Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0267

    Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o zaščitnih ukrepih proti škodljivim organizmom na rastlinah

    /* COM/2013/0267 final - 2013/0141 (COD) */

    52013PC0267

    Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o zaščitnih ukrepih proti škodljivim organizmom na rastlinah /* COM/2013/0267 final - 2013/0141 (COD) */


    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    1.           OZADJE PREDLOGA

    Zdravje rastlin je ključni dejavnik za zagotavljanje trajnostnega in konkurenčnega kmetijstva, vrtnarstva in gozdarstva. Zdrava semena in razmnoževalni material so potrebni za zagotavljanje dobičkonosnosti kmetijskih rastlin, delovnih mest, inovacij na področju rastlin in prehranske varnosti. V primeru dreves in grmov je varovanje zdravja rastlin ključnega pomena za ohranitev gozdov, krajin ter javnih in zasebnih zelenih površin v Uniji. Zdravje rastlin je pomembno tudi za zaščito biotske raznovrstnosti in ekosistemskih storitev.

    Posebej nevarni so škodljivi organizmi z drugih celin. Evropske rastline in drevesa običajno nimajo ustrezne genske odpornosti proti tujerodnim škodljivim organizmom, slednji pa tukaj nimajo naravnih sovražnikov. Tujerodni škodljivi organizmi po vnosu v Evropo povzročijo veliko gospodarsko škodo. Preskočijo lahko na gostiteljsko vrsto, ki je prej niso napadali, se hitro širijo prek držav, povzročijo dolgotrajno zmanjšanje pridelka ter trajno povečajo stroške pridelave in nadzora. Gospodarske izgube, ki so pogosto velike, ogrožajo dobičkonosnost in konkurenčnost kmetijstva in gozdarstva. Zaradi naselitve novih škodljivih organizmov lahko tretje države uvedejo prepoved trgovanja, kar škoduje izvozu EU. Vseh škodljivih organizmov ni mogoče nadzorovati s pesticidi, poleg tega pa uporaba pesticidov, če so na voljo, ni vedno zaželena.

    Regulativni okvir

    Cilj sedanjega regulativnega okvira EU za zdravje rastlin je zaščititi evropsko kmetijstvo in gozdarstvo s preprečevanjem vstopa in širjenja tujerodnih škodljivih organizmov. Osrednji instrument tega okvira je Direktiva Sveta 2000/29/ES[1], ki odraža tudi mednarodne trgovinske sporazume s tega področja. Edinstvena lastnost fitosanitarnega režima (režima zdravja rastlin) EU je njegova odprtost: premiki rastlin in rastlinskih proizvodov v Unijo in po njej so dovoljeni pod pogojem, da se upoštevajo specifične omejitve in zahteve (npr. poreklo z nenapadenega območja ali ustrezno tretiranje). Zaradi velikega obsega uvoza z drugih celin pa kljub temu obstaja velika verjetnost, da bo v prihodnosti prihajalo do izbruhov tujerodnih škodljivih organizmov.

    Režim je nujno potreben za varovanje zdravja, zaščito gospodarstva in zagotavljanje konkurenčnosti sektorja pridelave rastlin v EU ter za ohranjaje odprte trgovinske politike Unije. Kljub temu pa je obstoječi regulativni okvir podvržen kritikam, ker naj ne bi omogočal zaustavitve povečanega priliva nevarnih novih škodljivih organizmov, ki je posledica globalizacije trgovine. Poleg tega podnebne spremembe navedenim škodljivim organizmom omogočajo, da preživijo v Evropi, česar v preteklosti niso bili zmožni, s tem pa se izpostavljenost kmetijskih rastlin in ekosistemov novim škodljivim organizmom še povečuje. V preteklem desetletju so izbruhi nevarnih škodljivih organizmov, ki so povezani z uvozom in škodujejo gozdovom, povečali družbeno in politično ozaveščenost o stroških in posledicah nezadostne zaščite.

    Analiza problema

    Ocena režima (2010)[2] je pokazala, da bodo za celovito obravnavo takšnih povečanih tveganj potrebne spremembe temeljne zakonodaje. Najpomembnejše ugotovljene težave so povezane s premajhno osredotočenostjo na preventivo v zvezi s povečanim obsegom uvoza zelo tveganega blaga, potrebo po prednostnem razvrščanju škodljivih organizmov na ravni EU in za vseh 27 držav članic, potrebo po boljših instrumentih za nadzor prisotnosti in naravnega širjenja škodljivih organizmov, če dosežejo ozemlje Unije, potrebo po posodobitvi in nadgradnji instrumentov v zvezi s premiki znotraj EU (rastlinski potni listi in varovana območja) ter potrebo po načrtovanju dodatnih virov.

    Poleg tega se je pokazala potreba po okolju prijaznejšem režimu, vse pomembnejši pa postajajo tudi cilji v povezavi z naravnim okoljem. Za to bo treba spremeniti, tudi s finančnega vidika, logiko poseganja režima, ki se premika od režima za zasebno dobro na področju kmetijstva proti mešanemu režimu za javno/zasebno dobro na področju kmetijstva, gozdarstva, naravnega okolja in krajine.

    Znanstveno podlago režima (raziskave, laboratoriji) je treba okrepiti. Poučevanje klasične patologije rastlin in taksonomije škodljivih organizmov na univerzah v zadnjem obdobju nenehno upada, kar ogroža znanstveno podporo pri ocenjevanju tveganj, ki jih predstavljajo novi škodljivi organizmi, in laboratorijsko diagnosticiranje navedenih škodljivih organizmov. Evropska in sredozemska organizacija za varstvo rastlin je v zvezi s tem razglasila izredno stanje.

    Nazadnje bo treba vzpostaviti novo ravnovesje v zvezi s stroški in delitvijo odgovornosti (razvoj partnerstev), obstaja pa tudi potreba po povečanju učinkovitosti ter zmanjšanju nepotrebnih stroškov in upravnih bremen. Režim bi bilo treba posodobiti tudi z vidika spodbud za zagotavljanje skladnosti.

    Cilj predloga

    Cilj sedanje revizije je odprava navedenih pomanjkljivosti ter vzpostavitev zanesljivega, preglednega in trajnostnega regulativnega okvira, ki ustreza svojemu namenu. Predlagana uredba bo nadomestila in razveljavila Direktivo 2000/29/ES.

    Razmerje do drugih predlogov v svežnju

    Ta predlog je del svežnja revizij, povezanih z zdravjem rastlin, kakovostjo rastlinskega razmnoževalnega materiala, zdravjem živali, uradnim nadzorom rastlin, živali, živil in krme ter odhodki Unije v zvezi z navedenimi politikami.

    Predlog krepi sinergije z režimom rastlinskega razmnoževalnega materiala, hkrati pa odpravlja podvajanja, ki se jim je mogoče izogniti, in nepotrebna bremena, ki jih navedena podvajanja povzročajo. To dosega s premestitvijo škodljivih organizmov, ki jih trenutno urejajo tako imenovane direktive o trženju semen in rastlinskega razmnoževalnega materiala, v okvir predlagane uredbe o zdravju rastlin. Navedena premestitev bo omogočila prilagodljivost glede spremembe statusa zelo razširjenih karantenskih škodljivih organizmov v nekarantenske škodljive organizme, ki so jo zahtevali izvajalci poslovnih dejavnosti in države članice, tako da se bodo viri, ki so na voljo fitosanitarnim organom, uporabljali za najbolj prednostne naloge Unije. Obenem predlog zagotavlja, da se bodo obstoječe praktične ureditve v državah članicah glede potrjevanja rastlinskega razmnoževalnega materiala v zvezi z nekarantenskimi škodljivimi organizmi lahko uporabljale še naprej. Na splošno bi morale prerazporeditve med režimom EU za zdravje rastlin in režimom rastlinskega razmnoževalnega materiala okrepiti skladnost med navedenima režimoma (zaradi skupne rabe sistemov potrjevanja, oznak in registrov), s čimer bi se zmanjšala bremena za izvajalce poslovnih dejavnosti. Vendar bodo predlagane nove ureditve zahtevale učinkovitejše usklajevanje med organi držav članic, pristojnimi za zdravje rastlin in rastlinski razmnoževalni material.

    Predlog ne vsebuje določb v zvezi z uradnim nadzorom skladnosti izvajalcev poslovnih dejavnosti, trenutno opredeljenih v Direktivi 2000/29/ES, s fitosanitarno zakonodajo Unije, ki ga izvajajo pristojni organi. Navedeni nadzor je zdaj obravnavan izključno v predlogu glede uradnega nadzora (ki nadomešča Uredbo (ES) 882/2004[3]). To bo omogočilo tudi večjo usklajenost z novim carinskim zakonikom in poenostavitev postopkov pri uvozu.

    Predlog ne vsebuje določb o izdatkih, upravičenih do finančnega prispevka Unije, kot jih opredeljuje Direktiva 2000/29/ES. Zadevne določbe, pripravljene v skladu z možnostjo, ki je bila v oceni učinka izbrana za najprimernejšo, so vključene v priloženi zakonodajni predlog uredbe o odhodkih za živila in krmo, ki zadeva upravljanje odhodkov Unije v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom.

    Ta predlog bo dopolnjeval predlog glede invazivnih tujerodnih vrst, ki je predviden v okviru strategije EU za biotsko raznovrstnost.

    2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA

    Postopek posvetovanja

    Svet je 21. novembra 2008 Komisijo pozval, naj oceni režim EU za zdravje rastlin ter preuči možnosti za spremembe sedanjega pravnega okvira in učinka takšnih sprememb[4]. Komisija je začela pripravljati celovito oceno režima od vzpostavitve notranjega trga (1993)[5] in potrebno študijo predala v izvedbo zunanjemu svetovalcu[6]. Izvedenci iz držav članic so sodelovali v medresorski usmerjevalni skupini za ocenjevanje. Od 23. do 24. februarja 2010 je potekala konferenca za informiranje zainteresiranih strani in držav članic o napredku pri ocenjevanju in za posvetovanje z njimi glede začasnih možnosti za prihodnost, ki jih je pripravil svetovalec. Na podlagi njihovega prispevka so bili oblikovani končne možnosti in priporočila. Poročilo o oceni[7] je bilo predstavljeno na drugi konferenci, ki je potekala 28. septembra 2010 in na kateri so sodelovali zainteresirane strani, širša javnost ter predstavniki držav članic in tretjih držav. S to konferenco je bilo povezano javno posvetovanje o priporočilih iz ocene in o področju uporabe naknadne ocene učinka.

    Med pripravami na oceno učinka je na srečanjih v več sklopih potekala razprava med državami članicami v Svetu in direktorji fitosanitarnih uprav o možnostih, ki jih je predlagal zunanji izvedenec, oziroma, v zvezi z režimom rastlinskega razmnoževalnega materiala, z direktorji organov za navedeni režim in zadevnimi delovnimi skupinami. Ustanovljenih je bilo pet projektnih skupin s strokovnjaki iz držav članic in Komisijo, v okviru katerih bo potekala nadaljnja razprava o najpomembnejših področjih, kjer naj bi prišlo do sprememb.

    Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi (predstavniki industrijskih združenj in NVO) so bila opravljena že na samem začetku postopka pregleda, pred začetkom priprave ocene, med izvedbo študije učinka in znova med pripravo ocene učinka. Ustanovljena je bila ad hoc delovna skupina za zdravje rastlin pod okriljem svetovalne skupine za prehranjevalno verigo ter zdravje živali in rastlin. Predstavitev napredka in razprava o njem je potekala na številnih srečanjih omenjene svetovalne skupine, v drugih svetovalnih skupinah[8] ter na povabilo na srečanjih organizacij COPA-COGECA, EUROPATAT, ESA in UNION FLEURS. Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi je bilo ključni element ocenjevalne študije in dopolnilne ekonomske študije, ki ju je izvedel zunanji svetovalec. Posvetovanje je zadevalo spremembe samega režima EU za zdravje rastlin, pa tudi posameznih elementov tega režima, ki bodo prerazporejeni v režim rastlinskega razmnoževalnega materiala in režim EU za uradni nadzor živil in krme, varovanja zdravja in dobrobiti živali ter zdravja rastlin in rastlinskega razmnoževalnega materiala ali iz njega.

    Konference, ki so bile organizirane med postopkom pregleda, so zagotovile prispevke zainteresiranih strani ter različne poglede v zvezi s priporočili in področjem uporabe ocene učinka, ki so bili podani tako ustno na samih konferencah kot tudi v okviru s tem povezanega javnega posvetovanja. Posvetovanje o predlogih za tehnične spremembe je potekalo 18. februarja 2011 v okviru srečanja delovne skupine za zdravje rastlin in se je osredotočalo na najprimernejše nadaljnje ravnanje v zvezi s spremembami z velikim učinkom. Posvetovanja so bila objavljena tudi na namenski spletni strani[9] GD SANCO. Končno posvetovanje o strateških možnostih se je začelo 13. maja 2011.

    Zbiranje podatkov

    Zbiranje podatkov se je začelo s celovito oceno režima, ki jo je pripravil zunanji svetovalec v letih 2009 in 2010. Ocena je vključevala tudi naknadno analizo režima za obdobje 1993–2008, zbiranje ekonomskih podatkov o stroških in upravnih bremenih za pristojne organe in zainteresirane strani, ki so izhajali iz režima, ter predhodno pripravo možnosti in priporočil za prihodnost. Poročilo o oceni je bilo predloženo maja 2010.

    Notranji postopek priprave ocene učinka je bil nadalje podprt tudi s sklenitvijo druge pogodbe s svetovalcem. Ta pogodba je zadevala študijo o količinski opredelitvi stroškov in koristi sprememb režima, s katero so bili dopolnjeni podatki, ki so bili zbrani že med ocenjevanjem. Študija je bila razdeljena na module, ki so obravnavali predhodno oceno gospodarskega učinka določenih tehničnih možnosti za revizijo zakonodaje. O obsegu vprašanj, namenjenih za obravnavo, se je razpravljalo na posvetovanjih z zainteresiranimi stranmi. Moduli so bili oblikovani tako, da so omogočali skupno obravnavo potenciala vseh možnosti politike. Svetovalec je končno poročilo o študiji predložil julija 2011. Po potrebi so bile nadaljnje informacije pridobljene iz literature, poročil o študijah in poizvedovanj glede ocen ključnih učinkov, ki bi jih povzročila sprememba politike. Poleg tega so službe Komisije ocenile tudi družbene in okoljske učinke možnosti politike.

    Ocena učinka

    Pripravljene so bile štiri možnosti za izboljšanje režima.

    1. možnost: izboljšanje pravne oblike in jasnosti režima. Zakonodaja bi se iz direktive preoblikovala v uredbo ter bi bila poenostavljena in jasnejša. Vsebina bi ostala nespremenjena.

    2. možnost: določitev prednostnih področij, posodobitev in okrepitev preventivnih ukrepov. Poleg 1. možnosti bi se določanje prednostnih področij izboljšalo s preoblikovanjem sedanjih prilog I in II, v katerih so nadzorovani škodljivi organizmi na podlagi tehničnih lastnosti, ne glede na njihovo pomembnost za Unijo, uvrščeni na sezname, ki temeljijo na logiki poseganja in prednostnih stopnjah. Rastlinski potni list in sistemi varovanih območij bi bili posodobljeni (delitev odgovornosti z izvajalci poslovnih dejavnosti) in nadgrajeni (področje uporabe rastlinskega potnega lista, oblika, obvezne pristojbine za rastlinske potne liste bi temeljile na povračilu stroškov, kar že velja pri nadzoru uvoza, pravila za stalni nadzor in izkoreninjenje izbruha na varovanih območjih). Povečala bi se skladnost med režimom zdravja rastlin in režimom rastlinskega razmnoževalnega materiala, s čimer bi se povečala učinkovitost in zmanjšali stroški za izvajalce poslovnih dejavnosti. Preventivni ukrepi bi se okrepili z uvedbo nove določbe glede zelo tveganega rastlinskega razmnoževalnega materiala (rastline za saditev), katerega vnos v Unijo ni dovoljen ali se do dokončanja analize tveganja zanj uporablja poseben, strožji fizični nadzor, in z odpravo izvzetja prtljage potnikov (ki bo le občasno pregledana, da bo vpliv stroškov kar najmanjši).

    3. možnost: določitev prednostnih področij, okrepitev preventivnih ukrepov in ukrepov proti izbruhom. Poleg 2. možnosti bi bile uvedene obveznosti glede stalnega nadzora in načrtov izrednih ukrepov. Podobno kot pri ureditvah iz režima zdravja živali bi bilo za stalni nadzor na voljo sofinanciranje EU, v nekaterih primerih pa tudi finančna nadomestila za neposredno škodo, nastalo izvajalcem poslovnih dejavnosti. Nadalje bi bili razviti pravni instrumenti za izkoreninjenje in zadrževanje. Odpravljeno bi bilo izvzetje ukrepov glede naravnega širjenja.

    4. možnost: določitev prednostnih področij, posodobitev, okrepitev preventivnih ukrepov in ukrepov proti izbruhom ter širitev področja uporabe na invazivne rastline. Poleg 3. možnosti bi režim zajemal tudi invazivne rastline v smislu zakonskih določb za ukrepe in sofinanciranje EU. Invazivne rastline (razen parazitskih rastlin) v 1., 2. in 3. možnosti ne bi bile zajete.

    Ocena učinkov navedenih štirih možnosti je pokazala, da je 3. možnost najprimernejši način za dosego ciljev z najboljšo ravnjo stroškovne učinkovitosti ter ob optimalnem ravnovesju prispevkov držav članic, izvajalcev poslovnih dejavnosti in Unije. 3. možnost naj bi imela znaten pozitiven učinek na dobičkonosnost in gospodarsko rast zadevnih sektorjev; poleg tega tudi najbolje odraža izsledke posvetovanj z zainteresiranimi stranmi in državami članicami.

    Sredstva EU, potrebna za izvajanje 3. možnosti, so bila rezervirana v predlogu Komisije o večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020. Ustrezne pravne določbe so vključene v zakonodajnem predlogu uredbe o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom.

    Mala in srednja podjetja ter mikropodjetja

    Narava režima zdravja rastlin zahteva, da mala in srednja podjetja (MSP) niso izvzeta iz obveznosti, ki izhajajo iz te uredbe. Večina podjetij, ki jih omenjeni režim zadeva, so MSP, zato bi njihovo vnaprejšnje izvzetje bistveno ogrozilo cilje režima. Kljub temu podjetja, ki rastline in rastlinske proizvode prodajajo izključno lokalnemu trgu, predlog izvzema iz obveznosti izdaje rastlinskih potnih listov, ki ne bodo več potrebni niti za prodajo končnim neposlovnim potrošnikom. Mikropodjetjem bodo na podlagi nove uredbe o izvajanju uradnega nadzora omogočene posebne ureditve za morebitno povračilo pristojbin za nadzor zdravja rastlin v okviru pravil o državni pomoči.

    Temeljne pravice

    Ta uredba spoštuje temeljne pravice in upošteva načela, uveljavljena zlasti z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah. Države članice bi jo morale uporabljati v skladu z navedenimi pravicami in načeli ter jo na ustrezen način izvajati v njihovi nacionalni zakonodaji. Nekatere določbe te uredbe kljub temu omejujejo nekatere pravice iz Listine, vendar le v obsegu, ki je neizogibno potreben za zaščito splošnega interesa Unije, ki ga zadeva ta uredba, in za ohranitev ključnih ogroženih pravic.

    Izkoreninjenje izbruhov tujerodnih škodljivih organizmov je lahko uspešno le, če so odstranjeni vsi viri napada. Poleg izbruhov karantenskih škodljivih organizmov v prostorih izvajalcev poslovnih dejavnosti lahko do izbruhov pride tudi na javnih ali zasebnih zelenih površinah. Da bi bili ukrepi za izkoreninjenje uspešni, morajo v navedenih primerih zajemati tudi napadene in potencialno napadene rastline na navedenih javnih ali zasebnih javnih površinah (vse preostale napadene rastline delujejo kot vir novih napadov na drugih mestih). To pomeni, da mora biti v določenih primerih pristojnim organom držav članic odobren dostop do zasebnih prostorov za izvajanje uradnega nadzora, čemur po potrebi sledi tretiranje ali ukrepi za izkoreninjenje ali nekatere omejitve ali prepovedi uporabe rastlin. To predstavlja omejitev členov 7 in 17 Listine o temeljnih pravicah v zvezi s spoštovanjem zasebnega in družinskega življenja oziroma v zvezi z lastninsko pravico. Navedena omejitev je potrebna za dosego cilja splošnega interesa, in sicer varovanja zdravja rastlin v Uniji. Omejitev je sorazmerna, saj cilja splošnega interesa ni možno doseči brez zagotovila, da bodo fitosanitarne ukrepe vsi spoštovali enako (neuničenje napadenih rastlin na zasebnih vrtovih bi izničilo vse koristi ukrepov za izkoreninjenje, naloženih izvajalcem poslovnih dejavnosti in izvedenih na javnih zelenih površinah). Države članice bodo odgovorne za zagotavljanje pravične in pravočasne odškodnine prizadetim državljanom za nastalo škodo. Bistvo lastninske pravice se s tem ohrani.

    Kdor koli ugotovi prisotnost karantenskega škodljivega organizma, mora o njegovi prisotnosti obvestiti pristojne organe in jim obenem sporočiti tudi informacije v zvezi z izvorom in naravo zadevnega materiala. To velja tudi za laboratorije in raziskovalne organizacije, ki ravnajo s škodljivimi organizmi, ki so jim bili posredovani v vzorcih. V nekaterih primerih to lahko pomeni omejitev člena 8 Listine v zvezi s pravico do varstva osebnih podatkov. Navedena omejitev je potrebna za dosego cilja javnega interesa, in sicer varovanja zdravja rastlin v Uniji, saj je odkritje karantenskega škodljivega organizma treba sporočiti pristojnim organom, da se zagotovi takojšnje izkoreninjenje izbruhov. Omejitev je sorazmerna, saj je treba sporočiti le tiste osebne podatke, ki so nujno potrebni, da lahko pristojni organi določijo lokacijo izbruha in sprejmejo potrebne ukrepe. Bistvo pravice do varstva osebnih podatkov se s tem ohrani.

    3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

    Poglavje I: Vsebina, področje uporabe in opredelitve pojmov

    Ozemeljsko območje uporabe režima ne vključuje najbolj oddaljenih neevropskih regij držav članic, saj navedene regije pripadajo drugim svetovnim biogeografskim regijam, kjer so navzoči prav tisti škodljivi organizmi, proti katerim evropska ozemlja držav članic potrebujejo zaščito. Ozemeljsko območje uporabe režima pa vključuje dele Makaronezijskega otočja (Madeira in Azori), ki tvori biogeografsko regijo, ki se z vidika naravnega rastlinstva prekriva s sredozemsko, zlasti z Iberskim polotokom. Zato je primerno, da se navedeno otočje vključi v obseg uporabe režima. V Prilogi I so navedena ozemlja držav članic, ki so zajeta v Pogodbi o delovanju Evropske unije, vendar se za namene te uredbe obravnavajo kot tretje države.

    Invazivne rastline, razen parazitskih rastlin (ki fizično zajedajo gostiteljsko rastlino), so v skladu z izsledki ocene učinka izključene iz področja uporabe.

    Opredelitve pojmov so podane po potrebi.

    Poglavje II: Karantenski škodljivi organizmi

    V Direktivi 2000/29/ES so škodljivi organizmi navedeni na seznamih v posebnih prilogah. Ta predlog namesto tega opredeljuje konceptualno naravo karantenskih škodljivih organizmov in jih navaja na seznamih v izvedbenih aktih bodisi kot karantenske škodljive organizme za Unijo ali kot karantenske škodljive organizme za varovano območje. Za karantenske škodljive organizme za Unijo morajo biti ukrepi za izkoreninjenje uvedeni na celotnem ozemlju Unije, medtem ko je za karantenske škodljive organizme za varovano območje to potrebno le na določenih varovanih območjih, kjer določeni škodljivi organizmi niso prisotni, so pa prisotni na drugih delih ozemlja Unije. Predlog Komisiji daje pooblastila, da nekatere karantenske škodljive organizme uvrsti na sezname kot prednostne škodljive organizme za Unijo, ki lahko obsegajo največ 10 % vseh karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, ki so uvrščeni na sezname. Za navedene škodljive organizme bodo veljale strožje zahteve glede pripravljenosti in izkoreninjenja, kar bo dopolnjeno tudi z večjo finančno podporo Unije za potrebne ukrepe. Merila za uvrščanje škodljivega organizma med karantenske škodljive organizme, karantenske škodljive organizme za Unijo, karantenske škodljive organizme za varovano območje ali prednostne karantenske škodljive organizme so navedena v Prilogi II k tej uredbi. Predvidena je prerazporeditev škodljivih organizmov, ki so trenutno navedeni v prilogah I in II k Direktivi 2000/29/ES, na ustrezne sezname v prihodnjih izvedbenih aktih. Med škodljivimi organizmi, ki so trenutno navedeni v prilogah I in II k Direktivi 2000/29/ES, se ne bo več razlikovalo.

    Poleg tega to poglavje določa tudi podrobna pravila o uradnem obveščanju o prisotnosti karantenskih škodljivih organizmov, ukrepih, ki jih je treba sprejeti za izkoreninjenje navedenih škodljivih organizmov, vključno z omejitvijo v območjih, v katerih se izvajajo ukrepi za izkoreninjenje, sistematičnih raziskavah, ki jih je treba opravljati za odkrivanje prisotnosti škodljivih organizmov, ter oblikovanju načrtov izrednih ukrepov in načrtov za izkoreninjenje v zvezi z izbruhi prednostnih škodljivih organizmov.

    Z določbami iz tega poglavja je Komisija pooblaščena za sprejemanje izvedbenih aktov o trajnih ukrepih za obvladovanje karantenskih škodljivih organizmov, ki so se naselili na ozemlju Unije. Navedeni akti se za karantenske škodljive organizme, ki niso uvrščeni na sezname, lahko sprejmejo tudi začasno, z nujnim postopkom, ki je bil uveden z Lizbonsko pogodbo. Orodja, opredeljena v tem poglavju, so bila uvedena že z Direktivo 2000/29/ES, vendar ta predlog navedena orodja opredeljuje izrecno. Vključena je tudi določba, ki državam članicam omogoča, da proti škodljivim organizmom sprejmejo strožje ukrepe od tistih, ki jih določa zakonodaja Unije, pod pogojem, da navedeni ukrepi nikakor ne omejujejo prostega pretoka rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih reguliranih predmetov na notranjem trgu.

    To poglavje obravnava tudi določbe v zvezi z varovanimi območji, ki ohranjajo obstoječi sistem, vendar jih izrecno krepi, da se zagotovita tehnična upravičenost varovanih območij ter ustrezno in pravočasno izkoreninjenje izbruhov škodljivih organizmov za varovano območje. V nasprotnem primeru bo status varovanega območja preklican. S temi spremembami se sistem varovanih območij Unije uskladi s sistemom nenapadenih območij na podlagi Mednarodne konvencije o varstvu rastlin (IPPC), kot so to zahtevale zainteresirane strani, ki jih režim zadeva, in tretje države.

    Poglavje III: Nekarantenski škodljivi organizmi

    Škodljivi organizmi, ki vplivajo na načrtovano uporabo rastlin za saditev, vendar zanje ni potrebno izkoreninjenje, so danes nadzorovani na podlagi direktiv o trženju semen in rastlinskega razmnoževalnega materiala ter delno na podlagi Priloge II k Direktivi 2000/29/ES. Predlog vse takšne organizme uvršča med nekarantenske škodljive organizme za Unijo. Opredeljuje konceptualno naravo takšnih škodljivih organizmov, ki bodo naknadno navedeni na seznamih v izvedbenih aktih. Merila za uvrščanje škodljivega organizma med nekarantenske škodljive organizme za Unijo so navedena v Prilogi II. Zakonodajni predlog za rastlinski razmnoževalni material nekarantenskih škodljivih organizmov, razen njihove vključitve v sisteme potrjevanja, če je to primerno, ne bo obravnaval.

    Shematski prikaz različnih vrst škodljivih organizmov iz predloga, postopka odločanja o njihovi uvrstitvi in potrebnih ukrepov proti njim.

    Poglavje IV: Ukrepi v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti

    V prilogah k Direktivi 2000/29/ES so navedene prepovedi v zvezi z nekaterimi rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti (Priloga III) ter posebne zahteve glede njihovega vnosa v Unijo in premikov po njej (Priloga IV). Predlog Komisiji daje pooblastila za sprejetje takšnih seznamov z izvedbenimi akti. Poleg tega določbe iz Poglavja IV zadevajo tudi pravila za priznavanje ukrepov tretjih držav kot enakovrednih ukrepom Unije in odstopanja od prepovedi. Obravnavana so tudi ustrezna pravila glede premikov rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na varovana območja in znotraj njih.

    V režimu Unije za zdravje rastlin je na novo uveden člen, ki Komisiji daje pooblastila za sprejemanje izvedbenih aktov za obravnavo novih tveganj, povezanih z nekaterimi rastlinami za saditev iz določenih tretjih držav, v zvezi s katerimi so potrebni previdnostni ukrepi. Navedeni rastlinski material bo moral prestati podrobnejše vizualne preglede in teste ali določeno karantensko dobo, lahko pa se tudi začasno prepove njegov vnos v Unijo. Navedeni ukrepi se uporabljajo dve leti z možnostjo enkratnega podaljšanja. V navedenem obdobju se pripravi celovita ocena tveganja in sprejme odločitev o tem, ali naj se v zvezi z zadevnim materialom uvede trajen nadzor ali naj se začasni ukrepi odpravijo.

    Nov je tudi člen, ki določa osnovna pravila za karantenske postaje, če se uporaba navedenih postaj zahteva na podlagi te uredbe ali sekundarnih aktov, sprejetih na podlagi te uredbe.

    Vnos nadzorovanih rastlin v Unijo s prtljago potnikov ne bo več izvzet iz zahtev oziroma prepovedi. To je potrebno, ker se je izkazalo, da rastline iz osebne prtljage predstavljajo vse večje tveganje za fitosanitarni status Unije in ogrožajo dosego ciljev režima.

    Zadnja novost je člen, ki zahteva, da izvoz rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov v tretje države poteka bodisi v skladu s predpisi Unije ali, če to dovoljujejo predpisi zadevne tretje države ali se tretja država s tem izrecno strinja na podlagi dvostranskih sporazumov ali drugače, v skladu z zahtevami navedene tretje države.

    Poglavje V: Registracija izvajalcev poslovnih dejavnosti in sledljivost

    Predlog zahteva vpis zadevnih izvajalcev poslovnih dejavnosti v register, ki bo vseboval tudi izvajalce poslovnih dejavnosti, ki bodo registrirani na podlagi predlagane uredbe o rastlinskem razmnoževalnem materialu. Tako naj bi se zmanjšala bremena za izvajalce poslovnih dejavnosti. Registrirani izvajalci dejavnosti izpolnjujejo določene zahteve glede sledljivosti rastlinskega materiala pod njihovim nadzorom.

    Poglavje VI: Izdajanje spričeval za rastline, rastlinske proizvode in druge predmete

    V Prilogi V k Direktivi 2000/29/ES so navedene zahteve glede potrjevanja rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki so bili vneseni v Unijo ali so se premikali po njej. Ta predlog Komisiji daje pooblastila za sprejemanje takšnih seznamov z delegiranimi akti. Obravnavana so tudi ustrezna pravila glede potrjevanja rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki so bili vneseni v varovana območja ali so se znotraj njih premikali.

    Predlog določa, da se za vse rastline za saditev, razen nekaterih semen, zahteva fitosanitarno spričevalo za vnos v Unijo in rastlinski potni list za premike po njej. Rastlinski potni listi se zahtevajo za vse premike med izvajalci poslovnih dejavnosti, ne pa tudi za prodajo končnim neposlovnim potrošnikom. Rastlinski potni list bo poenostavljen in usklajen. Rastlinski potni list lahko namesto številke partije vsebuje čip, črtno kodo ali hologram s povezavo na notranje sisteme sledljivosti izvajalcev poslovnih dejavnosti za sledljivost.

    Pri pregledih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za katere se zahteva rastlinski potni list, je morda treba uporabiti sistem potrjevanja v zvezi z nekaterimi karantenskimi in/ali nekarantenskimi škodljivimi organizmi, če so pregledi na terenu med rastno sezono nujni. To možnost bi bilo mogoče ustvariti z vključitvijo nekarantenskih škodljivih organizmov v uredbo o zdravju rastlin. Če se na podlagi uredbe o zdravju rastlin zahteva uporaba sistemov potrjevanja, se uporabijo sistemi potrjevanja, vzpostavljeni na podlagi predlagane uredbe o rastlinskem razmnoževalnem materialu. Tako naj bi se preprečilo podvajanje sistemov, ki bi pomenilo tudi dvakrat večje stroške za izvajalce poslovnih dejavnosti.

    Rastlinske potne liste izdajo registrirani izvajalci dejavnosti, ki so jih za to pooblastili pristojni organi, ali, na njihovo zahtevo, pristojni organi sami. Če se na podlagi uredbe o zdravju rastlin za rastlinski material zahteva rastlinski potni list, za rastlinski razmnoževalni material pa na podlagi predlagane uredbe o rastlinskem razmnoževalnem materialu certifikacijska oznaka, se rastlinski list in certifikacijska oznaka združita v enoten dokument. Tako naj bi se, če bi ta dokument izdajali pristojni organi, preprečilo podvajanje stroškov za izvajalce poslovnih dejavnosti.

    Določena so pravila v zvezi s pooblastitvijo in nadzorom izvajalcev poslovnih dejavnosti, ki izdajajo rastlinske potne liste, in glede pregledov zadevnega rastlinskega materiala, da se zagotovi skladnost navedenega materiala z vsemi določbami Uredbe.

    Določena so tudi pravila v zvezi z pooblastitvijo in nadzorom proizvajalcev lesenega pakirnega materiala, ki slednjega po tretiranju v skladu z Mednarodnim standardom za fitosanitarne ukrepe št. 15 o Smernicah za zakonsko urejanje lesenega pakirnega materiala v mednarodni trgovini opremijo z določeno oznako.

    Za namene izvoza ta predlog določa uvedbo predizvoznega spričevala, če se rastlinski material izvaža iz države članice, ki ni država članica izvora. Predizvozno spričevalo bo nadomestilo veljavne neformalne smernice, o katerih so se sporazumele države članice.

    Poglavje VII: Ukrepi za podporo izvajanju Uredbe

    Predlog predvideva vzpostavitev elektronskega sistema obveščanja za oddajanje uradnih obvestil in poročil.

    Poglavje VIII: Končne določbe

    Predlog predvideva, da bo Komisiji pomoč nudil nov stalni odbor, ki bo vključeval obstoječe odbore, ki se ukvarjajo s prehransko verigo, zdravjem in dobrim počutjem živali ter zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom (namesto obstoječega Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin).

    Predlog predvideva spremembe Uredbe o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom, ki bodo predvidoma sprejete pred trenutnim zakonodajnim predlogom. Navedene spremembe vključujejo možnost, da Unija sofinancira ukrepe, ki zadevajo prednostne škodljive organizme (kategorija škodljivih organizmov, ki jo uvaja trenutni predlog), in nadomestila izvajalcem dejavnosti za zmanjšanje vrednosti rastlinskega materiala, uničenega v okviru ukrepov za izkoreninjenje prednostnih škodljivih organizmov.

    Predlog razveljavlja šest tako imenovanih direktiv o nadzoru, ki obravnavajo obvladovanje določenih karantenskih škodljivih organizmov (gliva, ki povzroča krompirjev rak, krompirjeva ogorčica, rjava gniloba krompirja, obročkasta gniloba krompirja, nageljnov listni zavijalec in ameriški kapar), za katere je znano, da so prisotni v Uniji. Tovrstni akti se bodo v prihodnje sprejemali kot sekundarni akti na podlagi predlagane uredbe, ne pa kot akti, ki so predmet soodločanja. Direktive o krompirjevih škodljivih organizmih bodo nadomestili sekundarni akti na podlagi predlagane uredbe, vsebina pa bo ostala nespremenjena. Direktivi o nageljnovih listnih zavijalcih in ameriškem kaparju ne bosta nadomeščeni.

    4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE

    Finančne določbe in odobritve sredstev za izvajanje uredbe do 31. decembra 2020 bodo predstavljene v prihodnjem zakonodajnem predlogu uredbe o upravljanju odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom. Sedanji predlog ne vključuje nobenih odhodkov, ki ne bodo vključeni že v oceni finančnih posledic zakonodajnega predloga navedene uredbe, in ne zahteva dodatnih človeških virov.

    2013/0141 (COD)

    Predlog

    UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

    o zaščitnih ukrepih proti škodljivim organizmom na rastlinah

    EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 43 Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    po predložitvi osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[10],

    ob upoštevanju mnenja Odbora regij[11],

    v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)       Direktiva Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti[12] opredeljuje režim zdravja rastlin.

    (2)       Svet je 21. novembra 2008 Komisijo pozval, naj pripravi oceno navedenega režima zdravja rastlin[13].

    (3)       V skladu z izsledki navedene ocene in izkušenj, pridobljenih ob uporabi Direktive 2000/29/ES, bi bilo treba navedeno direktivo nadomestiti. Da bi se zagotovila enotna uporaba novih predpisov, bi moral imeti akt, ki bo nadomestil navedeno direktivo, obliko uredbe.

    (4)       Zdravje rastlin je zelo pomembno za pridelavo rastlin, javne in zasebne zelene površine, naravne ekosisteme, ekosistemske storitve in biotsko raznovrstnost v Uniji. Zdravje rastlin ogrožajo vrste, ki so škodljive rastlinam in rastlinskim proizvodom (v nadaljnjem besedilu: škodljivi organizmi). Za boj proti tej grožnji je treba sprejeti ukrepe glede opredelitve fitosanitarnih tveganj, ki jih predstavljajo navedeni škodljivi organizmi, in zmanjšanja navedenih tveganj na sprejemljivo raven.

    (5)       Potreba po takih ukrepih se kaže že dolgo. So predmet mednarodnih sporazumov in konvencij, vključno z Mednarodno konvencijo o varstvu rastlin (IPPC) z dne 6. decembra 1951, sprejeto v Organizaciji Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo (FAO), in novim revidiranim besedilom konvencije, ki ga je Konferenca Organizacije za prehrano in kmetijstvo odobrila na svojem 29. zasedanju novembra 1997. Unija je podpisnica IPPC.

    (6)       Pri določitvi področja uporabe te uredbe se zdi pomembno upoštevati biogeografske dejavnike, da se prepreči širjenje škodljivih organizmov, ki niso prisotni na evropskem ozemlju Unije, na navedeno ozemlje. Neevropska ozemlja držav članic (najbolj oddaljene regije), navedena v členu 355(1) PDEU, bi zato morala biti izključena iz ozemeljskega področja uporabe te uredbe. Pripraviti bi bilo treba seznam navedenih ozemelj. Kadar se položaj takšnega ozemlja ali ozemlja iz člena 355(2) PDEU spremeni na podlagi člena 355(6) PDEU, bi bilo treba navedeni seznam spremeniti tako, da se zagotovi, da ozemeljsko področje uporabe te uredbe ostane omejeno na evropski del ozemlja Unije. Sklicevanja na tretje države bi bilo treba razumeti tudi kot sklicevanja na ozemlja z navedenega seznama.

    (7)       Direktiva 2000/29/ES opredeljuje pravila glede uradnega nadzora, ki ga izvajajo pristojni organi glede zaščitnih ukrepov proti vnosu rastlinam in rastlinskim proizvodom škodljivih organizmov v Skupnost ter njihovemu širjenju po njej. Takšna pravila trenutno opredeljuje Uredba (EU) št. …/…. o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnostih, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi ter pravil o zdravstvenem varstvu živali, dobrobiti živali, zdravstvenem varstvu rastlin, rastlinskem razmnoževalnem materialu in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi Uredb (ES) št. 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, Uredb (EU) št. 1151/2012, [….]/2013 [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom] ter Direktiv 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES, 2008/120/ES in 2009/128/ES (Uredba o uradnem nadzoru)[14] [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru in v sprotni opombi navede sklicevanje na Uradni list], zato ne bi smela biti vključena v to uredbo.

    (8)       Treba bi bilo opredeliti merila, ki bi omogočala določanje, za katere škodljive organizme je treba sprejeti nadzorne ukrepe na celotnem ozemlju Unije. Takšni škodljivi organizmi se imenujejo „karantenski škodljivi organizmi za Unijo“. Opredeliti bi bilo treba tudi merila za določanje škodljivih organizmov, za katere je treba sprejeti nadzorne ukrepe samo na enem ali več delih tega ozemlja. Takšni škodljivi organizmi se imenujejo „karantenski škodljivi organizmi za varovano območje“.

    (9)       Pripraviti bi bilo treba omejen seznam karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, ki imajo največje gospodarske, okoljske ali družbene učinke za ozemlje Unije kot celoto (v nadaljnjem besedilu: prednostni škodljivi organizmi), s čimer bi se omogočilo, da se prizadevanja za nadzor osredotočijo na takšne škodljive organizme.

    (10)     Primerno je zagotoviti izvzetja iz prepovedi vnosa karantenskih škodljivih organizmov za Unijo na ozemlje Unije in premike po njem za znanstvene namene, poskuse, izbor sort, žlahtnjenje in razstave.

    (11)     Da se zagotovi učinkovito in pravočasno ukrepanje v primeru prisotnosti karantenskega škodljivega organizma za Unijo, bi se morale za javnost, izvajalce poslovnih dejavnosti in države članice uporabljati obveznosti uradnega obveščanja.

    (12)     Če navedene obveznosti uradnega obveščanja zahtevajo razkritje osebnih podatkov fizičnih ali pravnih oseb pristojnim organom, to lahko predstavlja omejitev člena 8 (Varstvo osebnih podatkov) Listine o temeljnih pravicah. Vendar je takšna omejitev potrebna in sorazmerna za dosego ciljev javnega interesa te uredbe.

    (13)     Izvajalec poslovne dejavnosti, ki odkrije prisotnost karantenskega škodljivega organizma za Unijo na rastlini, rastlinskem proizvodu ali drugem predmetu, ki je ali je bil pod njegovim nadzorom, bi moral biti zavezan k sprejetju vseh ukrepov, ki bi lahko bili primerni za izkoreninjenje škodljivega organizma, umik ali odpoklic rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih zadevnih predmetov ter obveščanje pristojnega organa, drugih oseb v trgovinski verigi in javnost.

    (14)     Države članice bi morale sprejeti vse potrebne ukrepe za izkoreninjenje karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, če se jih odkrije na njihovih ozemljih. Primerno je določiti ukrepe, ki jih države članice lahko sprejmejo v takšnem primeru, in načela, na podlagi katerih se lahko odločijo, kakšne ukrepe sprejeti. Navedeni ukrepi bi morali vključevati vzpostavitev območij z omejitvami, ki jih sestavljata napadeno območje in varovalni pas.

    (15)     V nekaterih primerih bi morale države članice uvesti ukrepe za izkoreninjenje karantenskih škodljivih organizmov na rastlinah v zasebnih prostorih, saj je izkoreninjenje škodljivih organizmov lahko uspešno le, če so odstranjeni vsi viri napada. Zato bi moral biti pristojnim organom držav članic zagotovljen zakonit dostop do navedenih prostorov. To lahko predstavlja omejitev člena 7 (Spoštovanje zasebnega in družinskega življenja) in člena 17 (Lastninska pravica) Listine o temeljnih pravicah. Navedena omejitev je potrebna in sorazmerna za dosego cilja javnega interesa režima, pod pogojem, da države članice zagotovijo pravične in pravočasne odškodnine za izgubo lastninske pravice.

    (16)     Zgodnje odkrivanje prisotnosti škodljivih organizmov je izjemno pomembno za pravočasno in učinkovito izkoreninjenje. Države članice bi zato morale opravljati sistematične raziskave za ugotavljanje prisotnosti karantenskih škodljivih organizmov za Unijo v območjih, kjer ni znano, da bi bili navedeni organizmi prisotni. Glede na število karantenskih škodljivih organizmov za Unijo ter čas in vire, potrebne za izvedbo navedenih sistematičnih raziskav, bi morale države članice vzpostaviti večletne programe sistematičnih raziskav.

    (17)     Komisija bi bilo treba podeliti pooblastilo, da v primeru suma ali potrjene prisotnosti določenih karantenskih škodljivih organizmov za Unijo sprejme ukrepe, zlasti v zvezi z njihovim izkoreninjenjem in zadrževanjem, ter za vzpostavitev območij z omejitvami, sistematičnih raziskav, načrtov izrednih ukrepov, simulacijskih vaj in načrtov za izkoreninjenje v zvezi z navedenimi škodljivimi organizmi.

    (18)     Da se zagotovi hitro in učinkovito ukrepanje proti škodljivim organizmom, ki niso karantenski škodljivi organizmi za Unijo, vendar države članice menijo, da bi utegnili izpolnjevati pogoje za uvrstitev na seznam karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, bi bilo treba sprejeti določbe glede ukrepov, ki jih države članice sprejmejo, če ugotovijo prisotnost takšnega škodljivega organizma. Podobne določbe bi bilo treba opredeliti tudi za Komisijo.

    (19)     Pod določenimi pogoji bi državam članicam moralo biti omogočeno, da sprejmejo strožje ukrepe za izkoreninjenje od tistih, ki jih zahteva zakonodaja Unije.

    (20)     Posebne določbe bi se morale uporabljati tudi v zvezi s prednostnimi škodljivimi organizmi, zlasti glede obveščanja javnosti, sistematičnih raziskav, načrtov izrednih ukrepov, načrtov za izkoreninjenje in sofinanciranja ukrepov s strani Unije.

    (21)     Karantenski škodljivi organizmi, ki so prisotni na ozemlju Unije, vendar niso prisotni na določenih delih navedenega ozemlja, označenih kot „varovana območja“, in katerih prisotnost bi imela nesprejemljive gospodarske, družbene ali okoljske učinke le na navedena varovana območja, bi morali biti posebej določeni in uvrščeni na seznam kot „škodljivi organizmi za varovano območje“. Vnos karantenskih škodljivih organizmov za varovano območje na zadevna varovana območja, premiki takšnih organizmov po njih in njihova sprostitev vanje bi morali biti prepovedani.

    (22)     Določiti bi bilo treba pravila v zvezi s priznavanjem, prilagajanjem ali preklicem priznavanja varovanih območij, z zahtevami glede sistematičnih raziskav v varovanih območjih in z ukrepi, ki jih je treba sprejeti, če se na zadevnih varovanih območjih ugotovi prisotnost karantenskih škodljivih organizmov za varovano območje. V primerih, ko se na zadevnem varovanem območju ugotovi prisotnost karantenskega škodljivega organizma za varovano območje, bi se morala uporabljati stroga pravila za spremembo ali preklic navedenih varovanih območij.

    (23)     Škodljivi organizem, ki ni karantenski škodljivi organizem za Unijo, bi se moral imenovati „nekarantenski škodljivi organizem za Unijo“, če se prenaša predvsem prek specifičnih rastlin za saditev in ima njegova prisotnost na navedenih rastlinah nesprejemljive gospodarske učinke v zvezi s predvideno uporabo navedenih rastlin ter je uvrščen na seznam kot nekarantenski škodljivi organizem za Unijo. Da bi se omejila prisotnost takšnih škodljivih organizmov, bi bilo treba prepovedati njihov vnos na ozemlje Unije ali premike po njem na zadevnih rastlinah za saditev, razen če navedeni seznam ne določa drugače.

    (24)     Nekatere rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti zaradi velike verjetnosti, da gostijo karantenski škodljivi organizem za Unijo, predstavljajo nesprejemljivo fitosanitarno tveganje. Za nekatere izmed navedenih so na voljo sprejemljivi ukrepi za zmanjševanje tveganja, za druge pa ne. Glede na razpoložljivost sprejemljivih ukrepov za zmanjševanje tveganja bi bilo treba njihov vnos na ozemlje Unije in premike po njem prepovedati ali zanje določiti posebne zahteve. Pripraviti bi bilo treba seznam navedenih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov.

    (25)     Določiti bi bilo treba odstopanja od prepovedi ali posebne zahteve v zvezi z vnosom rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije. Komisija bi moralo biti podeljeno pooblastilo, da nekatere ukrepe tretjih držav prizna kot enakovredne zahtevam v zvezi s premiki zadevnih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov po ozemlju Unije.

    (26)     Navedene prepovedi ali zahteve se ne bi smele uporabljati za majhno število rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, razen za rastline za saditev, za nekomercialne ali nestrokovne namene, ter za vnos rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov v obmejna območja in njihove premike znotraj navedenih območij. Prav tako se ne bi smele uporabljati za vnos rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije in njihove premike po njem za znanstvene namene, poskuse, izbor sort, žlahtnjenje in razstave. Treba bi bilo vzpostaviti primerne varnostne ukrepe in zagotavljati informacije osebam, ki jih to zadeva.

    (27)     Treba bi bilo določiti odstopanje od predpisov Unije za vnos rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije in njihove premike po njem, če navedeno ozemlje le prečkajo.

    (28)     Mednarodna trgovina z rastlinami za saditev, v zvezi s katerimi so bile pridobljene le omejene fitosanitarne izkušnje, je lahko povezana z resnimi tveganji za naselitev karantenskih škodljivih organizmov, v zvezi s katerimi niso bili sprejeti nobeni ukrepi na podlagi te uredbe. Da se zagotovi hitro in učinkovito ukrepanje proti novo ugotovljenim tveganjem v zvezi z rastlinami za saditev, za katere niso bile uvedene trajne zahteve ali prepovedi, vendar bi lahko izpolnjevale pogoje za takšne trajne ukrepe, bi morala Komisija v skladu s previdnostnim načelom imeti možnost za sprejetje začasnih ukrepov.

    (29)     Treba je določiti prepovedi in posebne zahteve, podobne tistim, ki so opredeljene za ozemlje Unije, glede vnosa rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki bi predstavljali nesprejemljivo fitosanitarno tveganje zaradi velike verjetnosti, da gostijo posamezni karantenski škodljivi organizem za varovano območje, na varovana območja in njihove premike znotraj navedenih območij.

    (30)     Sprejeti bi bilo treba splošne zahteve glede vozil in pakirnega materiala za rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, da se zagotovi, da so prosti karantenskih škodljivih organizmov.

    (31)     Države članice bi morale določiti karantenske postaje. Opredeliti bi bilo treba zahteve glede določitve, delovanja in nadzora navedenih karantenskih postaj ter sprostitve rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov iz navedenih postaj. Če navedene zahteve vključujejo vodenje seznamov osebja in obiskovalcev, ki vstopajo v postaje, to lahko pomeni omejitev člena 8 (Varstvo osebnih podatkov) Listine o temeljnih pravicah. Vendar je takšna omejitev potrebna in sorazmerna za dosego ciljev javnega interesa te uredbe.

    (32)     Če to zahtevajo dvostranski dogovori, ki jih Unija sklene s tretjo državo, ali zakonodaja tretje države, bi morali biti rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti pri premikih z ozemlja Unije v zadevno tretjo državo skladni z navedenimi pravili.

    (33)     Če se v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi ali drugimi predmeti, ki se premikajo z ozemlja Unije v tretje države, ne uporabljata dvostranski fitosanitarni sporazum, sklenjen med Unijo in tretjo državo, in fitosanitarna zakonodaja tretje države, bi bilo treba tretjim državam ponuditi zaščito pred karantenskimi škodljivimi organizmi za Unijo zaradi njihove znane škodljive narave, razen če je uradno potrjeno, da je karantenski škodljivi organizem za Unijo prisoten v zadevni tretji državi in ni pod uradnim nadzorom, ali če se lahko upravičeno domneva, da karantenski škodljivi organizem za Unijo ne izpolnjuje meril za uvrstitev med karantenske škodljive organizme v zadevni tretji državi.

    (34)     Da se zagotovi učinkovito izvajanje te uredbe, bi morali biti izvajalci poslovnih dejavnosti, za katere veljajo obveznosti na podlagi te uredbe, vpisani v registre, ki jih vzpostavijo države članice. Za zmanjšanje upravnega bremena bi morali navedeni registri vključevati tudi izvajalce poslovnih dejavnosti, ki so zajeti v Uredbi (EU) št. …/…[15] o [Urad za publikacije vstavi številko, naslov in v opombi pod črto tudi sklic na UL za uredbo o rastlinskem razmnoževalnem materialu].

    (35)     Izvajalci poslovnih dejavnosti, ki upravljajo več prostorov, bi morali imeti možnost, da v register ločeno vpišejo vse navedene prostore.

    (36)     Za lažje odkrivanje virov napada s karantenskim škodljivim organizmom je primerno od izvajalcev poslovnih dejavnosti zahtevati, da vodijo evidence v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti, ki so jim jih dobavili izvajalci poslovnih dejavnosti in so jih drugim izvajalcem poslovnih dejavnosti dobavili sami. Zaradi latentne dobe pri nekaterih karantenskih škodljivih organizmih in časa, ki je potreben za odkritje vira napada, bi bilo treba evidence hraniti tri leta.

    (37)     Izvajalci poslovnih dejavnosti bi morali imeti vzpostavljene tudi sisteme in postopke, ki omogočajo sledenje premikom svojih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov po svojih prostorih.

    (38)     Za vnos nekaterih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov iz tretjih držav na ozemlje Unije in v varovana območja bi se moralo zahtevati fitosanitarno spričevalo. Zaradi jasnosti bi bilo treba pripraviti seznam navedenih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov.

    (39)     Navedena fitosanitarna spričevala bi morala biti skladna z zahtevami IPPC in potrditi skladnost z zahtevami in ukrepi, uvedenimi na podlagi te uredbe. Za zagotovitev verodostojnosti fitosanitarnih spričeval bi bilo treba določiti pravila glede njihove veljavnosti in preklica.

    (40)     Premiki rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov po ozemlju Unije ter njihov vnos v varovana območja in njihovi premiki znotraj navedenih območij bi morali biti dovoljeni samo, če navedene spremlja rastlinski potni list, ki potrjuje skladnost z zahtevami in ukrepi, uvedenimi na podlagi te uredbe. Zaradi jasnosti bi bilo treba pripraviti seznam navedenih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov.

    (41)     Rastlinski potni listi se ne bi smeli zahtevati za rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, namenjene končnim uporabnikom.

    (42)     Za zagotovitev verodostojnosti rastlinskih potnih listov bi bilo treba določiti pravila glede njihove vsebine.

    (43)     Na splošno bi rastlinske potne liste moral izdajati izvajalec poslovne dejavnosti. Če izvajalci poslovnih dejavnosti nimajo virov za izdajanje rastlinskih potnih listov, bi morala obstajati možnost, da na njihovo zahtevo rastlinske potne liste izdajo pristojni organi.

    (44)     Treba bi bilo določiti pravila za izdajanje rastlinskih potnih listov, preglede, ki so potrebni za izdajo, pooblastila in nadzor s strani izvajalcev poslovnih dejavnosti, ki izdajajo rastlinske potne liste, obveznosti pooblaščenih izvajalcev dejavnosti in preklic navedenega pooblastila.

    (45)     Za zmanjšanje bremena pooblaščenih izvajalcev dejavnosti bi bilo treba preglede pred izdajo rastlinskih potnih listov združiti s pregledi, zahtevanimi na podlagi Uredbe (EU) št. .../... [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o zakonodaji o rastlinskem razmnoževalnem materialu], če je to primerno.

    (46)     Pooblaščeni izvajalci dejavnosti bi morali imeti potrebno znanje o škodljivih organizmih.

    (47)     Nekateri izvajalci dejavnosti bi morda želeli pripraviti načrt za obvladovanje fitosanitarnih tveganj, s katerim bi zagotovili in pokazali visoko raven kompetenc in ozaveščenosti o fitosanitarnih tveganjih v zvezi s kritičnimi točkami svojih strokovnih dejavnostih ter upravičili posebne ureditve glede nadzora, sklenjene s pristojnimi organi. Treba bi bilo določiti pravila Unije o vsebini navedenih načrtov.

    (48)     Primerno je predvideti možnost nadomestitve rastlinskih potnih listov in fitosanitarnih spričeval.

    (49)     V primeru neskladnosti s predpisi Unije bi bilo treba rastlinske potne liste umakniti, razveljaviti in, zaradi sledljivosti, hraniti.

    (50)     Mednarodni standard FAO za fitosanitarne ukrepe št. 15 določa, da mora biti lesen pakirni material opremljen s posebno oznako, s katero ga opremijo ustrezno pooblaščeni in nadzorovani izvajalci poslovnih dejavnosti. Ta uredba bi morala opredeliti vzorec in vsebino navedene oznake ter pooblastilo za izvajalce poslovnih dejavnosti na ozemlju Unije, ki nanašajo navedene oznake, in nadzor nad njimi.

    (51)     Če to zahteva tretja država, bi se morale zadevne rastline, rastlinske proizvode in drugi predmeti z ozemlja Unije premikati v navedeno tretjo državo s fitosanitarnim spričevalom za izvoz ali ponovni izvoz. V skladu z zadevnimi določbami IPPC bi navedena spričevala morali izdajati pristojni organi ob upoštevanju vsebine vzorcev spričeval za izvoz in ponovni izvoz, kot je bila opredeljena s strani IPPC.

    (52)     Če se rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet pred izvozom v tretjo državo premakne preko več kot ene države članice, je pomembno, da država članica, v kateri so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti pridelani, proizvedeni ali obdelani, izmenja informacije z državo članico, ki izda fitosanitarno spričevalo za izvoz. Takšna izmenjava informacij je pomembna, da se omogoči potrditev skladnosti z zahtevami tretje države. Zato bi bilo treba uvesti usklajeno „predizvozno spričevalo“, s katerim bi se zagotovila poenotena izmenjava informacij.

    (53)     Komisija bi morala vzpostaviti elektronski sistem obveščanja, ki se zahteva v skladu s to uredbo.

    (54)     Da se zagotovi izvajanje izvzetij za karantenske škodljive organizme za Unijo, ki se uporabljajo za znanstvene namene, poskuse, izbor sort, žlahtnjenje ali razstave, na način, ki ne predstavlja fitosanitarnega tveganja za ozemlje Unije ali dele tega ozemlja, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi o izmenjavi informacij med državami članicami in Komisijo glede vnosa zadevnih škodljivih organizmov na ozemlje Unije in njihovih premikov po navedenem ozemlju, zadevnih ocen in pooblastil ter preverjanja skladnosti, ukrepov v primeru neskladnosti in uradnega obveščanja o slednjih.

    (55)     Da se zagotovi učinkovit sistem obveščanja, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi o obveznosti uradnega obveščanja v zvezi s sumom na prisotnost določenih karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, ki še ni bila uradno potrjena.

    (56)     Da se upošteva tehnični in znanstveni napredek na področju sistematičnih raziskav za ugotavljanje prisotnosti škodljivih organizmov, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi, ki spreminjajo ali dopolnjujejo elemente, ki bodo zajeti v večletnih programih sistematičnih raziskav.

    (57)     Da se zagotovi učinkovitost simulacijskih vaj, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi, ki opredeljujejo pogostost, vsebino, obliko in druge določbe v zvezi s simulacijskimi vajami.

    (58)     Da se zagotovi vzpostavitev in zanesljivo delovanje varovanih območij, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi o sistematičnih raziskavah, ki jih je treba opraviti za namene priznavanja varovanih območij, in preverjanjih, ali varovana območja izpolnjujejo zadevne zahteve.

    (59)     Da se zagotovi sorazmerna in omejena uporaba izjem glede vnosa rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na obmejna območja ali njihovih premikov po navedenih območjih, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi o največji širini obmejnih območij tretjih držav in obmejnih območij držav članic, najdaljšem premiku zadevnih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov znotraj obmejnih območij tretjih držav in obmejnih območij držav članic ter postopkih za odobritev vnosa rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov v obmejna območja držav članic in njihovih premikov znotraj navedenih območij.

    (60)     Da se preprečijo fitosanitarna tveganja med prevozom rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi, ki opredeljujejo vsebino izjave o prenosu rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov preko ozemlja Unije za namene njihovega premika v tretjo državo.

    (61)     Da se zagotovi sorazmernost registracije izvajalcev poslovnih dejavnosti s ciljem obvladovanja fitosanitarnega tveganja, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi, ki opredeljujejo kategorije izvajalcev poslovnih dejavnosti in pogoje za njihovo izvzetje iz obveznosti vpisa v register.

    (62)     Da se zagotovi verodostojnost fitosanitarnih spričeval tretjih držav, ki niso podpisnice IPPC, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi, ki dopolnjujejo pogoje za priznavanje fitosanitarnih spričeval navedenih tretjih držav.

    (63)     Da se kar najbolj zmanjša fitosanitarna tveganja, ki jih predstavljajo rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti, ki se premikajo po ozemlju Unije, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s pravili o določitvi največjega števila za majhne količine določenih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov, ki bodo izvzeti iz zahteve za rastlinske potne liste.

    (64)     Da se zagotovi zanesljivost pregledov rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, izvedenih za namen izdaje rastlinskih potnih listov, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi o vizualnih pregledih, vzorčenjih in testiranjih ter uporabi sistemov potrjevanja.

    (65)     Za večjo verodostojnost rastlinskih potnih listov bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi o opredelitvi zahtev glede kvalifikacij, ki jih morajo izpolnjevati izvajalci poslovnih dejavnosti, če želijo pridobiti pooblastilo za izdajanje rastlinskih potnih listov.

    (66)     Za večji obseg in korist načrta za obvladovanje fitosanitarnih tveganj bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi, ki dopolnjujejo ali spreminjajo elemente, ki jih takšen načrt zajema.

    (67)     Da se upošteva razvoj mednarodnih standardov, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi o potrdilih za posebne vrste blaga, razen lesenega pakirnega materiala, za katere bi bila potrebna uporaba posebnega potrdila o skladnosti s predpisi iz te uredbe.

    (68)     Da se zagotovita koristnost in zanesljivost uradnih potrdil in predizvoznih spričeval, bi bilo treba na Komisijo prenesti pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s predpisi, ki opredeljujejo vsebino uradnih potrdil, pooblastilo izvajalcev poslovnih dejavnosti, ki izdajajo takšna potrdila, in nadzor nad njimi ter vsebino predizvoznega spričevala.

    (69)     Za prilagajanje tehničnemu in znanstvenemu napredku ter sklepu Evropskega sveta, sprejetega na podlagi člena 355(6) PDEU, bi bilo treba Komisiji podeliti pooblastilo za sprejetje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s pravili o spreminjanju prilog k tej uredbi.

    (70)     Zlasti je pomembno, da Komisija med svojim pripravljalnim delom opravi ustrezna posvetovanja, tudi na strokovni ravni. Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti, da se ustrezni dokumenti predložijo Evropskemu parlamentu in Svetu hkrati, pravočasno in na ustrezen način.

    (71)     Komisiji bi bilo treba podeliti izvedbena pooblastila, da se zagotovijo poenoteni pogoji za izvajanje te uredbe glede priprave seznama karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, priprave seznama prednostnih škodljivih organizmov, opredelitve ukrepov proti določenim karantenskim škodljivim organizmom za Unijo, sprejemanja začasnih ukrepov v zvezi s fitosanitarnimi tveganji, ki jih predstavljajo škodljivi organizmi, ki so začasno uvrščeni med karantenske škodljive organizme za Unijo, priznavanja varovanih območij, priznanih v skladu s prvim pododstavkom člena 2(1)(h) Direktive 2000/29/ES, in priprave seznama zadevnih karantenskih škodljivih organizmov za varovano območje, spremembe ali preklica varovanih območij, spremembe seznama navedenih varovanih območij, priprave seznama nekarantenskih škodljivih organizmov za Unijo in rastlin za saditev, ki jih napadajo, priprava seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, katerih vnos na ozemlje Unije in njihove premike po njem bi bilo treba prepovedati, ter zadevnih tretjih držav, priprave seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov ter zahtev v zvezi z njihovim vnosom na ozemlje Unije ter njihovih premikov po navedenem ozemlju, opredelitve zahtev tretjih držav, enakovrednih zahtevam v zvezi s premiki rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov po ozemlju Unije, opredelitve posebnih pogojev ali ukrepov v zvezi z vnosom posameznih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov v obmejna območja držav članic, sprejemanja začasnih ukrepov v zvezi z vnosom rastlin za saditev iz tretjih držav na ozemlje Unije in njihovih premikov po navedenem ozemlju, priprave seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, katerih vnos v nekatera varovana območja in njihove premike po navedenih območjih bi bilo treba prepovedati, zahtev za uvrstitev na seznam za vnos rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov v nekatera varovana območja in njihove premike znotraj navedenih območij, priprave seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov ter zadevnih tretjih držav, iz katerih izvirajo ali so iz njih odposlani, za vnos katerih na ozemlje Unije je potrebno fitosanitarno spričevalo, priprave seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov ter zadevnih tretjih držav, iz katerih izvirajo ali so iz njih odposlani, za vnos katerih v nekatera varovana območja iz navedenih tretjih držav je potrebno fitosanitarno spričevalo, priprave seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za premik katerih po ozemlju Unije je potreben rastlinski potni list, priprave seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za vnos katerih v nekatera varovana območja je potreben rastlinski potni list, ter opredelitve oblike rastlinskega potnega lista. Navedena pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije[16].

    (72)     Svetovalni postopek bi se moral uporabiti le za sprejetje začetnega seznama karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, glede na to, da naj bi navedeni začetni seznam brez kakršnih koli prilagoditev vseboval samo škodljive organizme iz dela A Priloge I k Direktivi 2000/29/ES in oddelka I dela A Priloge II k navedeni direktivi, za spremembo znanstvenega imena škodljivega organizma, če je takšna sprememba utemeljena na podlagi novih znanstvenih spoznanj, za sprejetje začetnega seznama varovanih območij in zadevnih karantenskih škodljivih organizmov za varovano območje, glede na to, da naj bi navedeni začetni seznam brez kakršnih koli prilagoditev vseboval samo varovana območja, priznana v skladu s prvim pododstavkom člena 2(1)(h) Direktive 2000/29/ES, ter karantenske škodljive organizme za varovano območje iz dela B Priloge I in dela B Priloge II k Direktivi 2000/29/ES, za spreminjanje in preklic varovanih območij, za sprejetje začetnega seznama nekarantenskih škodljivih organizmov za Unijo, glede na to, da naj bi navedeni začetni seznam brez kakršnih koli prilagoditev vseboval samo škodljive organizme, navedene v določenih direktivah o pridelavi in trženju semen in razmnoževalnega materiala, za sprejetje začetnega seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, katerih vnos na ozemlje Unije in njihove premike po navedenem ozemlju bi bilo treba prepovedati, glede na to, da naj bi navedeni začetni seznam brez kakršnih koli prilagoditev vseboval samo rastline, rastlinske proizvode in druge predmete ter prepovedi in zadevne tretje države iz dela A Priloge III k Direktivi 2000/29/ES, skupaj z njihovimi oznakami kombinirane nomenklature (KN), za sprejetje začetnega seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za vnos katerih na ozemlje Unije in za njihove premike po navedenem ozemlju bi morale biti izpolnjene posebne zahteve, glede na to, da naj bi navedeni začetni seznam brez kakršnih koli prilagoditev vseboval samo rastline, rastlinske proizvode in druge predmete ter zahteve in zadevne tretje države iz dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES, skupaj z njihovimi oznakami kombinirane nomenklature (KN), za sprejetje začetnega seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, vnos katerih v nekatera varovana območja bi moral biti prepovedan, glede na to, da naj bi navedeni začetni seznam brez kakršnih koli prilagoditev vseboval samo rastline, rastlinske proizvode in druge predmete ter zahteve in zadevne države članice iz dela B Priloge III k Direktivi 2000/29/ES, skupaj z njihovimi oznakami kombinirane nomenklature (KN), za sprejetje začetnega seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za vnos katerih v nekatera varovana območja in njihove premike znotraj navedenih območij bi morale biti izpolnjene posebne zahteve, glede na to, da naj bi navedeni začetni seznam brez kakršnih koli prilagoditev vseboval samo rastline, rastlinske proizvode in druge predmete ter zahteve iz dela B Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES, skupaj z njihovimi oznakami kombinirane nomenklature (KN), za sprejetje začetnega seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov ter zadevnih tretjih držav, iz katerih izvirajo ali so iz njih odposlani, za vnos katerih na ozemlje Unije je potrebno fitosanitarno spričevalo, glede na to, da naj bi navedeni začetni seznam brez kakršnih koli prilagoditev vseboval samo rastline, rastlinske proizvode in druge predmete iz točke I dela B Priloge V k Direktivi 2000/29/ES, za sprejetje začetnega seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov ter zadevnih tretjih držav, iz katerih izvirajo ali so iz njih odposlani, za vnos katerih v nekatera varovana območja je potrebno fitosanitarno spričevalo, glede na to, da naj bi navedeni začetni seznam brez kakršnih koli prilagoditev vseboval samo rastline, rastlinske proizvode in druge predmete iz točke II dela B Priloge V k Direktivi 2000/29/ES, za sprejetje začetnega seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za premike katerih po ozemlju Unije je potreben rastlinski potni list, glede na to, da naj bi navedeni začetni seznam brez kakršnih koli prilagoditev vseboval samo rastline, rastlinske proizvode in druge predmete iz točke I dela A Priloge V k Direktivi 2000/29/ES ter za sprejetje začetnega seznama rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za vnos katerih v nekatera varovana območja je potreben rastlinski potni list, glede na to, da naj bi navedeni začetni seznam brez kakršnih koli prilagoditev vseboval samo rastline, rastlinske proizvode in druge predmete iz točke II dela A Priloge V k Direktivi 2000/29/ES.

    (73)     Direktiva Sveta 74/647/EGS z dne 9. decembra 1974 o obvladovanju nageljnovih listnih zavijalcev[17] in Direktiva Sveta 69/466/EGS z dne 8. decembra 1969 o obvladovanju ameriškega kaparja[18] določata ukrepe za obvladovanje omenjenih škodljivih organizmov. Po začetku veljavnosti navedenih direktiv sta se zadevna škodljiva organizma po ozemlju Unije močno razširila, zato nadaljnje preprečevanje njunega širjenja ni več izvedljivo. Navedeni direktivi bi bilo zato treba razveljaviti.

    (74)     Razveljaviti bi bilo treba Direktivo Sveta 69/464/EGS z dne 8. decembra 1969 o obvladovanju krompirjevega raka[19], Direktivo Sveta 93/85/EGS z dne 4. oktobra 1993 o obvladovanju krompirjeve obročkaste gnilobe[20], Direktivo Sveta 98/57/ES z dne 20. julija 1998 o obvladovanju bakterije Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.[21] ter Direktivo Sveta 2007/33/ES z dne 11. junija 2007 o obvladovanju krompirjevih ogorčic in razveljavitvi Direktive 69/465/EGS[22], saj bi bilo v zvezi z zadevnimi škodljivimi organizmi treba sprejeti nove ukrepe v skladu z določbami iz te uredbe. Ob upoštevanju časa in virov, potrebnih za sprejetje navedenih novih ukrepov, bi bilo treba navedene akte razveljaviti do leta 2021.

    (75)     Uredba (EU) št. …/2013 o ……[23] [Urad za publikacije vstavi številko in naslov uredbe o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom ter v opombi pod črto navede sklicevanje na njeno objavo v Uradnem listu] določa, da morajo nepovratna sredstva za ukrepe proti škodljivim organizmom zadevati nekatere škodljive organizme iz prilog k Direktivi 2000/29/ES in nekatere škodljive organizme, ki v navedenih prilogah niso navedeni, vendar zanje veljajo nekateri začasni ukrepi Unije, sprejeti v zvezi z njimi. Ta uredba uvaja kategorijo prednostnih škodljivih organizmov. Primerno je, da so nekateri ukrepi, ki jih v zvezi s prednostnimi škodljivimi organizmi sprejmejo države članice, upravičeni do nepovratnih sredstev Unije, vključno z izplačili nadomestil izvajalcem poslovnih dejavnosti za vrednost rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki jih je na podlagi ukrepov za izkoreninjenje iz te uredbe treba uničiti. Uredbo (EU) št. XXX/2013 bi bilo zato treba spremeniti.

    (76)     Ker države članice ne morejo zadovoljivo doseči cilja te uredbe, to je zagotoviti usklajen pristop glede zaščitnih ukrepov proti škodljivim organizmom na rastlinah, in ga je zaradi njegovega učinka, zapletenosti ter čezmejne in mednarodne narave možno bolje doseči na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti, kot je določeno v členu 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenega cilja.

    (77)     Ta uredba malim in srednjim podjetjem ne nalaga nesorazmernega upravnega bremena ali zanje nima nesorazmernih gospodarskih učinkov. V skladu s posvetovanji z zainteresiranimi stranmi ta uredba upošteva poseben položaj malih in srednjih podjetij, kadar je to mogoče. Zaradi zaščite ciljev javne politike za zaščito zdravja rastlin morebitno splošno izvzetje mikropodjetij, ki predstavljajo večino podjetij, ni bilo obravnavano.

    (78)     Ta uredba spoštuje IPPC in Sporazum o uporabi sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov (Sporazum SPS) ter smernice, ki jih podajata.

    (79)     Ta uredba spoštuje temeljne pravice in upošteva načela, ki jih navaja predvsem Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, zlasti spoštovanje zasebnega in družinskega življenja, lastninsko pravico, varstvo osebnih podatkov, svobodo gospodarske pobude in svobodo umetnosti in znanosti. Države članice bi morale to uredbo uporabljati v skladu s temi pravicami in načeli –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Poglavje I Vsebina, področje uporabe in opredelitve pojmov

    Člen 1 Vsebina in področje uporabe

    1.           Ta uredba določa pravila za določitev fitosanitarnih tveganj, ki jih predstavlja katera koli vrsta, sev ali biotip patogenih povzročiteljev, živali ali parazitskih rastlin, ki škodujejo rastlinam ali rastlinskim proizvodom (v nadaljnjem besedilu: škodljivi organizmi), ter ukrepov za zmanjšanje navedenih tveganj na sprejemljivo raven.

    2.           Za namene te uredbe se sklicevanje na tretje države razume kot sklicevanje na tretje države in ozemlja iz Priloge I.

    Za namene te uredbe se sklicevanje na ozemlje Unije razume kot sklicevanje na ozemlje Unije brez ozemelj iz Priloge I.

    Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki spreminjajo Prilogo I, da se zagotovi, da je področje uporabe te uredbe omejeno na evropski del ozemlja Unije. Navedena sprememba je ena od naslednjih:

    (a) vnos enega ali več ozemelj iz člena 355(1) Pogodbe v Prilogo I;

    (b) črtanje enega ali več ozemelj iz člena 355(2) Pogodbe iz Priloge I.

    Člen 2 Opredelitve pojmov

    Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

    (1)          „rastline“ pomenijo žive rastline in naslednje žive dele rastlin:

    (a) seme v botaničnem smislu, razen tistega, ki ni za setev;

    (b) sadje v botaničnem smislu;

    (c) zelenjavo;

    (d) gomolje, stebelne gomolje, čebulice, korenike, korenine, pokončne korenike, stolone;

    (e) poganjke, stebla, pritlike;

    (f) rezano cvetje;

    (g) veje z listi;

    (h) posekano drevje z listi;

    (i) listje;

    (j) rastlinske tkivne kulture, vključno s celičnimi kulturami, genski material, meristeme, himerične klone, mikro-razmnoževalni material;

    (k) živ cvetni prah;

    (l) brste, cepiče, potaknjence, podlago za cepljenje, cepljenke;

    (2)          „rastlinski proizvodi“ pomenijo proizvode rastlinskega izvora, ki so nepredelani ali enostavno pripravljeni, če to niso rastline.

    Razen če je določeno drugače, les šteje za „rastlinski proizvod“ le, če ni bil obdelan tako, da so bila odpravljena vsa fitosanitarna tveganja, in je skladen z določbami ene ali več spodnjih točk:

    (a) njegova naravno zaobljena površina je v celoti ali delno ohranjena, z lubjem ali brez;

    (b) njegova naravno zaobljena površina ni ohranjena zaradi žaganja, rezanja ali cepljenja;

    (c) je v obliki sekancev, iveri, žagovine, oblancev, lesnih odpadkov ali ostankov, ki niso bili predelani ob uporabi lepila, toplote, tlaka ali kombinacije le-teh za proizvodnjo peletov, briketov ali vezanih ali ivernih plošč;

    (d) se uporablja ali je namenjen za uporabo kot pakirni material ali podporni les, ne glede na to, ali se dejansko uporablja pri prevozu blaga ali ne;

    (3)          „rastline za saditev“ pomenijo rastline, ki so zmožne proizvesti in so namenjene za proizvodnjo celih rastlin ter ki bodo posajene ali presajene ali bodo ostale zasajene;

    (4)          „drugi predmeti“ pomenijo vse materiale ali predmete, vključno z zemljo ali rastnim substratom, ki niso rastline ali rastlinski proizvodi in so zmožni gostiti ali širiti škodljive organizme;

    (5)          „pristojni organ“ pomeni pristojni organ, kot je opredeljen v členu 2(5) Uredbe (EU) št. .../.... [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru];

    (6)          „partija“ pomeni število enot enega samega blaga, katerega istovetnost je za fitosanitarne namene mogoče ugotoviti na podlagi homogenosti njegove sestave in izvora ter ki je del pošiljke;

    (7)          „izvajalec poslovne dejavnosti“ pomeni vsako osebo, ki je subjekt javnega ali zasebnega prava in je poslovno vključen v eno ali več naslednjih dejavnosti v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti:

    (a) saditev;

    (b) gojenje;

    (c) pridelavo;

    (d) vnos na ozemlje Unije ter premiki po navedenem ozemlju in z njega;

    (e) dostopnost na trgu;

    (8)          „končni uporabnik“ pomeni vsako osebo, ki rastline ali rastlinski material pridobi za svojo uporabo v namene, ki niso del njene poslovne ali poklicne dejavnosti;

    (9)          „test“ pomeni uraden pregled, ki ni vizualen, s katerim se ugotovi prisotnost škodljivih organizmov ali določi njihovo vrsto;

    (10)        „tretiranje“ pomeni postopek za uničenje, inaktivacijo ali odstranitev škodljivih organizmov, ali za njihovo sterilizacijo ali devitalizacijo.

    Poglavje II Karantenski škodljivi organizmi

    Oddelek 1 KARANTENSKI ŠKODLJIVI ORGANIZMI

    Člen 3 Opredelitev karantenskih škodljivih organizmov

    V zvezi z določenim ozemljem se škodljivi organizem imenuje „karantenski škodljivi organizem“, če izpolnjuje vse naslednje pogoje:

    (a) njegova istovetnost je ugotovljena v smislu točke (1) oddelka 1 Priloge II;

    (b) ni prisoten na navedenem ozemlju v smislu točke (2)(a) oddelka 1 Priloge II ali je, če je prisoten, na navedenem ozemlju prisoten le v omejenem obsegu v smislu točk (2)(b) in (c) oddelka 1 Priloge II;

    (c) zmožen je vstopiti na navedeno ozemlje, po vstopu ostati prisoten na navedenem ozemlju v bližnji prihodnosti (v nadaljnjem besedilu: naselitev) in se razširiti po navedenem ozemlju ali, če je prisoten na njem, se razširiti na tiste dele navedenega ozemlja, kjer je prisoten v omejenem obsegu, v skladu s točko (3) oddelka 1 Priloge II;

    (d) njegov vstop na navedeno ozemlje, naselitev in širjenje po njem ali, če je že prisoten, na tiste dele tega ozemlja, kjer je prisoten v omejenem obsegu, bi v smislu točke (4) oddelka 1 Priloge II za navedeno ozemlje imeli nesprejemljive gospodarske, okoljske in družbene učinke; ter

    (e) na voljo so izvedljivi in učinkoviti ukrepi za preprečitev vstopa, naselitve ali širjenja navedenega škodljivega organizma po navedenem ozemlju ter za zmanjšanje z njim povezanih fitosanitarnih tveganj in učinkov.

    Oddelek 2 Karantenski škodljivi organizmi za Unijo

    Člen 4 Opredelitev karantenskih škodljivih organizmov za Unijo

    Karantenski škodljivi organizem se imenuje karantenski škodljiv organizem za Unijo, če je določeno ozemlje, kot je navedeno v uvodnem besedilu člena 3, ozemlje Unije in je vključeno na seznam iz člena 5(2).

    Člen 5 Prepoved vnosa in premikov karantenskih škodljivih organizmov za Unijo

    1.           Karantenski škodljivi organizem za Unijo se ne sme vnesti na ozemlje Unije ali se premikati po njem.

    Nihče ne sme namenoma delovati tako, da bi s tem utegnil pripomoči k vnosu karantenskega škodljivega organizma za Unijo na ozemlje Unije ter njegovi naselitvi in širjenju po njem.

    2.           Komisija z izvedbenim aktom določi seznam škodljivih organizmov, ki izpolnjujejo pogoje iz člena 3(b), (c) in (d) za ozemlje Unije, ki se imenuje „seznam karantenskih škodljivih organizmov za Unijo“.

    Navedeni seznam vključuje škodljive organizme iz dela A Priloge I k Direktivi 2000/29/ES in oddelka 1 dela A Priloge II k navedeni direktivi.

    Škodljivi organizmi, ki so na katerem koli delu ozemlja Unije avtohtoni, bodisi po naravni poti bodisi kot posledica njihovega vnosa z ozemelj zunaj Unije, se na navedenem seznamu označijo kot škodljivi organizmi, za katere je znano, da so prisotni na ozemlju Unije.

    Škodljivi organizmi, ki niso avtohtoni na nobenem delu ozemlja Unije, se na navedenem seznamu označijo kot škodljivi organizmi, za katere ni znano, da bi bili prisotni na ozemlju Unije.

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2).

    3.           Komisija spremeni izvedbeni akt iz odstavka 2, če ocena pokaže, da škodljivi organizem, ki v navedenem aktu ni naveden, izpolnjuje pogoje iz člena 3(b), (c) in (d) v zvezi z ozemljem Unije, ali da škodljivi organizem, ki v navedenem aktu je naveden, enega ali več navedenih pogojev ne izpolnjuje več. V prvem primeru zadevni škodljivi organizem doda na seznam iz odstavka 2, v drugem primeru pa zadevni škodljivi organizem z navedenega seznama črta.

    Komisija navedeno oceno da na voljo državam članicam.

    Izvedbeni akti, ki spreminjajo izvedbeni akt iz odstavka 2, se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3). Enak postopek se uporabi tudi za razveljavitev ali nadomestitev izvedbenega akta iz odstavka 2.

    4.           Komisija spremeni izvedbeni akt iz odstavka 2 tako, da spremeni znanstveno ime škodljivega organizma, če je takšna sprememba utemeljena na podlagi novih znanstvenih spoznanj.

    Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2).

    Člen 6 Prednostni škodljivi organizmi

    1.           Karantenski škodljivi organizem za Unijo je „prednostni škodljivi organizem“, če izpolnjuje vse naslednje pogoje:

    (a) v zvezi z ozemljem Unije izpolnjuje pogoj iz točke (a) ali (b) točke (2) oddelka 1 Priloge II;

    (b) ima potencialno zelo resne gospodarske, okoljske ali družbene učinke na ozemlje Unije, kot so opredeljeni v oddelku 2 Priloge II;

    (c) je uvrščen na seznam v skladu z odstavkom 2.

    2.           Komisija z izvedbenim aktom vzpostavi in spremeni seznam prednostnih škodljivih organizmov (v nadaljnjem besedilu: seznam prednostnih škodljivih organizmov).

    Če se na podlagi rezultatov ocene ugotovi, da karantenski škodljivi organizem za Unijo izpolnjuje pogoje iz odstavka 1 ali da škodljivi organizem enega ali več navedenih pogojev ne izpolnjuje več, Komisija izvedbeni akt iz prvega pododstavka spremeni tako, da zadevni organizem doda na navedeni seznam ali ga z njega črta.

    Komisija navedeno oceno da na voljo državam članicam.

    Število prednostnih škodljivih organizmov ne presega 10 % vseh karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, uvrščenih na seznam v skladu s členom 5(2) in (3). Če število prednostnih škodljivih organizmov preseže 10 % vseh karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, uvrščenih na seznam v skladu s členom 5(2) in (3), Komisija spremeni izvedbeni akt iz prvega pododstavka tako, da ustrezno prilagodi število škodljivih organizmov na navedenem seznamu na podlagi njihovih potencialnih gospodarskih, okoljskih in družbenih učinkov, kot so opredeljeni v oddelku 2 Priloge II.

    Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    V nujnih, ustrezno utemeljenih primerih v zvezi z resnim fitosanitarnim tveganjem Komisija v skladu s postopkom iz člena 99(4) sprejme izvedbene akte, ki karantenske škodljive organizme za Unijo uvrstijo na seznam kot prednostne škodljive organizme in se začnejo uporabljati takoj.

    Člen 7 Sprememba oddelkov 1 in 2 Priloge II

    1.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki ob upoštevanju razvoja tehničnega znanja in novih znanstvenih spoznanj spreminjajo oddelek 1 Priloge II o merilih za določanje škodljivih organizmov, ki izpolnjujejo pogoje za uvrstitev med karantenske škodljive organizme, glede na istovetnost škodljivega organizma, njegovo prisotnost, zmožnost vstopa, naselitve in širjenja ter njegove potencialne gospodarske, družbene in okoljske učinke.

    2.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki ob upoštevanju razvoja tehničnega znanja in novih znanstvenih spoznanj spreminjajo oddelek 2 Priloge II o merilih za določanje istovetnosti karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, ki izpolnjujejo pogoje za uvrstitev med prednostne škodljive organizme, glede na njihove potencialne gospodarske, družbene ali okoljske učinke.

    Člen 8 Karantenski škodljivi organizmi za Unijo, ki se uporabljajo za znanstvene namene, poskuse, izbor sort, žlahtnjenje ali razstave

    1.           Z odstopanjem od člena 5(1) lahko države članice na zahtevo odobrijo vnos karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, ki se uporabljajo za znanstvene namene, poskuse, izbor sort, žlahtnjenje in razstave, na svoje ozemlje in njihove premike po navedenem ozemlju, če so izpolnjene vse naslednje zahteve:

    (a) vnos, premiki in uporaba zadevnega škodljivega organizma ne povzročijo naselitve ali širjenja navedenega škodljivega organizma po ozemlju Unije, če so uvedene so ustrezne omejitve;

    (b) skladiščni prostori, v katerih se navedeni škodljivi organizem hrani, in karantenske postaje iz člena 56, v katerih se navedeni škodljivi organizem uporablja, so ustrezni;

    (c) osebje, ki izvaja dejavnosti v zvezi z navedenim škodljivim organizmom, ima ustrezne znanstvene in tehnične kvalifikacije.

    2.           Pristojni organ oceni tveganje za naselitev in širjenje zadevnega škodljivega organizma, kot je navedeno v odstavku 1(a), ob upoštevanju istovetnosti, biologije in načina širjenja škodljivega organizma, predvidene dejavnosti, medsebojnega vpliva z okoljem in drugih pomembnih dejavnikov, povezanih s tveganjem, ki ga navedeni škodljivi organizem predstavlja.

    Oceni skladiščne prostore, v katerih se omenjeni škodljivi organizem hrani, kot je navedeno v odstavku 1(b), ter znanstvene in tehnične kvalifikacije osebja, ki izvaja dejavnosti v zvezi s škodljivim organizmom, kot je navedeno v odstavku 1(c).

    Na podlagi navedenih ocen pristojni organ odobri vnos omenjenega škodljivega organizma na ozemlje Unije ali njegove premike po navedenem ozemlju, če so zahteve iz odstavka 1 izpolnjene.

    3.           V primeru odobritve ta vključuje vse naslednje pogoje:

    (a) škodljivi organizem je treba hraniti v skladiščnih prostorih, za katere so pristojni organi ugotovili, da so ustrezni, in so navedeni v dovoljenju;

    (b) dejavnost, ki vključuje škodljivi organizem, se izvaja v karantenski postaji, ki jo v skladu s členom 56 določi pristojni organ in je navedena v dovoljenju;

    (c) dejavnost, ki vključuje škodljivi organizem, opravlja osebje, za katero pristojni organ ugotovi, da ima ustrezne znanstvene in tehnične kvalifikacije, in je navedeno v dovoljenju;

    (d) škodljivi organizem mora ob vnosu na ozemlje Unije ali premiku po navedenem ozemlju spremljati dovoljenje.

    4.           Dovoljenje je omejeno na količino, ki je primerna za zadevno dejavnost in ne presega zmogljivosti določene karantenske postaje.

    Vključuje omejitve, potrebne za zadostno zmanjšanje tveganja za naselitev in širjenje zadevnega karantenskega škodljivega organizma za Unijo.

    5.           Pristojni organ spremlja skladnost s pogoji iz odstavka 3 in omejitvami iz odstavka 4 ter sprejme potrebne ukrepe, če navedeni pogoji ali omejitve niso izpolnjeni. Če je to primerno, je navedeni ukrep preklic odobritve iz odstavka 1.

    6.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki določajo podrobna pravila o:

    (a) izmenjavi informacij med državami članicami in Komisijo o vnosu zadevnih škodljivih organizmov na ozemlje Unije ter njihovih premikih po navedenem ozemlju;

    (b) ocenah in odobritvi iz odstavka 2; ter

    (c) spremljanju skladnosti, ukrepanju v primeru neskladnosti in uradnem obveščanju o tem, kot je navedeno v odstavku 5.

    Člen 9 Priglasitev karantenskih škodljivih organizmov za Unijo pristojnim organom

    1.           Če kdor koli odkrije prisotnost karantenskega škodljivega organizma ali utemeljeno sumi na prisotnost takšnega organizma, mora v desetih koledarskih dneh o tem pisno obvestiti pristojni organ.

    2.           Oseba iz odstavka 1 navedenemu pristojnemu organu na zahtevo zagotovi informacije o prisotnosti navedenega organizma, s katerimi razpolaga.

    Člen 10 Ukrepi v primeru suma na prisotnost karantenskega škodljivega organizma za Unijo

    Če pristojni organ sumi na prisotnost karantenskega škodljivega organizma za Unijo na delu ozemlja zadevne države članice, kjer dotlej ni bilo znano, da bi bil navedeni škodljivi organizem prisoten, nemudoma sprejme vse potrebne ukrepe, da se prisotnost navedenega škodljivega organizma uradno potrdi ali ovrže.

    Člen 11 Uradno obveščanje Komisije in drugih držav članic o karantenskih škodljivih organizmih

    1.           Država članica prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice uradno obvesti v primeru, da je izpolnjena ena od naslednjih točk:

    (a) njen pristojni organ je prejel diagnozo uradnega laboratorija, kot je navedeno v členu 36 Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru], s čimer je potrjeno (v nadaljnjem besedilu: uradna potrditev), da je na njenem ozemlju prisoten karantenski škodljivi organizem za Unijo, za katerega ni znano, da bi bil prisoten v navedeni državi članici;

    (b) njen pristojni organ je uradno potrdil prisotnost karantenskega škodljivega organizma za Unijo, če je bila ugotovljena prisotnost navedenega škodljivega organizma na delu njenega ozemlja, na katerem dotlej ni bil prisoten;

    (c) njen pristojni organ je uradno potrdil prisotnost karantenskega škodljivega organizma za Unijo na njenem ozemlju v pošiljki rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov, ki je bila vnesena ali namenjena vnosu na ozemlje Unije ali se je premikala po navedenem ozemlju.

    2.           Uradna obvestila iz odstavka 1 se predložijo v roku treh delovnih dni po datumu uradne potrditve prisotnosti zadevnega karantenskega škodljivega organizma za Unijo s strani pristojnega organa.

    3.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki določajo, da se obveznost uradnega obveščanja iz odstavka 1 uporablja tudi v primeru suma na prisotnost določenih karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, ki še ni bil uradno potrjen. Navedeni delegirani akti lahko določajo tudi časovni okvir, v katerem morajo biti navedena uradna obvestila predložena.

    Člen 12 Informacije o karantenskih škodljivih organizmih za Unijo, ki jih pristojni organi predložijo izvajalcem poslovnih dejavnosti

    Če so izpolnjeni pogoji ene od točk iz člena 11(1), zadevni pristojni organ zagotovi, da se izvajalci poslovnih dejavnosti, na čigar rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete bi to lahko vplivalo, nemudoma obvestijo o prisotnosti zadevnega karantenskega škodljivega organizma za Unijo.

    Člen 13 Informacije o prednostnih škodljivih organizmih, ki jih pristojni organi sporočijo javnosti

    Če so v zvezi s prednostnim škodljivim organizmom izpolnjeni pogoji ene od točk v členu 11(1)(a) ali (b), pristojni organ javnost obvesti o ukrepih, ki jih je ali jih bo sprejel navedeni pristojni organ ali, če je to ustrezno, ki jih bodo sprejeli posamezni izvajalci poslovnih dejavnosti ali druge osebe.

    Člen 14 Uradno obvestilo o neposrednih nevarnostih

    1.           Če ima država članica dokaz, da obstaja neposredna nevarnost vnosa karantenskega organizma za Unijo na ozemlje Unije ali na del navedenega ozemlja, kjer še ni prisoten, o navedenem dokazu nemudoma pisno uradno obvesti Komisijo in druge države članice.

    2.           Izvajalci poslovnih dejavnosti pristojne organe nemudoma uradno obvestijo o vseh dokazih, ki jih imajo v zvezi z neposredno nevarnostjo v zvezi s karantenskimi škodljivimi organizmi za Unijo, kot je navedeno v odstavku 1.

    Člen 15 Ukrepi, ki jih morajo izvajalci poslovnih dejavnosti sprejeti takoj

    1.           Če izvajalec poslovne dejavnosti ugotovi, da je na rastlinah, rastlinskih proizvodih ali drugih predmetih, ki so pod njegovim nadzorom, prisoten karantenski škodljivi organizem za Unijo, mora takoj in po tem, ko obvesti zadevni pristojni organ in se z njim posvetuje, sprejeti fitosanitarne ukrepe, ki so potrebni za odstranitev navedenega škodljivega organizma z zadevnih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov in, če je to ustrezno, iz njegovih prostorov ter preprečiti širjenje navedenega škodljivega organizma.

    Navedeni izvajalec poslovne dejavnosti mora o tem takoj in po tem, ko obvesti zadevni pristojni organ in se z njim posvetuje, obvestiti osebe v trgovinski verigi, od katerih je navedene rastline, rastlinske proizvode in druge predmete pridobil.

    Navedeni pristojni organ zagotovi, če je to ustrezno, da zadevni izvajalec poslovne dejavnosti rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, na katerih bi bil lahko prisoten navedeni škodljivi organizem, umakne s trga.

    2.           Če rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti iz odstavka 1 niso več pod nadzorom zadevnega izvajalca poslovne dejavnosti, navedeni izvajalec poslovne dejavnosti o prisotnosti škodljivega organizma takoj in po tem, ko obvesti zadevni pristojni organ in se z njim posvetuje, obvesti osebe v trgovinski verigi, od katerih je pridobil navedene rastline, rastlinske proizvode in druge predmete ter katerim je navedene rastline, rastlinske proizvode in druge predmete dobavil.

    3.           Pristojni organ zagotovi, če je to ustrezno, da zadevni izvajalec poslovne dejavnosti s trga odpokliče rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, na katerih bi lahko bil prisoten škodljivi organizem, in da takšne rastline, rastlinske proizvode in druge predmete odpokliče od končnih uporabnikov, če so jih že dosegli.

    4.           Če se uporabi odstavek 1 ali 2, zadevni izvajalec poslovne dejavnosti zadevnemu pristojnemu organu predloži vse informacije, ki so pomembne za javnost. Če je treba sprejeti ukrepe v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti, na katerih bi lahko bil prisoten zadevni škodljivi organizem, navedeni pristojni organ o tem obvesti javnost.

    Člen 16 Izkoreninjenje karantenskih škodljivih organizmov za Unijo

    1.           Če je prisotnost karantenskega škodljivega organizma za Unijo uradno potrjena, pristojni organ nemudoma sprejme vse ukrepe, potrebne za odstranitev navedenega škodljivega organizma z zadevnega območja in preprečitev njegovega širjenja zunaj navedenega območja (v nadaljnjem besedilu: izkoreninjenje). Navedeni ukrepi se sprejmejo v skladu s Prilogo IV o ukrepih in načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov.

    2.           Če bi prisotnost zadevnega karantenskega škodljivega organizma za Unijo utegnila biti povezana s premiki rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov, pristojni organ razišče izvor navedene prisotnosti in možnost, da se je zadevni škodljivi organizem z navedenimi premiki razširil na nadaljnje rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete.

    3.           Če ukrepi iz odstavka 1 zadevajo vnos rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov na ozemlje Unije ali njihove premike po navedenem ozemlju, zadevna država članica o navedenih ukrepih nemudoma uradno obvesti Komisijo in druge države članice.

    4.           Zasebni prostori državljanov niso izvzeti iz ukrepov iz odstavka 1 in raziskav iz odstavka 2.

    Člen 17 Vzpostavitev območij z omejitvami

    1.           Po uradni potrditvi iz člena 11(1)(a) pristojni organ nemudoma vzpostavi območje, na katerem se bodo izvajali ukrepi iz navedenega člena (v nadaljnjem besedilu: območje z omejitvami).

    Območje z omejitvami sestavljata napadeno območje iz odstavka 2 in varovalni pas iz odstavka 3.

    2.           Napadeno območje vključuje:

    (a) vse rastline, za katere je znano, da jih je napadel zadevni škodljivi organizem;

    (b) vse rastline, ki imajo znake ali simptome, ki kažejo na možnost napada z navedenim škodljivim organizmom;

    (c) vse druge rastline, ki bi jih navedeni škodljivi organizem utegnil napasti zaradi njihove dovzetnosti zanj in ker se nahajajo v neposredni bližini napadenih rastlin ali zaradi skupnega vira pridelave, če je znan, z napadenimi rastlinami ali rastlinami, pridelanimi iz okuženih rastlin.

    3.           Varovalni pas se nahaja poleg napadenega območja in ga obkroža.

    Njegova velikost je ustrezna glede na tveganje, da se zadevni škodljivi organizem po naravni poti ali zaradi človekove dejavnosti v napadenem območju ali njegovi okolici razširi izven napadenega območja, ter se določi v skladu z načeli iz oddelka 2 Priloge IV o ukrepih in načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov.

    Kljub temu pa varovalnega pasu ni treba vzpostaviti, če je tveganje za širjenje škodljivega organizma izven napadenega območja dovolj majhno, ker je navedeno območje zavarovano z naravnimi ali umetnimi preprekami.

    4.           Z odstopanjem od odstavka 1 lahko pristojni organ sklene, da ne vzpostavi območja z omejitvami, če ob upoštevanju narave zadevnega škodljivega organizma in kraja, kjer je bil odkrit, ob prvem pregledu ugotovi, da je navedeni škodljivi organizem mogoče odstraniti takoj.

    V tem primeru opravi le sistematično raziskavo, s katero ugotovi, ali se je napad razširil na nadaljnje rastline ali rastlinske proizvode. Na podlagi omenjene sistematične raziskave pristojni organ preuči, ali bi bilo treba vzpostaviti območje z omejitvami. Zadevni pristojni organ o izsledkih navedene sistematične raziskave uradno obvesti Komisijo in druge države članice.

    5.           Če bi bilo na podlagi odstavkov 2 in 3 treba območje z omejitvami razširiti na ozemlje druge države članice, država članica, v kateri je bila ugotovljena prisotnost zadevnega škodljivega organizma, nemudoma naveže stik z državo članico, na ozemlje katere bi bilo treba razširiti območje z omejitvami, da lahko slednja sprejme vse ustrezne ukrepe iz odstavkov 1 do 4.

    6.           Države članice Komisijo in druge države članice najpozneje 31. marca vsako leto uradno obvestijo o številu vzpostavljenih območij z omejitvami in njihovih lokacijah, zadevnih škodljivih organizmih in ukrepih, sprejetih v preteklem letu.

    Člen 18 Sistematične raziskave in prilagoditve območij z omejitvami ter odprava omejitev

    1.           Pristojni organi vsako leto opravijo sistematično raziskavo vseh območij z omejitvami z vidika razvoja prisotnosti zadevnega škodljivega organizma.

    Navedene sistematične raziskave se opravijo v skladu z določbami glede sistematičnih raziskav iz člena 21(1) in (2).

    2.           Če pristojni organ v okviru letne sistematične raziskave ugotovi prisotnost zadevnega škodljivega organizma v varovalnem pasu, zadevna država članica o tem nemudoma uradno obvesti Komisijo in druge države članice, pri čemer izrecno navede, da je bila ugotovljena prisotnost škodljivega organizma v varovalnem pasu.

    3.           Pristojni organi meje napadenih območij, varovalnih pasov in območij z omejitvami po potrebi prilagodijo tako, da upoštevajo izsledke sistematičnih raziskav iz odstavka 1.

    4.           Pristojni organi lahko sklenejo odpraviti območje z omejitvami in prenehajo izvajati zadevne ukrepe za izkoreninjenje, če v okviru sistematičnih raziskav iz odstavka 1 na navedenem območju z omejitvami v dovolj dolgem obdobju ni bila odkrita prisotnost zadevnega škodljivega organizma.

    5.           Pri sprejemanju odločitev glede prilagoditev iz odstavka 3 ali odprave območja z omejitvami iz odstavka 4 zadevni pristojni organ upošteva vsaj biologijo škodljivega organizma in zadevnega vektorja, prisotnost gostiteljskih rastlin, ekološke in podnebne razmere ter verjetnost, da bodo sprejeti ukrepi za izkoreninjenje uspešni.

    Člen 19 Poročila o ukrepih, sprejetih v skladu s členi 16, 17 in 18

    Države članice pripravijo poročilo o ukrepih, sprejetih v skladu s členi 16, 17 in 18.

    Če država članica navedene ukrepe sprejme v območju, ki se nahaja ob meji z drugo državo članico, se slednji predloži navedeno poročilo.

    Navedeno poročilo se na zahtevo predloži tudi Komisiji in drugim državam članicam.

    Člen 20 Sprememba Priloge IV

    Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki spreminjajo oddelek 1 Priloge IV o ukrepih za obvladovanje tveganj zaradi karantenskih škodljivih organizmov v zvezi z ukrepi za preprečevanje in odstranitev napada kulturnih in divjih rastlin, ukrepi v zvezi s pošiljkami rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov ter ukrepi v zvezi z drugimi potmi karantenskih škodljivih organizmov, ter ki spreminjajo oddelek 2 navedene priloge o načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov, ob upoštevanju razvoja tehničnega znanja in novih znanstvenih spoznanj.

    Člen 21 Sistematične raziskave v zvezi s karantenskimi škodljivimi organizmi za Unijo in škodljivimi organizmi, ki so začasno uvrščeni med karantenske škodljive organizme za Unijo

    1.           Države članice na vseh območjih, za katere ni znano, da bi bil tam prisotni spodaj navedeni škodljivi organizmi, v skladu z oddelkom 3 Priloge II v določenih časovnih intervalih opravijo sistematične raziskave, v okviru katerih ugotavljajo prisotnost vseh karantenskih škodljivih organizmov za Unijo in znake ali simptome vseh škodljivih organizmov, ki so začasno uvrščeni med karantenske škodljive organizme za Unijo.

    2.           Navedene sistematične raziskave vključujejo vsaj vizualni pregled s strani pristojnega organa ter po potrebi tudi zbiranje vzorcev in testiranja. Temeljijo na priznanih znanstvenih in tehničnih načelih in se izvedejo ob ustreznem času glede na možnost zaznave zadevnega škodljivega organizma.

    Pri navedenih sistematičnih raziskavah se upoštevajo znanstveni in tehnični dokazi ter vse druge informacije v zvezi s prisotnostjo zadevnih škodljivih organizmov.

    3.           Države članice Komisiji in drugim državam članicam do 30. aprila vsako leto poročajo o izsledkih sistematičnih raziskav iz odstavka 1, ki so bile opravljene v preteklem letu.

    Člen 22 Večletni programi sistematičnih raziskav in zbiranje informacij

    1.           Države članice pripravijo večletne programe, v katerih opredelijo vsebino sistematičnih raziskav, ki bodo opravljene v skladu s členom 21. Navedeni programi omogočajo zbiranje in evidentiranje znanstvenih in tehničnih dokazov ter drugih informacij iz drugega pododstavka člena 21(2).

    Navedeni programi opredeljujejo naslednje elemente: specifični cilj vsake posamezne sistematične raziskave, njen prostorski in časovni obseg, ciljne škodljive organizme, rastline in blago, metodologijo in upravljanje kakovosti sistematične raziskave, vključno z opisom postopkov v zvezi z vizualnim pregledom, vzorčenjem in testiranji ter njihovimi tehničnimi utemeljitvami, časovni razpored, pogostost in število načrtovanih vizualnih pregledov, vzorčenj in testiranj ter metode za evidentiranje zbranih informacij in poročanje o njih.

    Večletni programi zajemajo obdobje od pet do sedem let.

    2.           Države članice o svojih večletnih programih sistematičnih raziskav ob njihovem sprejetju uradno obvestijo Komisijo in druge države članice.

    3.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki spreminjajo ali dopolnjujejo elemente iz odstavka 1, ki jih morajo vključevati večletni programi sistematičnih raziskav.

    Člen 23 Sistematične raziskave v zvezi s prednostnimi škodljivimi organizmi

    1.           V zvezi z vsakim prednostnim škodljivim organizmom države članice opravijo ločeno sistematično raziskavo iz člena 21(1). Navedene sistematične raziskave vključujejo zadostno število vizualnih pregledov, vzorčenj in testiranj, kot je primerno za zadevne škodljive organizme, da se jih z veliko verjetnostjo odkrije pravočasno.

    2.           Države članice Komisiji in drugim državam članicam do 30. aprila vsako leto poročajo o izsledkih sistematičnih raziskav iz odstavka 1, ki so bili opravljeni v preteklem letu.

    Člen 24 Načrti izrednih ukrepov v zvezi s prednostnimi škodljivimi organizmi

    1.           Vsaka država članica za vsak posamezen prednostni škodljivi organizem, ki je zmožen vstopiti na njeno ozemlje ali na njegov del in se na njem naseliti, pripravi in posodablja ločen načrt, ki vsebuje informacije v zvezi s postopkom odločanja, postopki in protokoli, ki jih je treba upoštevati, ter viri, ki jih je treba dati na voljo, za ukrepanje v primeru potrditve prisotnosti zadevnega škodljivega organizma (v nadaljnjem besedilu: načrt izrednih ukrepov) ali suma nanjo.

    2.           Načrt izrednih ukrepov vključuje:

    (a) vloge in odgovornosti organov, ki so v primeru potrditve prisotnosti zadevnega prednostnega škodljivega organizma ali suma nanjo vključeni v izvedbo načrta, hierarhijo dajanja navodil in postopke za usklajevanje ukrepov, ki jih sprejmejo pristojni organi, drugi javni organi iz člena 3(2) Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru], pooblaščeni organi ali fizične osebe iz člena 25(1) Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru], laboratoriji in izvajalci poslovnih dejavnosti, po potrebi vključno z usklajevanjem s sosednjimi državami članicami in sosednjimi tretjimi državami;

    (b) dostop pristojnih organov do prostorov izvajalcev poslovnih dejavnosti in po potrebi fizičnih oseb, laboratorijev, opreme, osebja, zunanjih izvedenskih mnenj in virov, potrebnih za hitro in učinkovito izkoreninjenje ali, če je to primerno, preprečevanje širjenja zadevnega prednostnega škodljivega organizma;

    (c) ukrepe, ki jih je treba sprejeti v zvezi z obveščanjem Komisije, drugih držav članic, zadevnih izvajalcev poslovnih dejavnosti in javnosti v zvezi s prisotnostjo zadevnega prednostnega škodljivega organizma ter ukrepov, sprejetih v zvezi z njim, če je prisotnost zadevnega škodljivega organizma uradno potrjena ali obstaja sum nanjo;

    (d) dogovorjene postopke v zvezi z evidentiranjem ugotovljene prisotnosti zadevnega prednostnega škodljivega organizma;

    (e) razpoložljive ocene iz člena 6(2) in vse ocene, podane s strani države članice, v zvezi s tveganjem, ki ga zadevni prednostni škodljivi organizem predstavlja za njeno ozemlje;

    (f) ukrepe za obvladovanje tveganja, ki jih je treba izvesti v zvezi z zadevnim prednostnim škodljivim organizmom v skladu z oddelkom 1 Priloge IV, in postopke, po katerih se je treba ravnati;

    (g) načela za določanje geografske meje območij z omejitvami;

    (h) protokole, ki opisujejo metode vizualnih pregledov, vzorčenja in laboratorijskih testov; ter

    (i) načela v zvezi z usposabljanjem osebja pristojnih organov.

    Po potrebi se točke od (a) do (i) pripravi v obliki priročnikov.

    3.           V enem letu od datuma vključitve zadevnega škodljivega organizma na seznam prednostnih škodljivih organizmov države članice v zvezi z navedenim škodljivim organizmom pripravijo načrt izrednih ukrepov.

    Države članice svoje načrte izrednih ukrepov redno pregledujejo in po potrebi posodabljajo.

    4.           Države članice svoje načrte izrednih ukrepov na zahtevo sporočijo Komisiji in drugim državam članicam.

    Člen 25 Simulacijske vaje

    1.           Države članice izvajajo simulacijske vaje v zvezi z izvedbo načrtov izrednih ukrepov v časovnih razmakih, določenih ob upoštevanju biologije zadevnega prednostnega škodljivega organizma in fitosanitarnega tveganja, ki ga navedeni škodljivi organizem predstavlja.

    Navedene vaje se v primernem roku izvedejo v zvezi z vsemi zadevnimi prednostnimi škodljivimi organizmi.

    2.           Simulacijske vaje v zvezi s prednostnimi škodljivimi organizmi, ki bi s svojo prisotnostjo v eni od držav članic lahko imeli posledice v sosednjih državah članicah, zadevne države članice izvedejo skupaj na podlagi svojih načrtov izrednih ukrepov.

    Države članice takšne simulacijske vaje po potrebi izvedejo s sosednjimi tretjimi državami.

    3.           Države članice poročila o izsledkih vsake simulacijske vaje na zahtevo dajo na voljo Komisiji in drugim državam članicam.

    4.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, s katerimi se opredelijo:

    (a) pogostost, vsebina in oblika simulacijskih vaj;

    (b) simulacijske vaje, ki vključujejo več kot en prednostni škodljivi organizem;

    (c) sodelovanje med državami članicami ter med državami članicami in tretjimi državami;

    (d) vsebina poročil o simulacijskih vajah iz odstavka 3.

    Člen 26 Načrti za izkoreninjenje prednostnih škodljivih organizmov

    1.           Če je prisotnost prednostnega škodljivega organizma na ozemlju države članice uradno potrjena v skladu s členom 11(1)(a), pristojni organ nemudoma sprejme načrt, v katerem opredeli ukrepe za izkoreninjenje zadevnega škodljivega organizma v skladu z določbami členov 16, 17 in 18 ter časovni načrt za izvedbo navedenih ukrepov. Navedeni načrt se imenuje „načrt za izkoreninjenje“.

    Načrt za izkoreninjenje vključuje opis zasnove in organizacije sistematičnih raziskav, ki morajo biti opravljene, ter določa število vizualnih pregledov, vzorcev, ki jih je treba odvzeti, in testov, ki jih je treba opraviti.

    2.           Države članice na zahtevo uradno obvestijo Komisijo in druge države članice o načrtih za izkoreninjenje ter jim dajo na voljo letna poročila o ukrepih, sprejetih v skladu s členi 16, 17 in 18 v okviru zadevnih načrtov za izkoreninjenje.

    Člen 27 Ukrepi Unije v zvezi z določenimi karantenskimi škodljivimi organizmi za Unijo

    1.           Komisija lahko z izvedbenimi akti opredeli ukrepe proti določenim karantenskim škodljivim organizmom za Unijo. Navedeni ukrepi v zvezi z vsakim posameznim zadevnim škodljivim organizmom izvajajo eno ali več naslednjih določb:

    (a) člen 10 glede ukrepov v primeru suma na prisotnost karantenskega škodljivega organizma za Unijo;

    (b) člen 15 glede ukrepov, ki jih morajo izvajalci poslovnih dejavnosti sprejeti takoj;

    (c) člen 16 glede izkoreninjenja karantenskih škodljivih organizmov za Unijo;

    (d) člen 17 glede vzpostavitve območij z omejitvami;

    (e) člen 18 glede sistematičnih raziskav in prilagoditev območij z omejitvami ter odprave omejitev;

    (f) člen 21 glede sistematičnih raziskav v zvezi s karantenskimi škodljivimi organizmi za Unijo in škodljivimi organizmi, ki so začasno uvrščeni med karantenske škodljive organizme za Unijo;

    (g) člen 23 glede sistematičnih raziskav v zvezi s škodljivimi organizmi za prednostno obravnavo, kar zadeva število vizualnih pregledov, vzorcev in testiranj za posamezne škodljive organizme za prednostno obravnavo;

    (h) člen 24 glede načrtov izrednih ukrepov v zvezi s prednostnimi škodljivimi organizmi;

    (i) člen 25 glede simulacijskih vaj;

    (j) člen 26 glede načrtov za izkoreninjenje prednostnih škodljivih organizmov.

    Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    2.           Če Komisija v zvezi z območjem z omejitvami na podlagi sistematičnih raziskav iz člena 18 ali drugih dokazov ugotovi, da izkoreninjenje zadevnega karantenskega škodljivega organizma za Unijo ni možno, lahko sprejme izvedbene akte iz odstavka 1, ki opredeljujejo ukrepe, namenjene samo preprečevanju širjenja navedenih škodljivih organizmov izven zadevnih območij. Takšno preprečevanje se imenuje „zadrževanje“.

    3.           Če Komisija ugotovi, da so za zaščito dela ozemlja Unije, na katerem zadevni karantenski škodljivi organizem za Unijo ni prisoten, potrebni preventivni ukrepi na lokacijah zunaj območij z omejitvami, lahko sprejme izvedbene akte iz odstavka 1, ki opredeljujejo takšne ukrepe.

    4.           Ukrepi iz odstavkov 1, 2 in 3 se sprejmejo v skladu s Prilogo IV o ukrepih in načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov, ob upoštevanju specifičnih tveganj, ki jih predstavljajo zadevni karantenski škodljivi organizmi za Unijo, in potrebe po usklajenem izvajanju potrebnih ukrepov za zmanjševanje tveganja na ravni Unije.

    5.           Izvedbeni akti iz odstavka 1 lahko vsebujejo določbo, da je treba ukrepe iz točk od (a) do (j) odstavka 1, ki so jih sprejele države članice, razveljaviti ali spremeniti. Dokler Komisija ne sprejme takšnega ukrepa, lahko država članica ohrani ukrepe, ki jih uporablja.

    6.           V nujnih ustrezno utemeljenih primerih za obravnavo resnih fitosanitarnih tveganj Komisija v skladu s postopkom iz člena 99(4) sprejme izvedbene akte, ki se začnejo uporabljati takoj.

    7.           Države članice prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice uradno obvestijo o vseh primerih neskladnosti izvajalcev poslovnih dejavnosti z ukrepi, sprejetimi v skladu s tem členom.

    Člen 28 Ukrepi držav članic v zvezi s škodljivimi organizmi, ki niso uvrščeni na seznam karantenskih škodljivih organizmov za Unijo

    1.           Če je prisotnost škodljivega organizma, ki ni uvrščen na seznam karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, na ozemlju države članice uradno potrjena in zadevni pristojni organ ugotovi, da bi navedeni škodljivi organizem lahko izpolnjeval pogoje za uvrstitev na seznam karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, navedeni organ nemudoma oceni, ali navedeni škodljivi organizem izpolnjuje merila iz pododdelka 1 oddelka 3 Priloge II. Če ugotovi, da so navedena merila izpolnjena, nemudoma sprejme ukrepe za izkoreninjenje v skladu s Prilogo IV o ukrepih in načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov. Uporabljajo se členi 16 do 19.

    Če pristojni organ sumi, da je na njegovem ozemlju prisoten škodljivi organizem, ki izpolnjuje merila iz prvega pododstavka, se ustrezno uporabi člen 10.

    2.           Po ukrepih iz odstavka 1 država članica oceni, ali zadevni škodljivi organizem v zvezi z ozemljem Unije izpolnjuje merila za karantenske škodljive organizme iz oddelka 1 Priloge II.

    3.           Zadevna država članica Komisijo in druge države članice nemudoma uradno obvesti o prisotnosti omenjenega škodljivega organizma, oceni iz odstavka 1 ter sprejetih ukrepih in dokazilih o njihovi upravičenosti.

    Izsledke ocene iz odstavka 2 Komisiji uradno sporoči v roku 24 mesecev od uradne potrditve prisotnosti navedenega škodljivega organizma.

    Uradna obvestila o prisotnosti navedenega škodljivega organizma se predložijo prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97.

    Člen 29 Ukrepi Unije v zvezi s škodljivimi organizmi, ki niso uvrščeni na seznam karantenskih škodljivih organizmov za Unijo

    1.           Če Komisija prejme uradno obvestilo iz prvega pododstavka člena 28(3) ali ima druge dokaze o prisotnosti škodljivega organizma, ki ni uvrščen na seznam karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, na ozemlju Unije ali o neposredni nevarnosti njegovega vstopa na to ozemlje ter meni, da bi navedeni škodljivi organizem utegnil izpolnjevati pogoje za uvrstitev na navedeni seznam, nemudoma oceni, ali omenjeni škodljivi organizem v zvezi z ozemljem Unije izpolnjuje merila iz pododdelka 2 oddelka 3 Priloge II.

    Če ugotovi, da so navedena merila izpolnjena, z izvedbenimi akti nemudoma sprejme začasne ukrepe v zvezi s fitosanitarnimi tveganji, ki jih navedeni škodljivi organizem predstavlja. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    Navedeni ukrepi za vsak posamezni zadevni škodljivi organizem izvajajo eno ali več določb iz člena 27(1)(a) do (f).

    2.           Če Komisija na podlagi sistematičnih raziskav iz členov 18 in 21 ali drugih dokazov ugotovi, da izkoreninjenje zadevnega škodljivega organizma na nekaterih območjih z omejitvami ni možno, lahko z izvedbenimi akti iz drugega pododstavka odstavka 1 opredeli ukrepe, namenjene samo zadrževanju navedenega škodljivega organizma.

    3.           Če Komisija ugotovi, da so za zaščito dela ozemlja Unije, na katerem zadevni škodljivi organizem ni prisoten, potrebni preventivni ukrepi na lokacijah zunaj območij z omejitvami, lahko z izvedbenimi akti iz odstavka 1 opredeli takšne ukrepe.

    4.           Ukrepi iz odstavkov 1, 2 in 3 se sprejmejo v skladu z oddelkom 1 Priloge IV o ukrepih za obvladovanje tveganj zaradi karantenskih škodljivih organizmov in oddelka 2 navedene priloge o načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov, ob upoštevanju specifičnih tveganj, ki jih predstavljajo zadevni škodljivi organizmi, in potrebe po usklajenem izvajanju potrebnih ukrepov za zmanjševanje tveganja na ravni Unije.

    5.           Izvedbeni ukrepi iz odstavka 1 lahko določajo, da je treba ukrepe, ki so jih v skladu s členom 28 sprejele države članice, razveljaviti ali spremeniti. Dokler Komisija ne sprejme takšnega ukrepa, lahko država članica ohrani ukrepe, ki jih uporablja.

    6.           V nujnih ustrezno utemeljenih primerih za obravnavo resnih fitosanitarnih tveganj Komisija v skladu s postopkom iz člena 99(4) sprejme izvedbene akte, ki se začnejo uporabljati takoj.

    7.           Države članice prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice uradno obvestijo o vseh primerih neskladnosti izvajalcev poslovnih dejavnosti z ukrepi, sprejetimi v skladu s tem členom.

    Člen 30 Sprememba oddelka 3 Priloge II

    Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki ob upoštevanju razvoja tehničnega znanja in novih znanstvenih spoznanj spreminjajo oddelek 3 Priloge II o merilih, ki jih morajo izpolnjevati škodljivi organizmi, kot je določeno v členih 28 in 29, v zvezi z merili za ugotavljanje istovetnosti škodljivega organizma, njegove prisotnosti, verjetnosti njegovega vstopa, naselitve in širjenja ter z njim povezanih potencialnih gospodarskih, družbenih in okoljskih učinkov.

    Člen 31 Strožje zahteve, ki jih sprejmejo države članice

    1.           Države članice lahko na svojih ozemljih uporabljajo ukrepe, ki so strožji od ukrepov, sprejetih na podlagi člena 27(1), (2) in (3) ter člena 29(1), (2) in (3), če je to upravičeno glede na cilj fitosanitarnega varstva in je v skladu z oddelkom 2 Priloge IV o ukrepih in načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov.

    Navedeni ukrepi ne smejo nalagati ali imeti za posledico kakršne koli prepovedi ali omejitve glede vnosa rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije ali njihovih premikov po navedenem ozemlju, razen tistih, ki jih nalagajo določbe členov od 40 do 54 in določbe členov od 67 do 96.

    2.           Države članice o ukrepih, ki jih sprejmejo in spadajo na področje uporabe odstavka 1, nemudoma uradno obvestijo Komisijo in druge države članice.

    Države članice Komisiji in drugim državam članicam na zahtevo predložijo letno poročilo o ukrepih, ki so jih sprejele v skladu z odstavkom 1.

    Oddelek 3 Karantenski škodljivi organizmi za varovano območje

    Člen 32 Priznavanje varovanih območij

    1.           Če je karantenski škodljivi organizem prisoten na ozemlju Unije, ne pa tudi v zadevni državi članici, in ni karantenski škodljivi organizem za Unijo, lahko Komisija na zahtevo navedene države članice na podlagi odstavka 4 ozemlje navedene države članice prizna kot varovano območje v skladu z odstavkom 3.

    Če karantenski škodljivi organizem za varovano območje ni prisoten na delu ozemlja države članice, se enaka določba uporablja tudi za navedeni del ozemlja.

    Takšen karantenski škodljivi organizem se imenuje „karantenski škodljivi organizem za varovano območje“.

    2.           Karantenski škodljivi organizem za varovano območje se ne sme vnesti v zadevno varovano območje ali se premikati znotraj njega.

    Nihče ne sme s svojimi dejanji namenoma pripomoči k vnosu zadevnega škodljivega organizma za varovano območje v varovano območje, njegovi naselitvi v njem ter širjenju znotraj njega.

    3.           Komisija z izvedbenim aktom določi seznam varovanih območij in z njimi povezanih karantenskih škodljivih organizmov za varovano območje. Navedeni seznam vključuje varovana območja, priznana v skladu s prvim pododstavkom člena 2(1)(h) Direktive 2000/29/ES, ter zadevne škodljive organizme, navedene na seznamu v delu B Priloge I in delu B priloge II k Direktivi 2000/29/ES. Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2).

    Komisija lahko dodatna varovana območja prizna tako, da spremeni izvedbeni akt iz prvega pododstavka, če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 1. Takšna sprememba se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3). Enak postopek se uporabi tudi za razveljavitev ali nadomestitev izvedbenega akta iz prvega pododstavka.

    Če se uporablja člen 35, se izvedbeni akt sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2).

    4.           Skupaj z zahtevo iz odstavka 1 država članica predloži tudi:

    (a) opis meja zadevnega varovanega območja, vključno z zemljevidi; ter

    (b) izsledke sistematičnih raziskav, ki dokazujejo, da v treh letih pred vložitvijo zahteve zadevni karantenski škodljivi organizem na zadevnem ozemlju ni bil prisoten.

    Navedene sistematične raziskave se opravijo ob ustreznem času in so ustrezno temeljite glede na možnost odkritja prisotnosti zadevnega karantenskega škodljivega organizma. Temeljijo na priznanih znanstvenih in tehničnih načelih.

    Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki določajo podrobna pravila o sistematičnih raziskavah, ki jih je treba opraviti za namene priznavanja varovanih območij.

    Člen 33 Splošne obveznosti v zvezi z varovanimi območji

    1.           V zvezi z varovanimi območji se za karantenske škodljive organizme za varovano območje ustrezno uporabljajo obveznosti iz naslednjih členov:

    (a) členov od 9 do 12 glede potrjevanja, uradnega obveščanja in informacij v zvezi s prisotnostjo karantenskih škodljivih organizmov za Unijo;

    (b) člen 15 glede ukrepov, ki jih morajo izvajalci poslovnih dejavnosti sprejeti takoj;

    (c) členov 16, 17 in 18 glede izkoreninjenja karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, vzpostavitve in prilagoditve območij z omejitvami ter opravljanja sistematičnih raziskav na njih.

    2.           Rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki izvirajo z območja z omejitvami, vzpostavljenega v skladu s členom 17 znotraj varovanega območja v zvezi z zadevnim karantenskim škodljivim organizmom za varovano območje, se ne sme premikati po katerem koli varovanem območju, vzpostavljenem za navedeni karantenski škodljivi organizem, ali vnesti vanj. Pri premikih iz zadevnega varovanega območja se navedeno rastlino, rastlinski proizvod ali drug izdelek pakira in premika tako, da ni nobenega tveganja, da bi se zadevni karantenski škodljivi organizem za varovano območje razširil po navedenem varovanem območju.

    3.           Komisijo in druge države članice se nemudoma uradno obvesti o območjih z omejitvami, vzpostavljenih znotraj varovanega območja, in ukrepih za izkoreninjenje, sprejetih na navedenih območjih v skladu s členi 16, 17 in 18, se nemudoma priglasijo Komisiji in drugim državam članicam.

    Člen 34 Sistematične raziskave v zvezi s karantenskimi škodljivimi organizmi za varovano območje

    1.           Pristojni organ opravi letno sistematično raziskavo vsakega posameznega varovanega območja v zvezi s prisotnostjo zadevnega karantenskega škodljivega organizma za varovano območje. Navedene sistematične raziskave se opravijo ob ustreznem času in so ustrezno temeljite glede na možnost odkritja prisotnosti zadevnega karantenskega škodljivega organizma za varovano območje. Temeljijo na priznanih znanstvenih in tehničnih načelih.

    Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki določajo podrobna pravila o navedenih sistematičnih raziskavah, ki jih je treba opraviti za potrditev, da varovana območja še vedno izpolnjujejo pogoje iz člena 32(1).

    2.           Države članice Komisijo in druge države članice do 30. aprila vsako leto uradno obvestijo o izsledkih sistematičnih raziskav iz odstavka 1, ki so bili opravljeni v preteklem letu.

    Člen 35 Sprememba ali preklic varovanih območij

    1.           Komisija lahko velikost varovanega območja spremeni na zahtevo države članice, katere ozemlje to zadeva.

    Če Komisija spremeni varovano območje, zadevna država članica Komisijo in druge države članice, prek spleta pa tudi izvajalce poslovnih dejavnosti, uradno obvesti o spremembi ter da na voljo zemljevide navedenega varovanega območja.

    Če navedena sprememba pomeni povečanje varovanega območja, se uporabljajo členi 32, 33 in 34.

    2.           Komisija na zahtevo države članice iz odstavka 1 prekliče priznanje varovanega območja ali ga zmanjša.

    3.           Komisija prekliče priznanje varovanega območja, če sistematične raziskave iz člena 34 niso bile opravljene v skladu z navedenim členom.

    4.           Komisija prekliče priznanje varovanega območja, če je bila na navedenem območju ugotovljena prisotnost posameznega karantenskega škodljivega organizma za varovano območje in je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:

    (a) v treh mesecih po potrditvi prisotnosti navedenega škodljivega organizma ni bilo vzpostavljeno območje z omejitvami v skladu s členom 33(1);

    (b) ukrepi za izkoreninjenje, sprejeti v območju z omejitvami v skladu s členom 33(1), v 24 mesecih po potrditvi prisotnosti navedenega škodljivega organizma niso bili uspešni;

    (c) Komisiji dostopne informacije glede izvajanja ukrepov, ki so bili v skladu s členom 33(1)(c) sprejeti na podlagi določb iz členov 16, 17 in 18, kažejo na nevestno odzivanje na prisotnost navedenega škodljivega organizma na zadevnem varovanem območju.

    Poglavje III Nekarantenski škodljivi organizmi za Unijo

    Člen 36 Opredelitev nekarantenskih škodljivih organizmov za Unijo

    Škodljivi organizem se imenuje „nekarantenski škodljivi organizem za Unijo“, če izpolnjuje naslednje pogoje in je uvrščen na seznam iz člena 37:

    (a) njegova istovetnost je ugotovljena v skladu s točko (1) oddelka 4 Priloge II;

    (b) prisoten je na ozemlju Unije;

    (c) ni karantenski škodljivi organizem za Unijo;

    (d) v skladu s točko (2) oddelka 4 Priloge II se prenaša predvsem prek specifičnih rastlin za saditev;

    (e) v skladu s točko (3) oddelka 4 Priloge II ima njegova prisotnost na navedenih rastlinah za saditev nesprejemljive gospodarske učinke v zvezi s predvideno uporabo navedenih rastlin za saditev;

    (f) za preprečevanje njegove prisotnosti na zadevnih rastlinah za saditev so na voljo izvedljivi in učinkoviti ukrepi.

    Člen 37 Prepoved vnosa in premikov nekarantenskih škodljivih organizmov za Unijo na rastlinah za saditev

    1.           Nekarantenskega škodljivega organizma se ne vnese na ozemlje Unije ali se ga premika po njem na rastlinah za saditev s seznama iz odstavka 2, prek katerih se prenaša.

    2.           Komisija z izvedbenim aktom določi seznam nekarantenskih škodljivih organizmov za Unijo in specifičnih rastlin za saditev iz člena 36(d), po potrebi skupaj s kategorijami iz odstavka 4 in mejnimi vrednostmi iz odstavka 5.

    Navedeni seznam vključuje škodljive organizme in zadevne rastline za saditev, kot so določeni v naslednjih aktih:

    (a) oddelku II dela A Priloge II k Direktivi 2000/29/ES;

    (b) točkah (3) in (6) Priloge I k Direktivi Sveta 66/402/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena žit[24] in točki 3 Priloge II k Direktivi;

    (c) Prilogi k Direktivi Komisije 93/48/EGS z dne 23. junija 1993 o opredelitvi načrtov s pogoji, ki jih morajo izpolnjevati razmnoževalni material sadnih rastlin in sadne rastline, namenjene za pridelavo sadja, v skladu z Direktivo Sveta 92/34/EGS[25];

    (d) Prilogi k Direktivi Komisije 93/49/EGS z dne 23. junija 1993 o opredelitvi načrta in pogojev, ki jih mora izpolnjevati razmnoževalni material okrasnih rastlin in okrasne rastline v skladu z Direktivo Sveta 91/682/EGS[26];

    (e) točki (b) Priloge II k Direktivi Sveta 2002/55/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena zelenjadnic[27];

    (f) točki (6) Priloge I k Direktivi Sveta 2002/56/ES[28] z dne 13. junija 2002 o trženju semenskega krompirja in točki B Priloge II k Direktivi.

    (g) točki (4) Priloge I k Direktivi Sveta 2002/57/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena oljnic in predivnic[29] ter točki (5) Priloge II k Direktivi.

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2).

    3.           Komisija spremeni izvedbeni akt iz odstavka 2, če oceni, da škodljivi organizem, ki ni uvrščen na seznam iz navedenega akta, izpolnjuje pogoje iz člena 36, da škodljiv organizem, ki je uvrščen na seznam iz navedenega izvedbenega akta, enega ali več navedenih pogojev ne izpolnjuje več ali da so potrebne spremembe navedenega seznama v zvezi s kategorijami iz odstavka 4 ali mejnimi vrednostmi iz odstavka 5.

    Komisija navedeno oceno da na voljo državam članicam.

    4.           Če določbe člena 36(e) izpolnjuje samo ena ali več kategorij iz člena 12(1) Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o zakonodaji o rastlinskem razmnoževalnem materialu], se na seznamu iz odstavka 1 opredeli navedene kategorije in vključi navedba, da se prepoved vnosa in premikov iz odstavka 1 uporablja le za navedene kategorije.

    5.           Če so določbe člena 36(e) izpolnjene samo, kadar je zadevni škodljivi organizem prisoten nad določeno mejno vrednostjo, se na seznamu iz odstavka 1 določi navedena mejna vrednost in vključi navedba, da se prepoved vnosa in premikov iz odstavka 1 uporablja samo nad navedeno mejno vrednostjo.

    Mejna vrednost se določi le, če so izpolnjene naslednje točke:

    (a) z ukrepi, ki jih sprejme izvajalec poslovne dejavnosti, je možno zagotoviti, da prisotnost navedenega nekarantenskega škodljivega organizma za Unijo na navedenih rastlinah za saditev ne presega navedene mejne vrednosti; ter

    (b) možno je preveriti, ali je bila v partijah navedenih rastlin za saditev navedena mejna vrednost presežena ali ne.

    Uporabljajo se načela za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov iz oddelka 2 Priloge IV.

    6.           Za spremembe izvedbenega akta iz odstavka 2, ki so potrebne za prilagoditev navedenega izvedbenega akta zaradi sprememb znanstvenega imena določenega škodljivega organizma, se uporabi svetovalni postopek iz člena 99(2).

    Vse druge spremembe izvedbenega akta iz odstavka 2 se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3). Enak postopek se uporabi tudi za razveljavitev ali nadomestitev izvedbenega akta iz odstavka 2.

    Člen 38 Sprememba oddelka 4 Priloge II

    Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki spreminjajo oddelek 4 Priloge II o merilih za opredelitev škodljivih organizmov, ki izpolnjujejo pogoje za uvrstitev med nekarantenske škodljive organizme za Unijo, glede na merila za ugotavljanje istovetnosti škodljivega organizma, njegovo pomembnost, verjetnost njegovega širjenja, njegove potencialne gospodarske, družbene in okoljske učinke ter ob upoštevanju razvoja tehničnega znanja in novih znanstvenih spoznanj.

    Člen 39 Nekarantenski škodljivi organizmi za Unijo, ki se uporabljajo za znanstvene namene, poskuse, izbor sort, žlahtnjenje ali razstave

    Prepoved iz člena 37 se ne uporablja za nekarantenske škodljive organizme za Unijo, ki so prisotni na zadevnih rastlinah za saditev in se uporabljajo za znanstvene namene, poskuse, izbor sort, žlahtnjenje ali razstave.

    Poglavje IV Ukrepi v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti

    Oddelek 1 Ukrepi, sprejeti za celotno ozemlje Unije

    Člen 40 Prepoved vnosa rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije

    1.           Komisija sprejme izvedbeni akt, v katerem so navedeni rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti ter prepovedi in zadevne tretje države iz dela A Priloge III k Direktivi 2000/29/ES.

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2) te uredbe.

    Na seznamu, določenem na podlagi navedenega izvedbenega akta, so rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti opremljeni z ustreznimi oznakami v skladu z njihovo razvrstitvijo v kombinirani nomenklaturi, kot je določena v Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi[30] (v nadaljnjem besedilu: oznaka KN).

    2.           Če rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, ki izvira iz tretje države ali je iz nje odpremljen, predstavlja nesprejemljivo raven fitosanitarnega tveganja zaradi verjetnosti, da gosti karantenski škodljivi organizem za Unijo, in navedenega tveganja ni mogoče zmanjšati na sprejemljivo raven z enim ali več ukrepi iz točk 2 in 3 oddelka 1 Priloge IV o ukrepih in načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov, Komisija po potrebi spremeni izvedbeni akt iz odstavka 1, da vanj vključi navedeno rastlino, rastlinski proizvod ali drugi predmet in zadevne tretje države.

    Če rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, vključen v navedeni izvedbeni akt, ne predstavlja nesprejemljive ravni fitosanitarnega tveganja ali tako tveganje predstavlja, vendar ga je mogoče zmanjšati na sprejemljivo raven z enim ali več ukrepi iz točk 2 in 3 oddelka 1 Priloge IV o ukrepih za obvladovanje tveganj in poti karantenskih škodljivih organizmov, Komisija spremeni navedeni izvedbeni akt, kot je primerno.

    Sprejemljivost ravni navedenega fitosanitarnega tveganja se oceni v skladu z načeli iz oddelka 2 Priloge IV o načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov. Sprejemljivost navedene ravni fitosanitarnega tveganja se po potrebi oceni v zvezi z eno ali več določenimi tretjimi državami.

    Navedene spremembe se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3) te uredbe.

    V nujnih, ustrezno utemeljenih primerih za obravnavo resnih fitosanitarnih tveganj Komisija v skladu s postopkom iz člena 99(4) navedene spremembe sprejme z izvedbenimi akti, ki se začnejo uporabljati takoj.

    3.           Rastline, rastlinskega proizvoda ali drugega predmeta, navedenega v izvedbenem aktu iz odstavka 1, se na ozemlje Unije ne sme vnesti iz tretje države, ki jo navedeni seznam zadeva.

    4.           Države članice prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice uradno obvestijo, kadar so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni na ozemlje Unije, pri čemer so bile kršene določbe odstavka 3.

    O tem se uradno obvesti tretjo državo, iz katere so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni na ozemlje Unije.

    Člen 41 Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, ki so predmet posebnih in enakovrednih zahtev

    1.           Komisija sprejme izvedbeni akt v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti iz dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES, ki vsebuje zahteve in, če je primerno, zadevne tretje države.

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2) te uredbe.

    Na seznamu iz navedenega izvedbenega akta so navedene rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti opredeljeni s pripadajočimi oznakami KN.

    2.           Če rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet predstavlja nesprejemljivo raven fitosanitarnega tveganja zaradi verjetnosti, da gosti karantenski škodljivi organizem za Unijo, in je navedeno tveganje mogoče zmanjšati na sprejemljivo raven z enim ali več ukrepi iz točk 2 in 3 oddelka 1 Priloge IV o ukrepih in načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov, Komisija spremeni izvedbeni akt iz odstavka 1, da vanj vključi navedeno rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet in ukrepe, ki jih je treba uvesti v zvezi z njim. Navedeni ukrepi in zahteve iz odstavka 1 se v nadaljnjem besedilu imenujejo „posebne zahteve “.

    Navedeni ukrepi so lahko uvedeni v obliki specifičnih zahtev glede vnosa določenih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije, sprejetih v skladu s členom 42(1), ki so enakovredne posebnim zahtevam za premike navedenih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov po ozemlju Unije (v nadaljnjem besedilu: enakovredne zahteve).

    Če rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, vključen v navedeni izvedbeni akt, ne predstavlja nesprejemljive ravni fitosanitarnega tveganja ali tako tveganje predstavlja, vendar ga s posebnimi zahtevami ni mogoče zmanjšati na sprejemljivo raven, Komisija spremeni navedeni izvedbeni akt.

    Sprejemljivost ravni navedenega fitosanitarnega tveganja se oceni in ukrepi za zmanjšanje navedenega tveganja na sprejemljivo raven se sprejmejo v skladu z načeli iz oddelka 2 Priloge IV o načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov. Po potrebi se oceni sprejemljivost navedene ravni fitosanitarnega tveganja ter sprejme navedene ukrepe v zvezi z eno ali več določenimi tretjimi državami ali njihovimi deli.

    Navedene spremembe se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3) te uredbe.

    V nujnih ustrezno utemeljenih primerih za obravnavo resnih fitosanitarnih tveganj Komisija v skladu s postopkom iz člena 99(4) sprejme izvedbene akte, ki se začnejo uporabljati takoj.

    3.           Rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet iz izvedbenega akta iz odstavka 1 se lahko vnese na ozemlje Unije ali se po njem premika samo, če so izpolnjene posebne ali enakovredne zahteve.

    4.           Države članice prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice uradno obvestijo, kadar so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni na ozemlje Unije ali so se po njem premikali, pri čemer so bile kršene določbe odstavka 3.

    Kadar je primerno, se uradno obvesti tudi tretjo državo, iz katere so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni na ozemlje Unije.

    Člen 42 Opredeljevanje enakovrednih zahtev

    1.           Enakovredne zahteve iz drugega pododstavka člena 41(2) se z izvedbenim aktom opredelijo na zahtevo določene tretje države, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

    (a) zadevna tretja država z izvajanjem enega ali več navedenih ukrepov pod njenim uradnim nadzorom zagotovi raven fitosanitarnega varstva, ki je enakovredna posebnim zahtevam, sprejetim na podlagi člena 41(1) in (2), v zvezi s premiki zadevnih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov po ozemlju Unije;

    (b) zadevna tretja država Komisiji objektivno dokaže, da je z navedenimi ukrepi iz točke (a) dosežena raven fitosanitarnega varstva iz navedene točke.

    2.           Kadar je primerno, Komisija v zadevni tretji državi in v skladu s členom 119 Uredbe (EU) št. …/… [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru] razišče, ali so določbe točk (a) in (b) izpolnjene.

    3.           Izvedbeni akti iz odstavka 1 se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    Člen 43 Informacije, ki jih je treba zagotoviti potnikom ter uporabnikom poštnih in spletnih storitev

    1.           Države članice in izvajalci dejavnosti mednarodnega prevoza potnikom dajo na voljo informacije v zvezi s prepovedmi, določenimi na podlagi člena 40(3), zahtevami, določenimi na podlagi členov 41(1) in 42(2), ter izjemami, določenimi v skladu s členom 70(2), glede vnosa rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije.

    Navedene informacije se zagotovijo v obliki plakatov in brošur, ki se, če je to primerno, dajo na voljo tudi prek spleta.

    Če se navedene informacije dajo na voljo potnikom v morskih pristaniščih in na letališčih, so podane v obliki plakatov.

    Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje izvedbenih aktov, ki opredeljujejo navedene plakate in brošure. Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2) te uredbe.

    2.           Poštne službe in izvajalci poslovnih dejavnosti, udeleženi v prodajo prek pogodb, sklenjenih na daljavo, dajo informacije iz odstavka 1 na voljo prek spleta.

    3.           Države članice Komisiji vsako leto predložijo poročilo s povzetkom informacij, zagotovljenih na podlagi tega člena.

    Člen 44 Izvzetja iz prepovedi in zahteve za obmejna območja

    1.           Z odstopanjem od členov 40(3) in 41(3) lahko države članice dovolijo vnos rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije, če rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti izpolnjujejo naslednje pogoje:

    (a) vzgojeni ali pridelani so bili v območjih tretjih držav, ki se nahajajo v bližini njihove meje z državami članicami (v nadaljnjem besedilu:obmejna območja tretjih držav);

    (b) vnesejo se v območje držav članic, ki se nahaja neposredno na drugi strani navedene meje (v nadaljnjem besedilu: obmejna območja držav članic);

    (c) na zadevnih obmejnih območjih držav članic bodo obdelani tako, da se odpravi vsakršno fitosanitarno tveganje;

    (d) njihovi premiki po obmejnem območju ne predstavljajo nobenega tveganja za širjenje karantenskih škodljivih organizmov.

    Navedene rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti se na obmejno območje držav članic vnesejo in po njem premikajo samo pod uradnim nadzorom pristojnega organa.

    2.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, s katerimi se opredeli:

    (a) največjo širino obmejnih območij tretjih držav in obmejnih območij držav članic, kot je primerno, za posamezne rastline, rastlinske proizvode in druge predmete;

    (b) največjo razdaljo premika zadevnih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov po obmejnih območjih tretjih držav in obmejnih območjih držav članic; ter

    (c) postopke v zvezi z odobritvijo vnosa rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov iz odstavka 1 v obmejno območje držav članic in njihovih premikov znotraj njega.

    Navedena območja morajo biti tako široka, da se zagotovi, da vnos navedenih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije ter njihovi premiki po njem ne predstavljajo nobenega fitosanitarnega tveganja za ozemlje Unije ali njegove dele.

    3.           Komisija lahko z izvedbenimi akti določi posebne pogoje ali ukrepe v zvezi z vnosom določenih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na obmejna območja držav članic in v zvezi z določenimi tretjimi državami, za katere veljajo določbe tega člena.

    Navedeni akti se ob upoštevanju znanstvenega in tehničnega napredka sprejmejo v skladu z oddelkom 1 Priloge IV o ukrepih za obvladovanje tveganj zaradi karantenskih škodljivih organizmov in oddelkom 2 navedene priloge o načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov.

    Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo in po potrebi razveljavijo ali nadomestijo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    4.           Države članice prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice uradno obvestijo, kadar so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni v obmejna območja iz odstavkov 1 in 2 ali so se znotraj njih premikali, pri čemer so bile kršene določbe navedenih odstavkov.

    Uradno se obvesti tudi tretjo državo, iz katere so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni v zadevno obmejno območje.

    Člen 45 Izvzetja iz prepovedi in zahteve za fitosanitarni tranzit

    1.           Z odstopanjem od členov 40(3) in 41(3) države članice lahko dovolijo vnos rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije ter njihov premik prek ozemlja Unije v tretjo državo (v nadaljnjem besedilu: fitosanitarni tranzit), če navedene rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti izpolnjujejo spodaj navedene pogoje:

    (a) so opremljeni s podpisano izjavo izvajalca poslovne dejavnosti, pod čigar nadzorom so navedene rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, s katero potrjuje, da so navedene rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti v fitosanitarnem tranzitu;

    (b) so pakirani in se premikajo na tak način, da med njihovim vnosom na ozemlje Unije ali premikom prek njega ni nevarnosti za širjenje karantenskih škodljivih organizmov za Unijo;

    (c) se vnesejo na ozemlje Unije, se premikajo preko njega in ga nemudoma zapustijo pod uradnim nadzorom zadevnih pristojnih organov.

    Pristojni organ države članice, v katero se navedene rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vnesejo na ozemlje Unije ali se prvič premikajo po njem, o tem obvesti pristojne organe vseh drugih držav članic, preko katerih naj bi se navedene rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti premikali, preden zapustijo ozemlje Unije.

    2.           Če je tako določeno v aktih, sprejetih v skladu s členom 27(1) in (2) ter členom 29(1) in (2), se ustrezno uporabi ta člen.

    3.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki določajo vsebino izjave iz točke (a) odstavka 1.

    4.           Komisija lahko z izvedbenimi akti sprejme specifikacije glede oblike izjave iz točke (a) odstavka 1. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    5.           Države članice prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice uradno obvestijo, kadar so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni na ozemlje Unije iz odstavka 1 ali so se po njem premikali, pri čemer so bile kršene določbe navedenega odstavka.

    Uradno se obvesti tudi tretjo državo, iz katere so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni na ozemlje Unije.

    Člen 46 Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, ki se uporabljajo za znanstvene namene, poskuse, izbor sort, žlahtnjenje in razstave

    1.           Z odstopanjem od členov 40(3) in 41(3) lahko države članice na podlagi zahtevka odobrijo vnos rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki se uporabljajo za znanstvene namene, poskuse, žlahtnjenje, gojenje in razstave, na svoje ozemlje in njihove premike po njem, če so izpolnjene vse naslednje zahteve:

    (a) prisotnost zadevnih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov ne povzroči nesprejemljivega tveganja za širjenje karantenskega škodljivega organizma za Unijo, če so uvedene ustrezne omejitve;

    (b) skladiščni prostori, v katerih se navedene rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti hranijo, ter karantenske postaje iz člena 56, v katerih se uporabljajo, so ustrezni;

    (c) znanstvene in tehnične kvalifikacije osebja, ki izvaja dejavnosti v zvezi z navedenimi rastlinami, rastlinskimi proizvodi ali drugimi predmeti, so ustrezne.

    2.           Pristojni organ oceni tveganje za širjenje karantenskih škodljivih organizmov za Unijo z rastlinami, rastlinskimi proizvodi ali drugimi zadevnimi predmeti, kot je določeno v odstavku 1(a), pri čemer upošteva istovetnost, biologijo in načine širjenja karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, predvideno dejavnost, medsebojni vpliv z okoljem in druge pomembne dejavnike, povezane s tveganjem, ki ga predstavljajo navedene rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti.

    Oceni skladiščne prostore, v katerih se navedene rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti hranijo, kot je navedeno v odstavku 1(b), ter znanstvene in tehnične kvalifikacije osebja, ki izvaja dejavnosti v zvezi z navedenimi rastlinami, rastlinskimi proizvodi ali drugimi predmeti, kot je navedeno v odstavku 1(c).

    Na podlagi navedenih ocen pristojni organ odobri vnos navedenih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov na ozemlje Unije ali njihove premike po njem, če so izpolnjene zahteve iz odstavka 1.

    3.           V primeru odobritve ta vključuje vse naslednje pogoje:

    (a) rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete je treba hraniti v skladiščnih prostorih, za katere je pristojni organ ugotovil, da so ustrezni in navedeni v dovoljenju;

    (b) dejavnost, ki vključuje navedene rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, se opravi v karantenski postaji, ki jo v skladu s členom 56 določi pristojni organ in je navedena v dovoljenju;

    (c) dejavnost, ki vključuje navedene rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, opravlja osebje, za katerega pristojni organ ugotovi, da ima ustrezne znanstvene in tehnične kvalifikacije, ki so navedene v dovoljenju;

    (d) navedene rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete mora pri vnosu na ozemlje Unije ali njihovih premikih po njem spremljati dovoljenje.

    4.           Dovoljenje je omejeno na količino, ki je primerna za zadevno dejavnost in ne presega zmogljivosti določene karantenske postaje.

    Vključuje omejitve, potrebne za ustrezno zmanjšanje tveganja za širjenje karantenskih škodljivih organizmov za Unijo.

    5.           Pristojni organ spremlja skladnost s pogoji iz odstavka 3 in omejitvami iz odstavka 4 ter sprejme potrebne ukrepe, če navedeni pogoji ali omejitve niso izpolnjeni.

    6.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki določajo podrobna pravila o:

    (a) izmenjavi informacij med državami članicami in Komisijo o vnosu zadevnih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije ter njihove premike po njem;

    (b) ocenah in odobritvi iz odstavka 2; ter

    (c) spremljanju skladnosti, ukrepanju v primeru neskladnosti in uradnem obveščanju o tem, kot je navedeno v odstavku 5.

    7.           Države članice prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice uradno obvestijo, kadar so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni na ozemlje Unije ali so se po njem premikali, pri čemer so bile kršene določbe odstavkov od 1 do 4.

    Navedena obvestila po potrebi vključujejo tudi ukrepe, ki so jih sprejele države članice v zvezi z zadevnimi rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti, ter informacije o tem, ali so bili vnos navedenih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov na ozemlje Unije ali njihovi premiki po njem dovoljeni po začetku izvajanja navedenih ukrepov.

    Kadar je primerno, se uradno obvesti tudi tretjo državo, iz katere so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni na ozemlje Unije.

    Države članice Komisiji vsako leto predložijo poročilo, ki povzema pomembne informacije o dovoljenjih, izdanih na podlagi odstavka 1, ter rezultate spremljanja iz odstavka 5.

    Člen 47 Začasni ukrepi v zvezi z rastlinami za saditev

    1.           Komisija lahko z izvedbenimi akti sprejme začasne ukrepe v zvezi z vnosom rastlin za saditev iz tretjih držav na ozemlje Unije in njihove premike po njem, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

    (a) obstaja nič ali malo fitosanitarnih izkušenj glede trgovine z zadevnimi rastlinami za saditev, ki izvirajo ali so odpremljene iz zadevne tretje države;

    (b) ni bila opravljena ocena glede fitosanitarnih tveganj za ozemlje Unije v zvezi z navedenimi rastlinami za saditev iz zadevne tretje države;

    (c) navedene rastline za saditev verjetno predstavljajo fitosanitarna tveganja, ki niso povezana ali jih še ni mogoče povezati s karantenskimi škodljivimi organizmi za Unijo, uvrščenimi na seznam v skladu s členom 5(2) in (3), ali škodljivimi organizmi, za katere so bili sprejeti ukrepi v skladu s členom 29.

    Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo in po potrebi razveljavijo ali nadomestijo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    2.           Začasni ukrepi iz odstavka 1 se sprejmejo v skladu s Prilogo III o elementih za ugotavljanje istovetnosti rastlin za saditev, ki predstavljajo fitosanitarna tveganja za ozemlje Unije, in oddelkom 2 Priloge IV o načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov.

    Navedeni ukrepi predvidevajo eno od naslednjih možnosti, kot je potrebno v zadevnem primeru:

    (a) intenzivno vzorčenje na mestu vnosa vsake partije rastlin za saditev, vnesene na ozemlje Unije, in testiranje vzorcev;

    (b) karantenska doba za preverjanje odsotnosti fitosanitarnega tveganja pri navedenih rastlinah za saditev, če odsotnosti navedenega fitosanitarnega tveganja ni mogoče zagotoviti z intenzivnim vzorčenjem in testiranjem pri vnosu zadevnih rastlin za saditev na ozemlje Unije;

    (c) prepoved vnosa navedenih rastlin za saditev na ozemlje Unije, če odsotnosti fitosanitarnega tveganja ni mogoče zagotoviti niti z intenzivnim vzorčenjem in testiranjem pri vnosu zadevnih rastlin za saditev na ozemlje Unije niti s karantensko dobo.

    3.           Ukrepi iz odstavka 1 se uporabljajo največ dve leti. To obdobje se lahko podaljša enkrat za največ dve leti.

    4.           V nujnih ustrezno utemeljenih primerih za obravnavo resnih fitosanitarnih tveganj Komisija v skladu s postopkom iz člena 99(4) sprejme izvedbene akte, ki se začnejo uporabljati takoj.

    5.           Z odstopanjem od ukrepov, sprejetih v skladu z odstavkom 1, se za vnos rastlin za saditev, ki se uporabljajo za znanstvene namene, poskuse, izbor sort, žlahtnjenje in razstave, na ozemlje Unije in njihove premike po njem uporablja člen 46.

    6.           Države članice Komisijo in druge države članice uradno obvestijo, kadar za rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet veljajo ukrepi iz točke (a) ali (b) odstavka 2.

    Države članice uradno obvestijo Komisijo in druge države članice, kadar je bil po uporabi ukrepov iz točk (a) ali (b) odstavka 2 odkrit škodljivi organizem, za katerega je verjetno, da predstavlja nova fitosanitarna tveganja.

    Države članice prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice uradno obvestijo, kadar je bil vnos rastline, rastlinskega proizvoda ali drugega predmeta na ozemlje Unije zavrnjen ali njihov premik po njem prepovedan, ker je zadevna država članica menila, da je bila kršena prepoved iz točke (c) odstavka 2. Kadar je primerno, navedena uradna obvestila vključujejo ukrepe, ki so jih sprejele države članice, v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti v skladu s členom 64(3) Uredbe (EU) št. …/… [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru].

    Kadar je primerno, se uradno obvesti tudi tretjo državo, iz katere so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti odpremljeni za vnos na ozemlje Unije.

    Člen 48 Sprememba Priloge III

    Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki spreminjajo Prilogo III o elementih za ugotavljanje istovetnosti rastlin za saditev, ki predstavljajo fitosanitarna tveganja za ozemlje Unije, v zvezi z lastnostmi in izvorom navedenih rastlin za saditev, da se prilagodijo razvoju tehničnega znanja in novih znanstvenih spoznanj.

    Oddelek 2 Ukrepi, povezani z varovanimi območji

    Člen 49 Prepoved vnosa rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov v varovana območja

    1.           Komisija sprejme izvedbeni akt v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti ter prepovedmi in zadevnimi varovanimi območji, kot je določeno v delu B Priloge III k Direktivi 2000/29/ES.

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2) te uredbe.

    Na seznamu iz navedenega izvedbenega akta so rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti opredeljeni s pripadajočimi oznakami KN.

    2.           Če rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, ki prihaja izven zadevnega varovanega območja, predstavlja nesprejemljivo raven fitosanitarnega tveganja zaradi verjetnosti, da gosti karantenski škodljivi organizem za varovano območje, in navedenega tveganja ni mogoče zmanjšati na sprejemljivo raven z uporabo enega ali več ukrepov iz točk 2 in 3 oddelka 1 Priloge IV o ukrepih za obvladovanje tveganj in poti karantenskih škodljivih organizmov, Komisija po potrebi spremeni izvedbeni akt iz odstavka 1, da vanj vključi navedeno rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet in zadevna varovana območja.

    Če rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, vključen v navedeni izvedbeni akt, ne predstavlja nesprejemljive ravni fitosanitarnega tveganja ali tako tveganje predstavlja, vendar ga je mogoče zmanjšati na sprejemljivo raven z uporabo enega ali več ukrepov iz točk 2 in 3 oddelka 1 Priloge IV o ukrepih za obvladovanje tveganj in poti karantenskih škodljivih organizmov, Komisija spremeni navedeni izvedbeni akt.

    Navedene spremembe se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3) te uredbe.

    Sprejemljivost ravni navedenega fitosanitarnega tveganja se oceni v skladu z načeli iz oddelka 2 Priloge II o načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov.

    3.           Rastline, rastlinskega proizvoda ali drugega predmeta iz tretje države, uvrščenega na seznam v izvedbenem aktu iz odstavka 1, se ne vnese v ustrezno varovano območje ali na zadevni del ozemlja Unije.

    4.           V nujnih ustrezno utemeljenih primerih za obravnavo resnih fitosanitarnih tveganj Komisija v skladu s postopkom iz člena 99(4) sprejme izvedbene akte, ki se začnejo uporabljati takoj.

    5.           Države članice prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice uradno obvestijo o vsakem primeru, v katerem so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni v zadevno varovano območje ali so se znotraj njega premikali, pri čemer so bile kršene prepovedi, sprejete v skladu s tem členom.

    Kadar je primerno, se uradno obvesti tudi tretjo državo, iz katere so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni v zadevno varovano območje.

    Člen 50 Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, za katere se uporabljajo posebne zahteve za varovana območja

    1.           Komisija sprejme izvedbeni akt, ki vključuje rastline, rastlinske proizvode in druge predmete ter posamezna varovana območja in zahteve, kot je določeno v delu B Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES.

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2) te uredbe.

    Na seznamu iz navedenega izvedbenega akta so rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti opredeljeni s pripadajočimi oznakami KN.

    2.           Če rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, ki prihaja izven zadevnega varovanega območja, predstavlja nesprejemljivo raven fitosanitarnega tveganja za navedeno varovano območje zaradi verjetnosti, da gosti karantenski škodljivi organizem za varovano območje, in navedenega tveganja ni mogoče zmanjšati na sprejemljivo raven z uporabo enega ali več ukrepov iz točk 2 in 3 oddelka 1 Priloge IV o ukrepih za obvladovanje tveganj in poti karantenskih škodljivih organizmov, Komisija spremeni izvedbeni akt iz odstavka 1 tako, da vanj vključi navedeno rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet in ukrepe, ki se zanje uporabljajo. Navedeni ukrepi in zahteve iz odstavka 1 se v nadaljnjem besedilu imenujejo „posebne zahteve za varovana območja“.

    Če rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, vključen v navedeni izvedbeni akt, ne predstavlja nesprejemljive ravni fitosanitarnega tveganja za zadevno varovano območje ali tako tveganje predstavlja, vendar ga s posebnimi zahtevami za varovana območja ni mogoče zmanjšati na sprejemljivo raven, Komisija spremeni navedeni izvedbeni akt.

    Navedene spremembe se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3) te uredbe.

    Sprejemljivost ravni fitosanitarnega tveganja se oceni in ukrepi za zmanjšanje navedenega tveganja na sprejemljivo raven se sprejmejo v skladu z načeli iz oddelka 2 Priloge II o načelih za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov.

    V nujnih ustrezno utemeljenih primerih za obravnavo resnih fitosanitarnih tveganj Komisija v skladu s postopkom iz člena 99(4) sprejme izvedbene akte, ki se začnejo uporabljati takoj.

    3.           Rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, uvrščen na seznam v izvedbenem aktu iz odstavka 1, se lahko vnese v posamezno varovano območje ali se znotraj njega premika samo, če so izpolnjene posebne zahteve za varovana območja.

    4.           Države članice prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice uradno obvestijo, kadar so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni v zadevno varovano območje ali so se znotraj njega premikali, pri čemer so bili kršeni ukrepi, sprejeti v skladu s tem členom.

    Kadar je primerno, se uradno obvesti tudi tretjo državo, iz katere so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vneseni na ozemlje Unije.

    Člen 51 Informacije, ki jih je treba zagotoviti potnikom ter uporabnikom poštnih in spletnih storitev v zvezi z varovanimi območji

    Člen 43 o informacijah, ki jih je treba zagotoviti potnikom ter uporabnikom poštnih in spletnih storitev, se ustrezno uporablja za vnos rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki iz tretjih držav vstopajo na varovana območja.

    Člen 52 Izjeme od prepovedi in zahtev za obmejna območja v zvezi z varovanimi območji

    Člen 44 o izjemah od prepovedi in zahtev za obmejna območja se uporablja za rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, uvrščene na sezname v skladu s členom 49(1) in (2) ter členom 50(1) in (2) v zvezi z varovanimi območji, ki mejijo na obmejna območja tretjih držav.

    Člen 53 Izjeme od prepovedi in zahtev za fitosanitarni tranzit v zvezi z varovanimi območji

    Člen 45 o izjemah od prepovedi in zahtev za fitosanitarni tranzit se ustrezno uporablja za rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, uvrščene na sezname v skladu s členom 49(1) in (2) ter členom 50(1) in (2) v zvezi s fitosanitarnim tranzitom prek varovanih območij.

    Člen 54 Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, ki se uporabljajo za znanstvene namene, poskuse, izbor sort, žlahtnjenje in razstave v zvezi z varovanimi območji

    Z odstopanjem od prepovedi in zahtev iz členov 49(3) in 50(3) se člen 46 uporablja v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti, navedenimi v skladu s členom 49(1) in (2) ter členom 50(1) in (2) v zvezi z vnosom rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki se uporabljajo za znanstvene namene, poskuse, izbor sort, žlahtnjenje in razstave, v varovana območja in njihovimi premiki znotraj njega.

    Oddelek 3 Drugi ukrepi v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti

    Člen 55 Splošne zahteve za pakiranje in vozila

    1.           Pakirni material, ki se uporablja za rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, uvrščene na sezname v izvedbenih aktih, sprejetih v skladu s členi 27(1) in (2), 29(1) in (2), 40(1), 41(1) in (2), 47(1), 49(1) ter 50(1), in se vnaša na ozemlje Unije ali se po njem premika, je prost karantenskih škodljivih organizmov za Unijo.

    Enako velja za vozila, ki take rastline, rastlinske proizvode in druge predmete prevažajo.

    2.           Pakirni material iz odstavka 1, razen lesenega pakirnega materiala, zajema rastline, rastlinske proizvode in druge predmete na tak način, da med njihovim vnosom na ozemlje Unije ali premiki po njem ni nevarnosti za širjenje karantenskih škodljivih organizmov za Unijo.

    Vozila iz odstavka 1 se po potrebi pokrijejo ali zaprejo tako, da med njihovim vstopom na ozemlje Unije ali premiki po njem ni nevarnosti za širjenje karantenskih škodljivih organizmov za Unijo.

    3.           Odstavka 1 in 2 se uporabljata za varovana območja tudi v zvezi s posameznimi karantenskimi škodljivimi organizmi za varovano območje.

    Člen 56 Določitev karantenskih postaj

    1.           Države članice na svojem ozemlju določijo karantenske postaje za rastline, rastlinske proizvode in druge predmete ali odobrijo uporabo določenih karantenskih postaj v drugih državah članicah, če navedene postaje izpolnjujejo zahteve iz odstavka 2.

    Pristojni organ lahko poleg tega na zahtevo obrat določi kot karantensko postajo, če izpolnjuje zahteve iz odstavka 2.

    2.           Karantenske postaje izpolnjujejo naslednje pogoje:

    (a) omogočajo fizično ločitev rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki se hranijo v karanteni, in zagotavljajo, da do njih v navedenih postajah ni mogoče dostopati oziroma jih iz njih odstraniti brez odobritve pristojnega organa;

    (b) kadar dejavnosti, ki se izvajajo v karantenskih postajah, zadevajo rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, karantenske postaje zagotovijo primerne pogoje za rast ali inkubacijo, ki omogočajo razvoj znakov in simptomov karantenskih škodljivih organizmov na navedenih rastlinah, rastlinskih proizvodih in drugih predmetih;

    (c) površine v njih so gladke in nepropustne ter omogočajo učinkovito čiščenje in razkuževanje;

    (d) površine v njih so odporne na obrabo ter napade insektov in drugih členonožcev;

    (e) opremljene so z namakalnimi, kanalizacijskimi in prezračevalnimi sistemi, ki izključujejo prenos ali izhod karantenskih škodljivih organizmov;

    (f) opremljene so s sistemi za sterilizacijo, dekontaminacijo in uničenje napadenih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, odpadkov in opreme pred odstranitvijo iz postaj;

    (g) zagotavljajo zaščitno obleko in prevleko za obutev;

    (h) po potrebi so opremljene s sistemi za dekontaminacijo osebja in obiskovalcev na izhodu iz postaje;

    (i) na voljo so opredelitve nalog navedenih postaj in pogoji, pod katerimi se navedene naloge opravljajo;

    (j) na voljo je dovolj ustrezno kvalificiranega, usposobljenega in izkušenega osebja.

    3.           Države članice Komisiji in drugim državam članicam na zahtevo pošljejo seznam karantenskih postaj, določenih na njihovem ozemlju.

    Člen 57 Delovanje karantenskih postaj

    1.           Oseba, odgovorna za karantensko postajo, spremlja navedeno postajo in njeno neposredno okolico za ugotavljanje prisotnosti karantenskih škodljivih organizmov.

    Kadar je tak škodljivi organizem odkrit, oseba, odgovorna za zadevno karantensko postajo, ustrezno ukrepa. O navedeni prisotnosti in ukrepu uradno obvesti pristojni organ.

    2.           Oseba, odgovorna za karantensko postajo, zagotovi, da osebje in obiskovalci nosijo zaščitna oblačila in prevleke za čevlje ter da se jih po potrebi pred izstopom iz navedene postaje dekontaminira.

    3.           Oseba, odgovorna za karantensko postajo, vodi evidenco o:

    (a) zaposlenem osebju;

    (b) obiskovalcih postaje;

    (c) rastlinah, rastlinskih proizvodih in drugih predmetih, ki vstopajo v postajo in izstopajo iz nje;

    (d) kraj izvora takih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov;

    (e) opažanja glede prisotnosti škodljivih organizmov na takih rastlinah, rastlinskih proizvodih in drugih predmetih.

    Navedena evidenca se hrani tri leta.

    Člen 58 Nadzor karantenskih postaj in preklic njihove določitve

    1.           Pristojni organ vsaj enkrat letno organizira revizije ali inšpekcijske preglede karantenskih postaj, da preveri, ali navedene postaje izpolnjujejo pogoje iz členov 56(2) in 57.

    2.           Pristojni organ nemudoma prekliče določitev iz člena 56(1), če:

    (a) po reviziji ali inšpekcijskem pregledu ugotovi, da karantenska postaja ne izpolnjuje pogojev iz člena 56(2) ali člena 57;

    (b) oseba, odgovorna za navedeno karantensko postajo, ne sprejme ustreznih in pravočasnih ukrepov za izboljšanje.

    Člen 59 Sprostitev rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov iz karantenskih postaj

    1.           Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti karantenske postaje zapustijo le z odobritvijo pristojnih organov, če je potrjeno, da so prosti karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, ali, kadar je primerno, karantenskih škodljivih organizmov za varovana območja.

    2.           Pristojni organi lahko odobrijo premike rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov iz karantenskih postaj v druge karantenske postaje ali na druge lokacije samo, če se sprejmejo ukrepi za zagotovitev, da na zadevnem območju niso razširjeni nobeni karantenski škodljivi organizmi za Unijo ali, kadar je primerno, karantenski škodljivi organizmi za varovana območja.

    Člen 60 Premiki z ozemlja Unije

    1.           Kadar premik rastline, rastlinskega proizvoda ali drugega predmeta iz Unije ureja fitosanitarni sporazum s tretjo državo, mora biti navedeni premik skladen z navedenim sporazumom.

    2.           Kadar premika rastline, rastlinskega proizvoda ali drugega predmeta iz Unije ne ureja fitosanitarni sporazum s tretjo državo, se navedeni premik opravi v skladu s fitosanitarnimi pravili tretje države, v katero se navedena rastlina, rastlinski proizvod ali drugi predmet premika.

    3.           Kadar premika rastline, rastlinskega proizvoda ali drugega predmeta iz Unije ne urejajo niti fitosanitarni sporazum s tretjo državo niti fitosanitarna pravila tretje države, v katero se navedena rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet premika, se uporabljajo zahteve za premike rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov znotraj ozemlja Unije, kot je navedeno na seznamu iz člena 41(1) in (2).

    Vendar se navedene zahteve ne uporabljajo, kadar zadevajo škodljivi organizem, ki izpolnjuje enega od naslednjih pogojev:

    (a) navedena tretja država ugotovi, da je prisoten na njenem ozemlju in ni pod uradnim nadzorom;

    (b) upravičeno se lahko domneva, da v zvezi z ozemljem navedene tretje države ne izpolnjuje pogojev za uvrstitev med karantenske škodljive organizme.

    Poglavje V Registracija izvajalcev poslovnih dejavnosti in sledljivost

    Člen 61 Uradni register izvajalcev poslovnih dejavnosti

    1.           Pristojni organ hrani in posodablja register izvajalcev poslovnih dejavnosti, ki izvajajo dejavnosti iz drugega pododstavka na ozemlju zadevne države članice in jih zajema ena od naslednjih točk:

    (a) so izvajalci poslovnih dejavnosti, katerih dejavnosti zadevajo rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, ki jih zajema izvedbeni akt iz členov 27(1), (2) ali (3), 29(1), (2) ali (3), 40(1), 41(1) ali (2), 47(1), 49(1) ali 50(1), ali zanje veljajo določbe členov 43(1) ali (2), 44(1), 45(1), 51, 52 ali 53;

    (b) so izvajalci poslovnih dejavnosti v smislu člena 3(6) Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o zakonodaji o rastlinskem razmnoževalnem materialu];

    Ta odstavek se uporablja za naslednje dejavnosti:

    (a) saditev;

    (b) gojenje;

    (c) pridelavo;

    (d) vnos na ozemlje Unije;

    (e) premike po ozemlju Unije;

    (f) premike z ozemlja Unije;

    (g) proizvodnjo in/ali omogočanje dostopnosti na trgu v smislu člena 3(5) Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o zakonodaji o rastlinskem razmnoževalnem materialu];

    (h) prodajo prek pogodb, sklenjenih na daljavo.

    Navedeni register se v nadaljevanju imenuje „register“. Izvajalci poslovnih dejavnosti, registrirani v skladu s točkama (a) in (b) prvega pododstavka, se imenujejo „registrirani izvajalci dejavnosti“.

    2.           Izvajalec poslovne dejavnosti je lahko registriran v registru pristojnega organa več kot enkrat, če je vsaka registracija povezana z drugimi prostori, zbirnimi skladišči in distribucijskimi centri iz člena 62(2)(d). Za vsako od navedenih registracij se uporabi postopek iz člena 62.

    3.           Odstavek 1 se ne uporablja za izvajalca poslovne dejavnosti, ki spada pod eno ali več naslednjih točk:

    (a) končnim uporabnikom dobavlja samo majhne količine rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, kot je za zadevne rastline, rastlinske proizvode in druge predmete primerno, na način, ki ni prodaja prek pogodb, sklenjenih na daljavo;

    (b) njegova poklicna dejavnost v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti je omejena na prevoz takih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov za drugega izvajalca poslovne dejavnosti;

    (c) njegova poklicna dejavnost zadeva izključno prevoz raznovrstnih predmetov v lesenem pakirnem materialu.

    Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki določajo eno ali več naslednjih možnosti:

    (a) nadaljnje kategorije izvajalcev poslovnih dejavnosti, ki so izvzeti iz uporabe odstavka 1, kadar bi navedena registracija pomenila nesorazmerno upravno breme zanje v primerjavi s fitosanitarnim tveganjem njihovih poklicnih dejavnosti;

    (b) posebne zahteve za registracijo nekaterih kategorij izvajalcev poslovnih dejavnosti;

    (c) največjo vrednost za majhne količine posameznih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov iz točke (a) prvega pododstavka.

    Člen 62 Postopek registracije

    1.           Izvajalci poslovnih dejavnosti, ki spadajo v področje uporabe iz točk (a) ali (b) prvega pododstavka člena 61(1), pri pristojnih organih vložijo vlogo za vključitev v register.

    2.           Navedena vloga vključuje naslednje elemente:

    (a) ime, naslov in kontaktne podatke izvajalca poslovne dejavnosti;

    (b) izjavo o nameri izvajalca poslovne dejavnosti za izvajanje vseh dejavnosti iz člena 61(1) v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti;

    (c) izjavo o nameri izvajalca poslovne dejavnosti za izvajanje vsake od naslednjih dejavnosti:

    (i)      izdajanje rastlinskih potnih listov za rastline, rastlinske proizvode in druge predmete v skladu s členom 79(1);

    (ii)      dajanje oznake na lesen pakirni material iz člena 91(1);

    (iii)     izdajanje vseh drugih potrdil iz člena 93(1);

    (iv)     izdajanje uradnih nalepk za rastlinski razmnoževalni material v skladu s členom 19 Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o rastlinskem razmnoževalnem materialu];

    (d) naslov prostorov, zbirnih skladišč in distribucijskih centrov, ki jih izvajalec poslovne dejavnosti uporablja v zadevni državi članici za izvajanje dejavnosti iz člena 61(1) za namen registracije;

    (e) rodove in vrste rastlin in rastlinskih proizvodov ter, če je primerno, vrsto drugih predmetov, ki jih zadevajo dejavnosti izvajalca poslovne dejavnosti.

    3.           Pristojni organi registrirajo izvajalca poslovne dejavnosti, kadar vloga za registracijo vsebuje elemente iz odstavka 2.

    4.           Kadar je primerno, registrirani izvajalec poslovne dejavnosti vloži vlogo za posodobitev podatkov iz točk (a), (d) in (e) odstavka 2 ter izjave iz točk (b) in (c) odstavka 2.

    5.           Če pristojni organ ugotovi, da registrirani izvajalec dejavnosti ne izvaja več dejavnosti iz člena 61(1) ali da je registrirani izvajalec dejavnosti vložil vlogo, ki ni več skladna z zahtevami iz odstavka 2, zahteva, da navedeni izvajalec dejavnosti navedene zahteve izpolni nemudoma ali v določenem roku.

    Če registrirani izvajalec dejavnosti navedenih zahtev ne izpolni v roku, ki ga določi pristojni organ, ta prekliče registracijo navedenega izvajalca dejavnosti.

    Člen 63 Vsebina registra

    Register vsebuje elemente iz točk (a), (b), (d) in (e) člena 62(2) ter naslednje elemente:

    (a)          uradno registrsko številko;

    (b)          dvočrkovno kodo v skladu s standardom ISO 3166-1-alpha-2[31] za državo članico, v kateri je izvajalec poslovne dejavnosti registriran;

    (c)          navedbo, ali je izvajalcu poslovne dejavnosti odobrena posamezna dejavnost iz točke (c) člena 62(2).

    Člen 64 Dostopnost informacij iz uradnih registrov

    1.           Država članica, ki vodi register, informacije iz njega na zahtevo da na voljo drugim državam članicam ali Komisiji.

    2.           Država članica, ki vodi register, kateremu koli izvajalcu poslovne dejavnosti na zahtevo da na voljo informacije iz člena 63, razen informacij iz točk (d) in (e) člena 62(2).

    Člen 65 Sledljivost

    1.           Izvajalec poslovne dejavnosti, kateremu se dobavijo rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, za katere veljajo prepovedi, zahteve ali pogoji na podlagi členov 40(1), 41(1) in (2), 44(1) in (3), 45(1), 46(1) in (3), 47(1), 49(1) in (2), 50(1) in (2), 52, 53 in 54, vodi evidenco za vsako dobavljeno rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet, kar mu omogoča identifikacijo izvajalcev poslovnih dejavnosti, ki jih je dobavil.

    2.           Izvajalec poslovne dejavnosti, ki dobavlja rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, za katere veljajo prepovedi, zahteve ali pogoji na podlagi členov 40(1), 41(1) in (2), 44(1) in (3), 45(1), 46(1) in (3), 47(1), 49(1) in (2), 50(1) in (2), 52, 53 in 54, vodi evidenco, ki mu za vsako dobavljeno rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet omogoča identifikacijo izvajalcev poslovnih dejavnosti, ki jim jih je dobavil.

    3.           Izvajalci poslovnih dejavnosti vodijo evidenco iz odstavkov 1 in 2 tri leta od datuma, na katerega so dobavili zadevno rastlino, rastlinski proizvod ali drugi predmet oziroma so jim bili ti dobavljeni.

    4.           Informacije iz evidence iz odstavkov 1 in 2 na zahtevo sporočijo pristojnim organom.

    5.           Odstavki od 1 do 4 se ne uporabljajo za izvajalce poslovnih dejavnosti iz točke (b) člena 61(3).

    Člen 66 Premiki rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov znotraj prostorov izvajalca poslovne dejavnosti

    1.           Izvajalci poslovnih dejavnosti imajo vzpostavljene sisteme sledljivosti in postopke, ki omogočajo sledenje premikom svojih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov po svojih prostorih.

    Prvi pododstavek se ne uporablja za izvajalce poslovnih dejavnosti iz točke (b) člena 61(3).

    2.           Informacije, kot so opredeljene s sistemi in postopki iz odstavka 1, o premikih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov znotraj navedenih prostorov, so na zahtevo na voljo pristojnim organom.

    Poglavje VI Izdajanje spričeval za rastline, rastlinske proizvode in druge predmete

    Oddelek 1 Fitosanitarna spričevala, potrebna za vnos rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije

    Člen 67 Fitosanitarno spričevalo za vnos na ozemlje Unije

    1.           Fitosanitarno spričevalo za vnos rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na ozemlje Unije je dokument, ki ga izda tretja država in izpolnjuje pogoje iz člena 71, vsebuje pa informacije iz dela A Priloge V, ali, kadar je primerno, dela B Priloge V, ter potrjuje, da je zadevna rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet skladen z vsemi naslednjimi zahtevami:

    (a) prosti so karantenskih škodljivih organizmov za Unijo;

    (b) skladni so z določbami člena 37(1) o prisotnosti nekarantenskih škodljivih organizmov za Unijo na rastlinah za saditev;

    (c) izpolnjujejo zahteve iz člena 41(1) in (2);

    (d) kadar je primerno, so skladni s pravili, sprejetimi v skladu z določbami, ki so sprejete v skladu s členoma 27(1) in (2) ter 29(1).

    2.           Fitosanitarno spričevalo v poglavju „Dopolnilna izjava“ in v skladu z izvedbenimi akti, sprejetimi v skladu s členoma 41(1) in (2) ter 50(1) in (2), po potrebi navaja, katera posebna zahteva je izpolnjena, če je možnosti več. Ta specifikacija vključuje sklic na ustrezno možnost iz navedenih aktov.

    3.           Kadar je primerno, fitosanitarno spričevalo navaja, da zadevne rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti izpolnjujejo fitosanitarne ukrepe, ki so v skladu s členom 42 priznani kot enakovredni zahtevam izvedbenega akta, sprejetega v skladu s členom 41(2).

    4.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov o spremembi delov A in B Priloge V z namenom, da se prilagodijo znanstvenemu in tehničnemu napredku ter razvoju mednarodnih standardov.

    Člen 68 Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, za katere se zahtevajo fitosanitarna spričevala

    1.           Komisija z izvedbenim aktom določi seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov ter ustreznih tretjih držav, iz katerih izvirajo ali so iz njih odpremljeni, za vnos katerih na ozemlje Unije je potrebno fitosanitarno spričevalo.

    Navedeni seznam vključuje:

    (a) rastline, rastlinske proizvode in druge predmete iz točke I dela B Priloge V k Direktivi 2000/29/ES;

    (b) rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, za katere so bile sprejete zahteve v skladu s členoma 27(1) in 29(1) o njihovem vnosu na ozemlje Unije;

    (c) semena, uvrščena na seznam v skladu s členom 37(2);

    (d) rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, uvrščene na seznam v skladu s členom 41(1) in (2).

    Vendar se točke od (a) do (d) ne uporabljajo, če akt, sprejet v skladu s členom 27(1), 29(1) ali 41(1) in (2), zahteva dokazilo o skladnosti v obliki uradne oznake, kot je navedeno v členu 91(1), ali drugega uradnega potrdila, kot je navedeno v členu 93(1).

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2).

    2.           Komisija z izvedbenim aktom spremeni izvedbeni akt iz odstavka 1 v naslednjih primerih:

    (a) kadar rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, naveden na seznamu v navedenem izvedbenem aktu ne izpolnjuje odstavka 1(b), (c) ali (d);

    (b) kadar rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, ki ni naveden na seznamu v navedenem aktu, izpolnjuje odstavek 1(b), (c) ali (d).

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2).

    3.           Komisija lahko z izvedbenim aktom in v skladu z načeli iz oddelka 2 Priloge IV spremeni izvedbeni akt iz odstavka 1, če obstaja tveganje, da rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, ki ni vključen v navedeni akt, gosti karantenski škodljivi organizem za Unijo ali kadar navedenega tveganja za rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet, uvrščen na seznam iz navedenega akta, ni več.

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    4.           Z odstopanjem od odstavkov 1, 2 in 3 se za rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, za katere veljajo členi 44, 45, 46 in 70, fitosanitarno spričevalo ne zahteva.

    Člen 69 Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, za katere se zahtevajo fitosanitarna spričevala za vnos v varovano območje

    1.           Komisija z izvedbenim aktom določi seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov ter zadevnih tretjih držav izvora ali odpreme, za katere se poleg primerov iz člena 68(1), (2) in (3) zahteva fitosanitarno spričevalo za njihov vnos v nekatera varovana območja iz navedenih tretjih držav.

    Navedeni seznam vključuje:

    (a) rastline, rastlinske proizvode in druge predmete iz točke II dela B Priloge V k Direktivi 2000/29/ES;

    (b) rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, uvrščene na seznam v skladu s členom 50(1) ali (2).

    Vendar se točki (a) in (b) ne uporabljata, če akt, sprejet v skladu s členom 50(1) ali (2), zahteva dokazilo o skladnosti v obliki uradne oznake, kot je navedeno v členu 91(1), ali drugo uradno potrdilo, kot je navedeno v členu 93(1).

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2).

    2.           Komisija z izvedbenim aktom spremeni izvedbeni akt iz odstavka 1 v naslednjih primerih:

    (a) kadar rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet iz navedenega izvedbenega akta ne izpolnjuje določbe odstavka 1(b);

    (b) kadar rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, ki ni uvrščen na seznam v navedenem aktu, izpolnjuje določbe odstavka 1(b).

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2).

    3.           Komisija lahko z izvedbenim aktom in v skladu z načeli iz oddelka 2 Priloge IV spremeni izvedbeni akt iz odstavka 1, če obstaja tveganje, da rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, ki ni uvrščen na seznam v navedenem aktu, gosti zadevni karantenski škodljivi organizem za varovano območje ali če navedenega tveganja za rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet, uvrščen na seznam iz navedenega akta, ni več.

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    4.           Z odstopanjem od odstavkov 1, 2 in 3 se za rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, za katere veljajo členi 52, 53, 54 in 70, fitosanitarno spričevalo ne zahteva.

    Člen 70 Izjeme za prtljago potnikov ter uporabnike poštnih in spletnih storitev

    1.           Majhne količine določenih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov iz tretje države so lahko izvzete iz zahteve za fitosanitarno spričevalo iz členov 68(1) in 69(1), če izpolnjujejo vse naslednje pogoje:

    (a) na ozemlje Unije so vnesene kot del osebne prtljage potnikov, pošiljke, ob prodaji po pogodbah, sklenjenih na daljavo, poslane končnim uporabnikom (v nadaljnjem besedilu: spletne stranke), ali kot pošiljke, ki so s poštnimi storitvami dostavljene končnim uporabnikom;

    (b) ne uporabljajo se za poklicne ali komercialne namene;

    (c) uvrščene so na seznam v skladu z odstavkom 2.

    Navedena izjema se ne uporablja za rastline za saditev, razen semen.

    2.           Komisija z izvedbenimi akti uvrsti na seznam rastline, rastlinske proizvode in druge predmete iz odstavka 1 in zadevne tretje države ter določi največjo količino, kot je primerno, zadevnih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za katere velja izjema od navedenega odstavka, in, kadar je primerno, enega ali več ukrepov za obvladovanje tveganj iz oddelka 1 Priloge IV.

    O navedenem seznamu ter, kadar je primerno, o določitvi največje zadevne količine in po potrebi ukrepov za obvladovanje tveganj se odloči na podlagi fitosanitarnega tveganja, ki ga predstavljajo majhne količine rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, v skladu z merili iz oddelka 2 Priloge IV.

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3) te uredbe.

    Člen 71 Pogoji, ki jih mora izpolnjevati fitosanitarno spričevalo

    1.           Pristojni organ fitosanitarno spričevalo, ki spremlja rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, ki se vnašajo iz tretje države, sprejme samo, če je vsebina navedenega spričevala skladna z delom A Priloge V. Kadar se rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti vnašajo iz tretje države, iz katere ne izvirajo, pristojni organ sprejme samo fitosanitarno spričevalo, ki je skladno z delom B Priloge V.

    Pristojni organ navedenega fitosanitarnega spričevala ne sprejme, kadar dopolnilna izjava iz člena 67(2), kadar je to primerno, ni priložena ali ni pravilna in kadar izjava iz člena 67(3), kadar je to primerno, ni priložena.

    2.           Pristojni organ fitosanitarno spričevalo sprejme samo, če izpolnjuje naslednje zahteve:

    (a) izdano je vsaj v enem uradnem jeziku Unije;

    (b) naslovljeno je na Unijo ali na eno od njenih držav članic;

    (c) izdano je bilo največ 14 dni pred datumom, na katerega so rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti, ki jih zajema, zapustile tretjo državo, v kateri je bilo izdano.

    3.           V primeru tretje države, ki je podpisnica IPPC, pristojni organ sprejme samo fitosanitarna spričevala, ki jih je izdala uradna nacionalna organizacija za varstvo rastlin navedene tretje države ali na njeno odgovornost javni uslužbenec, ki je tehnično usposobljen in ga je navedena uradna nacionalna organizacijo za varstvo rastlin ustrezno pooblastila.

    4.           V primeru tretje države, ki ni podpisnica IPPC, pristojni organ sprejme samo fitosanitarna spričevala, ki so jih izdali pristojni organi v skladu z nacionalnimi predpisi navedene tretje države in jih priglasili Komisiji. Komisija države članice in njihove izvajalce dejavnosti prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 v skladu s točko (a) člena 131 Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru] obvesti o prejetih priglasitvah.

    Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki dopolnjujejo pogoje za sprejem iz prvega pododstavka, da se zagotovi zanesljivosti navedenih spričeval.

    5.           Elektronska fitosanitarna spričevala se sprejmejo samo, če so predložena prek računalniško podprtega informacijskega sistema iz člena 130 Uredbe (EU) št. …/… [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru] ali v elektronski izmenjavi z njim.

    Člen 72 Razveljavitev fitosanitarnega spričevala

    1.           Kadar je bilo fitosanitarno spričevalo izdano v skladu s členom 67(1), (2) in (3) in zadevni pristojni organ sklene, da pogoji iz člena 71 niso izpolnjeni, razveljavi navedeno fitosanitarno spričevalo in zagotovi, da ne spremlja več navedenih zadevnih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov. Pristojni organ v navedenem primeru v zvezi z zadevnimi rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti sprejme enega od ukrepov iz člena 64(3) Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru].

    2.           Države članice prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice obvestijo, kadar je bilo fitosanitarno spričevalo razveljavljeno v skladu z odstavkom 1.

    Obvesti se tudi tretjo državo, ki je navedeno fitosanitarno spričevalo izdala.

    Oddelek 2 Rastlinski potni listi, zahtevani za premike rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov po ozemlju Unije

    Člen 73 Rastlinski potni listi

    Rastlinski potni list je uradna nalepka za premike rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov po ozemlju Unije, in, če je primerno, v varovana območja in znotraj njih, ki potrjuje skladnost z vsemi zahtevami iz člena 80 in, za premike v varovana območja, člena 81, ter ima vsebino in obliko, opredeljeni v členu 78.

    Člen 74 Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, za katere se zahteva rastlinski potni list za premike po ozemlju Unije

    1.           Komisija z izvedbenim aktom določi seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za katere se zahteva rastlinski potni list za njihove premike po ozemlju Unije.

    Navedeni seznam vključuje:

    (a) vse rastline za saditev, razen semen;

    (b) rastline, rastlinske proizvode in druge predmete iz točke (I) dela (A) Priloge V k Direktivi 2000/29/ES;

    (c) rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, za katere so bile sprejete zahteve v skladu s členom 27(1), (2) ali (3) ali členom 29(1), (2) ali (3) o njihovih premikih po ozemlju Unije;

    (d) semena, uvrščena na seznam v skladu s členom 37(2);

    (e) rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, uvrščene na seznam v skladu s členom 41(1) in (2).

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2).

    2.           Komisija z izvedbenim aktom spremeni izvedbeni akt iz odstavka 1 v naslednjih primerih:

    (a) kadar rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, ki ni uvrščen na seznam v navedenem aktu, izpolnjuje odstavek 1(c), (d) ali (e);

    (b) kadar rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, uvrščen na seznam v navedenem izvedbenem aktu, ne izpolnjuje odstavka 1(c), (d) ali (e).

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(3).

    3.           Komisija lahko z izvedbenim aktom in v skladu z načeli iz oddelka 2 Priloge IV spremeni izvedbeni akt iz odstavka 1, če obstaja tveganje, da rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, ki ni uvrščen na seznam v navedenem aktu, gosti karantenski škodljivi organizem za Unijo ali kadar navedenega tveganja za rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet, uvrščen na seznam iz navedenega akta, ni več.

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    4.           Z odstopanjem od odstavkov 1, 2 in 3 se za rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, za katere veljajo členi 44, 45, 46 in 70, rastlinski potni list ne zahteva.

    Člen 75 Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, za katere se zahteva rastlinski potni list za vnos v varovana območja in premike znotraj njih

    1.           Komisija z izvedbenim aktom določi seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za katere se zahteva rastlinski potni list za njihove vnose v varovana območja in premike znotraj njih.

    Navedeni seznam vključuje:

    (a) rastline, rastlinske proizvode in druge predmete iz točke (II) dela A Priloge V k Direktivi 2000/29/ES;

    (b) druge rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, uvrščene na seznam v skladu s členom 50(2).

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2).

    2.           Komisija lahko z izvedbenim aktom spremeni izvedbeni akt iz odstavka 1 v naslednjih primerih:

    (a) kadar rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, ki ni naveden v navedenem aktu, izpolnjuje določbe odstavka 1(b).

    (b) kadar rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet iz navedenega izvedbenega akta ne izpolnjuje določb odstavka 1(a) ali (b).

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 99(2).

    3.           Komisija lahko z izvedbenim aktom in v skladu z načeli iz oddelka 2 Priloge IV spremeni izvedbeni akt iz odstavka 1, če obstaja tveganje, da rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, ki ni uvrščen na seznam v navedenem aktu, gosti karantenski škodljivi organizem za zadevno varovano območje ali kadar navedenega tveganja za rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet, uvrščen na seznam iz navedenega akta, ni več.

    Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    4.           Z odstopanjem od odstavkov 1, 2 in 3 se za rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, za katere veljajo členi 52, 53, 54 in 70, rastlinski potni list ne zahteva.

    Člen 76 Izjema za končne uporabnike

    Za premike majhnih količin rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, kot je primerno za rastline, rastlinske proizvode in druge zadevne predmete, končnemu uporabniku se rastlinski potni list ne zahteva.

    Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov za določanje največjega števila za majhne količine določenih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov.

    Člen 77 Izjeme glede premikov znotraj prostorov izvajalca poslovne dejavnosti in med njimi

    Za premike rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov znotraj prostorov istega izvajalca poslovne dejavnosti in med njimi se rastlinski potni list ne zahteva.

    Člen 78 Vsebina in oblika rastlinskega potnega lista

    1.           Rastlinski potni list je ločena nalepka, ki se natisne na katero koli ustrezno podlago, pod pogojem, da se rastlinski potni list hrani ločeno od katerih koli drugih podatkov ali nalepke, ki so prav tako lahko navedeni na navedeni podlagi.

    Rastlinski potni list mora biti jasno čitljiv in neizbrisen.

    2.           Rastlinski potni list za premike po ozemlju Unije vsebuje elemente iz dela A Priloge VI.

    Rastlinski potni list za vnos v varovano območje in premike znotraj njega vsebuje elemente iz dela B Priloge VI.

    3.           V primeru rastlin za saditev, ki so pridelane ali dostopne na trgu v smislu člena 3(5) Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o zakonodaji o rastlinskem razmnoževalnem materialu] kot predosnovni, osnovni ali certificirani material v smislu člena 10 navedene uredbe, je rastlinski potni list v posebni obliki vključen na uradni nalepki, pripravljeni v skladu s členom 22 navedene uredbe, ali, kadar je primerno, v glavnem spričevalu, izdanem v skladu s členom 122(1) navedene uredbe.

    Kadar se uporablja ta odstavek, rastlinski potni list za premike po ozemlju Unije vsebuje elemente iz dela C Priloge VI.

    Kadar se uporablja ta odstavek, rastlinski potni list za vnos v varovano območje in premike znotraj njega vsebuje elemente iz dela D Priloge VI.

    4.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov o spremembi delov A, B, C in D Priloge VI, da se, kadar je to primerno, navedeni elementi prilagodijo znanstvenemu in tehničnemu napredku.

    5.           Komisija v enem letu po začetku veljavnosti te uredbe z izvedbenimi akti sprejme specifikacije oblike rastlinskega potnega lista za premike po ozemlju Unije in rastlinskega potnega lista za vnos v varovano območje in premike znotraj njega, v zvezi z rastlinskimi potnimi listi iz prvega in drugega pododstavka odstavka 2 ter drugega in tretjega pododstavka odstavka 3. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    Če narava nekaterih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov tako zahteva, se lahko zanje določijo posebne specifikacije glede velikosti.

    Člen 79 Izdajanje s strani pooblaščenih izvajalcev poslovnih dejavnosti in pristojnih organov

    1.           Rastlinski potni list izda registrirani izvajalec dejavnosti, ki ga je pristojni organ v skladu s členom 84 pooblastil za izdajanje rastlinskih potnih listov (v nadaljnjem besedilu: pooblaščeni izvajalci dejavnosti) pod nadzorom pristojnega organa.

    Pooblaščeni izvajalci dejavnosti rastlinske potne liste izdajo samo za rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, za katere so odgovorni.

    2.           Vendar lahko rastlinske potne liste izdajo pristojni organi, če tako zahteva registrirani izvajalec dejavnosti.

    3.           Pooblaščeni izvajalci dejavnosti rastlinske potne liste izdajajo samo v prostorih, zbirnih skladiščih in distribucijskih centrih iz člena 62(2)(d).

    Člen 80 Bistvene zahteve za rastlinski potni list za premike po ozemlju Unije

    Rastlinski potni list se izda za premike po ozemlju Unije za rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet samo, če izpolnjuje naslednje zahteve:

    (a) prosti so karantenskih škodljivih organizmov za Unijo;

    (b) skladni so z določbami člena 37(1) o prisotnosti nekarantenskih škodljivih organizmov za Unijo na rastlinah za saditev;

    (c) izpolnjujejo zahteve iz člena 41(1) in (2);

    (d) kadar je primerno, so skladni s pravili, sprejetimi v skladu z določbami, sprejetimi v skladu s členoma 27(1) in (2) ter 29(1) in (2); ter

    (e) kadar je primerno, so skladni z ukrepi, ki so jih pristojni organi sprejeli za izkoreninjenje karantenskih škodljivih organizmov za Unijo v skladu s členom 16(1) in izkoreninjenje škodljivih organizmov, ki prehodno izpolnjujejo merila za uvrstitev med karantenske škodljive organizme za Unijo v skladu s členom 28(1).

    Člen 81 Bistvene zahteve za rastlinski potni list za vnos v varovano območje in premike znotraj njega

    1.           Rastlinski potni list se izda za vnos rastline, rastlinskega proizvoda ali drugega predmeta v varovano območje ali njegove premike znotraj njega le, če izpolnjuje vse zahteve iz člena 80, in poleg tega še naslednje zahteve:

    (a) je prost(-a) zadevnih karantenskih škodljivih organizmov za varovano območje; ter

    (b) izpolnjuje zahteve iz člena 50(1) in (2).

    2.           Kadar se uporablja člen 33(2), se rastlinski potni list iz odstavka 1 ne izda.

    Člen 82 Pregledi za rastlinske potne liste

    1.           Rastlinski potni list se lahko izda samo za rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, za katere so podrobni pregledi v skladu z odstavki 2, 3 in 4 pokazali, da izpolnjujejo zahteve iz člena 80 in, kadar je primerno, člena 81.

    Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti se lahko pregledajo posamično ali pa se pregledajo njihovi reprezentativni vzorci. Pregled zajema tudi pakirni material zadevnih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov.

    2.           Pregled opravi pooblaščeni izvajalec dejavnosti ali, kadar se uporablja v skladu s členom 79(2), pristojni organi.

    3.           Pregled izpolnjuje naslednje pogoje:

    (a) izvaja se pogosto, ob ustreznem času in ob upoštevanju tveganj, povezanih z njim;

    (b) izvaja se v prostorih, zbirnih skladiščih in distribucijskih centrih iz člena 62(2)(d); ter

    (c) opravi se z vizualnim pregledom in, v primeru suma na prisotnost karantenskega škodljivega organizma za Unijo ali, v primeru varovanega območja, zadevnega karantenskega škodljivega organizma za varovano območje, z vzorčenjem in testiranjem.

    Navedeni pregled se opravi brez poseganja v kakršne koli posebne zahteve za preglede ali ukrepe, sprejete v skladu s členom 27(1), (2) ali (3), 29(1), (2) ali (3), 41(1) in (2) ter 50(1) in (2).

    4.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki opredeljujejo podrobne ukrepe v zvezi z vizualnim pregledom, vzorčenjem in testiranjem, ter pogostost in časovno razporeditev pregledov, navedenih v odstavkih 1, 2 in 3, v zvezi s specifičnimi rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti, na podlagi posebnih fitosanitarnih tveganj, ki jih lahko predstavljajo. Kadar je primerno, navedeni pregledi zadevajo nekatere rastline za saditev, ki so uvrščene v kategorije iz člena 12(1) Uredbe (EU) št. .../... (Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o pridelavi rastlinskega razmnoževalnega materiala in omogočanju njegove dostopnosti na trgu), in se po potrebi izvedejo za katere koli elemente, opredeljene v delu D Priloge II k navedeni uredbi.

    Kadar Komisija sprejme tak delegiran akt za specifične rastline za saditev in za navedene rastline za saditev veljajo sistemi izdajanja spričeval v skladu s členom 20(1) Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o pridelavi rastlinskega razmnoževalnega materiala in omogočanju njegove dostopnosti na trgu], se zadevne preglede združi v enoten sistem potrjevanja.

    Komisija pri sprejemanju navedenih delegiranih aktov upošteva razvoj tehničnega znanja in novih znanstvenih spoznanj.

    Člen 83 Nameščanje rastlinskih potnih listov

    Rastlinske potne liste namestijo pooblaščeni izvajalci dejavnosti, ali, kadar je primerno v skladu s členom 79(2), pristojni organi, za vsako partijo rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih zadevnih predmetov, preden se premikajo po ozemlju Unije v skladu s členom 74 oziroma preden se vnesejo v varovano območje ali premikajo znotraj njega v skladu s členom 75. Kadar se take rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti premikajo v paketu, snopu ali kontejnerju, se rastlinski potni list namesti na navedeni paket, snop ali kontejner.

    Člen 84 Pooblastilo izvajalcev poslovnih dejavnosti za izdajo rastlinskih potnih listov

    1.           Pristojni organ izvajalca poslovne dejavnosti pooblasti za izdajo rastlinskih potnih listov (v nadaljnjem besedilu: pooblastilo za izdajo rastlinskih potnih listov), če navedeni izvajalec poslovne dejavnosti izpolnjuje naslednje pogoje:

    (a) ima potrebno znanje za izvajanje pregledov iz člena 82 v zvezi s karantenskimi škodljivimi organizmi za Unijo, karantenskimi škodljivimi organizmi za varovano območje in nekarantenskimi škodljivimi organizmi za Unijo, ki bi lahko vplivali na zadevne rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, ter v zvezi z znaki prisotnosti navedenih škodljivih organizmov in simptomi, ki jih ti povzročajo, načini za preprečevanje prisotnosti in širjenja navedenih škodljivih organizmov ter načini njihovega izkoreninjenja;

    (b) ima vzpostavljene sisteme in postopke, ki mu omogočajo, da izpolni svoje obveznosti glede sledljivosti v skladu s členom 65 in 66.

    2.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki določajo zahteve glede kvalifikacij, ki jih morajo izvajalci poslovnih dejavnosti izpolnjevati za uskladitev s pogoji iz odstavka 1(a).

    Člen 85 Obveznosti pooblaščenih izvajalcev dejavnosti

    1.           Kadar pooblaščeni izvajalec dejavnosti namerava izdati rastlinski potni list, identificira in spremlja točke postopka pridelave ter točke v zvezi s premiki rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov navedenega izvajalca dejavnosti, ki so ključnega pomena glede skladnosti s pravili, sprejetimi v skladu s členi 27(1), (2) in (3), 29(1), (2) in (3), 37(1), 41(3), 80 in 82 ter, kadar se uporabljajo, členi 33(2), 50(3) in 81.

    Vodi evidenco o identifikaciji in spremljanju navedenih točk.

    2.           Pooblaščeni izvajalec dejavnosti iz odstavka 1 zagotovi ustrezno usposabljanje za osebje, ki je vključeno v preglede iz člena 82, da se zagotovi, da ima navedeno osebje potrebno znanje za opravljanje navedenih pregledov.

    Člen 86 Načrti za obvladovanje fitosanitarnih tveganj

    1.           Pristojni organ lahko, če je primerno, odobri načrte za obvladovanje fitosanitarnih tveganj pooblaščenih izvajalcev dejavnosti, v katerih so določeni ukrepi, ki jih navedeni izvajalci dejavnosti izvajajo za izpolnitev obveznosti, določenih v členu 85(1).

    2.           Načrt za obvladovanje fitosanitarnih tveganj vključuje, kjer je primerno, v obliki navodil za uporabo, vsaj naslednje:

    (a) informacije, zahtevane v skladu s členom 62(2) o registraciji pooblaščenega izvajalca dejavnosti;

    (b) informacije, zahtevane v skladu s členoma 65(3) in 66(1) o sledljivosti rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov;

    (c) opis pridelovalnih postopkov pooblaščenega izvajalca dejavnosti in njegove dejavnosti glede premikov in prodaje rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov;

    (d) analizo ključnih točk iz člena 85(1) in ukrepe, ki jih je pooblaščeni izvajalec dejavnosti sprejel za zmanjšanje fitosanitarnih tveganj, povezanih z navedenimi ključnimi točkami;

    (e) vzpostavljene postopke in ukrepe, ki so v primeru suma na karantenske škodljive organizme ali njihovega odkritja predvideni za evidentiranje navedenega suma ali odkritja ter evidentiranje sprejetih ukrepov;

    (f) vloge in odgovornosti osebja, vključenega v uradna obvestila iz člena 9(1), preglede iz člena 82(1) in izdajo rastlinskih potnih listov v skladu s členi 79(1), 88(1) in (2) ter 89;

    (g) usposabljanje za osebje iz točke (f).

    3.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov o spremembah elementov iz odstavka 2.

    Člen 87 Preklic pooblastila

    1.           Kadar pristojni organ ugotovi, da pooblaščeni izvajalec dejavnosti ni v skladu s členom 82(1), (2), (3) ali (4) ali 84(1), oziroma da rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, za katerega je navedeni izvajalec poslovne dejavnosti izdal rastlinski potni list, ni v skladu s členom 80 ali, kjer je primerno, členom 81, navedeni organ nemudoma sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev, da se neskladnost z navedenimi določbami odpravi.

    2.           Če pristojni organ sprejme ukrepe v skladu z odstavkom 1, razen preklica pooblastila za izdajo rastlinskih potnih listov, in neskladnost ni odpravljena, navedeni organ nemudoma prekliče pooblastilo.

    Člen 88 Nadomeščanje rastlinskega potnega lista

    1.           Pooblaščeni izvajalec dejavnosti, ki je prejel partijo rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov, za katere je bil izdan rastlinski potni list, ali pristojni organ, ki deluje na zahtevo izvajalca poslovne dejavnosti, lahko izda nov rastlinski potni list za navedeno partijo, s čimer se nadomesti rastlinski potni list, prvotno izdan za navedeno partijo, če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 3.

    2.           Kadar je partija rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov, za katere je bil izdan rastlinski potni list, razdeljena na dve partiji ali več, pooblaščeni izvajalec dejavnosti, odgovoren za navedene nove partije, ali pristojni organ, ki deluje na zahtevo izvajalca poslovne dejavnosti, izda rastlinski potni list za vsako novo partijo, ki je rezultat delitve, če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 3. Navedeni rastlinski potni listi nadomestijo rastlinski potni list, izdan za prvotno partijo.

    Kadar se dve partiji, za kateri sta bila izdana rastlinska potna lista, združita v eno samo partijo, pooblaščeni izvajalec dejavnosti, odgovoren za navedeno novo partijo, ali pristojni organ, ki deluje na zahtevo izvajalca poslovne dejavnosti, izda rastlinski potni list za navedeno partijo. Navedeni rastlinski potni list nadomesti rastlinska potna lista, izdana za prvotni partiji, če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 3.

    3.           Rastlinski potni list iz odstavkov 1 in 2 se lahko izda le, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

    (a) zagotovljena je identiteta zadevnih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov; ter

    (b) zadevne rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti so še vedno skladni z zahtevami iz členov 80 in 81.

    4.           Če se rastlinski potni list izda v skladu z odstavkom 1 ali 2, se pregled iz člena 82(1) ne zahteva.

    5.           Po zamenjavi rastlinskega potnega lista iz odstavkov 1 in 2 pooblaščeni izvajalec dejavnosti prvotni rastlinski potni list hrani še tri leta.

    Če pristojni organ izda rastlinski potni list za nadomestitev drugega rastlinskega potnega lista, prvotni potni list tri leta hrani izvajalec poslovne dejavnosti, na čigar zahtevo je bil izdan.

    Člen 89 Rastlinski potni listi, ki nadomeščajo fitosanitarna spričevala

    1.           Z odstopanjem od člena 82 se v primeru, ko je rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet vnesen na ozemlje Unije iz tretje države, za premik katerega po ozemlju Unije se zahteva rastlinski potni list v skladu z izvedbenimi akti iz členov 74(1) in 75(1), tak potni list izda, kadar so bili zadovoljivo opravljeni pregledi v skladu s členom 47(1) Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru] glede vnosa posamezne rastline, rastlinskega proizvoda ali drugega predmeta.

    2.           Po izdaji rastlinskega potnega lista iz odstavka 1 pooblaščeni izvajalec dejavnosti, ki je izdal rastlinski potni list, kadar je primerno, fitosanitarno spričevalo hrani še tri leta.

    Kadar se uporablja točka (c) člena 95(2), se fitosanitarno spričevalo nadomesti z overjeno kopijo.

    Člen 90 Obveznost odstranitve rastlinskega potnega lista

    1.           Izvajalec poslovne dejavnosti, ki ima pod nadzorom partijo rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov, z navedene partije odstrani rastlinski potni list, če ugotovi, da katera koli zahteva iz členov od 78 do 82, 84 ali 85 ni izpolnjena.

    Izvajalec poslovne dejavnosti navedeni rastlinski potni list razveljavi tako, da čezenj nariše dobro vidno in neizbrisno diagonalno rdečo črto.

    2.           Če izvajalec poslovne dejavnosti ne izpolnjuje določb odstavka 1, pristojni organi umaknejo rastlinski potni list z zadevne partije ter ga razveljavijo tako, da čezenj narišejo dobro vidno in neizbrisno diagonalno rdečo črto.

    3.           Kadar se uporabljata odstavka 1 in 2, zadevni izvajalec poslovne dejavnosti razveljavljeni rastlinski potni list hrani tri leta.

    4.           Kadar se uporabljata odstavka 1 in 2, zadevni izvajalec poslovne dejavnosti ustrezno obvesti pooblaščenega izvajalca dejavnosti ali pristojni organ, ki je izdal razveljavljeni rastlinski potni list.

    5.           Države članice prek elektronskega sistema obveščanja iz člena 97 Komisijo in druge države članice obvestijo, kadar je bil rastlinski potni list odstranjen in razveljavljen v skladu z odstavkom 2.

    Oddelek 3 Druga potrdila

    Člen 91 Oznake lesenega pakirnega materiala

    1.           Oznaka, ki potrjuje, da je bil lesen pakirni material tretiran proti karantenskim škodljivim organizmom za Unijo in karantenskim škodljivim organizmom za varovano območje v skladu z metodo, določeno v skladu s členom 27(1) ali (2), 29(1) ali (2), 41(1) ali (2) ali členom 50(1) ali (2), vsebuje elemente iz Priloge VII.

    2.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov o spremembi Priloge VII za prilagoditev navedene oznake razvoju mednarodnih standardov.

    3.           Oznako lahko namesti samo izvajalec poslovne dejavnosti, ki je za to pooblaščen v skladu s členom 92.

    4.           Komisija z izvedbenimi akti določi oblikovne značilnosti oznake iz odstavka 1. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    Člen 92 Pooblastilo in nadzor izvajalcev poslovnih dejavnosti, ki nameščajo oznako na lesen pakirni material na ozemlju Unije

    1.           Pooblastilo za namestitev oznake iz člena 91(3) se dodeli registriranemu izvajalcu dejavnosti, če izpolnjuje naslednje pogoje:

    (a) ima potrebno znanje za tretiranje lesenega pakirnega materiala, zahtevanega na podlagi aktov iz člena 91(1);

    (b) deluje v primernih prostorih za navedeno tretiranje (v nadaljnjem besedilu: obrati za tretiranje).

    Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov o spremembi zahtev za pooblastilo, kadar je to primerno glede na razvoj tehničnega znanja in nova znanstvena spoznanja.

    Pooblastilo na zahtevo podeli pristojni organ.

    2.           Z odstopanjem od odstavka 1 se pooblastilo iz navedenega odstavka v zvezi z označevanjem lesenega pakirnega materiala, ki je v celoti sestavljen iz tretiranega lesa, lahko podeli, kadar registrirani izvajalec dejavnosti izpolnjuje vse naslednje pogoje:

    (a) uporablja izključno les iz obratov za tretiranje, s katerimi upravlja registrirani izvajalec dejavnosti, pooblaščen v skladu z odstavkom 1;

    (b) zagotavlja, da je mogoče izvor lesa, ki se uporablja za navedeni namen, izslediti do navedenih obratov za tretiranje;

    (c) kadar je primerno v skladu s členi 27(1) in (2), 29(1) in (2), 41(1) in (2) ter 50(1) in (2), uporablja izključno les iz točke (a), ki ga spremlja rastlinski potni list.

    3.           Pristojni organ nadzira izvajalce poslovnih dejavnosti, pooblaščene v skladu z odstavkom 1, da preveri in zagotovi, da lesen pakirni material tretirajo in ga označujejo v skladu s členom 91(1) ter da izpolnjujejo pogoje iz odstavkov 1 in 2.

    Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov o dopolnitvi zahtev iz tega odstavka v zvezi z nadzorom, ki ga pristojni organi izvajajo nad izvajalci poslovnih dejavnosti.

    4.           Če pristojni organ ugotovi, da izvajalec poslovne dejavnosti ne izpolnjuje zahtev iz odstavkov 1, 2 ali 3, navedeni organ nemudoma sprejme potrebne ukrepe za odpravo neskladnosti z navedenimi določbami.

    Če pristojni organ sprejme navedene ukrepe, razen preklica pooblastila iz odstavka 1, in neskladnost ni odpravljena, navedeni organ nemudoma prekliče pooblastilo iz odstavka 1.

    Člen 93 Druga potrdila, razen oznake na lesenem pakirnem materialu

    1.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki določajo elemente, ki morajo biti navedeni na uradnih potrdilih, specifičnih za rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, razen lesenega pakirnega materiala, in se z veljavnimi mednarodnimi standardi zahtevajo kot dokaz izvajanja ukrepov, sprejetih v skladu s členom 27(1) ali (2), 29(1) ali (2), 41(1) ali (2) ali 50(1) ali (2).

    2.           Navedeni delegirani akti lahko določajo tudi zahteve v zvezi z eno ali več od naslednjih točk:

    (a) pooblastilo izvajalcev poslovnih dejavnosti v zvezi z izdajanjem uradnih potrdil iz odstavka 1;

    (b) nadzor, ki ga pristojni organ izvaja nad izvajalci poslovnih dejavnosti, pooblaščenimi v skladu s točko (a);

    (c) preklic navedenega pooblastila iz točke (a).

    3.           Komisija z izvedbenimi akti določi oblikovne značilnosti potrdila iz odstavka 1. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    Oddelek 4 Izvoz rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov z ozemlja Unije

    Člen 94 Fitosanitarno spričevalo za izvoz

    1.           Kadar se za izvoz rastline, rastlinskega proizvoda ali drugega predmeta z ozemlja Unije v tretjo državo zaradi pravil navedene tretje države zahteva fitosanitarno spričevalo (v nadaljnjem besedilu: fitosanitarno spričevalo za izvoz), navedeno spričevalo izda pristojni organ na zahtevo izvajalca poslovne dejavnosti, pod čigar nadzorom je rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, predviden za izvoz.

    2.           Fitosanitarno spričevalo za izvoz se izda, če informacije, ki so na voljo, v zadostni meri potrjujejo skladnost z zahtevami zadevne tretje države. Navedena informacija lahko, kjer je primerno, izvira iz enega ali več od naslednjih elementov:

    (a) iz rastlinskega potnega lista iz člena 73, ki spremlja zadevno rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet;

    (b) z oznake na lesenem pakirnem materialu iz člena 91(1) ali potrdila iz člena 93(1);

    (c) iz informacij, vključenih v predizvozno spričevalo iz člena 96;

    (d) iz uradnih informacij, vključenih v fitosanitarno spričevalo iz člena 67, kadar so bili zadevne rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti na ozemlje Unije vneseni iz tretje države;

    (e) iz uradnih inšpekcijskih pregledov, vzorčenja in testiranja rastline, rastlinskega proizvoda ali drugega predmeta.

    3.           Fitosanitarno spričevalo za izvoz vsebuje elemente iz dela A Priloge VIII.

    4.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov o spremembi dela A Priloge VIII za prilagoditev znanstvenemu in tehničnemu napredku ter razvoju mednarodnih standardov.

    5.           Komisija z izvedbenimi akti določi oblikovne značilnosti fitosanitarnega spričevala iz odstavka 1. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    6.           Elektronska fitosanitarna spričevala za izvoz se sprejmejo samo, če so predložena prek računalniško podprtega informacijskega sistema iz člena 130 Uredbe (EU) št. …/… [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru] ali v elektronski izmenjavi z njim.

    Člen 95 Fitosanitarno spričevalo za ponovni izvoz

    1.           Če rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet izvira iz tretje države in je bil vnesen na ozemlje Unije iz navedene ali druge tretje države, se lahko namesto fitosanitarnega spričevala za izvoz izda fitosanitarno spričevalo za ponovni izvoz.

    Fitosanitarno spričevalo za ponovni izvoz izda pristojni organ na zahtevo izvajalca poslovne dejavnosti, pod čigar nadzorom je rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet, ki se izvaža.

    2.           Fitosanitarno spričevalo za ponovni izvoz se izda, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

    (a) zadevna rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet ni bil pridelan, proizveden ali predelan v državi članici, iz katere se izvaža v zadevno tretjo državo;

    (b) rastlina, rastlinski proizvod ali drug zadevni predmet med skladiščenjem v državi članici, iz katere se izvaža v namembno tretjo državo, ni bil izpostavljen nobenemu tveganju napada karantenskih škodljivih organizmov, ki jih kot take navaja navedena tretja država;

    (c) kadar je na voljo, se fitosanitarnemu spričevalu za ponovni izvoz priloži tudi fitosanitarno spričevalo, ki spremlja rastlino, rastlinski proizvod ali drug zadevni predmet iz tretje države izvora, ali njegova overjena kopija.

    3.           Določbe člena 94(2) o informacijah, ki zadoščajo za potrjevanje skladnosti z zahtevami zadevne tretje države, se ustrezno uporabljajo.

    4.           Fitosanitarno spričevalo za ponovni izvoz vsebuje elemente iz dela B Priloge VIII.

    5.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov o spremembi dela B Priloge VIII za prilagoditev znanstvenemu in tehničnemu napredku ter razvoju mednarodnih standardov.

    6.           Komisija z izvedbenimi akti določi oblikovne značilnosti fitosanitarnega spričevala iz odstavka 1. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    7.           Elektronska fitosanitarna spričevala za ponovni izvoz se sprejmejo samo, če so predložena prek računalniško podprtega informacijskega sistema iz člena 130 Uredbe (EU) št. …/… [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru] ali v elektronski izmenjavi z njim.

    Člen 96 Predizvozna spričevala

    1.           Država članica, iz katere se rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti iz člena 94(1) izvažajo, in država članica, v kateri so bili rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti pridelani, proizvedeni ali predelani, si po potrebi izmenjujejo informacije za takojšnjo izdajo fitosanitarnega spričevala za izvoz.

    2.           Izmenjava informacij iz odstavka 1 ima obliko usklajenega dokumenta (v nadaljnjem besedilu: predizvozno spričevalo), v katerem država članica, v kateri so bili rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti pridelani, proizvedeni ali predelani, potrjuje skladnost navedenih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov s posebnimi fitosanitarnimi zahtevami v zvezi z eno ali več od naslednjih točk:

    (a) odsotnost določenih škodljivih organizmov na zadevnih rastlinah, rastlinskih proizvodih ali drugih predmetih;

    (b) izvor rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih zadevnih predmetov;

    (c) fitosanitarni postopki, ki se uporabljajo pri pridelavi ali predelavi rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih zadevnih predmetov.

    3.           Država članica, v kateri so bile rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti pridelani, proizvedeni ali predelani, na zahtevo izvajalca poslovne dejavnosti izda predizvozno spričevalo, medtem ko so navedene rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti v prostorih zadevnega izvajalca poslovne dejavnosti.

    4.           Predizvozno spričevalo spremlja rastline, rastlinske proizvode in druge predmete med njihovimi premiki po ozemlju Unije, razen če si zadevne države članice informacije, ki jih navedeno spričevalo vsebuje, izmenjajo elektronsko.

    5.           Komisiji se v skladu s členom 98 podeli pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov, ki opredeljujejo vsebino predizvoznega spričevala.

    6.           Komisija z izvedbenimi akti določi oblikovne značilnosti predizvoznega spričevala. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 99(3).

    Poglavje VII Podporni ukrepi Komisije

    Člen 97 Vzpostavitev elektronskega sistema obveščanja

    1.           Komisija vzpostavi elektronski sistem za predložitev uradnih obvestil držav članic.

    Sistem je povezan z računalniško podprtim informacijskim sistemom iz člena 130(1) Uredbe (EU) št. …/… [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru] in je z njim združljiv.

    2.           Če uradno obvestilo zadeva prisotnost škodljivega organizma na rastlinah, rastlinskih proizvodih ali drugih predmetih, ki so vneseni, uradno predstavljeni za vnos ali se premikajo po ozemlju Unije, uradno obvestilo iz odstavka 1 vsebuje sklic na zadevne rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, naravo neskladnosti in sprejete ukrepe.

    Če uradno obvestilo zadeva prisotnost škodljivega organizma na ozemlju države članice, razen na rastlini, rastlinskem proizvodu ali drugem predmetu, ki je vnesen ali uradno predstavljen za vnos na ozemlje Unije ali se po njem premika, uradno obvestilo iz odstavka 1 vsebuje sklic na zadevne rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, ime škodljivega organizma, lokacijo in koordinate GPS navedene prisotnosti ter sprejete ukrepe.

    Poglavje VIII Končne določbe

    Člen 98 Izvajanje pooblastila

    1.           Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.

    2.           Pooblastilo iz členov 1(2), 7(1) in (2), 8(6), 11(3), 20, 22(3), 25(4), 30, 32(4), 34(1), 38, 44(2), 45(3), 46(6), 48, 61(3), 67(4), 71(4), 76, 78(4), 82(4), 84(2), 86(3), 91(2), 92(1) in (3), 93(1), 94(4), 95(5) in 96(5) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od datuma začetka veljavnosti te uredbe.

    3.           Pooblastilo iz členov 1(2), 7(1) in (2), 8(6), 11(3), 20, 22(3), 25(4), 30, 32(4), 34(1), 38, 44(2), 45(3), 46(6), 48, 61(3), 67(4), 71(4), 76, 78(4), 82(4), 84(2), 86(3), 91(2), 92(1) in (3), 93(1), 94(4), 95(5) in 96(5) lahko Evropski parlament ali Svet kadar koli prekličeta. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila, iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, določen v njem. Ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.

    4.           Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

    5.           Delegirani akt, sprejet v skladu s členi 1(2), 7(1) in (2), 8(6), 11(3), 20, 22(3), 25(4), 30, 32(4), 34(1), 38, 44(2), 45(3), 46(6), 48, 61(3), 67(4), 71(4), 76, 78(4), 82(4), 84(2), 86(3), 91(2), 92(1) in (3), 93(1), 94(4), 95(5) in 96(5) začne veljati samo, če mu Evropski parlament in Svet v dveh mesecih od prejema uradnega obvestila o navedenem aktu nista nasprotovala ali če Evropski parlament in Svet Komisijo še pred iztekom navedenega obdobja obvestita, da mu ne bosta nasprotovala. Navedeni rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.

    Člen 99 Postopek v odboru

    1.           Komisiji pomaga Stalni odbor za rastline, živali, živila in krmo, ustanovljen s členom 58(1) Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta. Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.

    2.           Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabi člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.

    Kadar je mnenje odbora treba pridobiti s pisnim postopkom, se navedeni postopek konča brez izida, če v roku za predložitev mnenja tako odloči predsednik odbora ali če to zahteva navadna večina članov odbora.

    3.           Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabi člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

    Kadar je mnenje odbora treba pridobiti s pisnim postopkom, se navedeni postopek konča brez izida, če v roku za predložitev mnenja tako odloči predsednik odbora ali če to zahteva navadna večina članov odbora.

    4.           Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 8 Uredbe (EU) št. 182/2011 v povezavi s členom 5 Uredbe.

    Člen 100 Kazni

    Države članice določijo pravila o kaznih, ki se uporabljajo za kršitve te uredbe in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotavljanje njihovega izvajanja. Določene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne.

    Države članice o navedenih določbah Komisijo uradno obvestijo najpozneje …… [Urad za publikacije vstavi datum začetka uporabe te uredbe] in brez odlašanja tudi o vseh poznejših spremembah navedenih določb.

    Člen 101 Razveljavitve

    1.           Direktiva Sveta 2000/29/ES se razveljavi.

    Razveljavijo se tudi naslednji akti:

    (a) Direktiva 69/464/EGS;

    (b) Direktiva 69/466/EGS;

    (c) Direktiva 74/647/EGS;

    (d) Direktiva 93/85/EGS;

    (e) Direktiva Sveta 98/57/ES;

    (f) Direktiva 2007/33/ES.

    2.           Sklicevanja na navedene razveljavljene akte se štejejo za sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge IX k Uredbi.

    Člen 102 Sprememba Uredbe (EU) […]/2013 [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom]

    Uredba (EU) št. [....]/2013 [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom] se spremeni:

    (1)          V členu 1 se točka (e) nadomesti z naslednjim:

    „(e)    o zaščitnih ukrepih proti škodljivim organizmom na rastlinah;“

    (2)          točke (a), (b) in (c) člena 17(1) se nadomestijo z naslednjim:

    „(a)    ukrepi za izkoreninjenje škodljivega organizma v napadenem območju, ki jih izvedejo pristojni organi v skladu s členom 16(1), 27(1) ali 29(1) Uredbe (EU) št. […]/[…] Evropskega parlamenta in Sveta [o zaščitnih ukrepih proti škodljivim organizmom na rastlinah]*;

    (b)     ukrepi za zadrževanje prednostnega škodljivega organizma, navedenega v skladu s členom 6(2) Uredbe (EU) št. […]/[…]*, proti kateremu so bili v skladu s členom 27(2) ali členom 29(2) navedene uredbe sprejeti ukrepi zadrževanja, v napadenem območju, iz katerega navedenega škodljivega organizma ni mogoče izkoreniniti, če so navedeni ukrepi ključni za zaščito ozemlja Unije pred nadaljnjim širjenjem navedenega prednostnega škodljivega organizma. Navedeni ukrepi zadevajo izkoreninjenje navedenega škodljivega organizma v varovalnem pasu okrog navedenega napadenega območja, če se ugotovi njegova prisotnost v navedenem varovalnem pasu;

    (c)     preventivni ukrepi za preprečitev širjenja prednostnega škodljivega organizma, uvrščenega na seznam v skladu s členom 6(2) Uredbe (EU) št. […]/[…]*, v zvezi s katerim so bili v skladu s členom 27(3) ali členom 29(3) navedene uredbe sprejeti ukrepi Unije, če so navedeni ukrepi ključni za zaščito ozemlja Unije pred nadaljnjim širjenjem navedenega prednostnega škodljivega organizma.“

    *          UL L …, ……., str. … [Urad za publikacije vstavi to sprotno opombo, s sklicevanjem na to uredbo, v Uredbo (EU) št. [.…]/2013 o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom]

    (3)          Člen 18 se spremeni:

    (a) v prvem odstavku se točki (a) in (b) nadomestita z naslednjim:

    „(a)    zadevajo karantenske škodljive organizme, za katere ni znano, da se pojavljajo na ozemlju Unije, navedene v skladu s členom 5(2) Uredbe (EU) št. […]/[…]*;

    (b)     ukrepi zadevajo prednostne škodljive organizme, navedene v skladu s členom 6(2) Uredbe (EU) št. […]/[…]*;

    (c)     zadevajo škodljive organizme, ki niso navedeni kot karantenski škodljivi organizmi za Unijo in za katere velja ukrep, ki ga Komisija sprejme v skladu s členom 29(1) Uredbe (EU) št. […]/[…]*.

    *          UL L …, ……., str. …“ [Urad za publikacije vstavi to sprotno opombo, s sklicevanjem na to uredbo, v Uredbo (EU) št. [.…]/2013 o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom]

    (b) Drugi odstavek se nadomesti:

    „Za ukrepe, ki izpolnjujejo pogoj iz točke (c) prvega odstavka, nepovratna sredstva ne pokrivajo stroškov, nastalih po izteku ukrepa, ki ga je sprejela Komisija v skladu s členom 29(1) Uredbe (EU) št. […]/[…]*.

    *          UL L …, ……., str. …“ [Urad za publikacije vstavi to sprotno opombo, s sklicevanjem na to uredbo, v Uredbo (EU) št. [.…]/2013 o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom]

    (4)          Odstavek 1 člena 19 se spremeni:

    (a) za točko (c) vstavi točka (ca):

    „(ca)  stroški, ki jih imajo države članice za izplačilo nadomestil izvajalcem dejavnosti iz člena 2(7)(a), (b) in (c) Uredbe (EU) št. […]/[…]* za vrednost uničenih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov, za katere veljajo ukrepi iz člena 16 navedene uredbe, kar zadeva prednostne škodljive organizme, navedene na podlagi člena 6(2) navedene uredbe;“

    *          UL L …, ……., str. … [Urad za publikacije vstavi to sprotno opombo, s sklicevanjem na to uredbo, v Uredbo (EU) št. [.…]/2013 o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom]

    (b) točka (d) se nadomesti z naslednjim:

    „(d)    v izjemnih in ustrezno utemeljenih primerih ter ob upoštevanju dodane vrednosti ukrepov Unije, stroški za izvajanje drugih potrebnih ukrepov poleg tistih iz točk od (a) do (ca), če so takšni ukrepi določeni v sklepu o nepovratnih sredstvih iz člena 35(3).“

    (c) Doda se naslednji drugi pododstavek:

    „Za namene točke (ca) prvega pododstavka nadomestilo ne sme presegati tržne vrednosti rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov, ocenjene neposredno, preden so bili uničeni, preostala vrednost, če obstaja, pa se odšteje od nadomestila.“

    (5)          Člen 20 se spremeni:

    (a) v prvem odstavku se točki (a) in (b) nadomestita z naslednjim:

    „(a)    zadevajo karantenske škodljive organizme, za katere ni znano, da se pojavljajo na ozemlju Unije, navedene v skladu s členom 5(2) Uredbe (EU) št. […]/[…]*;

    (b)     zadevajo prednostne škodljive organizme, navedene v skladu s členom 6(2) Uredbe (EU) št. […]/[…]*;

    (c)     zadevajo škodljive organizme, ki niso navedeni kot karantenski škodljivi organizmi za Unijo in za katere velja ukrep, ki ga Komisija sprejme v skladu s členom 29(1) Uredbe (EU) št. […]/[…]*.

    *          UL L …, ……., str. …“ [Urad za publikacije vstavi to sprotno opombo, s sklicevanjem na to uredbo, v Uredbo (EU) št. [.…]/2013 o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom]

    (b) Tretji odstavek se nadomesti z naslednjim:

    „Za ukrepe, ki izpolnjujejo pogoj iz točke (c) prvega odstavka, nepovratna sredstva ne pokrivajo stroškov, nastalih po izteku ukrepa, ki ga je sprejela Komisija v skladu s členom 29(1) Uredbe (EU) št. […]/[…]*.

    *          UL L …, ……., str. …“ [Urad za publikacije vstavi to sprotno opombo, s sklicevanjem na to uredbo, v Uredbo (EU) št. [.…]/2013 o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom]

    Člen 103 Začetek veljavnosti in uporaba

    1.           Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od [Urad za publikacije vstavi datum, ki je 36 mesecev po datumu začetka veljavnosti].

    2.           Člen 97(2) se uporablja od datuma, ko so vzpostavljeni sistemi iz člena 97(1).

    3.           Pravni akti iz točk (a), (d), (e) in (f) člena 101(1) se razveljavijo z 31. decembrom 2021. Če si določbe navedenih aktov in določbe te uredbe nasprotujejo, se uporabljajo določbe te uredbe.

    Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju,

    Za Evropski parlament                                  Za Svet

    Predsednik                                                     Predsednik

    PRILOGA I

    Ozemlja, za katera se za namen te uredbe sklicevanja na tretje države razumejo kot sklicevanja na tretje države in navedena ozemlja, in za katere se sklicevanja na ozemlje Unije razume kot sklicevanje na ozemlje Unije brez navedenih ozemelj, kot je navedeno v členu 1(2)

    Ozemlja:

    1.           Guadeloupe

    2.           Francoska Gvajana

    3.           Martinik

    4.           Reunion

    5.           Saint-Martin

    6.           Mayotte

    7.           Ceuta

    8.           Melilla

    9.           Kanarski otoki

    PRILOGA II

    Merila za opredelitev škodljivih organizmov glede na tveganje, ki ga predstavljajo za ozemlje Unije

    Oddelek 1 Merila za ugotavljanje škodljivih organizmov, ki izpolnjujejo pogoje za uvrstitev med karantenske škodljive organizme, kot so opredeljeni v členu 3 ter členih 7(1) in 28(2)

    (1) Ugotavljanje istovetnosti škodljivega organizma

    Taksonomska istovetnost škodljivega organizma je jasno ugotovljena oziroma škodljivi organizem izkazuje dosledne simptome in je prenosljiv.

    Taksonomska istovetnost škodljivega organizma se ugotovi na ravni vrste oziroma na višji ali nižji taksonomski ravni, če je navedena taksonomska raven znanstveno ustrezna na podlagi njegove virulence, nabora gostiteljev ali vektorskih odnosov.

    (2) Prisotnost škodljivega organizma na zadevnem ozemlju

    Uporablja se eden ali več od naslednjih pogojev:

    (a) za škodljivi organizem ni znano, da se pojavlja na zadevnem ozemlju;

    (b) za škodljivi organizem ni znano, da se pojavlja na zadevnem ozemlju, razen na njegovem omejenem delu;

    (c) za škodljivi organizem ni znano, da se pojavlja na zadevnem ozemlju, razen v osamljenih, nerednih, posameznih in redkih primerih.

    Kadar se uporablja točka (b) ali (c), se šteje, da je škodljivi organizem prisoten v omejenem obsegu.

    (3) Zmožnost vnosa, naselitve ali širjenja škodljivega organizma na zadevnem ozemlju

    (a)     Zmožnost vnosa

    Šteje se, da je škodljivi organizem zmožen vnosa na zadevno ozemlje, ali, če je že prisoten, na del navedenega ozemlja, kjer je razširjen v omejenem obsegu (v nadaljnjem besedilu: ogroženo območje), z naravnim širjenjem ali če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

    (i)      kar zadeva rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete, ki se premikajo na zadevno ozemlje, je z navedenimi rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti povezan na ozemlju, iz katerega izvirajo ali iz katerega se premikajo na zadevno ozemlje;

    (ii)      preživel je prevoz in skladiščenje;

    (iii)     lahko se prenese na primerno gostiteljsko rastlino, rastlinski proizvod ali drug predmet na zadevnem ozemlju.

    (b)     Zmožnost naselitve

    Šteje se, da je škodljivi organizem zmožen ostati prisoten v bližnji prihodnosti (v nadaljnjem besedilu: naselitev) na zadevnem ozemlju ali, če je prisoten, na delu navedenega ozemlja, kjer je prisoten v omejenem obsegu, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

    (i)      na voljo so gostitelji škodljivega organizma in, kjer je ustrezno, vektorji za prenos škodljivega organizma;

    (ii)      odločilni okoljski dejavniki so ugodni za zadevni škodljivi organizem in, kadar je primerno, njegov vektor, ki organizmu omogoča preživeti obdobja podnebnih obremenitev in dokončati njegov življenjski krog;

    (iii)     uporabljeni postopki gojenja in nadzorni ukrepi, uporabljeni na navedenem ozemlju, so ugodni;

    (iv)     metode preživetja, razmnoževalne strategije, genska prilagodljivost škodljivega organizma in njegova najmanjša populacija, sposobna za preživetje, podpirata njegovo naselitev.

    (c)     Zmožnost širjenja

    Šteje se, da je škodljivi organizem zmožen širitve na zadevnem ozemlju, ali, če je že prisoten, na delu navedenega ozemlja, kjer je razširjen v omejenem obsegu, če je izpolnjen eden ali več od naslednjih pogojev:

    (i)      okolje je primerno za naravno širjenje škodljivega organizma;

    (ii)      ovire za preprečitev naravnega širjenja škodljivega organizma niso zadostne;

    (iii)     blago ali prevozna sredstva omogočajo premike škodljivega organizma;

    (iv)     prisotni so gostitelji in, kjer je ustrezno, vektorji škodljivega organizma;

    (v)     naravni sovražniki in antagonisti škodljivega organizma niso prisotni oziroma ne morejo v zadostni meri zatreti škodljivega organizma.

    (4) Morebitni gospodarski, družbeni in okoljski učinki

    Vnos, naselitev in širjenje škodljivega organizma na zadevnem ozemlju ali, če je že prisoten, delu navedenega ozemlja, na katerem je razširjen v omejenem obsegu, ima nesprejemljive gospodarske, družbene in/ali okoljske učinke na navedeno ozemlje ali del navedenega ozemlja, na katerem je razširjen v omejenem obsegu, v zvezi z eno ali več od naslednjih točk:

    (a) izguba pridelka v smislu donosa in kakovosti;

    (b) stroški nadzornih ukrepov;

    (c) stroški ponovne zasaditve in izgube zaradi potrebe po gojenju nadomestnih kmetijskih rastlin;

    (d) učinki na obstoječe pridelovalne prakse;

    (e) učinki na mestna drevesa, parke ter javne in zasebne zelene površine;

    (f) učinki na avtohtone rastline, biotsko raznovrstnost in ekosistemske storitve;

    (g) učinki na naselitev, širjenje in vpliv drugih škodljivih organizmov zaradi zmožnosti zadevnega škodljivega organizma, da deluje kot vektor za druge škodljive organizme;

    (h) spremembe stroškov pridelovalcev ali vhodnih zahtev, vključno s stroški nadzora ter stroški izkoreninjenja in zadrževanja;

    (i) učinki na dobiček pridelovalcev, ki so posledica sprememb stroškov pridelave, donosov ali ravni cen;

    (j) spremembe domačega ali tujega povpraševanja potrošnikov po proizvodu, ki so posledica sprememb kakovosti;

    (k) učinki na domače in izvozne trge ter plačane cene, vključno z učinki na dostop do izvoznega trga in verjetnost fitosanitarnih omejitev, ki jih postavljajo trgovinski partnerji;

    (l) viri, potrebni za nadaljnje raziskave in svetovanje;

    (m) okoljski in drugi neželeni učinki nadzornih ukrepov;

    (n) učinki na omrežje Natura 2000 ali druga varovana območja;

    (o) spremembe ekoloških postopkov in strukture, stabilnosti ali postopkov ekosistema, vključno z nadaljnjimi učinki na rastlinske vrste, erozijo, spremembe nivoja podtalnice, nevarnost požarov, kroženje hranilnih snovi;

    (p) stroški obnove okolja;

    (q) učinki na prehransko varnost;

    (r) učinki na zaposlovanje;

    (s) učinki na kakovost vode, rekreacijo, turizem, pašo živali, lov, ribolov.

    Glede točk od (a) do (g) se upoštevajo neposredni učinki na gostitelje v ogroženem območju. Navedene učinke je treba oceniti ob upoštevanju razpona gostiteljskih vrst in na podlagi vrste, obsega in pogostosti škode, ki jo utrpijo navedene gostiteljske vrste.

    Glede točk od (h) do (s) se upoštevajo posredni učinki v ogroženem območju in izven njega.

    Oddelek 2 Merila za ugotavljanje škodljivih organizmov za Unijo, ki izpolnjujejo pogoje za uvrstitev med prednostne škodljive organizme, kot so opredeljeni v členih 6(1) in 7(2)

    Šteje se, da imajo karantenski škodljivi organizmi za Unijo najresnejši gospodarski, družbeni ali okoljski učinek na ozemlje Unije, če njihov vnos, naselitev in širjenje izpolnjuje eno ali več od naslednjih točk:

    (a)          gospodarski učinki: škodljivi organizem lahko povzroči velike izgube v smislu neposrednih in posrednih učinkov iz točke (4) oddelka I na kmetijske rastline s skupno letno pridelovalno vrednostjo za ozemlje Unije vsaj v višini 1 milijarde EUR;

    (b)          družbeni učinki: škodljivi organizem lahko povzroči enega ali več naslednjih učinkov:

    (i)      znatno zmanjšanje zaposlenosti v zadevnem kmetijskem, vrtnarskem ali gozdarskem sektorju;

    (ii)     tveganja za prehransko varnost in varnost hrane;

    (iii)     izginotje ali trajno hujšo škodo na glavnih drevesnih vrstah, ki rastejo ali so gojene na ozemlju Unije;

    (c)          okoljski učinki: škodljivi organizem lahko povzroči enega ali več naslednjih učinkov:

    (i)      učinke na vrste in habitate, navedene v določbah Direktive Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst[32] ter Direktive 2009/147/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2009 o ohranjanju prosto živečih ptic[33];

    (ii)     večje in trajno povečanje uporabe fitofarmacevtskih sredstev v zvezi z zadevnimi kmetijskimi rastlinami.

    Oddelek 3 Merila za predhodno oceno za opredelitev škodljivih organizmov, ki so začasno uvrščeni med karantenske škodljive organizme za Unijo in za katere se zahtevajo začasni ukrepi iz členov 21(1), 28(1), 29(1) in 30

    Pododdelek 1 Merila za predhodno oceno za opredelitev škodljivih organizmov, ki so začasno uvrščeni med karantenske škodljive organizme za Unijo in za katere se zahtevajo začasni ukrepi iz člena 28(1)

    (1) Ugotavljanje istovetnosti škodljivega organizma

    Škodljivi organizem izpolnjuje merilo iz točke (1) oddelka 1.

    (2) Prisotnost škodljivega organizma na ozemlju države članice

    Za škodljivi organizem ni znano, da bi bil prej prisoten na ozemlju države članice. Na podlagi informacij, ki so na voljo državi članici, za škodljivi organizem prav tako ni znano, da bi bil prisoten na ozemlju Unije oziroma se šteje, da izpolnjuje pogoje iz točke (b) ali (c) točke (2) oddelka 1 v zvezi z ozemljem Unije.

    (3) Verjetnost naselitve in širjenja škodljivega organizma na ozemlju Unije ali določenih delih ozemlja Unije, kjer ni prisoten

    Na podlagi informacij, ki so na voljo državi članici, škodljivi organizem izpolnjuje merila iz točke (3)(b) in (c) oddelka 1 v zvezi z njenim ozemljem in, v okviru zmožnosti države članice, da to oceni, ozemljem Unije.

    (4) Potencialni gospodarski, družbeni in okoljski učinki škodljivega organizma

    Na podlagi informacij, ki so na voljo državi članici, ima škodljivi organizem nesprejemljive gospodarske, družbene in/ali okoljske učinke v zvezi z njenim ozemljem in, v okviru zmožnosti države članice, da to oceni, ozemljem Unije, če bi se naselil in razširil na navedenem ozemlju, glede enega ali več območij iz točke (4) oddelka 1.

    Navedeni učinki vključujejo vsaj enega ali več neposrednih vplivov iz točke (4)(a) do (g) oddelka 1.

    Pododdelek 2 Merila za predhodno oceno za opredelitev škodljivih organizmov, ki so začasno uvrščeni med karantenske škodljive organizme za Unijo in za katere se zahtevajo začasni ukrepi iz člena 29(1)

    (1) Ugotavljanje istovetnosti škodljivega organizma

    Škodljivi organizem izpolnjuje merilo iz točke (1) oddelka 1.

    (2) Prisotnost škodljivega organizma na ozemlju Unije

    Za škodljivi organizem ni znano, da bi bil prisoten na ozemlju Unije oziroma se šteje, da izpolnjuje pogoje iz točke (b) ali (c) točke (2) oddelka 1 v zvezi z ozemljem Unije.

    (3) Verjetnost naselitve in širjenja škodljivega organizma na ozemlju Unije ali določenih delih ozemlja Unije, kjer ni prisoten

    Na podlagi informacij, ki so na voljo Uniji, škodljivi organizem izpolnjuje merila iz točk (3)(b) in (c) oddelka 1 glede ozemlja Unije.

    (4) Potencialni gospodarski, družbeni in okoljski učinki škodljivega organizma

    Na podlagi informacij, ki so na voljo Uniji, ima škodljivi organizem nesprejemljive gospodarske, družbene in/ali okoljske učinke v zvezi z ozemljem Unije, če bi se naselil in razširil na navedenem ozemlju, glede enega ali več območij iz točke (4) oddelka 1.

    Navedeni učinki vključujejo vsaj enega ali več neposrednih vplivov iz točke (4)(a) do (g) oddelka 1.

    Oddelek 4 Merila za ugotavljanje škodljivih organizmov, ki izpolnjujejo pogoje za uvrstitev med nekarantenske škodljive organizme za Unijo, kot so opredeljeni v členih 36 in 38

    (1) Ugotavljanje istovetnosti škodljivega organizma

    Škodljivi organizem izpolnjuje merilo iz točke (1) oddelka 1.

    (2) Verjetnost širjenja škodljivega organizma na ozemlju Unije

    Oceni se, da se škodljivi organizem širi zlasti prek določenih rastlin za saditev in ne z naravnim širjenjem ali s premiki rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov.

    Če je primerno, navedena ocena vključuje naslednje vidike:

    (a) število življenjskih krogov škodljivih organizmov na zadevnih gostiteljih;

    (b) biologijo, epidemiologijo in preživetje škodljivega organizma;

    (c) možno naravno ali umetno pot ali druge poti za prenos škodljivega organizma na zadevnega gostitelja in učinkovitost poti, vključno z mehanizmi in hitrostjo širjenja;

    (d) sekundarni napad in prenos škodljivega organizma z zadevnega gostitelja na druge rastline in obratno;

    (e) podnebne dejavnike;

    (f) pridelovalne postopke pred pobiranjem in po njem;

    (g) vrste tal;

    (h) dovzetnost zadevnega gostitelja in zadevne stopnje gostiteljskih rastlin;

    (i) prisotnost vektorjev za škodljivi organizem;

    (j) prisotnost naravnih sovražnikov in antagonistov škodljivega organizma;

    (k) prisotnost drugih gostiteljev, dovzetnih za škodljivi organizem;

    (l) razširjenost škodljivega organizma na ozemlju Unije;

    (m) predvidena uporaba rastlin.

    (3) Potencialni gospodarski, družbeni in okoljski učinki škodljivega organizma

    Napad škodljivega organizma na rastlinah za saditev iz točke (2) ima nesprejemljiv gospodarski učinek na nameravano uporabo navedenih rastlin v zvezi z eno ali več naslednjih točk:

    (a) izguba pridelka v smislu donosa in kakovosti;

    (b) dodatni stroški nadzornih ukrepov;

    (c) dodatni stroški pobiranja pridelka in razvrščanja;

    (d) stroški ponovne zasaditve;

    (e) izgube zaradi potrebe po gojenju nadomestnih kmetijskih rastlin;

    (f) učinki na obstoječe pridelovalne prakse;

    (g) učinki na druge gostiteljske rastline na mestu pridelave;

    (h) učinki na naselitev, širjenje in vpliv drugih škodljivih organizmov zaradi zmožnosti zadevnega škodljivega organizma, da deluje kot vektor za navedene druge škodljive organizme;

    (i) spremembe stroškov pridelovalcev ali vhodnih zahtev, vključno s stroški nadzora ter stroški izkoreninjenja in zadrževanja;

    (j) učinki na dobiček pridelovalcev, ki so posledica sprememb stroškov pridelave, donosov ali ravni cen;

    (k) spremembe domačega ali tujega povpraševanja potrošnikov po proizvodu, ki so posledica sprememb kakovosti;

    (l) učinki na domače in izvozne trge ter plačane cene;

    (m) učinki na zaposlovanje.

    Glede točk od (a) do (h) se upoštevajo neposredni učinki na gostitelje v ogroženem območju. Navedene učinke se oceni na podlagi vrste, obsega in pogostosti zadevne škode.

    Glede točk od (i) do (m) se upoštevajo posredni učinki v ogroženem območju in izven njega.

    PRILOGA III

    Elementi za ugotavljanje istovetnosti rastlin za saditev, ki predstavljajo fitosanitarna tveganja za ozemlje Unije, kot so navedena v členih 47(2) in 48

    Šteje se, da rastline za saditev iz tretjih držav verjetno predstavljajo fitosanitarna tveganja za ozemlje Unije, kot je navedeno v členu 47(1), kadar navedene rastline za saditev izpolnjujejo vsaj tri od naslednjih pogojev, vključno z vsaj enim od pogojev iz točk (1)(a), (b) in (c):

    (1) Značilnosti rastlin za saditev

    (a) Spadajo v rastlinski rod ali družino, za katero je znano, da pogosto gosti škodljive organizme, ki veljajo za karantenske škodljive organizme za ozemlje Unije ali tretjih držav.

    (b) Spadajo v rastlinski rod ali družino, za katero je znano, da pogosto gosti polifagne ali monofagne škodljive organizme, za katere je znano, da pomembno vplivajo na rastlinske vrste, ki rastejo na ozemlju Unije in imajo velik gospodarski, družbeni ali okoljski pomen za ozemlje Unije.

    (c) Spadajo v rastlinski rod ali družino, za katero je znano, da pogosto skriva škodljive organizme brez znakov ali simptomov navedenih škodljivih organizmov ali z najmanj trimesečnim latentnim obdobjem za pojav navedenih znakov ali simptomov, kar pomeni, da se prisotnost škodljivih organizmov na navedenih rastlinah za saditev med uradnim nadzorom ob vnosu na ozemlje Unije brez vzorčenja in testiranja ali predložitve v karantenske postopke verjetno spregleda.

    (d) Gojijo se na prostem v tretjih državah izvora.

    (e) Pred prevozom ali med njim niso tretirane z generičnimi fitofarmacevtskimi sredstvi.

    (f) Zanje ne velja uradni nadzor izvoza in izdajanje spričeval v tretji državi izvora.

    (g) Niso odpremljene v zaprtih kontejnerjih ali pakiranju, oziroma kadar so odpremljene tako, pošiljke za namene uradnega nadzora ob vnosu na ozemlje Unije zaradi velikosti ni mogoče odpreti v zaprtih prostorih.

    (2) Izvor rastlin za saditev

    (a) Izvirajo iz ali se premikajo iz tretje države, iz katere pogosto prihajajo uradna obvestila o zajetju karantenskih škodljivih organizmov, ki uvrščeni na seznam v skladu s členom 5(2).

    (b) Izvirajo ali se premikajo iz tretje države, ki ni podpisnica Mednarodne konvencije o varstvu rastlin (IPPC).

    PRILOGA IV

    Ukrepi in načela za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov

    Oddelek 1 Ukrepi za obvladovanje tveganj zaradi karantenskih škodljivih organizmov, kot so navedeni v členih 16(1), 20, 24(2), 27(4), 28(1), 29(4), 40(2), 41(2), 44(3), 49(2) in 50(2)

    Za obvladovanje tveganj zaradi karantenskih škodljivih organizmov se po potrebi uporablja eden ali več od naslednjih ukrepov:

    (1) Ukrepi, usmerjeni v preprečevanje in izkoreninjenje napadov gojenih in divjih rastlin

    (a) Omejitve glede istovetnosti, narave, izvora, prednikov, porekla in zgodovine pridelave gojenih rastlin.

    (b) Omejitve v zvezi s gojenjem, pobiranjem in uporabo rastlin.

    (c) Omejitve v zvezi z uporabo rastlinskih proizvodov, prostorov, zemljišč, vode, tal, rastnih substratov, objektov, strojev, opreme in drugih predmetov.

    (d) Stalni nadzor, vizualni pregled, vzorčenje in laboratorijsko testiranje rastlin, rastlinskih proizvodov, prostorov, zemljišč, vode, tal, rastnih substratov, objektov, strojev, opreme in drugih predmetov v zvezi s prisotnostjo karantenskih škodljivih organizmov.

    (e) Stalni nadzor za razčlenitev ali spremembo učinkovitosti odpornih rastlinskih vrst ali rastlinskih sort, ki se nanašajo na spremembo v sestavi karantenskega škodljivega organizma oziroma njegovega biotipa, patotipa, sorte ali skupine virulence.

    (f) Fizikalno, kemično in biološko tretiranje rastlin, rastlinskih proizvodov, prostorov, zemljišč, vode, tal, rastnih substratov, objektov, strojev, opreme in drugih predmetov, ki so jih napadli ali bi jih lahko napadli karantenski škodljivi organizmi.

    (g) Uničenje rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki so jih napadli ali bi jih lahko napadli karantenski škodljivi organizmi ali za preventivne namene.

    (h) Obveznosti informiranja, beleženja podatkov, sporočanja in poročanja.

    Za namene iz točke (b) lahko navedeni ukrepi vključujejo zahteve v zvezi s testiranjem rastlinskih vrst in sort glede odpornosti na zadevne karantenske škodljive organizme ter seznam rastlinskih vrst in sort, za katere je bilo ugotovljeno, da so odporne na zadevni karantenski škodljivi organizem.

    Za namene iz točke (f) lahko navedeni ukrepi vključujejo zahteve v zvezi z:

    (a) registracijo, dovoljenjem in uradnim stalnim nadzorom izvajalcev poslovnih dejavnosti, ki uporabljajo zadevno tretiranje;

    (b) izdajo fitosanitarnega spričevala, rastlinskega potnega lista, nalepke ali drugega uradnega potrdila za tretirane rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov ter nameščanje oznake iz člena 91(1) po zadevnem tretiranju.

    (2) Ukrepi, usmerjeni v pošiljke rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov

    (a) Omejitve glede istovetnosti, narave, izvora, porekla, prednikov, metode in zgodovine pridelave ter sledljivosti rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov.

    (b) Omejitve vnosa, premikov, uporabe, rokovanja, predelave, pakiranja, skladiščenja, distribucije in namembnih krajev rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov.

    (c) Stalni nadzor, vizualni pregled, vzorčenje, laboratorijsko testiranje rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov glede prisotnosti karantenskih škodljivih organizmov, vključno z opravljanjem karantenskih postopkov.

    (d) Fizikalno, kemično in biološko tretiranje ter, kadar je primerno, uničenje rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki so jih napadli ali bi jih lahko napadli karantenski škodljivi organizmi.

    (e) Obveznosti informiranja, beleženja podatkov, sporočanja in poročanja.

    Za namene točk od (a) do (d) lahko navedeni ukrepi vključujejo zahteve v zvezi z:

    (a) izdajanjem fitosanitarnega spričevala, rastlinskega potnega lista, nalepke ali drugega uradnega potrdila, vključno z nameščanjem oznake iz člena 91(1), ki potrjujejo skladnost z določbami iz točk od (a) do (d);

    (b) registracijo, dovoljenjem in uradnim stalnim nadzorom izvajalcev poslovnih dejavnosti, ki uporabljajo tretiranje iz točke (d).

    (3) Ukrepi, usmerjeni v poti za karantenske škodljive organizme, razen pošiljk rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov

    (a) Omejitve vnosa in premikov karantenskih škodljivih organizmov kot blaga.

    (b) Stalni nadzor, vizualni pregled, vzorčenje in laboratorijsko testiranje ter, kadar je primerno, uničenje blaga karantenskih škodljivih organizmov.

    (c) Omejitve za rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, ki jih prenašajo potniki.

    (d) Stalni nadzor, vizualni pregled, vzorčenje in laboratorijsko testiranje ter, kadar je primerno, tretiranje ali uničenje rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki jih prenašajo potniki.

    (e) Omejitve za vozila, pakiranje in druge predmete, ki se uporabljajo pri prevozu blaga.

    (f) Stalni nadzor, vizualni pregled, vzorčenje in laboratorijsko testiranje ter, kadar je primerno, tretiranje ali uničenje prevoznih sredstev, pakiranja in drugih predmetov, ki se uporabljajo za prevoz blaga.

    (g) Obveznosti informiranja, beleženja podatkov, sporočanja in poročanja.

    Oddelek 2 Načela za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov, navedena v členih 16(1), 17(2), 27(4), 28(1), 29(4), 31(1), 37(5), 44(3), 47(2), 68(3), 69(3), 70(2), 74(3) in 75(3)

    Obvladovanje tveganj zaradi karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, karantenskih škodljivih organizmov za varovana območja in nekarantenskih škodljivih organizmov za Unijo upošteva naslednja načela:

    (1)          Nujnost

    Ukrepi za obvladovanje tveganja zaradi škodljivega organizma se uporabi le, če so takšni ukrepi potrebni za preprečevanje vnosa, naselitve in širjenja navedenega škodljivega organizma.

    (2)          Sorazmernost

    Ukrepi, sprejeti za obvladovanje tveganja zaradi škodljivega organizma, so skladni s tveganjem, ki ga škodljivi organizem predstavlja, in potrebno stopnjo zaščite.

    (3)          Najmanjši učinek

    Ukrepi, sprejeti za obvladovanje tveganja zaradi škodljivega organizma, predstavljajo najmanj omejevalne ukrepe, ki so na voljo, in pomenijo minimalne ovire za mednarodno gibanje ljudi ter pretok blaga in prevoznih sredstev.

    (4)          Prepoved diskriminacije

    Ukrepi, sprejeti za obvladovanje tveganja zaradi škodljivega organizma, se ne uporabljajo tako, da bi lahko pomenili samovoljno ali neupravičeno diskriminacijo ali prikrite omejitve, zlasti za mednarodno trgovino. Za tretje države niso strožji od ukrepov, ki se uporabljajo za enak škodljiv organizem, če je prisoten na ozemlju Unije, če tretje države lahko dokažejo, da imajo enak fitosanitarni status in uporabljajo enake ali enakovredne fitosanitarne ukrepe.

    (5)          Tehnična utemeljitev

    Ukrepi, sprejeti za obvladovanje tveganja zaradi škodljivega organizma, so tehnično utemeljeni na podlagi sklepov, ugotovljenih z ustreznimi analizami tveganja ali, kjer je primerno, drugim primerljivim preverjanjem in oceno razpoložljivih znanstvenih podatkov. Navedeni ukrepi bi morali upoštevati in, kadar je primerno, bi morali biti spremenjeni ali razveljavljeni, da bi odražali nove ali posodobljene analize tveganja ali ustrezne znanstvene informacije.

    (6)          Izvedljivost

    Ukrepi, sprejeti za obvladovanje tveganja zaradi škodljivega organizma, morajo biti taki, da omogočajo dosego cilja navedenih ukrepov.

    PRILOGA V

    Vsebina fitosanitarnih spričeval za vnos na ozemlje Unije

    Del A Fitosanitarna spričevala za izvoz iz člena 71(1)

    ___________________________________________________________________________

    Vzorec fitosanitarnega spričevala

                                                                                                   Št.__________________________

    Organizacija za varstvo rastlin države__________________________________________

    ZA: organizacije za varstvo rastlin države_______________________________________

    I. Opis pošiljke

    Ime in naslov izvoznika:___________________________________________________

    Uradno ime in naslov prejemnika:____________________________________________

    Število in opis pakiranj:___________________________________________________

    Razpoznavni znaki:______________________________________________________

    Kraj izvora:___________________________________________________________

    Prijavljeno prevozno sredstvo:_______________________________________________

    Prijavljena vstopna točka:__________________________________________________

    Ime proizvoda in prijavljena količina:__________________________________________

    Botanična imena rastlin:__________________________________________________________

    S tem se potrjuje, da so bili rastline, rastlinski proizvodi ali drugi nadzorovani predmeti, opisani v tem dokumentu, pregledani in/ali testirani v skladu z ustreznimi uradnimi postopki ter štejejo za proste karantenskih škodljivih organizmov, ki jih določijo pogodbenice uvoznice, in so v skladu z veljavnimi fitosanitarnimi zahtevami pogodbenice uvoznice, vključno z zahtevami za nadzorovane nekarantenske škodljive organizme.

    Šteje se, da so skorajda prosti drugih škodljivih organizmov.*

    II. Dopolnilna izjava

    [vstaviti besedilo]

    III. Dezinfestacija in/ali dezinfekcija

    Datum ________ Tretiranje ___________ Kemikalija (aktivna snov)____________________

    Trajanje in temperatura___________________________________________________

    Koncentracija_________________________________________________________

    Dodatne informacije_____________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

                                                             Kraj izdaje______________________________________

    (Žig organizacije)_____________     Ime pooblaščenega uradnika_________________________

                                                             Datum_____________________________________

                                                                                                                    (Podpis)

    ___________________________________________________________________________

    Organizacija za varstvo rastlin ____________ ali njeni uradniki ali zastopniki nimajo nobene finančne odgovornosti v zvezi s tem potrdilom.*

    * Neobvezna klavzula.

    Del B Fitosanitarna spričevala za ponovni izvoz iz člena 71(1)

    ___________________________________________________________________________

    Vzorec fitosanitarnega spričevala za ponovni izvoz

                                                                                                   Št.__________________________

    Organizacije za varstvo rastlin države _______________________________ (pogodbenica za ponovni izvoz)

    ZA: organizacije za varstvo rastlin države ___________________(pogodbenice za uvoz)

    I. Opis pošiljke

    Ime in naslov izvoznika:___________________________________________________

    Uradno ime in naslov prejemnika:____________________________________________

    Število in opis pakiranj:__________________________________________________________

    Razpoznavni znaki:______________________________________________________

    Kraj izvora:___________________________________________________________

    Prijavljeno prevozno sredstvo:_______________________________________________

    Prijavljena vstopna točka:__________________________________________________

    Ime proizvoda in prijavljena količina:__________________________________________

    Botanična imena rastlin:__________________________________________________________

    S tem se potrjuje, da so bili rastline, rastlinski proizvodi ali drugi zgoraj opisani nadzorovani predmeti ________________ uvoženi v (pogodbenica ponovnega izvoza) ________________ iz _________________ (pogodbenica izvora), ki jo zajema fitosanitarno spričevalo št. __________________,

    *izvirnik || ¨ || *overjena kopija || ¨

    ki je priložen temu spričevalu; da so

    *pakirani || ¨ || *ponovno pakirani || ¨

    v

    *izvirnih || ¨ || *novih || ¨

    kontejnerjih, da se na podlagi

    *izvirnega fitosanitarnega spričevala || ¨

    ter

    *dodatnega inšpekcijskega pregleda || ¨

    šteje, da so skladni z veljavnimi fitosanitarnimi zahtevami pogodbenice uvoznice, ter da med skladiščenjem v_________________ (pogodbenica za ponovni izvoz) pošiljka ni bila izpostavljena tveganju napada ali okužbe.

    *s kljukico označiti ustrezna || ¨ || okenca

    II. Dopolnilna izjava

    [vstaviti besedilo]

    III. Dezinfestacija in/ali dezinfekcija

    Datum ________ Tretiranje ___________ Kemikalija (aktivna snov)_______________________

    Trajanje in temperatura___________________________________________________

    Koncentracija_________________________________________________________

    Dodatne informacije_____________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

                                                             Kraj izdaje__________________________________

    (Žig organizacije)_____________     Ime pooblaščenega uradnika_________________________

                                                             Datum__________________________________________

                                                                                                                    (Podpis)

    ___________________________________________________________________________

    Organizacija za varstvo rastlin ____________ ali njeni uradniki ali zastopniki nimajo nobene finančne odgovornosti v zvezi s tem potrdilom.*

    * Neobvezna klavzula.

    PRILOGA VI

    Rastlinski potni listi

    Del A Rastlinski potni listi za premike po ozemlju Unije iz prvega pododstavka člena 78(2)

    (1)          Rastlinski potni list za premike po ozemlju Unije vsebuje naslednje elemente:

    (a) v zgornjem levem kotu besedilo „Rastlinski potni list“;

    (b) v zgornjem desnem kotu zastavo Evropske unije;

    (c) črko „A.“, ki ji sledi botanično ime vrste rastline ali zadevnega taksona v primeru rastlin in rastlinskih proizvodov ali, kadar je primerno, ime zadevnega predmeta;

    (d) črko „B.“, ki ji sledijo dvočrkovna koda iz točke (b) člena 63 za državo članico, v kateri je registriran izvajalec poslovne dejavnosti, ki izdaja rastlinski potni list, vezaj in številka registracije zadevnega izvajalca poslovne dejavnosti;

    (e) črko „C.“, ki ji sledi številka partije rastline, rastlinskega proizvoda ali drugega zadevnega predmeta;

    (f) črko „D.“, ki ji neobvezno sledi ime tretje države izvora ali dvočrkovna koda iz točke (b) člena 63 za državo članico izvora.

    (2)          Številka partije iz točke 1(e) se lahko nadomesti s sklicevanjem na edinstveno črtno kodo za sledljivost, hologram, čip ali drug nosilec podatkov, nameščen na partiji.

    Del B Rastlinski potni listi za premike v varovana območja in znotraj njih iz drugega pododstavka člena 78(2)

    (1)          Rastlinski potni list za premike v varovana območja in znotraj njih vsebuje naslednje elemente:

    (a) v zgornjem levem kotu besedilo „Rastlinski potni list – ZP“;

    (b) neposredno pod navedenimi besedami znanstvena imena zadevnih karantenskih škodljivih organizmov za varovano območje;

    (c) v zgornjem desnem kotu zastavo Evropske unije;

    (d) črko „A.“, ki ji sledi botanično ime vrste rastline ali zadevnega taksona v primeru rastlin in rastlinskih proizvodov ali, kadar je primerno, ime zadevnega predmeta;

    (e) črko „B.“, ki ji sledijo dvočrkovna koda iz točke (b) člena 63 za državo članico, v kateri je registriran izvajalec poslovne dejavnosti, ki izdaja rastlinski potni list, vezaj in številka registracije zadevnega izvajalca poslovne dejavnosti;

    (f) črko „C.“, ki ji sledi številka partije rastline, rastlinskega proizvoda ali drugega zadevnega predmeta;

    (g) črko „D.“, ki ji neobvezno sledi ime tretje države izvora ali dvočrkovna koda iz točke (b) člena 63 za državo članico izvora.

    (2)          Številka partije iz točke 1(f) se lahko nadomesti s sklicevanjem na edinstveno črtno kodo za sledljivost, hologram, čip ali drug nosilec podatkov, nameščen na partiji.

    Del C Rastlinski potni listi za premike po ozemlju Unije v kombinaciji s certifikacijsko oznako iz drugega pododstavka člena 78(3)

    (1)          Rastlinski potni list za gibanje po ozemlju Unije, ki je v skupno nalepko združen z uradno nalepko iz člena 19 Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o zakonodaji o rastlinskem razmnoževalnem materialu] ali glavnim spričevalom iz člena 122 navedene uredbe, vsebuje naslednje elemente:

    (a) v zgornjem levem kotu skupne nalepke besedilo „Rastlinski potni list“;

    (b) v zgornjem desnem kotu skupne nalepke zastavo Evropske unije.

    Rastlinski potni list mora biti v skupni nalepki nameščen neposredno nad uradno nalepko ali, kadar je primerno, glavnim spričevalom ter mora biti tako širok kot navedena uradna nalepka ali, kadar je primerno, glavno spričevalo.

    Kadar točka (c), (d), (e) ali (f), kot so navedene v točki (1) dela A, ni vključena na navedeni uradni nalepki ali, kadar je primerno, navedenem glavnem spričevalu, se navedena točka navede v rastlinskem potnem listu iz prvega pododstavka.

    (2)          Ustrezno se uporablja točka (2) dela A.

    Del D Rastlinski potni listi za vnos v varovana območja in premike znotraj njega v kombinaciji s certifikacijsko oznako iz tretjega pododstavka člena 78(3)

    (1)          Rastlinski potni list za premike v varovana območja in znotraj njih, ki je v skupno nalepko združen z uradno nalepko iz člena 19 Uredbe (EU) št. …/…. [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o zakonodaji o rastlinskem razmnoževalnem materialu] ali glavnim spričevalom iz člena 122 navedene uredbe, vsebuje naslednje elemente:

    (a) v zgornjem levem kotu skupne nalepke besedilo „Rastlinski potni list – ZP“;

    (b) neposredno pod navedenimi besedami znanstvena imena zadevnih karantenskih škodljivih organizmov za varovano območje;

    (c) v zgornjem desnem kotu skupne nalepke zastavo Evropske unije.

    Rastlinski potni list mora biti v skupni nalepki nameščen neposredno nad uradno nalepko ali, kadar je primerno, glavnim spričevalom ter mora biti tako širok kot navedena uradna nalepka ali, kadar je primerno, glavno spričevalo.

    Kadar točka (d), (e), (f) ali (g), kot je navedena v točki (1) dela B, ni vključena na navedeni uradni nalepki ali, kadar je primerno, navedenem glavnem spričevalu, se navedena točka navede v rastlinskem potnem listu iz prvega pododstavka.

    (2)          Ustrezno se uporablja točka (2) dela B.

    PRILOGA VII

    Oznaka za lesen pakirni material iz člena 91(1)

    Oznaka, ki se uporablja za lesen pakirni material v skladu s členom 91(1), vsebuje naslednje elemente:

    (a)          na levi strani logotip IPPC;

    (b)          na desni strani dvočrkovno oznako iz točke (b) člena 63 za državo članico, v kateri je registriran izvajalec poslovne dejavnosti, ki namešča navedeno oznako, vezaj in številko registracije zadevnega izvajalca poslovne dejavnosti ter črki „HT“.

    Znotraj meja oznake ni drugih informacij.

    Oznaka ni narisana na roko.

    PRILOGA VIII

    Vsebina fitosanitarnih spričeval za izvoz in ponovni izvoz iz členov 94(3) in 95(4)

    Del A Fitosanitarna spričevala za izvoz iz člena 94(3)

    (1)          Fitosanitarno spričevalo za premike z ozemlja Unije za namene izvoza v tretjo državo vsebuje naslednje elemente:

    (a) besedilo „Fitosanitarno spričevalo“, ki mu sledijo:

    (i)      črki „EU“;

    (ii)      dvočrkovna oznaka iz točke (b) člena 63 za državo članico, v kateri je registriran izvajalec poslovne dejavnosti, ki zahteva izdajo fitosanitarnega spričevala za izvoz;

    (iii)     poševnica;

    (iv)     edinstvena identifikacijska oznaka za spričevalo, sestavljena iz številk ali kombinacije črk in številk, tako da črke po potrebi predstavljajo pokrajino in okrožje države članice, v kateri je spričevalo izdano;

    (b) besedilo „Ime in naslov izvoznika“, ki mu sledi ime in naslov registriranega izvajalca dejavnosti, ki zahteva izdajo fitosanitarnega spričevala za izvoz;

    (c) besedilo „Uradno ime in naslov prejemnika“, ki mu sledi uradno ime in naslov prejemnika;

    (d) besedilo „Organizacija za varstvo rastlin države“, ki mu sledi ime države članice, katere organizacija za varstvo rastlin izda spričevalo, ter besedilo „Za organizacije za varstvo rastlin države“, ki mu sledijo imena namembnih držav;

    (e) besedilo „Kraj izvora“, ki mu sledi kraj izvora rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov v pošiljki, za katero je bilo izdano spričevalo;

    (f) besedilo „Prijavljeno prevozno sredstvo“, ki mu sledi prijavljeno prevozno sredstvo za navedeno pošiljko;

    (g) besedilo „Prijavljena vstopna točka“, ki mu sledi prijavljena vstopna točka v namembno državo navedene pošiljke;

    (h) besedilo „Razpoznavni znaki: število in opis pakiranj; ime proizvoda; botanično ime rastlin“, ki mu sledi število in vrsta pakiranj v pošiljki;

    (i) besedilo „Prijavljena količina“, ki mu sledi količina rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov v navedeni pošiljki, izražena s številom ali maso;

    (j) besedilo „S tem se potrjuje, da so bili rastline, rastlinski proizvodi ali drugi nadzorovani predmeti, opisani v tem dokumentu, pregledani in/ali testirani v skladu z ustreznimi uradnimi postopki ter štejejo za proste karantenskih škodljivih organizmov, ki jih določijo pogodbenice uvoznice, in so v skladu z veljavnimi fitosanitarnimi zahtevami pogodbenice uvoznice, vključno z zahtevami za nadzorovane nekarantenske škodljive organizme. Šteje se, da so skorajda prosti drugih škodljivih organizmov.“;

    (k) besedilo „Dopolnilna izjava“, ki mu sledita dopolnilna izjava iz člena 67(2) in izjava iz člena 67(3) ter po potrebi dodatne fitosanitarne informacije, pomembne za pošiljko. Če zmanjka prostora za dopolnilno izjavo v celoti, se lahko besedilo nadaljuje na hrbtni strani obrazca;

    (l) besedilo „Dezinfestacija in/ali dezinfekcija“;

    (m) besedo „Tretiranje“, ki ji sledi tretiranje, uporabljeno za navedeno pošiljko;

    (n) besedilo „Kemikalija (aktivna snov)“, ki mu sledi aktivna snov uporabljene kemikalije, ki se uporablja za tretiranje iz točke (m);

    (o) besedilo „Trajanje in temperatura“, ki mu sledi trajanje in, kjer je primerno, temperatura tretiranja;

    (p) besedo „Koncentracija“, ki ji sledi koncentracija kemikalije med navedenim tretiranjem;

    (q) besedo „Datum“, ki ji sledi datum, ko je bilo tretiranje opravljeno;

    (r) besedilo „Dodatne informacije“, ki mu sledijo dodatne informacije, ki jih pristojni organ želi vključiti v spričevalo;

    (s) besedilo „Kraj izdaje“, ki mu sledi kraj izdaje fitosanitarnega spričevala;

    (t) besedo „Datum“, ki ji sledi datum izdaje fitosanitarnega spričevala;

    (u) besedilo „Ime in podpis pooblaščenega uradnika“, ki mu sledita ime in podpis uradnika, ki je izdal in podpisal fitosanitarno spričevalo;

    (v) besedilo „Žig organizacije“, ki mu sledi uradni žig pristojnega organa, ki izda fitosanitarno spričevalo.

    (2)          Uporabljeni papir vsebuje reliefni žig pristojnega organa, ki podpiše spričevalo.

    Del B Fitosanitarna spričevala za ponovni izvoz iz člena 95(4)

    (1)          Fitosanitarno spričevalo za premike z ozemlja Unije za namene ponovnega izvoza v tretjo državo vsebuje naslednje elemente:

    (a) besedilo „Fitosanitarno spričevalo za ponovni izvoz“, ki mu nato sledijo:

    (i)      črki „EU“;

    (ii)      dvočrkovna oznaka iz točke (b) člena 63 za državo članico, v kateri je registriran izvajalec poslovne dejavnosti, ki zahteva izdajo fitosanitarnega spričevala za ponovni izvoz;

    (iii)     poševnica;

    (iv)     edinstvena identifikacijska oznaka za spričevalo, sestavljena iz številk ali kombinacije črk in številk, tako da črke po potrebi predstavljajo pokrajino in okrožje države članice, v kateri je spričevalo izdano;

    (b) besedilo „Ime in naslov izvoznika“, ki mu sledi ime in naslov registriranega izvajalca dejavnosti, ki zahteva izdajo fitosanitarnega spričevala za ponovni izvoz;

    (c) besedilo „Uradno ime in naslov prejemnika“, ki mu sledi uradno ime in naslov prejemnika;

    (d) besedilo „Organizacija za varstvo rastlin države“, ki mu sledi ime države članice, katere organizacija za varstvo rastlin izda spričevalo, ter besedilo „Za organizacije za varstvo rastlin države“, ki mu sledijo imena namembnih držav;

    (e) besedilo „Kraj izvora“, ki mu sledi kraj izvora rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov v pošiljki, za katero je bilo izdano spričevalo;

    (f) besedilo „Prijavljeno prevozno sredstvo“, ki mu sledi prijavljeno prevozno sredstvo za navedeno pošiljko;

    (g) besedilo „Prijavljena vstopna točka“, ki mu sledi prijavljena vstopna točka v namembno državo navedene pošiljke;

    (h) besedilo „Razpoznavni znaki: število in opis pakiranj; ime proizvoda; botanično ime rastlin“, ki mu sledi število in vrsta pakiranj v pošiljki;

    (i) besedilo „Prijavljena količina“, ki mu sledi količina rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov v navedeni pošiljki, izražena s številom ali maso;

    (j) naslednje besedilo:

    „S tem se potrjuje,

    – da so bili zgoraj opisani rastline ali rastlinski proizvodi uvoženi v …….……… (država ponovnega izvoza) iz ………………. (država porekla), ki jih zajema fitosanitarno spričevalo št. ……………….

    ¨ || *izvirnik || ¨ || *overjena kopija, ki je priložen(a) temu spričevalu;

    – da so

    ¨ || *pakirani || ¨ || *ponovno pakirani

    v

    ¨ || *izvirnih || ¨ || *novih kontejnerjih;

    – da se na podlagi

    ¨ || *izvirnega fitosanitarnega spričevala

    ter

    ¨ || *dodatnega inšpekcijskega pregleda

    šteje, da so skladni z veljavnimi fitosanitarnimi predpisi države uvoznice, in

    – da med skladiščenjem v ……………… (država ponovnega izvoza) pošiljka ni bila izpostavljena tveganju napada ali okužbe.

    *        s kljukico označiti ustrezna okenca“,

    v katerem se vnesejo zahtevane informacije in označijo ustrezna polja;

    (k) besedilo „Dopolnilna izjava“, ki mu sledita dopolnilna izjava iz člena 67(2) in izjava iz člena 67(3) ter po potrebi dodatne fitosanitarne informacije, pomembne za pošiljko. Če zmanjka prostora za dopolnilno izjavo v celoti, se lahko besedilo nadaljuje na hrbtni strani obrazca;

    (l) besedilo „Dezinfestacija in/ali dezinfekcija“;

    (m) besedo „Tretiranje“, ki ji sledi tretiranje, uporabljeno za navedeno pošiljko;

    (n) besedilo „Kemikalija (aktivna snov)“, ki mu sledi aktivna snov uporabljene kemikalije, ki se uporablja za tretiranje iz točke (m);

    (o) besedilo „Trajanje in temperatura“, ki mu sledi trajanje in, kjer je primerno, temperatura tretiranja;

    (p) besedo „Koncentracija“, ki ji sledi koncentracija kemikalije med navedenim tretiranjem;

    (q) besedo „Datum“, ki ji sledi datum, ko je bilo tretiranje opravljeno;

    (r) besedilo „Dodatne informacije“, ki mu sledijo dodatne informacije, ki jih pristojni organ želi vključiti v spričevalo;

    (s) besedilo „Kraj izdaje“, ki mu sledi kraj izdaje fitosanitarnega spričevala;

    (t) besedo „Datum“, ki ji sledi datum izdaje fitosanitarnega spričevala;

    (u) besedilo „Ime in podpis pooblaščenega uradnika“, ki mu sledita ime in podpis uradnika, ki je izdal in podpisal fitosanitarno spričevalo;

    (v) besedilo „Žig organizacije“, ki mu sledi uradni žig pristojnega organa, ki izda fitosanitarno spričevalo.

    (2)          Uporabljeni papir vsebuje reliefni žig pristojnega organa, ki podpiše spričevalo.

    PRILOGA IX

    Korelacijska tabela

    Direktiva Sveta 69/464/EGS || Ta uredba || Uredba (EU) št. …/… [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru]

    Člen 1 || Člen 27(1) || ─

    Člen 2 || Člen 27(1)(d) || ─

    Členi 3, 4 in 5 || Člen 27(1)(c) || ─

    Člen 6 || Člen 27(1)(e) || ─

    Člen 7 || ─ || ─

    Člen 8 || Člen 8 || ─

    Člen 9 || Člen 31(1) || ─

    Člena 10 in 11 || Člen 27(1)(c) || ─

    Člena 12 in 13 || ─ || ─

    Direktiva Sveta 93/85/EGS || Ta uredba || Uredba (EU) št. …/… [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru]

    Člen 1 || Člen 27(1) || ─

    Člen 2 || Člen 27(1)(f) || ─

    Člen 3 || Člen 9 || ─

    Členi od 4 do 8 || Člen 27(1)(a), (b) in (c) || ─

    Člen 9 || ─ || ─

    Člen 10 || Člen 8 || ─

    Člen 11 || Člen 31(1) || ─

    Člen 12 || Člen 27(1) || ─

    Členi od 13 do 15 || ─ || ─

    Priloge od I do V || Člen 27(1) || ─

    Direktiva Sveta 98/57/ES || Ta uredba || Uredba (EU) št. …/… [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru]

    Člen 1 || Člen 27(1) || ─

    Člen 2 || Člen 27(1)(f) || ─

    Člen 3 || Člen 9 || ─

    Členi od 4 do 7 || Člen 27(1)(a), (b) in (c) || ─

    Člen 8 || ─ || ─

    Člen 9 || Člen 8 || ─

    Člen 10 || Člen 31(1) || ─

    Člen 11 || Člen 27(1) || ─

    Členi od 12 do 14 || ─ || ─

    Priloge od I do VII || Člen 27(1) || ─

    Direktiva Sveta 2007/33/ES || Ta uredba || Uredba (EU) št. …/… [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru]

    Člen 1 || Člen 27(1) || ─

    Člena 2 in 3 || Člen 27(1) in (2) || ─

    Členi od 4 do 8 || Člen 27(1)(f) || ─

    Členi od 9 do 13 || Člen 27(1) in (2) || ─

    Člen 14 || Člen 8 || ─

    Člen 15 || Člen 31(1) || ─

    Člen 16 || Člen 27(1) || ─

    Člen 17 || Člen 99 || ─

    Členi od 18 do 20 || ─ || ─

    Priloge od I do IV || Člen 27(1) || ─

    Direktiva Sveta 2000/29/ES || Ta uredba || Uredba (EU) št. …/… [Urad za publikacije vstavi številko Uredbe o uradnem nadzoru]

    Člen 1(1), (2) in (3) || Člen 1 || ─

    Člen 1(4) || ─ || Člen 3

    Člen 1(5) in (6) || ─ || ─

    Člen 2(1)(a) || Člen 2(1) || ─

    Člen 2(1)(b) || Člen 2(2) || ─

    Člen 2(1)(c) || ─ || ─

    Člen 2(1)(d) || Člen 2(3) || ─

    Člen 2(1)(e) || Člen 1(1) || ─

    Člen 2(1)(f) || Člen 73 || ─

    Člen 2(1)(g) || ─ || Členi 3, 25 in 36

    Člen 2(1)(h) || Členi od 32 do 35 || ─

    Člen 2(1)(i), prvi pododstavek || Člen 71 || Člen 4

    Člen 2(1)(i), drugi pododstavek || ─ || Člena 4 in 19

    Člen 2(1)(i), tretji pododstavek || ─ || Člen 129

    Člen 2(1)(j) || ─ || Člen 2(28)

    Člen 2(1)(k) || ─ || Člen 3

    Člen 2(1)(l) || ─ || Člen 3

    Člen 2(1)(m) || ─ || Člen 3

    Člen 2(1)(n) || ─ || Člen 3

    Člen 2(1)(o) || Člen 2(6) || ─

    Člen 2(1)(p) || ─ || Člen 2(26)

    Člen 2(1)(q) || ─ || ─

    Člen 2(1)(r) || ─ || Člen 2(48)

    Člen 2(2) || Člen 2(2), drugi pododstavek || ─

    Člen 3(1) || Člen 5(1) || ─

    Člen 3(2) in (3) || Členi 5(1), 37(1) in 41(3) || ─

    Člen 3(4) || ─ || ─

    Člen 3(5) || Člena 32(2) in 50(3) || ─

    Člen 3(6) || Člena 5(2) in 32(3) || ─

    Člen 3(7) || Členi 5(3), 27(1) in 37(1) || ─

    Člen 3(8) in (9) || Členi 8, 46 in 54 || ─

    Člen 4(1) || Člen 40(1) || ─

    Člen 4(2) || Člen 49(1) || ─

    Člen 4(3) || ─ || ─

    Člen 4(4) || ─ || ─

    Člen 4(5) || Členi 8, 46 in 54 || ─

    Člen 4(6) || Člen 44 || ─

    Člen 5(1) || Člen 40(3) || ─

    Člen 5(2) || Člen 49(3) || ─

    Člen 5(3) || Člena 40(2) in 49(2) || ─

    Člen 5(4) || Člena 51 in 70 || ─

    Člen 5(5) || Členi 8, 46 in 54 || ─

    Člen 5(6) || Člen 44 || ─

    Člen 6(1) do (4) || Člen 82(1), (2) in (3) || ─

    Člen 6(5), prvi in drugi pododstavek || Člen 82(1), (2) in (3) || ─

    Člen 6(5), tretji pododstavek || Člena 61 in 64 || ─

    Člen 6(5), četrti pododstavek || Člen 10 || ─

    Člen 6(5), peti pododstavek || Člen 76 || ─

    Člen 6(6) || Člena 61 in 65 || ─

    Člen 6(7) || Člen 76 || ─

    Člen 6(8), prva alinea || ─ || ─

    Člen 6(8), druga alinea || Člen 53 || ─

    Člen 6(8), tretja alinea || Člen 82(4) || ─

    Člen 6(8), četrta alinea || Členi 62, 65 in 85 || ─

    Člen 6(8), peta alinea || ─ || ─

    Člen 6(8), šesta alinea || Člen 76 || ─

    Člen 6(9) || Člen 62 || ─

    Člen 10(1) || Členi 78(3), 80, 81 in 82 || ─

    Člen 10(2) || Členi 74, 75 in 76 || ─

    Člen 10(3) || Člen 88 || ─

    Člen 10(4) || Člen 82(4) || ─

    Člen 11(1) || Člen 82(1) || ─

    Člen 11(2) || ─ || ─

    Člen 11(3) ||  ─ || Člen 19(d)

    Člen 11(4) || Člen 87 || ─

    Člen 11(5) || Člen 87 || ─

    Člen 12(1) || ─ || Členi 43, 134, 135 in 136

    Člen 12(2) || Členi 65(3), 88(5) in 90(2) || Člen 4(1)(g) in (h)

    Člen 12(3) || ─ || Člen 115

    Člen 12(4) || Člen 41(4) ter člen 90(1) in (5) || Členi 19(d), 103, 130, 134, 135 in 136

    Člen 13(1) in (2) || Člen 71(5) || Člena 45 in 89(1)(f)

    Člen 13(3) in (4) || ─ || ─

    Člen 13a(1) || ─ || Člen 47

    Člen 13a(2) || ─ || Člen 52

    Člen 13a(3) || Člen 71 || ─

    Člen 13a(4) || Člen 71 || ─

    Člen 13a(5) || ─ || Člena 50 in 52

    Člen 13b(1) || ─ || Člen 63

    Člen 13b(2) || ─ || Člen 49

    Člen 13b(3) || ─ || Člen 46

    Člen 13b(4) || ─ || Člen 46

    Člen 13b(5) || ─ || Člen 46

    Člen 13b(6) || ─ || ─

    Člen 13c(1)(a) || ─ || Člen 55

    Člen 13c(1)(b) || Člen 61 || ─

    Člen 13c(1)(c) || ─ || Členi 54, 55 in 56

    Člen 13c(2)(a) || ─ || Člen 47

    Člen 13c(2)(b) || ─ || Člen 51

    Člen 13c(2)(c) || ─ || Člen 51

    Člen 13c(2)(d) || ─ || Člen 51

    Člen 13c(2)(e) || ─ || Členi 49, 50 in 51

    Člen 13c(2)(f) || ─ || Člen 47

    Člen 13c(3) || ─ || Člena 55 in 130

    Člen 13c(4) || ─ || Členi 55, 58 in 62

    Člen 13c(5) || ─ || ─

    Člen 13c(6) || Člen 89 || ─

    Člen 13c(7) || Člen 72 || Členi 134, 135 in 136

    Člen 13c(8) || Členi 40(4), 41(4), 49(5), 50(4) in 97 || Člen 130

    Člen 13d(1) || ─ || Člena 77 in 78

    Člen 13d(2) || ─ || Člen 79

    Člen 13d(3) || ─ || Člena 79 in 83

    Člen 13d(4) || ─ || Člen 80

    Člen 13d(5) || ─ || Člena 78 in 79

    Člen 13d(6) || ─ || ─

    Člen 13d(7) || ─ || ─

    Člen 13e || Člena 94 in 95 || ─

    Člen 14 || Členi 5(3) in (4), 32(3), 37(2) in (3), 40(2), 41(2), 49(2), 50(2), 68(2) in (3), 69(2) in (3), 74(2) in (3) ter 75(2) in (3) || ─

    Člen 15(1) || Člen 41(2), prvi pododstavek || ─

    Člen 15(2) || Člen 41(2), drugi pododstavek || ─

    Člen 15(3) || Člen 67(3) || ─

    Člen 15(4) || ─ || ─

    Člen 16(1) || Člen 10(1) in (2) ter člen 16 || ─

    Člen 16(2), prvi pododstavek || Člen 28 || ─

    Člen 16(2), drugi pododstavek || Člen 14(1) || ─

    Člen 16(2), tretji pododstavek || Člen 14(1) || ─

    Člen 16(2), četrti pododstavek || ─ || ─

    Člen 16(3) || Člen 29 || ─

    Člen 16(4) || Členi 27(1), 29(1) in 47(1) || ─

    Člen 16(5) || Členi 27(6), 29(6) in 47(4) || ─

    Člen 18 || Člen 99 || ─

    Člen 20 || ─ || ─

    Člen 21(1) || ─ || Člen 115(1) in (2)

    Člen 21(2) || ─ || Člen 115(4)

    Člen 21(3) || ─ || Člen 115(1) in (3)

    Člen 21(4) || ─ || Člen 115(1) in (3)

    Člen 21(5) || ─ || Člena 117 in 118

    Člen 21(6) || Člen 97 || Člen 130

    Člen 21(7) || ─ || ─

    Člen 21(8) || ─ || ─

    Člen 22 || ─ || ─

    Člen 23(1) || ─ || ─

    Člen 23(2) || ─ || ─

    Člen 23(3) || Člen 102 || ─

    Člen 23(4) || ─ || ─

    Člen 23(5), prvi pododstavek || ─ || ─

    Člen 23(5), drugi pododstavek || ─ || ─

    Člen 23(5), tretji pododstavek || ─ || ─

    Člen 23(5), četrti pododstavek || ─ || ─

    Člen 23(5), peti pododstavek || ─ || ─

    Člen 23(6), prvi pododstavek || ─ || ─

    Člen 23(6), drugi pododstavek || ─ || ─

    Člen 23(6), tretji pododstavek || ─ || ─

    Člen 23(6), četrti pododstavek || ─ || ─

    Člen 23(7) || ─ || ─

    Člen 23(8) || ─ || ─

    Člen 23(9) || ─ || ─

    Člen 23(10) || ─ || ─

    Člen 24(1) || ─ || ─

    Člen 24(2) || ─ || ─

    Člen 24(3) || ─ || ─

    Člen 25 || ─ || ─

    Člen 26 || ─ || ─

    Člen 27 || ─ || Člen 87(2)

    Člen 27a || ─ || Členi od 107 do 110

    Člen 28 || ─ || ─

    Člen 29 || ─ || ─

    Priloga I, del A, oddelek I || Člen 5(2) || ─

    Priloge I, del A, oddelek II || Člen 5(2) || ─

    Priloge I, del B || Člen 32(3) || ─

    Priloga II, del A, oddelek I || Člen 5(2) || ─

    Priloga II, del A, oddelek II || Člen 37(2) || ─

    Priloga II, del B || Člen 32(3) || ─

    Priloga III, del A || Člen 40(1) || ─

    Priloga III, del B || Člen 49(1) || ─

    Priloga IV, del A || Člen 41(1) || ─

    Priloga IV, del B || Člen 50(1) || ─

    Priloga V, del A, točka I || Člen 74(1) || ─

    Priloga V, del A, točka II || Člen 75(1) || ─

    Priloga V, del B, točka I || Člen 68(1) || ─

    Priloga V, del B, točka II || Člen 69(1) || ─

    Priloga VI || ─ || ─

    Priloga VII || Priloga VIII || ─

    Priloga VIII || ─ || ─

    Priloga VIIIa || ─ || ─

    Priloga IX || ─ || ─

    [1]               UL L 169, 10.7.2000, str. 1.

    [2]               http://ec.europa.eu/food/plant/plant_health_biosafety/rules/index_en.htm.

    [3]               UL L 191, 28.5.2004, str. 1.

    [4]               Svet Evropske unije, 2906. Svet za ekonomske in finančne zadeve/proračun, 21. november 2008. Sklepi Sveta o pregledu režima EU za zdravstveno varstvo rastlin. Dokument št. 104228.

    [5]               Ob upoštevanju prejšnje ocene finančnih vidikov režima, ki je bila pripravljena leta 2008.

    [6]               Konzorcij za vrednotenje prehranske verige (FCEC), ki ga sestavljajo Civic Consulting, Agra CEAS Consulting (vodja projekta), Van Dijk Management Consultants in Arcadia International.

    [7]               http://ec.europa.eu/food/plant/plant_health_biosafety/rules/index_en.htm.

    [8]               Svetovalna skupina za seme, Svetovalna skupina za bombaž, Svetovalna skupina za cvetličarstvo in okrasne rastline, Svetovalna skupina za citruse, Svetovalna skupina za krompir.

    [9]               http://ec.europa.eu/food/plant/plant_health_biosafety/rules/index_en.htm.

    [10]             UL C, , str. .

    [11]             UL C, , str. .

    [12]             UL L 169, 10.7.2000, str. 1.

    [13]             Svet Evropske unije, 2906. Svet za ekonomske in finančne zadeve/proračun, 21. november 2008. Sklepi Sveta o pregledu režima EU za zdravstveno varstvo rastlin. Dokument št. 104228.

    [14]             UL L …, …, str. ….

    [15]             UL L …, …, str. ….

    [16]             UL L 55, 28.2.2011, str. 13.

    [17]             UL L 352, 28.12.1974, str. 41–42.

    [18]             UL L 323, 24.12.1969, str. 5–6.

    [19]             UL L 323, 24.12.1969, str. 1–2.

    [20]             UL L 259, 18.10.1993, str. 1–25.

    [21]             UL L 235, 21.8.1998, str. 1–39.

    [22]             UL L 156, 16.6.2007, str. 12–22.

    [23]             UL L …, …, str. ….

    [24]             UL L 125, 11.7.1966, str. 2309.

    [25]             UL L 250, 7.10.1993, str. 1.

    [26]             UL L 250, 7.10.1993, str. 9.

    [27]             UL L 193, 20.7.2002, str. 33.

    [28]             UL L 193, 20.7.2002, str. 60.

    [29]             UL L 193, 20.7.2002, str. 74.

    [30]             UL L 256, 7.9.1987, str. 1.

    [31]             ISO 3166-1: 2006. Kode za predstavljanje imen držav in njihovih podrejenih enot – 1. del: Kode držav. Mednarodna organizacija za standardizacijo, Ženeva.

    [32]             UL L 206, 22.7.1992, str. 7.

    [33]             UL L 20, 26.1.2010, str. 7.

    Top