EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0279

Zadeva C-279/21: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 22. decembra 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Østre Landsret – Danska) – X/Udlændingenævnet (Predhodno odločanje – Pridružitveni sporazum EGS-Turčija – Člen 9 – Sklep št. 1/80 – Člen 10(1) – Člen 13 – Klavzula standstill – Združitev družine – Nacionalna zakonodaja, ki določa nove, strožje pogoje na področju združitve družine za zakonce turških državljanov, ki imajo dovoljenje za stalno prebivanje v zadevni državi članici – Naložitev zahteve o uspešno opravljenem preizkusu, ki potrjuje neko raven znanja uradnega jezika te države članice, turškemu delavcu – Upravičenost – Cilj zagotoviti uspešno vključitev)

UL C 63, 20.2.2023, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.2.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 63/2


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 22. decembra 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Østre Landsret – Danska) – X/Udlændingenævnet

(Zadeva C-279/21) (1)

(Predhodno odločanje - Pridružitveni sporazum EGS-Turčija - Člen 9 - Sklep št. 1/80 - Člen 10(1) - Člen 13 - Klavzula standstill - Združitev družine - Nacionalna zakonodaja, ki določa nove, strožje pogoje na področju združitve družine za zakonce turških državljanov, ki imajo dovoljenje za stalno prebivanje v zadevni državi članici - Naložitev zahteve o uspešno opravljenem preizkusu, ki potrjuje neko raven znanja uradnega jezika te države članice, turškemu delavcu - Upravičenost - Cilj zagotoviti uspešno vključitev)

(2023/C 63/03)

Jezik postopka: danščina

Predložitveno sodišče

Østre Landsret

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: X

Tožena stranka: Udlændingenævnet

Izrek

Člen 13 Sklepa Pridružitvenega sveta št. 1/80 z dne 19. septembra 1980 o razvoju pridružitve med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo

je treba razlagati tako, da

nacionalna zakonodaja, ki je bila uvedena po začetku veljavnosti tega sklepa v zadevni državi članici in v skladu s katero je združitev družine med turškim delavcem, ki zakonito prebiva v tej državi članici, in njegovim zakoncem pogojena s tem, da navedeni delavec uspešno opravi preizkus, ki potrjuje neko raven znanja uradnega jezika navedene države članice, pomeni „novo omejitev“ v smislu te določbe. Take omejitve ni mogoče upravičiti s ciljem zagotavljanja uspešne vključitve tega zakonca, ker ta zakonodaja pristojnim organom ne omogoča upoštevati niti lastnih sposobnosti vključevanja navedenega zakonca niti drugih dejavnikov, razen takega uspešno opravljenega preizkusa, ki potrjujejo dejansko vključenost navedenega delavca v zadevni državi članici in zato njegovo sposobnost pomagati svojemu zakoncu, da se vključi vanjo.


(1)  UL C 278, 12.7.2021.


Top