 2. Som bevis för import och export skall gälla endast tulldokument om övergång till fri omsättning eller exportdokument som i vederbörlig ordning bestyrkts av tullmyndigheterna. Medlemsstaterna får godta en kopia av detta dokument som i vederbörlig ordning bestyrkts av den utfärdande myndigheten, om den sökande på ett tillfredställande sätt kan bevisa för den behöriga myndigheten att det varit omöjligt för honom att skaffa fram originaldokumentet. Artikel 3 1. En ansökan om importrättigheter får endast inges i den medlemsstat där den sökande är registrerad i enlighet med artikel 2.1. 2. En ansökan om importrättigheter skall avse - minst 50 djur, och - högst 10 % av den tillgängliga kvantiteten. Om en ansökan överskrider denna kvantitet skall den endast beaktas inom ramen för denna kvantitet. 3. En ansökan om importrättigheter får inges endast till och med den 19 december 1997. 4. En sökande får lämna in endast en ansökan. Om samma sökande lämnar in fler än en ansökan skall ingen av dessa ansökningar behandlas. 5. Medlemsstaterna skall senast den 7 januari 1998 meddela kommissionen de ansökningar som inlämnats. Detta meddelande skall omfatta en förteckning över de sökande och de kvantiteter ansökningarna gäller. Alla meddelanden, även om att ingen ansökan har lämnats in, skall skickas per telex eller fax och om ansökningar har inlämnats skall förlagan i bilagan I till denna förordning användas. Artikel 4 1. Kommissionen skall besluta om i vilken utsträckning licensansökningarna får beviljas. 2. Om de kvantiteter för vilka det har ansökts om licenser enligt artikel 3 överstiger de tillgängliga kvantiteterna, skall kommissionen fastställa en enhetlig procentuell minskning av de ansökta kvantiteterna. Om den minskning som avses i första stycket resulterar i en kvantitet på mindre än 50 djur per ansökan, skall partier på 50 djur fördelas mellan de berörda medlemsstaterna genom lottdragning. Om den återstående kvantiteten är mindre än 50 djur, skall denna kvantitet utgöra ett enda parti. Artikel 5 1. Vid import av tilldelade kvantiteter skall en eller flera importlicenser läggas fram. 2. Ansökningar om licenser får lämnas in enbart i den medlemsstat där den sökande har ansökt om importrättigheter. 3. Ansökan om importlicens och licenser skall innehålla följande uppgifter: a) I fält 8, namnet på det land som anges i bilaga II. Licensen innebär skyldighet att importera från ett eller flera av de angivna länderna. b) I fält 20, löpnummer 09.4537 och minst en av följande uppgifter: Reglamento (CE) n° 2524/97 Forordning (EF) nr. 2524/97 Verordnung (EG) Nr. 2524/97 Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2524/97 Regulation (EC) No 2524/97 Règlement (CE) n° 2524/97 Regolamento (CE) n. 2524/97 Verordening (EG) nr. 2524/97 Regulamento (CE) nº 2524/97 Asetus (EY) N:o 2524/97 Förordning (EG) nr 2524/97 4. De importlicenser som utfärdats i enlighet med denna förordning skall gälla under 90 dagar från och med utfärdandedagen i enlighet med artikel 21.2 i förordning (EEG) nr 3719/88. Licenserna skall dock som längst gälla till och med den 30 juni 1998. 5. De utfärdade licenserna skall vara giltiga i hela gemenskapen. 6. Artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall inte tillämpas. Siffran "0" skall därför skrivas in i fält 19 på licensen. 7. Genom undantag från artikel 4 i förordning (EG) nr 1445/95 skall importören vid ansökan om importlicens ställa en säkerhet för importlicensen på 5 ecu per djur. Artikel 6 Djuren skall omfattas av de tullar som avses i artikel 1 mot uppvisande av antingen ett varucertifikat EUR.1, som utfärdats av det exporterande landet i enlighet med bestämmelserna i protokoll nr 4 som bifogats Europaavtalen och protokoll nr 3 som bifogats frihandelsavtalen, eller en försäkran som upprättats av exportören i enlighet med bestämmelserna i nämnda protokoll. Artikel 7 1. Alla djur som importeras enligt den ordning som avses i artikel 1 skall identifieras antingen genom - en outplånlig tatuering, eller - i minst ett öra, en officiell öronmärkning eller en av medlemsstaten officiellt godkänd öronmärkning. 2. Denna tatuering eller märkning skall vara utformad så att det är möjligt att, genom den registrering som sker då djuret övergår till fri omsättning, fastställa vilken dag detta skedde och vem som importerat djuret. Artikel 8 Vid varje avskrivning på licensen eller utdrag ur denna som görs i enlighet med artiklarna 22 och 23 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall ursprungslandet anges i kolumn 31 i licensen. Denna uppgift skall kontrolleras och attesteras av den behöriga tullmyndigheten. Artikel 9 Bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 3719/88 och (EG) nr 1445/95 skall tillämpas om inte annat följer av bestämmelserna i denna förordning. Artikel 10 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 16 december 1997. På kommissionens vägnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen (1) EGT L 328, 30.12.1995, s. 31. (2) EGT L 216, 8.8.1997, s. 1. (3) EGT L 254, 8.10.1996, s. 1. (4) EGT L 345, 1.2.1996, s. 21. (5) EGT L 272, 4.10.1997, s. 21. BILAGA I >Start Grafik> >Slut Grafik> BILAGA II - Ungern - Polen - Tjeckien - Slovakien - Rumänien - Bulgarien - Litauen - Lettland - Estland