This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0299
Case C-299/14: Judgment of the Court (First Chamber) of 25 February 2016 (request for a preliminary ruling from the Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen — Germany) — Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen v Jovanna García-Nieto, Joel Peña Cuevas, Jovanlis Peña García, Joel Luis Peña Cruz (Reference for a preliminary ruling — Freedom of movement of persons — Citizenship of the Union — Equal treatment — Directive 2004/38/EC — Article 24(2) — Social Assistance — Regulation (EC) No 883/2004 — Articles 4 and 70 — Special non-contributory cash benefits — Exclusion of nationals of a Member State during the first three months of residence in the host Member State)
Zadeva C-299/14: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 25. februarja 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen – Nemčija) – Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen/Jovanna García-Nieto, Joel Pena Cuevas, Jovanlis Pena Garcia, Joel Luis Pena Cruz (Predhodno odločanje — Prosto gibanje oseb — Državljanstvo Unije — Enako obravnavanje — Direktiva 2004/38/ES — Člen 24(2) — Dajatve socialne pomoči — Uredba (ES) št. 883/2004 — Člena 4 in 70 — Posebne denarne dajatve, za katere se ne plačujejo prispevki — Izključitev državljanov države članice v prvih treh mesecih prebivanja v državi članici gostiteljici)
Zadeva C-299/14: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 25. februarja 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen – Nemčija) – Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen/Jovanna García-Nieto, Joel Pena Cuevas, Jovanlis Pena Garcia, Joel Luis Pena Cruz (Predhodno odločanje — Prosto gibanje oseb — Državljanstvo Unije — Enako obravnavanje — Direktiva 2004/38/ES — Člen 24(2) — Dajatve socialne pomoči — Uredba (ES) št. 883/2004 — Člena 4 in 70 — Posebne denarne dajatve, za katere se ne plačujejo prispevki — Izključitev državljanov države članice v prvih treh mesecih prebivanja v državi članici gostiteljici)
UL C 145, 25.4.2016, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 145/7 |
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 25. februarja 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen – Nemčija) – Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen/Jovanna García-Nieto, Joel Pena Cuevas, Jovanlis Pena Garcia, Joel Luis Pena Cruz
(Zadeva C-299/14) (1)
((Predhodno odločanje - Prosto gibanje oseb - Državljanstvo Unije - Enako obravnavanje - Direktiva 2004/38/ES - Člen 24(2) - Dajatve socialne pomoči - Uredba (ES) št. 883/2004 - Člena 4 in 70 - Posebne denarne dajatve, za katere se ne plačujejo prispevki - Izključitev državljanov države članice v prvih treh mesecih prebivanja v državi članici gostiteljici))
(2016/C 145/07)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen
Tožene stranke: Jovanna García-Nieto, Joel Pena Cuevas, Jovanlis Pena Garcia, Joel Luis Pena Cruz
Izrek
Člen 24 Direktive 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja Direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EGS, ter člen 4 Uredbe (ES) št. 883/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) št. 1244/2010 z dne 9. decembra 2010, je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta ureditvi države članice, v skladu s katero so državljani drugih držav članic, ki so v položaju, navedenem v členu 6(1) Direktive 2004/38, izključeni od prejemanja nekaterih „posebnih denarnih dajatev, za katere se ne plačujejo prispevki“, v smislu člena 70(2) Uredbe št. 883/2004, ki so hkrati „socialna pomoč“ v smislu člena 24(2) Direktive 2004/38.