Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0581

    Zadeva C-581/10: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Amtsgericht Köln (Nemčija) 13. decembra 2010 – Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson, Brian Cheimezie Nelson proti Deutsche Lufthansa AG

    UL C 72, 5.3.2011, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.3.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 72/8


    Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Amtsgericht Köln (Nemčija) 13. decembra 2010 – Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson, Brian Cheimezie Nelson proti Deutsche Lufthansa AG

    (Zadeva C-581/10)

    2011/C 72/14

    Jezik postopka: nemščina

    Predložitveno sodišče

    Amtsgericht Köln

    Stranke v postopku v glavni stvari

    Tožeče stranke: Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson, Brian Cheimezie Nelson

    Tožena stranka: Deutsche Lufthansa AG

    Vprašanja za predhodno odločanje

    1.

    Ali gre pri pravici do odškodnine iz člena 7 Uredbe št. 261/2004 (1) za pravico do odškodnine, katere namen ni povračilo škode, v smislu člena 29, drugi stavek, Montrealske konvencije o poenotenju nekaterih pravil za mednarodni letalski prevoz z dne 28. maja 1999 (v nadaljevanju: Montrealska konvencija)?

    2.

    V kakšnem razmerju je pravica do odškodnine na podlagi člena 7 – ki jo ima v skladu s sodbo Sodišča z dne 19. novembra 2009 (C-402/07) potnik, ki prispe v končni namembni kraj tri ure ali več po načrtovani uri prihoda – do pravice do odškodnine zaradi zamude iz člena 19 Montrealske konvencije ob upoštevanju, da je v skladu s členom 29, drugi stavek, Montrealske konvencije odškodnina, katere namen ni povračilo škode, izključena?

    3.

    Kako je merilo razlage, na katerem temelji sodba Sodišča z dne 19. novembra 2009 (C-402/07) in ki dopušča razširitev pravice do odškodnine iz člena 7 Uredbe št. 261/2004 na primere zamude letov, združljivo z merilom razlage, ki ga je Sodišče uporabilo v sodbi z dne 10. januarja 2006 (C-344/04)?


    (1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL L 46, str. 1).


    Top