This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022AP0246
Amendments adopted by the European Parliament on 22 June 2022 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2003/87/EC establishing a system for greenhouse gas emission allowance trading within the Union, Decision (EU) 2015/1814 concerning the establishment and operation of a market stability reserve for the Union greenhouse gas emission trading scheme and Regulation (EU) 2015/757 (COM(2021)0551 — C9-0318/2021 — 2021/0211(COD))
Spremembe Evropskega parlamenta, sprejete 22. junija 2022, o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2003/87/ES o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji, Sklepa (EU) 2015/1814 o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov ter Uredbe (EU) 2015/757 (COM(2021)0551 – C9-0318/2021 – 2021/0211(COD))
Spremembe Evropskega parlamenta, sprejete 22. junija 2022, o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2003/87/ES o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji, Sklepa (EU) 2015/1814 o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov ter Uredbe (EU) 2015/757 (COM(2021)0551 – C9-0318/2021 – 2021/0211(COD))
UL C 32, 27.1.2023, p. 108–249
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
UL C 32, 27.1.2023, p. 89–230
(GA)
27.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 32/108 |
P9_TA(2022)0246
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami ***I
Spremembe Evropskega parlamenta, sprejete 22. junija 2022, o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2003/87/ES o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji, Sklepa (EU) 2015/1814 o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov ter Uredbe (EU) 2015/757 (COM(2021)0551 – C9-0318/2021 – 2021/0211(COD)) (1)
(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)
(2023/C 32/11)
Sprememba 406
Predlog direktive
Uvodna izjava 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 407
Predlog direktive
Uvodna izjava 1 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 408
Predlog direktive
Uvodna izjava 1 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 409
Predlog direktive
Uvodna izjava 1 c (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 410
Predlog direktive
Uvodna izjava 1 d (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 411
Predlog direktive
Uvodna izjava 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 412
Predlog direktive
Uvodna izjava 3
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 413
Predlog direktive
Uvodna izjava 3 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 414
Predlog direktive
Uvodna izjava 4
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 415
Predlog direktive
Uvodna izjava 4 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 416
Predlog direktive
Uvodna izjava 4 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 417
Predlog direktive
Uvodna izjava 6
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 418
Predlog direktive
Uvodna izjava 7
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 419
Predlog direktive
Uvodna izjava 8
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 420
Predlog direktive
Uvodna izjava 8 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 421
Predlog direktive
Uvodna izjava 13
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 422
Predlog direktive
Uvodna izjava 13 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 423
Predlog direktive
Uvodna izjava 13 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 424
Predlog direktive
Uvodna izjava 13 c (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 425
Predlog direktive
Uvodna izjava 13 d (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 426
Predlog direktive
Uvodna izjava 14
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 427
Predlog direktive
Uvodna izjava 14 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 428
Predlog direktive
Uvodna izjava 15
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 429
Predlog direktive
Uvodna izjava 16
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 430
Predlog direktive
Uvodna izjava 16 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 431
Predlog direktive
Uvodna izjava 17
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 432
Predlog direktive
Uvodna izjava 17 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 433
Predlog direktive
Uvodna izjava 17 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 434
Predlog direktive
Uvodna izjava 17 c (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 435
Predlog direktive
Uvodna izjava 17 d (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 436
Predlog direktive
Uvodna izjava 17 e (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 437
Predlog direktive
Uvodna izjava 17 f (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 438
Predlog direktive
Uvodna izjava 18
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 439
Predlog direktive
Uvodna izjava 19
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 440
Predlog direktive
Uvodna izjava 20
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 441
Predlog direktive
Uvodna izjava 20 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 442
Predlog direktive
Uvodna izjava 21
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 443
Predlog direktive
Uvodna izjava 24
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 444
Predlog direktive
Uvodna izjava 26
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 445
Predlog direktive
Uvodna izjava 27
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 446
Predlog direktive
Uvodna izjava 28
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 447
Predlog direktive
Uvodna izjava 28 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 448
Predlog direktive
Uvodna izjava 28 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 449
Predlog direktive
Uvodna izjava 28 c (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 450
Predlog direktive
Uvodna izjava 28 d (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 451
Predlog direktive
Uvodna izjava 29
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 676
Predlog direktive
Uvodna izjava 30
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 454
Predlog direktive
Uvodna izjava 30 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 455
Predlog direktive
Uvodna izjava 31
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 456
Predlog direktive
Uvodna izjava 31 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 457
Predlog direktive
Uvodna izjava 32
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 458
Predlog direktive
Uvodna izjava 32 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 459
Predlog direktive
Uvodna izjava 33
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 460
Predlog direktive
Uvodna izjava 33 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 461
Predlog direktive
Uvodna izjava 33 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 462
Predlog direktive
Uvodna izjava 35
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 463
Predlog direktive
Uvodna izjava 38
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 464
Predlog direktive
Uvodna izjava 38 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 465
Predlog direktive
Uvodna izjava 39
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 466
Predlog direktive
Uvodna izjava 40
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 467
Predlog direktive
Uvodna izjava 42
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
črtano |
Sprememba 468
Predlog direktive
Uvodna izjava 42 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 469
Predlog direktive
Uvodna izjava 42 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 470
Predlog direktive
Uvodna izjava 42 c (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 471
Predlog direktive
Uvodna izjava 43 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 472
Predlog direktive
Uvodna izjava 44
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 473
Predlog direktive
Uvodna izjava 46
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 474
Predlog direktive
Uvodna izjava 47
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 475
Predlog direktive
Uvodna izjava 48
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 476
Predlog direktive
Uvodna izjava 50
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 477
Predlog direktive
Uvodna izjava 52
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 478
Predlog direktive
Uvodna izjava 52 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 479
Predlog direktive
Uvodna izjava 52 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 480
Predlog direktive
Uvodna izjava 54
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 481
Predlog direktive
Uvodna izjava 55
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 482
Predlog direktive
Uvodna izjava 59 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 483
Predlog direktive
Uvodna izjava 59 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 484
Predlog direktive
Uvodna izjava 61
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 485
Predlog direktive
Uvodna izjava 62
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 486
Predlog direktive
Uvodna izjava 66 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 487
Predlog direktive
Uvodna izjava 67
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 488
Predlog direktive
Uvodna izjava 67 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 489
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka - 1 (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 1 – odstavek 2
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
Ta direktiva predvideva tudi povečano zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, da bi prispevala k stopnji zmanjšanja, ki se iz znanstvenega vidika šteje za nujno za preprečevanje nevarnih sprememb podnebja. |
„Ta direktiva predvideva tudi povečano zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, da bi prispevala k stopnji zmanjšanja, ki se iz znanstvenega vidika šteje za nujno za preprečevanje nevarnih sprememb podnebja , da bi dosegli cilj Unije glede podnebne nevtralnosti najpozneje do leta 2050 in cilj negativnih emisij po tem letu, ki sta določena v členu 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta (*1) , ter izpolnili zaveze Unije in njenih držav članic iz Pariškega sporazuma, obenem pa upoštevali načeli pravičnosti in skupnih, vendar različnih odgovornosti in zmožnosti posameznih držav . |
Sprememba 490
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2003/87/ES
Člen 2 – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
1. Ta direktiva se uporablja za dejavnosti, navedene v prilogah I in III, in toplogredne pline, navedene v Prilogi II. Kadar naprava, ki je vključena na področje uporabe EU ETS zaradi obratovanja kurilnih enot s skupno nazivno vhodno toplotno močjo nad 20 MW, spremeni svoje proizvodne procese, da bi zmanjšala emisije toplogrednih plinov, in ne dosega več tega praga, ostane vključena na področje uporabe EU ETS do konca ustreznega petletnega obdobja iz člena 11(1), drugi pododstavek, po spremembi svojega proizvodnega procesa. |
1. Ta direktiva se uporablja za dejavnosti, navedene v prilogah I in III, in toplogredne pline, navedene v Prilogi II. Kadar naprava, ki je vključena na področje uporabe EU ETS zaradi obratovanja kurilnih enot s skupno nazivno vhodno toplotno močjo nad 20 MW, spremeni svoje proizvodne procese, da bi zmanjšala emisije toplogrednih plinov, in ne dosega več tega praga ali ne izpušča več toplogrednih plinov , se operater te naprave lahko odloči, da naprava ostane vključena na področje uporabe EU ETS do konca naslednjega petletnega obdobja iz člena 11(1), drugi pododstavek, po spremembi svojega proizvodnega procesa. |
|
Komisija do 31. decembra 2025 oceni vključitev naprav s skupno nazivno vhodno toplotno močjo pod 20 MW v področje uporabe EU ETS v naslednjem obdobju ter o tem predloži poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu. Poročilu se po potrebi priloži zakonodajni predlog o vključitvi tovrstnih naprav. |
Sprememba 491
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2 – točka d
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3 – odstavek 1 – točka v a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 492
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2 – točka d
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3 – odstavek 1 – točka w a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 493
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2 – točka d
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3 – odstavek 1 – točka w b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 494
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2 – točka d
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3 – odstavek 1 – točka w c (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 495
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2 – točka d
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3 – odstavek 1 – točka y
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 496
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2 a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen – 3a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„Člen - 3a Komisija skupaj z izvršnim odborom Varšavskega mednarodnega mehanizma za izgubo in škodo ter drugimi mednarodnimi organizacijami oceni morebitne kompenzacijske ukrepe, ki bi jih lahko Unija kot celota izvedla za ranljive države in države v razvoju, ter o oceni do konca leta 2022 poroča Evropskemu parlamentu in Svetu.“ |
Sprememba 497
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3a – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Členi 3b do 3f se uporabljajo za dodelitev in izdajo pravic v zvezi z letalskimi dejavnostmi iz Priloge I. Členi 3g do 3ge se uporabljajo v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza iz Priloge I.”; |
Členi 3b do 3f se uporabljajo za dodelitev in izdajo pravic v zvezi z letalskimi dejavnostmi iz Priloge I. Členi 3g do 3geb se uporabljajo za dodelitev in izdajo pravic v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza iz Priloge I, ki jih izvajajo ladje z bruto tonažo 5 000 ton in več. Od 1. januarja 2027 se členi 3g do 3geb uporabljajo za dodelitev in izdajo pravic v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza iz Priloge I, ki jih opravljajo ladje z bruto tonažo 400 ton in več. Komisija do tega datuma izvede oceno enakih konkurenčnih pogojev za vse ladje in prepreči morebitne neželene škodljive učinke na emisije toplogrednih plinov zaradi morebitne zamenjave ladij z bruto tonažo 5 000 ton in več z več ladjami, katerih bruto tonaža je pod tem pragom, če se prag ne zniža. Komisija tej oceni po potrebi priloži zakonodajni predlog za spremembo te direktive. Komisija do 31. decembra 2024 ob podpori Evropskega znanstvenega svetovalnega odbora za podnebne spremembe iz člena 3 Uredbe (EU) 2021/1119 oceni in Evropskemu parlamentu in Svetu poroča o vplivu emisij toplogrednih plinov, ki niso emisije CO2, CH4 in N2O, ter delcev s potencialom globalnega segrevanja z ladij, ki opravljajo plovbe s prihodom v pristanišča pod jurisdikcijo države članice, privezom v njih ali odhodom iz njih, na podnebje na svetovni ravni. Poročilu po potrebi priloži zakonodajni predlog za obravnavo teh emisij in delcev. |
Sprememba 498
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 5
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3g – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
1. Dodelitev pravic in zahteve za predajo v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza se uporabljajo za petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice, petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, ter sto odstotkov (100 %) emisij z ladij med privezom v pristanišču pod jurisdikcijo države članice. |
1. Dodelitev pravic in zahteve za predajo v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza se uporabljajo za sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, ter sto odstotkov (100 %) emisij z ladij med privezom v pristanišču pod jurisdikcijo države članice. Do 31. decembra 2026 se dodelitev pravic in zahteve za predajo v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza uporabljajo za petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, ter petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice. Od 1. januarja 2027 in ob upoštevanju odstopanj iz člena 3gaa se dodelitev pravic in zahteve za predajo v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza uporabljajo za sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice, in sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice. |
Sprememba 499
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3ga
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
Člen 3ga |
Člen 3ga |
||
Postopno uvajanje zahtev za pomorski prevoz |
Zahteve za pomorski prevoz |
||
Ladjarske družbe so odgovorne za predajo pravic v skladu z naslednjim razporedom: |
Od 1. januarja 2024 in vsako leto po tem so ladjarske družbe odgovorne za predajo pravic , ki ustrezajo sto odstotkom (100 %) preverjenih emisij, sporočenih za vsako posamezno leto. |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Kolikor se preda manj pravic v primerjavi s preverjenimi emisijami iz pomorskega prevoza za leta 2023, 2024 in 2025, se po določitvi razlike med preverjenimi emisijami in predanimi pravicami v posameznem letu ustrezna količina pravic ukine, namesto da bi se prodala na dražbi v skladu s členom 10. |
|
Sprememba 500
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3ga a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
Člen 3gaa |
||
|
Odstopanja, pogojena s tem, da tretje države in mednarodne organizacije sprejmejo ukrepe za obravnavanje vpliva pomorskega prevoza na podnebje |
||
|
1. Komisija sodeluje s tretjimi državami, da bi sklenila dvostranske ali večstranske sporazume o dejavnostih in ukrepih za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza v skladu s ciljem, da se dvig globalne temperature omeji na 1,5 oC nad predindustrijsko ravnjo, kar je v skladu s Pariškim sporazumom. Komisija Evropski parlament in Svet obvešča o razvoju dogodkov v zvezi s tem. |
||
|
2. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive z uvedbo sorazmernega zmanjšanja področja uporabe ukrepov Unije, pri čemer se v okviru EU ETS ohrani vsaj petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice, in petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, kjer: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Sprememba 501
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3ga b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
Člen 3gab |
||
|
Sklad za oceane |
||
|
1. Sklad („sklad za oceane“) se vzpostavi, da podpira projekte in naložbe iz odstavka 4. Prek sklada za oceane se uporabi 75 % prihodkov, pridobljenih s prodajo pravic iz člena 3g na dražbi. Prav tako se skladu za oceane dodelijo vsi zunanji namenski prejemki iz člena 21(2) Uredbe (EU) …/… [FuelEU za pomorstvo] in se uporabijo v skladu z odstavkom 4. |
||
|
2. Ladjarske družbe v sklad za oceane vplačajo letno članarino v skladu s svojimi skupnimi emisijami, ki jih sporočijo za predhodno koledarsko leto v skladu z Uredbo (EU) 2015/757, s čimer bi zmanjšali upravno breme za ladjarske družbe, tudi male in srednje družbe in družbe, ki niso pogosto dejavne na področju uporabe te direktive. Sklad za oceane izvaja kolektivno predajo pravic v imenu ladjarskih družb, ki so njegove članice. Sklad vsako leto do 28. februarja določi članarino za tono emisij, ki je najmanj enaka najvišji zabeleženi ceni poravnave za pravice na primarnih ali sekundarnih trgih v predhodnem letu. |
||
|
3. Sklad za oceane centralno upravlja organ Unije. Struktura upravljanja sklada za oceane je podobna strukturi upravljanja sklada za podnebne naložbe, ustanovljenega v skladu s členom 10a(8), in zagotavlja sinergijo z njo, pri čemer se po potrebi uporabljajo pravila za upravljanje in podporo iz navedenega člena. Struktura upravljanja in odločanja sklada za oceane je pregledna in vključujoča, predvsem pri določanju prednostnih področij, meril in postopkov dodeljevanja nepovratnih sredstev. Ustrezni deležniki morajo imeti primerno posvetovalno vlogo. Vse informacije o projektih in naložbah, ki jih podpira sklad za oceane, ter vse druge pomembne informacije o delovanju sklada so dostopne javnosti. |
||
|
4. Sredstva, zagotovljena v okviru sklada za oceane, podpirajo prehod na energijsko učinkovit pomorski sektor Unije, odporen na podnebne spremembe, ter se uporabijo za podporo projektom in naložbam v zvezi z naslednjim: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
15 % sklada za oceane se uporabi za prispevanje k zaščiti in obnovi morskih ekosistemov, ki jih je prizadelo globalno segrevanje, kot so zaščitena morska območja, in boljšemu upravljanju z njimi ter spodbujanju medsektorskega trajnostnega modrega gospodarstva, kot je obnovljiva oceanska energija. |
||
|
Vse naložbe, ki jih podpira sklad za oceane, se objavijo in so skladne s cilji te direktive. |
||
|
5. Vsa sredstva, zagotovljena v okviru sklada za oceane, se izvajajo v skladu z: |
||
|
|
||
|
|
||
|
6. Komisija sodeluje s tretjimi državami pri proučevanju možnosti, kako bi lahko tudi te uporabljale sklad za oceane. Ustrezen delež sklada za oceane se da na voljo tistim državam zunaj Unije, zlasti najmanj razvitim državam in majhnim otoškim državam v razvoju, katerih plovbe iz pristanišča ali v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice so stoodstotno (100 %) pokrite z ukrepi za prilagajanje podnebnim spremembam in zmanjšanje njihovih emisij v pomorskem sektorju. |
||
|
7. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive v zvezi z izvajanjem tega člena. Komisija pri izvajanju sklada za oceane sprejme vse ustrezne ukrepe v skladu z Uredbo (EU, Euratom) 2020/2092 Evropskega parlamenta in Sveta (**) , da bi zaščitila sredstva v zvezi z ukrepi in naložbami, ki jih podpira sklad za oceane, v primeru nespoštovanja pravne države v državah članicah. V ta namen Komisija zagotovi uspešen in učinkovit sistem notranje kontrole in povračilo neupravičeno izplačanih ali nepravilno porabljenih zneskov. |
||
|
Sprememba 502
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3gd a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Člen 3gda Pogodbeni dogovori Kadar končno odgovornost za nakup goriva ali upravljanje ladje v skladu s pogodbenim dogovorom prevzame subjekt, ki ni ladjarska družba, je ta subjekt v skladu s pogodbenim dogovorom odgovoren za kritje stroškov, ki izhajajo iz skladnosti z obveznostmi iz te direktive. Za namene tega člena „upravljanje ladje“ pomeni določanje tovora, ki ga prevaža ladja, ali poti in hitrosti ladje. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da zagotovijo, da ima ladjarska družba ustrezna in učinkovita sredstva za povračilo stroškov iz prvega odstavka tega člena v skladu s členom 16. |
Sprememba 503
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3ge – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
1. Komisija prouči morebitne spremembe v zvezi s sprejetjem globalnega tržnega ukrepa v Mednarodni pomorski organizaciji za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza. Komisija v primeru sprejetja takega ukrepa, vsekakor pa pred pregledom globalnega stanja leta 2028 in najpozneje 30. septembra 2028, Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem prouči vsak tak ukrep. Po potrebi lahko Komisija po predložitvi poročila Evropskemu parlamentu in Svetu predloži zakonodajni Sprememba te direktive, kot je ustrezno. |
1. Komisija prouči morebitne spremembe v zvezi s sprejetjem globalnega tržnega ukrepa v Mednarodni pomorski organizaciji (IMO) za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza. Komisija v primeru sprejetja takega ukrepa, vsekakor pa pred pregledom globalnega stanja leta 2028 in najpozneje 30. septembra 2028, Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem prouči vsak tak ukrep. Po potrebi lahko Komisija po predložitvi poročila Evropskemu parlamentu in Svetu predloži zakonodajni Sprememba te direktive, kot je ustrezno. |
|
V 12 mesecih od sprejetja takega ukrepa in preden začne ta veljati, vsekakor pa pred pregledom globalnega stanja leta 2028 in najpozneje 30. septembra 2028, Komisija, ki jo podpira Evropski znanstveni svetovalni odbor o podnebnih spremembah naroči, Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem prouči vsak tak ukrep. |
|
V tem poročilu se preučijo ambicije in splošna okoljska celovitost ukrepov, ki jih je sprejela IMO, vključno z njihovimi splošnimi ambicijami v zvezi s ciljem Pariškega sporazuma, da se dvig globalne povprečne temperature omeji na 1,5 oC nad predindustrijsko ravnjo, ciljem zmanjšanja emisij toplogrednih plinov v celotnem gospodarstvu Unije do leta 2030 in ciljem podnebne nevtralnosti iz Uredbe (EU) 2021/1119, ter se primerja splošno okoljsko celovitost teh ukrepov s splošno okoljsko celovitostjo, vključeno v uporabo EU ETS v skladu s pravili iz te direktive. |
|
Poročilo upošteva raven sodelovanja pri teh globalnih ukrepih, njihovo izvršljivost, preglednost, kazni za neskladnost, postopke za prispevek javnosti, spremljanje, poročanje in preverjanje emisij, registrov in odgovornosti. |
|
Komisija spremlja tudi negativne učinke, med drugim v zvezi z morebitnim povečanjem stroškov prevoza, izkrivljanjem trga in spremembami v pristaniškem prometu, kot so izogibanje pristaniščem in premiki vozlišč za pretovarjanje, splošno konkurenčnost pomorskega sektorja v državah članicah, zlasti pa škodljive učinke na tiste storitve pomorskega prevoza, ki zagotavljajo bistvene storitve „ozemeljske povezanosti“. |
|
V primeru sprejetja takega globalnega tržnega ukrepa za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza v skladu s Pariškim sporazumom in na raven, ki je vsaj primerljiva z ravnjo, ki izhaja iz ukrepov Unije, sprejetih v skladu s to direktivo, lahko Komisija poročilu po potrebi priloži zakonodajni predlog za spremembo te direktive in njeno uskladitev z ukrepi, sprejetimi na svetovni ravni, pri čemer priznava suverenost Unije pri regulaciji njenega deleža emisij iz mednarodnih ladijskih prevozov v skladu z obveznostmi iz Pariškega sporazuma. |
Sprememba 504
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3ge – odstavek 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
2. Komisija spremlja izvajanje tega poglavja in morebitne trende v zvezi z družbami, ki se poskušajo izogniti izpolnjevanju zahtev iz te direktive. Komisija po potrebi predlaga ukrepe za preprečevanje takega izogibanja.“; |
2. Komisija spremlja in vsaki dve leti od … [leto po začetku veljavnosti te direktive o spremembi] poroča o izvajanju tega poglavja in morebitnih trendih v zvezi z družbami, ki se poskušajo izogniti izpolnjevanju zahtev iz te direktive. Komisija spremlja tudi negativne učinke, med drugim v zvezi z morebitnim povečanjem stroškov prevoza, izkrivljanjem trga in spremembami v pristaniškem prometu, kot so izogibanje pristaniščem in premiki vozlišč za pretovarjanje, splošno konkurenčnost pomorskega sektorja v državah članicah, zlasti pa škodljive učinke na tiste storitve pomorskega prevoza, ki zagotavljajo bistvene storitve „ozemeljske povezanosti“. Komisija po potrebi predlaga ukrepe za preprečevanje morebitnih škodljivih učinkov ali izogibanja zahtevam te direktive . |
Sprememba 505
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3ge a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Člen 3gea Z odstopanjem od člena 3g(1), če je razdalja med pristaniščem pod jurisdikcijo države članice in pristaniščem zunaj jurisdikcije države članice manjša od 300 navtičnih milj, se dodelitev pravic in zahteve za predajo v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza uporabljajo za sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice, vključno s pristanišči pretovarjanja, in za sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice, vključno s pristanišči pretovarjanja, in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice. |
Sprememba 506/rev
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 7
Direktiva 2003/87/ES
Člen 3h
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Člen 3h |
Člen 3h |
Področje uporabe |
Področje uporabe |
Določbe tega poglavja se uporabljajo za dovoljenja za emisije toplogrednih plinov ter dodelitev in izdajo pravic v zvezi z dejavnostmi iz Priloge I, ki niso letalske dejavnosti ali dejavnosti pomorskega prevoza. |
1. Določbe tega poglavja se uporabljajo za dovoljenja za emisije toplogrednih plinov ter dodelitev in izdajo pravic v zvezi z dejavnostmi iz Priloge I, ki niso letalske dejavnosti ali dejavnosti pomorskega prevoza. |
|
1a. Brez poseganja v določbe iz člena 4 Direktive 2008/98/ES se določbe tega poglavja od 1. januarja 2026 uporabljajo za dovoljenja za emisije toplogrednih plinov ter dodelitev in izdajo pravic v zvezi z napravami za sežiganje komunalnih odpadkov. |
|
1b. Komisija do 31. decembra 2024 Evropskemu parlamentu in Svetu predstavi poročilo, v katerem preuči učinke, ki bi jih lahko imela vključitev naprav za sežiganje komunalnih odpadkov v EU ETS na odstopanje k odstranjevanju odpadkov z odlaganjem v Uniji in na izvoz v tretje države. |
|
Komisija v tem poročilu oceni tudi možnost, da se v EU ETS vključijo drugi postopki ravnanja z odpadki, zlasti odlagališča v Uniji, ki ustvarjajo emisije metana in dušikovega oksida. |
|
Poročilu po potrebi, zlasti kadar je premalo zmogljivosti, priloži zakonodajni predlog za preprečevanje učinkov iz prvega pododstavka in vključitev postopkov iz drugega pododstavka v EU ETS. |
Sprememba 677
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 10
Direktiva 2003/87/ES
Člen 9 – odstavek 3
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
V letu [leto po začetku veljavnosti te spremembe] se skupna količina pravic za Unijo zmanjša za [-- milijonov pravic (se določi glede na leto začetka veljavnosti)] . Istega leta se skupna količina pravic za Unijo poveča za 79 milijonov pravic za pomorski prevoz . Od leta [leto po začetku veljavnosti te spremembe] je linearni faktor 4,2 % . Komisija objavi skupno količino pravic za Unijo v treh mesecih od [vstaviti datum začetka veljavnosti spremembe]. |
V letu … [leto po začetku veljavnosti te spremembe] se skupna količina pravic za Unijo zmanjša za 70 milijonov pravic. Leta 2026 se skupna količina pravic za Unijo zmanjša za 50 milijonov pravic. V letu … [leto po začetku veljavnosti te spremembe] se skupna količina pravic za Unijo poveča za [število pravic, ki ustreza področju uporabe EU ETS za dejavnosti pomorskega prevoza, kot je določeno v členu 3g] milijona pravic za pomorski prevoz. Od leta 2024 je linearni faktor 4,4 % do konca leta 2025 . Od leta 2026 je linearni faktor 4,5 %. Od leta 2029 je linearni faktor 4,6 %. Komisija objavi skupno količino pravic za Unijo v treh mesecih od … [vstaviti datum začetka veljavnosti spremembe]. |
Sprememba 508
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 10
Direktiva 2003/87/ES
Člen 9 – odstavek 3 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Od 1. januarja 2026 se količina pravic po vsej Uniji poveča, da se upošteva vključitev naprav za sežiganje komunalnih odpadkov v EU ETS. Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi obseg povečanja količine pravic na ravni Unije, da se upošteva vključitev naprav za sežiganje komunalnih odpadkov v EU ETS. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 22a(2). |
Sprememba 509
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka a
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 – odstavek 1 – pododstavek 3a
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Poleg tega se 2,5 % skupne količine pravic med letoma [leto po začetku veljavnosti Direktive] in 2030 proda na dražbi za sklad za modernizacijo. Država članica, ki je upravičena do te količine pravic, je država članica, katere BDP na prebivalca po tržnih cenah znaša manj kot 65 % povprečja Unije v obdobju 2016–2018. Sredstva, ki ustrezajo tej količini pravic, se porazdelijo v skladu z delom B Priloge IIb. |
Poleg tega se 2,5 % skupne količine pravic med letoma 2024 in 2030 proda na dražbi za sklad za modernizacijo. Država članica, ki je upravičena do te količine pravic, je država članica, katere BDP na prebivalca po tržnih cenah znaša manj kot 65 % povprečja Unije v obdobju 2016–2018. Sredstva, ki ustrezajo tej količini pravic, se porazdelijo v skladu z delom B Priloge IIb. Dodatna količina pravic iz tega pododstavka se po potrebi uporabi tudi za financiranje čezmejnih projektov v državah članicah upravičenkah in sosednjih obmejnih regijah z nizko rastjo. |
|
Poleg tega se 0,5 % celotne količine pravic med letoma … [leto po začetku veljavnosti te direktive o spremembi] in 2030 da na voljo za sklad za podnebne naložbe, vzpostavljen v skladu s členom 10a(8). |
Sprememba 510
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka b
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 – odstavek 3 – pododstavek 1 – uvodni del
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
3. Države članice določijo, kako se bodo porabili prihodki, pridobljeni s prodajo pravic na dražbi, razen prihodkov, ki se opredelijo kot lastna sredstva v skladu s členom 311(3) PDEU in vključijo v proračun Unije. Države članice uporabijo svoje prihodke, pridobljene s prodajo pravic na dražbi iz odstavka 2, ki niso prihodki, uporabljeni za nadomestilo za posredne stroške zmanjševanja emisij iz člena 10a(6), za enega ali več naslednjih namenov: |
3. Države članice določijo, kako se bodo porabili prihodki, pridobljeni s prodajo pravic na dražbi, razen prihodkov, ki se opredelijo kot lastna sredstva v skladu s členom 311(3) PDEU in vključijo v proračun Unije kot splošni prihodek . Pri prihodkih v proračun Unije se upošteva načelo univerzalnosti v skladu s členom 7 Sklepa Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 (*3) . Države članice uporabijo svoje prihodke, pridobljene s prodajo pravic na dražbi iz odstavka 2[, ki niso prihodki, uporabljeni za nadomestilo za posredne stroške zmanjševanja emisij iz člena 10a(6)], za enega ali več naslednjih namenov: |
Sprememba 511
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka b a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 – odstavek 3 – pododstavek 1 – točke od b do f
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Sprememba 512
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka c
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 – odstavek 3 – pododstavek 1 – točka h
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 513
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka c a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 – odstavek 3 – pododstavek 1 – točka h a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
|
Sprememba 514
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka c b (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 – odstavek 3 – pododstavek 1 – točka k
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||||
|
|
||||
|
|
Sprememba 515
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka c c (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 – odstavek 3 – pododstavka 1 a (novo) in 1 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„Z odstopanjem od prvega pododstavka države članice uporabijo najmanj 10 % prihodkov, pridobljenih s prodajo pravic na dražbi, za razvoj javnega prevoza, zlasti podnebju prijaznega potniškega in tovornega železniškega prometa ter avtobusnega prevoza in tehnologij, kot je navedeno v točki (f) tega pododstavka. Z odstopanjem od prvega pododstavka države članice uporabijo najmanj 10 % prihodkov, pridobljenih s prodajo pravic na dražbi, za financiranje dodatnih podnebnih ukrepov v ranljivih tretjih državah, kot je navedeno v točki (j) tega pododstavka.“ |
Sprememba 516
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka c d (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 – odstavek 3 – pododstavek 2
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
Države članice morajo izpolniti določbe iz tega odstavka, če imajo in izvajajo fiskalne politike ali politike finančne podpore, vključno zlasti v državah v razvoju, ali notranje regulatorne politike, ki spodbujajo finančno podporo, določeno za namene iz prvega pododstavka, in katerih vrednost je enaka vsaj 50 % prihodkov, pridobljenih s prodajo pravic na dražbi iz odstavka 2, skupaj z vsemi prihodki, pridobljenimi s prodajo pravic na dražbi iz točk (b) in (c) odstavka 2. Države članice obvestijo Komisijo o uporabi prihodkov in o ukrepih, sprejetih v skladu s tem odstavkom v svojih poročilih, ki jih predložijo v skladu z Odločbo št. 280/2004/ES. |
„Države članice morajo izpolniti določbe iz tega odstavka, če imajo in izvajajo fiskalne politike ali politike finančne podpore, vključno zlasti v državah v razvoju, ali notranje regulatorne politike, ki spodbujajo finančno podporo, določeno za namene iz prvega pododstavka, in katerih vrednost je enaka vsaj 100 % prihodkov, pridobljenih s prodajo pravic na dražbi iz odstavka 2, skupaj z vsemi prihodki, pridobljenimi s prodajo pravic na dražbi iz točk (b) in (c) odstavka 2. Države članice obvestijo Komisijo o uporabi prihodkov in o ukrepih, sprejetih v skladu s tem odstavkom v svojih poročilih, ki jih predložijo v skladu z Odločbo št. 280/2004/ES.“ |
Sprememba 517
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka c e (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 – odstavka 3 a (novo) in 3 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„3a. Države članice Komisiji predložijo načrt o uporabi prihodkov skupaj z vsako posodobitvijo celovitega nacionalnega energetskega in podnebnega načrta iz člena 14(1) in (2) Uredbe (EU) 2018/1999. V skladu s členom 19(2) te uredbe države članice tudi letno poročajo Komisiji o uporabi prihodkov in ukrepih, sprejetih v skladu z odstavkom 3 tega člena. Države članice predložijo popolne, kakovostne in dosledne informacije. V svojih poročilih predvsem opredelijo pomen prevzetih in izplačanih zneskov in predložijo zanesljive finančne informacije. Če je potrebno za zagotovitev skladnosti z navedenimi obveznostmi glede poročanja, države članice za to namenijo prihodke v svojih nacionalnih proračunih. |
||
|
Države članice zagotovijo, da so prihodki iz EU ETS porabljeni skladno z obveznostmi iz odstavka 3, da so sledljivi in da dopolnjujejo nacionalno porabo za podnebje. Komisija sprejme vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da države članice spoštujejo svoje obveznosti glede poročanja iz tega odstavka. |
||
|
3b. Države članice uporabijo prihodke, pridobljene s prodajo pravic na dražbi, ki niso uporabljeni kot lastna sredstva, iz odstavka 2 tega člena v skladu z: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Sprememba 518
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka d a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 – odstavek 5
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
5. Komisija nadzoruje delovanje evropskega trga ogljika. Vsako leto Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o delovanju trga ogljika in drugih ustreznih podnebnih in energetskih politik, vključno z delovanjem dražb, likvidnostjo in količinami, s katerimi se trguje, ter povzetkom informacij držav članic o finančnih ukrepih iz člena 10a(6). Če je to potrebno, države članice zagotovijo, da so Komisiji predložene vse potrebne informacije vsaj dva meseca preden Komisija sprejme poročilo. |
„5. Komisija nadzoruje delovanje evropskega trga ogljika. Vsako leto Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o delovanju trga ogljika in drugih ustreznih podnebnih in energetskih politik, vključno z delovanjem dražb, vlogo in vplivom upravljavcev, ki ne izpolnjujejo obveznosti, kot so finančni vlagatelji v trg, likvidnostjo in količinami, s katerimi se trguje, ter povzetkom informacij držav članic o finančnih ukrepih iz člena 10a(6). Če je to potrebno, države članice zagotovijo, da so Komisiji predložene vse potrebne informacije vsaj dva meseca preden Komisija sprejme poročilo.“ |
Sprememba 519
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka d b (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 – odstavek 5 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„5a. Po končnem poročilu Evropskega organa za vrednostne papirje in trge (ESMA) z dne 28. marca 2022 o pravicah do emisije in povezanih izvedenih finančnih instrumentih Komisija po potrebi predloži zakonodajni predlog do … [šest mesecev po začetku veljavnosti te direktive] za spremljanje priporočil iz navedenega poročila, da bi izboljšali raven preglednosti, spremljanja in poročanja o evropskih trgih s pravicami do emisije in povezanih trgih izvedenih finančnih instrumentov, ob upoštevanju vseevropske narave teh trgov.“ |
Sprememba 520
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka d c (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 – odstavek 5 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„5b. ESMA redno spremlja celovitost in preglednost evropskih trgov s pravicami do emisije in povezanih trgov izvedenih finančnih instrumentov. Redno objavlja poročilo o celovitosti in preglednosti navedenih trgov, po potrebi z navedbo podatkov iz registra Unije in podatkov, ki so bili sporočeni ali dani na voljo pristojnim organom. V tem poročilu ESMA zlasti preuči delovanje trgov v luči morebitne nestanovitnosti trga in razvoja cen, delovanje dražb in trgovalnih operacij na trgih, likvidnost in količine, s katerimi se trguje, ter kategorije in trgovalne navade udeležencev na trgu. Po potrebi vključuje priporočila za okrepitev celovitosti trga in izboljšanje preglednosti trga. V teh priporočilih se zlasti preučijo ukrepi za izboljšanje informacij, ki so na voljo udeležencem na trgu in širši javnosti o delovanju trgov s pravicami do emisije in povezanih trgov izvedenih finančnih instrumentov, izboljšanje regulativnega poročanja in spremljanja trga na trgih s pravicami do emisij in povezanih trgih izvedenih finančnih instrumentov, spodbujanje preprečevanja in odkrivanja zlorab trga ter pomoč pri ohranjanju urejenih trgov za pravice do emisije in z njimi povezane izvedene finančne instrumente. |
||
|
Komisija oceni priporočila iz prvega pododstavka tega odstavka v naslednjem poročilu, ki ga predloži v skladu z odstavkom 5 po objavi poročila organa ESMA. Komisija temu poročilu po potrebi priloži zakonodajni predlog za izboljšanje preglednosti in celovitosti trgov s pravicami do emisije in povezanih trgov izvedenih finančnih instrumentov, pri čemer upošteva vseevropsko naravo teh trgov.“ |
Sprememba 521
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka a – točka -i (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 1 – pododstavek 2
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
Ukrepi iz prvega pododstavka, kolikor je mogoče, določijo ex-ante referenčne vrednosti celotne Unije za zagotovitev, da se dodelitev opravi na način, ki spodbuja tehnologije za zmanjševanje emisij toplogrednih plinov in energetske učinkovitosti ob upoštevanju najučinkovitejših tehnologij, nadomestnih proizvodov, alternativnih proizvodnih postopkov, soproizvodnje z visokim izkoristkom, energetsko učinkovite predelave odpadnih plinov, uporabe biomase ter zajemanja in shranjevanja CO2, kjer so na voljo takšne zmogljivosti, da ne spodbuja povečanja emisij. Pravice v zvezi z morebitno proizvodnjo električne energije se ne dodelijo brezplačno , razen ko gre za primere, ki spadajo pod člen 10c, in električno energijo, proizvedeno iz odpadnih plinov . |
„Ukrepi iz prvega pododstavka, kolikor je mogoče, določijo ex-ante referenčne vrednosti celotne Unije za zagotovitev, da se dodelitev opravi na način, ki spodbuja tehnologije za zmanjševanje emisij toplogrednih plinov in energijsko učinkovite tehnologije ob upoštevanju najučinkovitejših tehnologij, nadomestnih proizvodov, alternativnih proizvodnih postopkov, soproizvodnje z visokim izkoristkom, energijsko učinkovite predelave odpadnih plinov, uporabe biomase ter zajemanja in shranjevanja CO2, kjer so na voljo takšne zmogljivosti, in ne spodbuja povečanja emisij. Pravice v zvezi z morebitno proizvodnjo električne energije niso na voljo brezplačno.“ |
Sprememba 522
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka a – točka i
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 1 – pododstavek 2a
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
V primeru naprav, za katere se uporablja obveznost izvedbe energetskega pregleda na podlagi člena 8(4) Direktive 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta (*) [sklic na člen posodobiti z revidirano direktivo], se brezplačna dodelitev odobri v celoti le, če se izvedejo priporočila iz poročila o pregledu, v kolikor čas vračanja za ustrezne naložbe ni daljši od pet let, stroški navedenih naložb pa so sorazmerni. Sicer se količina brezplačno dodeljenih pravic zmanjša za 25 % . Količina brezplačno dodeljenih pravic se ne zmanjša, če upravljavec dokaže, da je sprejel druge ukrepe, s katerimi je dosegel zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, enakovredno zmanjšanju, ki je priporočeno v poročilu o pregledu. Ukrepi iz prvega pododstavka se ustrezno prilagodijo. |
V primeru naprav, za katere se uporablja obveznost izvedbe energetskega pregleda ali izvajanja potrjenega sistema upravljanja z energijo na podlagi člena 8(4) Direktive 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta (*) [sklic na člen posodobiti z revidirano direktivo], se brezplačna dodelitev odobri v celoti le, če se izvedejo priporočila iz poročila o pregledu ali se izvaja potrjeni sistem upravljanja z energijo , v kolikor čas vračanja za ustrezne naložbe ni daljši od osem let, stroški navedenih naložb pa so sorazmerni. Sicer se količina brezplačno dodeljenih pravic zmanjša v skladu z devetim in desetim pododstavkom tega odstavka . Količina brezplačno dodeljenih pravic se ne zmanjša, če upravljavec dokaže, da je sprejel druge ukrepe, s katerimi je dosegel zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, enakovredno zmanjšanju, ki je za zadevno napravo priporočeno v poročilu o pregledu. Ukrepi iz prvega pododstavka tega odstavka se ustrezno prilagodijo. |
||
|
Poleg zahtev iz tretjega pododstavka tega odstavka upravljavci v sektorjih ali delih sektorjev, upravičenih do brezplačne dodelitve pravic v skladu s členoma 10a in 10b, do 1. julija 2025 pripravijo načrt za razogljičenje za vsako od svojih naprav za dejavnosti, ki jih zajema ta direktiva. Ta načrt je skladen s ciljem podnebne nevtralnosti iz člena 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119 in morebitnimi ustreznimi sektorskimi časovnimi načrti, pripravljenimi v skladu s členom 10 navedene uredbe, ter določa: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Države članice lahko finančno podprejo upravljavce pri izvajanju njihovih načrtov za razogljičenje iz četrtega pododstavka. Takšna podpora se ne šteje za nezakonito državno pomoč. |
||
|
Doseganje ciljev in mejnikov iz četrtega pododstavka, točke (b), se preveri do 31. decembra 2025 in do 31. decembra vsakega naslednjega leta do leta 2050 v skladu s postopki preverjanja in akreditacije iz člena 15. |
||
|
Če načrt za razogljičenje ni bil pripravljen v skladu s četrtim pododstavkom ali če mejniki in cilji iz tega načrta niso doseženi, se znesek brezplačne dodelitve zmanjša v skladu z devetim in desetim pododstavkom. |
||
|
Na Komisijo se ob podpori Evropskega znanstvenega svetovalnega odbora za podnebne spremembe prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive z določitvijo minimalne vsebine in oblike načrtov za razogljičenje iz četrtega pododstavka tega odstavka, zlasti kar zadeva referenčne vrednosti za cilje in mejnike iz točke (b) tega pododstavka. V pripravo in sprejetje delegiranih aktov so vključeni vsi ustrezni deležniki. |
||
|
Kadar zahteve iz tretjega ali četrtega pododstavka niso izpolnjene, se brezplačna dodelitev zmanjša za: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Kadar niso izpolnjene niti zahteve iz tretjega pododstavka niti iz četrtega pododstavka, se odstotki iz devetega pododstavka, točke (a), (b) in (c), podvojijo. |
||
|
Dodatna brezplačna dodelitev 10 % veljavne referenčne vrednosti se dodeli napravam, katerih ravni emisij toplogrednih plinov so pod povprečjem 10 % najučinkovitejših naprav v sektorju ali delu sektorja v Uniji za ustrezne referenčne vrednosti za proizvode, če so pravice na voljo v skladu z dvanajstim pododstavkom. |
||
|
Za namene dodatne brezplačne dodelitve iz enajstega pododstavka se uporabijo vse pravice, ki niso dodeljene zaradi zmanjšanja brezplačne dodelitve v skladu z devetim in desetim pododstavkom. |
||
Sprememba 523
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka a – točka ii
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 1 – pododstavek 3
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Za zagotovitev dodatnih spodbud za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in izboljšanje energijske učinkovitosti se določene ex-ante referenčne vrednosti celotne Unije pregledajo pred obdobjem 2026–2030 za morebitno spremembo opredelitev in meja sistema obstoječih referenčnih vrednosti za proizvode. |
Za zagotovitev dodatnih spodbud za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in izboljšanje energijske učinkovitosti se določene ex-ante referenčne vrednosti celotne Unije pregledajo čim prej in ne pozneje kot … [6 mesecev po datumu začetka veljavnosti te direktive o spremembi] za morebitno spremembo opredelitev , področja uporabe in meja sistema obstoječih referenčnih vrednosti za proizvode in morebitno vključitev novih referenčnih vrednosti, da se zagotovi, da brezplačna dodelitev za proizvodnjo proizvoda ni odvisna od surovine ali vrste proizvodnega procesa, če imajo proizvodni procesi enak namen, da se upošteva potencial za krožno uporabo materialov ali da se prepreči, da bi bile naprave z delno ali popolnoma razogljičenimi procesi, ki proizvajajo proizvode s podobnimi ali enakimi lastnostmi kot konvencionalne naprave v referenčni vrednosti, izključene iz sistema referenčnih vrednosti ali v njem ne bi smele sodelovati . Referenčne vrednosti, določene na podlagi tega pregleda, se objavijo takoj, ko so voljo potrebne informacije, da se te referenčne vrednosti začnejo uporabljati leta 2026. |
Sprememba 678
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka b
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 1 a – pododstavek 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Z odstopanjem od prejšnjega pododstavka je proizvodnja teh proizvodov v prvih letih izvajanja uredbe o [CBAM] upravičena do brezplačne dodelitve manjših količin pravic. Uporabi se faktor (faktor CBAM) za zmanjšanje brezplačne dodelitve za proizvodnjo teh proizvodov. Faktor CBAM znaša 100 % v obdobju od začetka veljavnosti [uredbe o CBAM] do konca leta 2025, 90 % leta 2026 , nato pa se vsako leto zmanjša za 10 odstotnih točk , da do desetega leta doseže 0 %. |
Z odstopanjem od prvega pododstavka je proizvodnja proizvodov iz Priloge I k Uredbi [uredba o CBAM] v prvih letih izvajanja slednje upravičena do brezplačne dodelitve manjših količin pravic. Uporabi se faktor (faktor CBAM) za zmanjšanje brezplačne dodelitve za proizvodnjo teh proizvodov. Faktor CBAM znaša 100 % v obdobju med … [datum začetka veljavnosti [uredbe o CBAM]] do konca leta 2026 in je odvisen od uporabe člena 36(3), točka (d), Uredbe (EU) …/… [uredba o CBAM], 93 % v letu 2027, 84 % v letu 2028, 69 % v letu 2029, 50 % v letu 2030 in 25 % v letu 2031, da v letu 2032 doseže 0 %. |
Sprememba 679
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka b
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 1 a – pododstavka 2 a (novo) in 2 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Da bi zagotovili enake konkurenčne pogoje, je z odstopanjem od prvega in drugega pododstavka proizvodnja proizvodov iz Priloge I k Uredbi [uredba o CBAM] v Uniji še naprej upravičena do brezplačne dodelitve pravice, če so ti proizvodi proizvedeni za izvoz v tretje države, kjer ni mehanizmov za oblikovanje cen ogljika, primerljivih z EU ETS. |
|
Komisija do … [eno leto pred koncem prehodnega obdobja iz uredbe o CBAM] Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, ki vsebuje podrobno oceno učinka EU ETS in CBAM na proizvodnjo proizvodov iz Priloge I k Uredbi [uredba o CBAM] v Uniji, proizvedenih za izvoz v tretje države, in na razvoj svetovnih emisij, pa tudi oceno odstopanja iz prejšnjega odstavka s pravili STO, pri čemer oceni zlasti morebitne mehanizme za prilagoditev izvoza za naprave, ki spadajo v 10 % najučinkovitejših naprav iz tega člena, ob tem pa upošteva združljivost s pravili STO in morebitne druge predloge, ki se ji zdijo ustrezni. Komisija do … [konec prehodnega obdobja iz uredbe o CBAM] temu poročilu po potrebi priloži zakonodajni predlog o zaščiti pred tveganjem selitve emisij CO2, ki cene ogljika za proizvodnjo proizvodov iz Priloge I k Uredbi [uredba o CBAM] v Uniji, proizvedenih za izvoz v tretje države, kjer ni mehanizmov za oblikovanje cen ogljika, primerljivih z EU ETS, izravnava na način, združljiv s pravili STO. |
Sprememba 529
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka b
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 1 a – pododstavek 4
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Pravice, pridobljene na podlagi zmanjšanja brezplačne dodelitve, se dajo na voljo za podporo inovacijam v skladu s členom 10a(8). |
Pravice, pridobljene na podlagi zmanjšanja brezplačne dodelitve, se dajo na voljo za sklad za podnebne naložbe v skladu s členom 10a(8). |
Sprememba 530
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka b a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 1 a a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„1aa. Komisija vsako leto od leta 2025 v svojem letnem poročilu Evropskemu parlamentu in Svetu v skladu s členom 10(5) oceni učinkovitost mehanizma za ogljično prilagoditev na mejah (CBAM) pri odpravljanju tveganja selitve virov CO2 za blago, proizvedeno v Uniji za izvoz v tretje države, ki ne uporabljajo EU ETS ali podobnega mehanizma za oblikovanje cen ogljika. V poročilu zlasti oceni razvoj izvoza Unije v sektorjih CBAM ter razvoj trgovinskih tokov in vgrajenih emisij za to blago na svetovnem trgu. Če Komisija v poročilu ugotovi, da obstaja tveganje selitve virov CO2 za blago, proizvedeno v Uniji za izvoz v tretje države, ki ne uporabljajo EU ETS ali podobnega mehanizma za oblikovanje cen ogljika, po potrebi predstavi zakonodajni predlog za odpravo tega tveganja selitve virov CO2 na način, ki je skladen s pravili WTO ter upošteva razogljičenje naprav v Uniji.“ |
Sprememba 531
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka c – točka i
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 2 – pododstavek 3 – točka c
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 532
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka c – točka ii
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 2 – pododstavek 3 – točka d
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 533
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka d a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 5
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
5. Za upoštevanje deleža pravic, ki se prodajo na dražbi, določenega v členu 10, za vsako leto, v katerem znesek brezplačnih dodelitev ne doseže največje količine, ki upošteva delež pravic, ki se prodajo na dražbi, preostale pravice do navedene količine pa se uporabijo za preprečevanje ali omejevanje zmanjšanja brezplačne dodelitve, da se spoštuje delež pravic, ki se prodajo na dražbi v poznejših letih. Kadar se kljub temu doseže največja količina, se brezplačne dodelitve ustrezno prilagodijo. Vsaka taka prilagoditev se izvede na enoten način |
„5. Za upoštevanje deleža pravic, ki se prodajo na dražbi, določenega v členu 10, za vsako leto, v katerem znesek brezplačnih dodelitev ne doseže največje količine, ki upošteva delež pravic, ki se prodajo na dražbi, preostale pravice do navedene količine pa se uporabijo za preprečevanje ali omejevanje zmanjšanja brezplačne dodelitve, da se spoštuje delež pravic, ki se prodajo na dražbi v poznejših letih. Kadar se kljub temu doseže največja količina, se brezplačne dodelitve ustrezno prilagodijo. Vsaka taka prilagoditev se izvede na enoten način Naprave, katerih ravni emisij toplogrednih plinov so pod povprečjem 10 % najučinkovitejših naprav v sektorju ali delu sektorja v Uniji za ustrezne referenčne vrednosti v letu, v katerem se uporabi prilagoditev, so iz prilagoditve izvzete.“ |
Sprememba 534
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
365 milijonov pravic od količine, ki bi se sicer lahko dodelila brezplačno v skladu s tem členom, in 85 milijonov pravic od količine, ki bi se sicer lahko prodala na dražbi v skladu s členom 10, ter pravice, pridobljene z zmanjšanjem brezplačne dodelitve iz člena 10a(1a), se da na voljo skladu , katerega cilj je podpirati inovacije na področju nizkoogljičnih tehnologij in procesov ter prispevati k ciljem ničelnega onesnaževanja (v nadaljnjem besedilu: sklad za inovacije). Pravice, ki se ne izdajo operatorjem zrakoplovov zaradi njihovega zaprtja in ki niso potrebne za kritje morebitnega primanjkljaja pri predajah teh operatorjev, se prav tako uporabijo za podporo inovacijam, kot je navedeno v prvem pododstavku. |
390 milijonov pravic od količine, ki bi se sicer lahko dodelila brezplačno v skladu s tem členom, in 110 milijonov pravic od količine, ki bi se sicer lahko prodala na dražbi v skladu s členom 10, ter pravice iz člena 10(1), peti pododstavek, se dajo na voljo skladu za podnebne naložbe. Poleg tega se vse pravice , pridobljene z zmanjšanjem brezplačne dodelitve iz člena 10a(1a), dajo na voljo tudi skladu za podnebne naložbe. Cilj sklada za podnebne naložbe je podpirati inovacije na področju tehnik, procesov in tehnologij, ki znatno prispevajo k razogljičenju sektorjev, ki jih zajema ta direktiva, in k ciljem ničelnega onesnaževanja in krožnosti, pa tudi razširitvi tehnik, postopkov in tehnologij, ki jih ni več mogoče šteti za inovativne, vendar imajo kljub temu znaten potencial za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov ter prispevajo k prihrankom energije in virov v skladu s podnebnimi in energetskimi cilji Unije za leto 2030. Da bi čim prej spodbudili inovacije v prelomnih tehnologijah, Komisija zagotovi, da se del sredstev, ki so na voljo prek sklada za podnebne naložbe, v večji meri dodeli v obdobju od … do … [prvih pet let izvajanja te direktive o spremembi] . Pravice, ki se ne izdajo operatorjem zrakoplovov zaradi njihovega zaprtja in ki niso potrebne za kritje morebitnega primanjkljaja pri predajah teh operatorjev, se prav tako uporabijo za podporo inovacijam, kot je navedeno v prvem pododstavku. |
Sprememba 535
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Poleg tega 50 milijonov nedodeljenih pravic iz rezerve za stabilnost trga dopolnjuje vse preostale prihodke od 300 milijonov pravic, ki so na voljo v obdobju 2013–2020 v skladu s Sklepom Komisije 2010/670/EU (*), in se jih porabi v ustreznem trenutku za podporo inovacijam, kot je navedeno v prvem pododstavku. Prav tako se zunanji namenski prejemki iz člena 21(2) Uredbe (EU) o [FuelEU za pomorstvo] dodelijo skladu za inovacije in izvršijo v skladu s tem odstavkom. |
Poleg tega 50 milijonov nedodeljenih pravic iz rezerve za stabilnost trga dopolnjuje vse preostale prihodke od 300 milijonov pravic, ki so na voljo v obdobju 2013–2020 v skladu s Sklepom Komisije 2010/670/EU (*), in se porabijo v ustreznem trenutku za podporo inovacijam in razogljičenju , kot je navedeno v prvem pododstavku. Prav tako se zunanji namenski prejemki iz člena 5(6) Uredbe (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta (**) dodelijo skladu za oceane, vzpostavljenim s členom 3gab, in izvršijo v skladu s tem odstavkom. |
Sprememba 536
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 3
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Sklad za inovacije zajema sektorje iz prilog I in III, vključno z okoljsko varnim zajemanjem in uporabo ogljika, ki bistveno prispeva k blažitvi podnebnih sprememb , ter proizvodi, ki nadomeščajo ogljično intenzivne proizvode, ki se proizvajajo v sektorjih iz Priloge I, ter bo spodbujal razvoj in obratovanje projektov, katerih cilj je okoljsko varno zajemanje in geološko shranjevanje CO2, ter inovativnih tehnologij obnovljivih virov energije in shranjevanja energije; na geografsko enakomerno porazdeljenih lokacijah. Sklad za inovacije lahko podpira tudi prelomne inovativne tehnologije in infrastrukturo za razogljičenje pomorskega sektorja ter proizvodnjo nizkoogljičnih in brezogljičnih goriv za letalstvo , železniški in cestni promet . Posebna pozornost se nameni projektom v sektorjih, zajetih z [uredbo o CBAM], za podporo inovacijam na področju nizkoogljičnih tehnologij, zajemanja in uporabe ogljika, zajemanja in shranjevanja CO2, energije iz obnovljivih virov in shranjevanja energije na način, s katerim se prispeva k blažitvi podnebnih sprememb. |
Sklad za podnebne naložbe zajema sektorje iz Prilog I in III, kot so inovativne tehnologije energije iz obnovljivih virov in shranjevanja energije , ter proizvodi in postopki , ki nadomeščajo ogljično intenzivne proizvode, ki se proizvajajo v sektorjih iz Priloge I, ter bo spodbujal razvoj in obratovanje inovativnih projektov, katerih cilj je okoljsko varno zajemanje in uporaba ogljika, ki znatno prispeva k blažitvi podnebnih sprememb, zlasti v zvezi z neizogibnimi emisijami iz industrijskih procesov, okoljsko varno zajemanje, transport in trajno geološko shranjevanje CO2 za neizogibne emisije iz industrijskih procesov ter neposredno zajemanje CO2 iz ozračja z varnim, trajnostnim in trajnim shranjevanjem (v nadaljnjem besedilu: DACS). Spodbujajo se lahko tudi naložbe v tehnologije obnovljivega vodika, če je ustrezno . Sklad za podnebne naložbe podpira tudi prelomne inovativne tehnologije in infrastrukturo za razogljičenje železniškega in cestnega prometa, vključno s kolektivnimi oblikami prevoza, kot so javni prevoz in občasne avtobusni prevozi, hkrati pa si prizadeva za sinergije s programom Obzorje Evropa , zlasti z evropskimi partnerstvi in po potrebi z drugimi programi Unije . Posebna pozornost se nameni projektom , tudi za izvoz, v sektorjih, zajetih z [uredbo CBAM], za podporo inovacijam in izvajanju tehnik, procesov in tehnologij, ki znatno prispevajo k razogljičenju sektorjev, zajetih v navedeni uredbi, zajemanju in uporabi ogljika, zajemanju in shranjevanju CO2, transportu CO2, obnovljivi energiji in shranjevanju energije na način, ki prispeva k blažitvi podnebnih sprememb v skladu s cilji iz Uredbe (EU) 2021/1119 za leti 2030 in 2050 ter k pravičnemu prehodu, pri katerem se doseže največje zmanjšanje emisij glede na obseg podpore. Sklad za podnebne naložbe lahko podpira tudi prelomne inovativne tehnologije, katerih cilj je zmanjšanje emisij v sektorju odpadkov. |
Sprememba 537
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 3 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Vsaj 12 % pravic, ki se dajo na voljo skladu za podnebne naložbe, se uporabi za nadaljnji razvoj in uporabo obnovljivih virov energije v Uniji v skladu z Direktivo (EU) …/… [revidirana direktiva o energiji iz obnovljivih virov]; |
Sprememba 538
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 3 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Sklad za podnebne naložbe lahko podpira tudi pogodbe na razliko za ogljik, da bi podprli tehnologije razogljičenja, za katere cena ogljika morda ni zadostna spodbuda. Komisija do 31. decembra 2023 sprejme delegirane akte v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive s pravili o delovanju pogodb na razliko za ogljik. |
|
Finančna podpora iz sklada za podnebne naložbe je sorazmerna s cilji politike iz tega člena in ne povzroča neupravičenega izkrivljanja notranjega trga. V ta namen se sredstva dodelijo samo za kritje dodatnih stroškov ali naložbenih tveganj, ki jih vlagatelji ne morejo kriti pod običajnimi tržnimi pogoji. V skladu s tem pomoč iz sklada za podnebne naložbe ne povzroča nepravične diskriminacije v zvezi s konkurenčnimi uvoženimi proizvodi, kot to zahtevajo pravila WTO. |
|
Kadar je cena v EU ETS višja od izvršilne cene, po kateri je bil projekt dodeljen, upravičenec vrne razliko skladu za podnebne naložbe. |
Sprememba 539
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 4
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Upravičeni so projekti na ozemlju vseh držav članic, vključno z malimi projekti. Tehnologije, ki se podpirajo, so inovativne in brez podpore še niso tržno donosne v podobnem obsegu, vendar pa so prelomne rešitve ali dovolj zrele za uporabo v predkomercialni fazi. |
Upravičeni so projekti na ozemlju vseh držav članic, vključno s srednjimi in malimi projekti. Tehnologije, ki se podpirajo, so inovativne , kažejo potencial za veliko zmanjšanje toplogrednih plinov in brez podpore še niso tržno donosne v podobnem obsegu, vendar pa so prelomne ali komercialno še neizvedljive rešitve ali dovolj tehnološko zrele za uporabo v (pred)komercialni fazi ali znatno prispevajo k doseganju podnebne nevtralnosti, njihovo obsežno uvajanje pa ni mogoče brez podpore . |
Sprememba 540
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 5
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Komisija zagotovi, da se pravice, predvidene za sklad za inovacije , prodajo na dražbi v skladu z načeli in načini iz člena 10(4). Prihodki od prodaje na dražbah so zunanji namenski prejemki v skladu s členom 21(5) finančne uredbe. Proračunske obveznosti za ukrepe, ki trajajo več kot eno proračunsko leto, se lahko razdelijo na letne obroke, izplačane v obdobju več let. |
Komisija zagotovi, da se pravice, predvidene za sklad za podnebne naložbe , prodajo na dražbi v skladu z načeli in načini iz člena 10(4). Prihodki od prodaje na dražbah so zunanji namenski prejemki v skladu s členom 21(5) finančne uredbe. Proračunske obveznosti za ukrepe, ki trajajo več kot eno proračunsko leto, se lahko razdelijo na letne obroke, izplačane v obdobju več let. |
Sprememba 541
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 6
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Projekti se izberejo na podlagi objektivnih in preglednih meril ob upoštevanju , kadar je to ustrezno , v kolikšni meri prispevajo k dosegu zmanjšanja emisij na raven precej pod referenčnimi vrednostmi iz odstavka 2. Projekti morajo imeti potencial za razširjeno uporabo ali za znatno zmanjšanje stroškov prehoda na nizkoogljično gospodarstvo v zadevnih sektorjih. Projekti, ki vključujejo zajemanje in uporabo ogljika, zagotovijo neto zmanjšanje emisij in preprečijo emisije CO2 ali zagotovijo trajno shranjevanje CO2. V primeru nepovratnih sredstev, dodeljenih na podlagi razpisov za zbiranje predlogov, se lahko podpre do 60 % zadevnih stroškov projektov, od katerih jih do 40 % ni nujno odvisnih od preverjene preprečitve emisij toplogrednih plinov, če se ob upoštevanju uporabljenih tehnologij dosežejo vnaprej določeni mejniki. V primeru podpore, zagotovljene na podlagi konkurenčnega razpisa, in podpore v obliki tehnične pomoči se lahko podpre do 100 % zadevnih stroškov projektov. |
Projekti se izberejo s preglednim izbirnim postopkom na tehnološko nevtralen način v skladu s cilji podnebnega investicijskega sklada iz prvega pododstavka tega odstavka ter na podlagi objektivnih in preglednih meril , pri čemer se upošteva , v kolikšni meri projekti pomembno prispevajo k podnebnim in energetskim ciljem Unije, hkrati pa prispevajo k ciljem ničelnega onesnaževanja in krožnosti v skladu s prvim pododstavkom tega odstavka, ter da je treba zagotoviti pravično geografsko porazdelitev projektov v skladu s pododstavkom 6a tega odstavka in po potrebi obseg , v katerem projekti prispevajo k doseganju zmanjšanja emisij precej pod referenčnimi vrednostmi iz odstavka 2. Projekti morajo imeti potencial za razširjeno uporabo ali za znatno zmanjšanje stroškov prehoda na podnebno nevtralno gospodarstvo v zadevnih sektorjih . Prednost imajo tehnologije in postopki, s katerimi se obravnava več vplivov na okolje . Projekti, ki vključujejo zajemanje in uporabo ogljika, zagotovijo neto zmanjšanje emisij in preprečijo emisije CO2 ali zagotovijo trajno shranjevanje CO2. V primeru nepovratnih sredstev, dodeljenih na podlagi razpisov za zbiranje predlogov, se lahko podpre do 60 % zadevnih stroškov projektov, od katerih jih do 40 % ni nujno odvisnih od preverjene preprečitve emisij toplogrednih plinov, če se ob upoštevanju uporabljenih tehnologij dosežejo vnaprej določeni mejniki. V primeru podpore, zagotovljene na podlagi konkurenčnega razpisa, in podpore v obliki tehnične pomoči se lahko podpre do 100 % zadevnih stroškov projektov. Projekti, katerih zmanjšanje emisij koristi dekarbonizaciji drugih akterjev na bližnjih geografskih območjih so v merilih za izbiro projektov obravnavani prednostno. |
|
Znanje iz projektov, ki se financirajo iz sklada za podnebne naložbe, je treba izmenjavati z drugimi ustreznimi projekti in z raziskovalci iz Unije, ki imajo legitimen interes. Pogoje izmenjavanja znanja določi Komisija v razpisih za zbiranje predlogov. |
|
Razpisi za zbiranje predlogov so odprti in pregledni ter jasno določajo, katere vrste tehnologij se lahko podprejo. Komisija pri pripravi razpisa za zbiranje predlogov zagotovi, da so ustrezno zastopani vsi sektorji. Komisija sprejme ukrepe, s katerimi zagotovi, da se o razpisih obvešča čim širše, zlasti malim in srednjim podjetjem. |
Sprememba 542
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 6 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Cilj sklada za podnebne naložbe je geografsko uravnotežena podpora podpori, zagotovljeni v obliki pogodb na razliko za ogljik, in projektom, povezanim s povečanjem, ob zagotavljanju največje možne kakovosti projektov in spoštovanju izbirnih meril iz šestega pododstavka tega odstavka, ob upoštevanju posebnih sektorskih okoliščin in potreb po naložbah, zlasti v sektorjih, zajetih v členu 3 g in poglavju IVa. |
Sprememba 543
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 7
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive glede pravil o delovanju sklada za inovacije , vključno s postopkom in merili za izbor, ter upravičenih sektorjev in tehnoloških zahtev za različne vrste podpore. |
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive glede pravil o delovanju sklada za podnebne naložbe , vključno s postopkom in merili za izbor in sodelovanjem malih in srednjih podjetij , ter upravičenih sektorjev in tehnoloških zahtev za različne vrste podpore. Komisija si prizadeva za časovni razpored, po katerem se delež podpore iz sklada za podnebne naložbe v večji meri dodeli na začetku obdobja. Komisija pri izvajanju sklada za podnebne naložbe sprejme vse ustrezne ukrepe v skladu z Uredbo (EU, Euratom) 2020/2092, da bi zaščitila sredstva v zvezi z ukrepi in naložbami, ki jih podpira sklad za podnebne naložbe, v primeru nespoštovanja pravne države v državah članicah. V ta namen Komisija zagotovi uspešen in učinkovit sistem notranje kontrole in povračilo neupravičeno izplačanih ali nepravilno porabljenih zneskov. |
||
|
Za zagotovitev poštenega in pravičnega prehoda se pri izbirnih merilih upoštevajo okoljski in socialni zaščitni ukrepi. Vsa finančna sredstva iz sklada za podnebne naložbe se uporabljajo v skladu z: |
||
|
|
||
|
|
||
|
V primeru podpore prek pogodb na razliko za ogljik ti delegirani akti omogočajo tehnološko nevtralen, cenovno konkurenčen razpisni postopek v skladu s cilji sklada za podnebne naložbe iz prvega pododstavka. |
Sprememba 544
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 7 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu vsaki dve leti predloži poročilo, v katerem opiše usklajenost projektov, financiranih iz sklada za podnebne naložbe, in cilja podnebne nevtralnosti iz Uredbe (EU) 2021/1119, napredek, dosežen pri uvajanju naložb, opisanih v načrtih za razogljičenje industrije, in svoj akcijski načrt za naslednje dveletno obdobje. |
Sprememba 545
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 13
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10c
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
||||
„Države članice zahtevajo, da upravičene naprave za proizvodnjo električne energije in operaterji omrežij vsako leto do 28. februarja poročajo o izvajanju izbranih naložb, vključno z razmerjem med brezplačno dodelitvijo in dejanskimi odhodki za naložbe, ter o vrstah podprtih naložb. Države članice o tem poročajo Komisiji, ki ta poročila javno objavi.“; |
|
Sprememba 546
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 13 a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10c a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„Člen 10ca Prehodna brezplačna dodelitev za modernizacijo energetskega sektorja Vse pravice za prehodno brezplačno dodelitev za modernizacijo energetskega sektorja, ki se ne dodelijo upravljavcem v zadevnih državah članicah do 31. decembra 2023, se prištejejo skupni količini pravic, ki jih zadevna država članica prejme za prodajo na dražbi v skladu s členom 10(2), točka (a). Vendar lahko države članice v skladu s členom 10d uporabijo te pravice ali nekatere od teh pravic za podporo naložbam v okviru sklada za modernizacijo.“ |
Sprememba 547
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10d – odstavek 1 – pododstavek 1 a (novo) in 1 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Podpora iz sklada za modernizacijo se dodeli le državam članicam, ki so sprejele pravno zavezujoče cilje za doseganje podnebne nevtralnosti najpozneje do leta 2050 in ukrepe za postopno opuščanje vseh fosilnih goriv v časovnem okviru, skladnem s cilji iz Uredbe (EU) 2021/1119. |
|
Poleg tega se podpora v okviru sklada za modernizacijo ne zagotovi za podporo naložbam, ki jih predlaga država članica upravičenka, v zvezi s katerimi poteka postopek iz člena 6 Uredbe (EU, Euratom) 2020/2092 ali v zvezi s katerimi je Svet sprejel izvedbeni sklep o ustreznih ukrepih v skladu z navedenim členom. |
Sprememba 548
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10d – odstavek 1 – pododstavek 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Podprte naložbe so skladne s cilji te direktive, cilji iz sporočila Komisije z dne 11. decembra 2019 o evropskem zelenem dogovoru (*) in Uredbe (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta (**) ter dolgoročnimi cilji iz Pariškega sporazuma. Iz sklada za modernizacijo se ne podpirajo obrati za proizvodnjo energije , ki uporabljajo fosilna goriva. |
Podprte naložbe so skladne s cilji te direktive, cilji iz sporočila Komisije z dne 11. decembra 2019 o evropskem zelenem dogovoru (*) in Uredbe (EU) 2021/1119 ter dolgoročnimi cilji iz Pariškega sporazuma. Iz sklada za modernizacijo se ne podpirajo dejavnosti, povezane z energijo , ki uporabljajo fosilna goriva. |
Sprememba 549
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10d – odstavek 2 – uvodni del
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
2. Najmanj 80 % finančnih sredstev iz sklada za modernizacijo se uporablja za podporo naložbam na naslednjih področjih: |
2. 100 % finančnih sredstev iz sklada za modernizacijo se uporablja za podporo naložbam na naslednjih področjih: |
Sprememba 550
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10d – odstavek 2 – točka a a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 551
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10d – odstavek 2 – točka c
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 552
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10d – odstavek 2 – točka e
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 553
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10d – odstavek 2 – točka f
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 554
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10d – odstavek 2 – točka f a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 555
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10d – odstavek 2 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
||||
|
„ 2a. Vsa finančna sredstva iz sklada za modernizacijo se uporabljajo v skladu z:
|
Sprememba 556
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b b (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 d – odstavek 5 – pododstavek 2 a (novo)
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„Odbor za naložbe se posvetuje z Evropskim znanstvenim svetovalnim odborom za podnebne spremembe, da se zagotovi skladnost naložbenih odločitev z merili iz tega člena in podpre doseganje ciljev iz Uredbe (EU) 2021/1119.“ |
Sprememba 557
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b c (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 d – odstavek 6
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
6. Preden se država članica upravičenka odloči za financiranje naložbe iz svojega deleža v skladu za modernizacijo, odboru za naložbe in EIB predstavi naložbeni projekt. Kadar EIB potrdi, da naložba spada na področja iz odstavka 2, lahko država članica začne financiranje naložbenega projekta iz svojega deleža. |
„6. Preden se država članica upravičenka odloči za financiranje naložbe iz svojega deleža v skladu za modernizacijo, odboru za naložbe in EIB predstavi naložbeni projekt. |
||
Kadar naložba za modernizacijo energetskih sistemov, ki je predlagana za financiranje iz sklada za modernizacijo, ne spada na področja iz odstavka 2, odbor za naložbe oceni tehnično in finančno vzdržnost take naložbe, vključno z zmanjšanjem emisij , ki jo doseže , in izda priporočilo o financiranju naložbe iz sklada za modernizacijo. Odbor za naložbe zagotovi, da se z vsako naložbo v zvezi z daljinskim ogrevanjem doseže znatno izboljšanje energetske učinkovitosti in zmanjšanje emisij. |
Odbor za naložbe oceni tehnično in finančno vzdržnost te naložbe, vključno z doseženim zmanjšanjem emisij, in izda priporočilo o financiranju naložbe iz sklada za modernizacijo. Odbor za naložbe zagotovi, da se z vsako naložbo v zvezi z daljinskim ogrevanjem doseže znatno izboljšanje energetske učinkovitosti in zmanjšanje emisij. |
||
To priporočilo lahko vsebuje predloge glede ustreznih instrumentov financiranja. Do 70 % zadevnih stroškov naložbe, ki ne zadeva področij iz odstavka 2, se lahko podpre s sredstvi iz sklada za modernizacijo, če preostali del stroškov financirajo zasebni pravni subjekti. |
To priporočilo lahko vsebuje predloge glede ustreznih instrumentov financiranja.“ |
Sprememba 558
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b d (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 10 d – odstavek 11
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
11. Odbor za naložbe Komisiji letno poroča o izkušnjah, pridobljenih pri ocenjevanju naložb. Komisija ob upoštevanju ugotovitev odbora za naložbe do 31. decembra 2024 pregleda področja za projekte iz odstavka 2 in podlago, na kateri odbor za naložbe utemeljuje svoja priporočila. |
„11. Odbor za naložbe Komisiji , Svetu in Evropskemu parlamentu letno poroča o izkušnjah, pridobljenih pri ocenjevanju naložb . To poročilo se objavi . Komisija ob upoštevanju ugotovitev odbora za naložbe do 31. decembra 2024 pregleda področja za projekte iz odstavka 2 in podlago, na kateri odbor za naložbe utemeljuje svoja priporočila.“ |
Sprememba 559
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka -a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 12 – odstavek 1
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||||
|
|
||||
1. Države članice zagotovijo, da so pravice prenosljive med: |
„1. Države članice zagotovijo, da so pravice prenosljive med: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Urejani subjekti lahko pooblastijo fizično osebo ali pravni subjekt, da v registru odpre račune, ki pripadajo urejanemu subjektu, in da v imenu urejanega subjekta opravlja vse vrste transakcij, ki jih omogoča ta račun. Urejani subjekt ostane odgovoren za skladnost. Pri pooblastitvi fizične osebe ali pravnega subjekta se urejani subjekt prepriča, da ni navzkrižja interesov med pooblaščeno osebo ali subjektom in pristojnimi organi, nacionalnimi administratorji, preveritelji ali drugimi organi, za katere velja ta direktiva.“ |
Sprememba 560
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka -a a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 12 – odstavek 1a a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„1aa. Komisija do 1. julija 2023 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem oceni, kako bi omejitev dostopa do evropskih trgov s pravicami do emisije ogljika za urejane subjekte in finančne posrednike, ki delujejo v njihovem imenu, vplivala na celovitost in učinkovito delovanje trgov s pravicami do emisije ogljika ter na doseganje energijskih in podnebnih ciljev Unije za leti 2030 in 2050. Če je ocena negativna, Komisija po potrebi predloži zakonodajni predlog za prilagoditev ustreznih določb iz člena 12(1) in člena 19(2).“ |
Sprememba 561
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka c
Direktiva 2003/87/ES
Člen 12 – odstavek 3 – pododstavka 1 a (novo) in 1 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Z odstopanjem od točke (c) prvega pododstavka lahko ladjarske družbe 31. decembra 2029 v skladu s Prilogo Va predajo manj pravic, če so njihove ladje kategorizirane za plovbo v ledu ali opravljajo plovbe v ledu ali oboje. |
|
Z odstopanjem od prvega pododstavka, točka (c), lahko ladjarske družbe do 31. decembra 2029 predajo 55 % manj pravic v zvezi z emisijami, ki nastanejo do leta 2030 pri plovbah med pristaniščem v najbolj oddaljeni regiji države članice in pristaniščem v isti državi članici, tudi med dvema različnima pristaniščema v različnih najbolj oddaljenih regijah iste države članice. Komisija do 31. decembra 2027 oceni učinek odprave tega odstopanja za pomorski promet v najbolj oddaljene regije in iz njih ter o tem predloži poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu. |
Sprememba 562
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e
Direktiva 2003/87/ES
Člen 12 – odstavek 3b – pododstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Obveznost predaje pravic se ne uporablja v zvezi z emisijami toplogrednih plinov, za katere se šteje, da so bile zajete in uporabljene na način, s katerim so postale trajno kemično vezane v proizvodu tako, da pri običajni uporabi ne vstopijo v ozračje. |
Obveznost predaje pravic se ne uporablja v zvezi z emisijami toplogrednih plinov, za katere se šteje, da so bile zajete in uporabljene na način, s katerim so postale trajno kemično vezane v proizvodu tako, da pri običajni uporabi in odlaganju ne vstopijo v ozračje. |
Sprememba 563
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e
Direktiva 2003/87/ES
Člen 12 – odstavek 3b – pododstavek 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Komisija sprejme izvedbene akte v zvezi z zahtevami za to, da se za toplogredne pline šteje, da so postali trajno kemično vezani v proizvodu tako, da pri običajni uporabi ne vstopijo v ozračje. |
Komisija sprejme delegirane akte v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive z določitvijo zahtev za to, da se za toplogredne pline šteje, da so postali trajno kemično vezani v proizvodu tako, da pri običajni uporabi in odstranjevanju iz prvega pododstavka tega odstavka ne vstopijo v ozračje. |
Sprememba 564
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e
Direktiva 2003/87/ES
Člen 12 – odstavek 3b – pododstavek 3
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 22a(2). |
črtano |
Sprememba 565
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 12 – odstavek 3b a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„3ba. Komisija do 1. januarja 2025 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, kjer preuči, kako se upoštevajo negativne emisije, do katerih pride zaradi odstranjevanja toplogrednih plinov iz ozračja in njihovega varnega in trajnega shranjevanja, ter kako je mogoče te negativne emisije vključiti v trgovanje z emisijami, poleg tega pa predlaga jasno področje uporabe ter stroga merila in zaščitne ukrepe, da taki odvzemi ne bodo zgolj izravnavali potrebnega zmanjšanja emisij v skladu s podnebnimi cilji Unije iz Uredbe (EU) 2021/1119. Poročilu se po potrebi priloži zakonodajni predlog za vključitev negativnih emisij.“ |
Sprememba 566
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e b (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 12 – odstavek 3b b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„3bb. Komisija do 31. decembra 2029 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem preuči, ali so bile vse emisije toplogrednih plinov iz različnih dejavnosti, ki jih zajema ta direktiva, dejansko upoštevane, v katerih fazah postopka se te emisije toplogrednih plinov upoštevajo in ali se je preprečilo dvojno štetje, zlasti ob upoštevanju stopenj nižje v prodajni verigi, vključno z odstranjevanjem in sežiganjem odpadkov ter izvozom, ter oceni primerjalne podnebne in gospodarske koristi obračunavanja emisij iz vsake dejavnosti v različnih fazah postopka. Komisija lahko temu poročilu po potrebi priloži zakonodajni predlog za spremembo te direktive, da se vse emisije upoštevajo na najučinkovitejši stopnji in da se prepreči dvojno štetje.“ |
Sprememba 567
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e c (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 12 – odstavek 3b c (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„3bc. Komisija do 1. januarja 2025 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, kjer preuči pregledno, primerljivo in zanesljivo metodologijo za upoštevanje emisij toplogrednih plinov, za katere se šteje, da so bili zajeti in uporabljeni s kemično vezavo v proizvod na način, ki ni naveden v odstavku 3b na podlagi ocene življenjskega cikla proizvoda. Metodologija za oceno življenjskega cikla proizvoda upošteva dvojno vlogo toplogrednih plinov kot emisij in kot surovin, vključno z emisijami, zajetimi pri izdelavi proizvoda, emisijami, nastalimi med postopkom zajemanja in uporabe, emisijami, uporabljenimi pri izdelavi proizvoda, in število let, ko je ogljik, zajet iz emisij toplogrednih plinov, vezan v proizvod. Komisija temu poročilu po potrebi priloži zakonodajni predlog za spremembo te direktive, da se vključi pristop z ocenjevanjem življenjskega cikla.“ |
Sprememba 568/rev
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e d (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 12 – odstavek 4
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
4. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe za zagotovitev, da bodo pravice ukinjene kadarkoli na zahtevo imetnika. V primeru zaprtja zmogljivosti za proizvodnjo električne energije na svojem ozemlju lahko države članice ukinejo pravice iz skupne količine pravic, ki jih nameravajo prodati na dražbi, iz člena 10(2) do količine, ki ustreza povprečju preverjenih emisij zadevne naprave, in sicer v obdobju petih let pred zaprtjem. Zadevna država članica obvesti Komisijo o taki načrtovani ukinitvi v skladu z delegiranimi akti, sprejetimi na podlagi člena 10(4). |
„4. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe za zagotovitev, da bodo pravice ukinjene kadarkoli na zahtevo imetnika. V primeru zaprtja zmogljivosti za proizvodnjo električne energije na svojem ozemlju države članice ukinejo pravice iz skupne količine pravic, ki jih nameravajo prodati na dražbi, iz člena 10(2) do količine, ki ustreza povprečju preverjenih emisij zadevne naprave, in sicer v obdobju petih let pred zaprtjem. Zadevna država članica obvesti Komisijo o taki načrtovani ukinitvi v skladu z delegiranimi akti, sprejetimi na podlagi člena 10(4).“ |
Sprememba 569
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 16
Direktiva 2003/87/ES
Člen 14 – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
||||
„1. Komisija sprejme izvedbene akte o podrobnih ureditvah za spremljanje in poročanje o emisijah in po potrebi o podatkih o dejavnosti iz dejavnosti, naštetih v Prilogi I, zaradi spremljanja in poročanja podatkov o tonskih kilometrih za namene vloge v skladu s členom 3e ali 3f, ki morajo temeljiti na načelih za spremljanje in poročanje, določenih v Prilogi IV, ter zahtevah, določenih v odstavku 2 tega člena. V teh izvedbenih aktih se navedejo tudi podrobne opredelitve potenciala globalnega segrevanja ozračja za posamezne toplogredne pline v zahtevah za spremljanje in poročanje o emisijah za te pline. V navedenih izvedbenih aktih se ob morebitnih prilagoditvah, potrebnih za uporabo na podlagi te direktive, uporabijo trajnostna merila in merila za prihranek emisij toplogrednih plinov, določena za uporabo biomase v Direktivi (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (*), za to, da se ta biomasa šteje za biomaso z ničelnimi stopnjami emisij. V njih se navede, kako je treba upoštevati shranjevanje emisij iz mešanice virov z ničelno stopnjo in virov, ki niso viri z ničelno stopnjo. Poleg tega se v njih navede, kako je treba upoštevati emisije iz obnovljivih goriv nebiološkega izvora in recikliranih ogljičnih goriv, da se zagotovi upoštevanje teh emisij in prepreči dvojno štetje. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 22a(2). |
„1. Komisija sprejme delegirane akte v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive s podrobnimi ureditvami za spremljanje in poročanje o emisijah in po potrebi s podatkih o dejavnosti iz dejavnosti, naštetih v Prilogi I, zaradi spremljanja in poročanja podatkov o tonskih kilometrih za namene vloge v skladu s členom 3e ali 3f, ki morajo temeljiti na načelih za spremljanje in poročanje, določenih v Prilogi IV, ter zahtevah, določenih v odstavku 2 tega člena. V teh delegiranih aktih se navedejo tudi podrobne opredelitve potenciala globalnega segrevanja ozračja za posamezne toplogredne pline v zahtevah za spremljanje in poročanje o emisijah za te pline in jih spremlja podrobna ocena učinka ob upoštevanju najnovejših znanstvenih ugotovitev . V navedenih delegiranih aktih se ob morebitnih prilagoditvah, potrebnih za uporabo na podlagi te direktive, uporabijo trajnostna merila in merila za prihranek emisij toplogrednih plinov, določena za uporabo biomase v Direktivi (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (*), za to, da se ta biomasa šteje za biomaso z ničelnimi stopnjami emisij. V njih se navede, kako je treba upoštevati shranjevanje emisij iz mešanice virov z ničelno stopnjo in virov, ki niso viri z ničelno stopnjo. Poleg tega se v njih navede, kako je treba upoštevati emisije iz obnovljivih goriv nebiološkega izvora in recikliranih ogljičnih goriv, da se zagotovi upoštevanje teh emisij in prepreči dvojno štetje. |
Sprememba 570
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – pododstavek 19 a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 19 – odstavek 2
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
2. Vsaka oseba je lahko imetnik pravice. Register je na voljo javnosti in vsebuje ločene evidence za pravice vsake osebe, kateri in od katere se pravice izdajo ali prenesejo. |
„2. Brez poseganja v člen 12(1aa) so lahko imetniki pravice poleg centralnih in nacionalnih skrbniških računov samo urejani subjekti s preteklimi, sedanjimi ali predvidljivimi prihodnjimi obveznostmi glede skladnosti z EU ETS . Register je na voljo javnosti in vsebuje ločene evidence za pravice vsakega urejanega subjekta, kateremu in od katerega se pravice izdajo ali prenesejo.“ |
Sprememba 571
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 19 b (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 23 – odstavek 2
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
2. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz členov 3d(3), 10(4), 10a(1) in (8), 10b(5), 19(3), člena 22, členov 24(3), 24a(1), 25a(1) ter člena 28c se prenese na Komisijo za nedoločen čas od 8. aprila 2018. |
„2. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz členov 3d(3), 3gaa(2), 3gab(7), člena 3gea, drugi odstavek, člena 10(4), člena 10a(1) in (8) , členov 10b(5), 12(3b), 14(1) in 19(3), člena 22, členov 24(3), 24a(1), 25a(1), člena 28c ter členov 30c(2a) in 30f(4a) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od 8. aprila 2018.“ |
Sprememba 572
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 19 c (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 29a
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||||
|
|
||||
Člen 29a |
„Člen 29a |
||||
Ukrepi v primeru pretiranega nihanja cen |
Ukrepi v primeru pretiranega nihanja cen |
||||
1. Če cena pravic v več kot šestih zaporednih mesecih preseže trikratno povprečno ceno pravic na evropskem trgu ogljika v prejšnjih dveh letih, Komisija takoj skliče sestanek odbora, ustanovljenega v skladu s členom 9 Odločbe št. 280/2004/ES. |
1. Če povprečna cena pravic v več kot šestih zaporednih mesecih preseže dvakratno povprečno ceno pravic na evropskem trgu ogljika v prejšnjih dveh letih, Komisija takoj in najkasneje v sedmih dneh od tega trenutka skliče sestanek odbora, ustanovljenega v skladu s členom 9 Odločbe št. 280/2004/ES , da se oceni, ali razvoj cen iz tega odstavka ustreza spreminjajočim se tržnim temeljem . |
||||
2. Če razvoj cen iz odstavka 1 ni skladen s spreminjajočimi se tržnimi temelji, se lahko ob upoštevanju stopnje razvoja cen sprejme enega od naslednjih ukrepov : |
2. Če razvoj cen iz odstavka 1 ni skladen s spreminjajočimi se tržnimi temelji, se ob upoštevanju stopnje razvoja cen nujno sprejme katerikoli naslednji ukrep : |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Ti ukrepi se sprejmejo v skladu z upravljalnim postopkom iz člena 23(4). |
Ti ukrepi se sprejmejo v skladu z upravljalnim postopkom iz člena 23(4). |
||||
3. Vsi ukrepi v največji možni meri upoštevajo poročila, ki jih je Komisija predložila Evropskemu parlamentu in Svetu v skladu s členom 29, kot tudi vse druge zadevne informacije, ki jih zagotovijo države članice. |
3. Vsi ukrepi v največji možni meri upoštevajo poročila, ki jih je Komisija predložila Evropskemu parlamentu in Svetu v skladu s členom 29, kot tudi vse druge zadevne informacije, ki jih zagotovijo države članice. |
||||
4. Ureditve za uporabo teh določb so določene v aktih, navedenih v členu 10(4). |
4. Ureditve za uporabo teh določb so določene v aktih, navedenih v členu 10(4).“ |
Sprememba 573
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 19 d (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 29a a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„Člen 29aa |
||
|
1. Dostop do trga EU ETS se omeji na subjekte, ki so obrati, letalski in ladijski prevozniki z obveznostmi skladnosti z EU ETS. |
||
|
2. Z odstopanjem od odstavka 1 imajo lahko finančni posredniki, ki kupujejo pravice za račun naprave in ne za lastni račun, dostop do trga EU ETS. |
||
|
3. Komisija oceni, ali je člen 6(5) Uredbe (EU) št. 1031/2010 (1a) združljiv z določbami tega člena, in po potrebi predloži zakonodajni predlog za spremembo navedene uredbe.“; |
Sprememba 574
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 19 e (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30 – odstavek 1
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
1. Ta direktiva se pregledujejo z vidika mednarodnega razvoja dogodkov in prizadevanj za uresničitev dolgoročnih ciljev Pariškega sporazuma. |
„1. Ta direktiva se pregleduje z vidika mednarodnega razvoja dogodkov in prizadevanj za uresničitev dolgoročnih ciljev Pariškega sporazuma ter zavez, sprejetih na 26. konferenci pogodbenic Okvirne konvencije Združenih narodov o spremembi podnebja (COP26), da se dvig temperature omeji na 1,5 oC nad predindustrijsko ravnjo “. |
Sprememba 575
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 20 a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30 – odstavek 3
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
3. Komisija v okviru vsakega svetovnega pregleda stanja, dogovorjenega v okviru Pariškega sporazuma, poroča Evropskemu parlamentu in Svetu, zlasti o tem, ali mora Unija sprejeti dodatne politike in ukrepe v zvezi s potrebnim zmanjšanjem emisij toplogrednih plinov s strani Unije in njenih držav članic, tudi kar zadeva linearni faktor iz člena 9. Komisija lahko Evropskemu parlamentu in Svetu po potrebi predlaga spremembo te direktive. |
„3. Komisija po posvetovanju z Evropskim znanstvenim svetovalnim odborom za podnebne spremembe v okviru vsakega svetovnega pregleda stanja, dogovorjenega v okviru Pariškega sporazuma, poroča Evropskemu parlamentu in Svetu, zlasti o tem, ali mora Unija sprejeti dodatne politike in ukrepe v zvezi s potrebnim zmanjšanjem emisij toplogrednih plinov s strani Unije in njenih držav članic, tudi kar zadeva linearni faktor iz člena 9. Komisija lahko Evropskemu parlamentu in Svetu po potrebi predlaga spremembo te direktive. Komisija v svojih predlogih zagotovi skladnost s ciljem podnebne nevtralnosti, kot je določen v členu 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119, podnebnimi cilji Unije iz člena 4 navedene uredbe ter okvirnim proračunom Unije za emisije toplogrednih plinov za obdobje 2030–2050 iz člena 4(4) navedene uredbe. Predlogi predstavljajo napredek skozi čas ter odražajo čim večje ambicije v skladu s členom 4(3) Pariškega sporazuma.“ |
Sprememba 576
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 20 b (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30 – odstavek 4 a (novo)
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„4a. Komisija pri pregledu te direktive v skladu z odstavki 1, 2 in 3 tega člena analizira, kako je mogoče vzpostaviti povezave med EU ETS in drugimi trgi ogljika, ne da bi to oviralo doseganje cilja podnebne nevtralnosti in podnebnih ciljev Unije iz Uredbe (EU) 2021/1119.“ |
Sprememba 577
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Poglavje IV a – naslov
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
SISTEM ZA TRGOVANJE Z EMISIJAMI ZA STAVBE IN CESTNI PROMET |
SISTEM ZA TRGOVANJE Z EMISIJAMI ZA STAVBE, CESTNI PROMET IN DRUGA GORIVA |
Sprememba 578
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Directive 2003/87/EC
Člen 30a – odstavek 1 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1a. Določbe tega poglavja se v zvezi s sprostitvijo za porabo goriv, ki se uporabljajo za izgorevanje v zasebnem cestnem prometu ter zasebnem ogrevanju in hlajenju stanovanjskih stavb, uporabljajo šele od 1. januarja 2029, ob upoštevanju ocene iz odstavka 1b. |
Sprememba 579
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30a – odstavek 1 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
1b. Če so pogoji ustrezni, si Komisija prizadeva razširiti to poglavje na emisije iz zasebnega cestnega prometa ter zasebnega ogrevanja in hlajenja stanovanjskih stavb od 1. januarja 2029. |
||
|
Komisija do 1. januarja 2026 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem oceni razširitev tega poglavja na emisije iz zasebnega cestnega prometa ter zasebnega ogrevanja in hlajenja stanovanjskih stavb od 1. januarja 2029 na način, pri katerem nihče ne bo zapostavljen. To poročilo zlasti vključuje: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Komisija na podlagi rezultatov tega poročila po potrebi predstavi ciljno usmerjen pregled te direktive in Uredbe (EU)…/… [uredbe o Socialnem skladu za podnebje], da se to poglavje od 1. januarja 2029 razširi na emisije iz zasebnega cestnega prometa ter zasebnega ogrevanja in hlajenja stanovanjskih stavb. |
Sprememba 580
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30a – odstavek 1 c (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1c. Država članica se lahko odloči, da se odstopanje v zvezi z gorivi, ki se uporabljajo za izgorevanje v zasebnem cestnem prometu ter za zasebno ogrevanje in hlajenje stanovanjskih stavb iz odstavka 1a, na njenem ozemlju ne uporablja, če ima na voljo dovolj programov za podporo gospodinjstvom z nizkimi dohodki ter za odpravo energijske revščine in revščine na področju mobilnosti ter če to odobri Komisija. Država članica Komisijo obvesti, če namerava sprejeti tako odločitev. Komisija oceni, ali ima država članica vzpostavljene zadostne programe v ta namen, in o svoji odločitvi obvesti državo članico. |
Sprememba 581
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30a a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Člen 30aa 1. Kadar je v šestih zaporednih mesecih pred letom začetka dražbe pravic za goriva, ki se uporabljajo za izgorevanje v zasebnem cestnem prometu ter za zasebno ogrevanje in hlajenje stanovanjskih stavb v skladu s členom 30a(1a), povprečna cena goriv za porabo v sektorjih, zajetih v tem poglavju, višja od povprečne cene takih goriv v marcu 2022, se rok za predajo pravic za goriva, ki se uporabljajo za izgorevanje v zasebnem cestnem prometu ter za zasebno ogrevanje in hlajenje stanovanjskih stavb, iz člena 30d(1) podaljša, dokler se cena ne spusti pod navedeni prag. Če Socialni sklad za podnebje, ustanovljen z Uredbo (EU)…/… [uredbo o Socialnem skladu za podnebje], še ni začel delovati ali pa deluje manj kot tri leta, se z odstopanjem od prvega pododstavka dražba pravic, zajetih v to poglavje, preloži, da Socialni sklad za podnebje deluje najmanj tri leta. 2. Če je primerno, Komisija pred začetkom dražb v skladu s tem poglavjem objavi, da so pogoji iz odstavka 1 izpolnjeni. |
Sprememba 582
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30b – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
1. Države članice zagotovijo, da od 1. januarja 2025 noben urejani subjekt ne opravlja dejavnosti iz Priloge III, razen če ima dovoljenje, ki ga je izdal pristojni organ v skladu z odstavkoma 2 in 3. |
1. Države članice zagotovijo, da od 1. januarja 2024 noben urejani subjekt ne opravlja dejavnosti iz Priloge III, razen če ima dovoljenje, ki ga je izdal pristojni organ v skladu z odstavkoma 2 in 3. |
Sprememba 583
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30c – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
1. Skupna količina pravic za Unijo, ki se od leta 2026 izdajo vsako leto na podlagi tega poglavja, se od leta 2024 linearno zmanjšuje. Vrednost leta 2024 se določi kot mejne vrednosti emisij za leto 2024, izračunane na podlagi referenčnih emisij iz člena 4(2) Uredbe (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta (*) za sektorja, zajeta s tem poglavjem, ter ob uporabi linearne krivulje zmanjševanja za vse emisije, ki spadajo na področje uporabe navedene uredbe. Po letu 2024 se količina vsako leto zmanjša s 5,15 -odstotnim linearnim faktorjem zmanjšanja. Komisija do 1. januarja 2024 objavi skupno količino pravic za Unijo za leto 2026 . |
1. Skupna količina pravic za Unijo, ki se od leta 2025 izdajo vsako leto na podlagi tega poglavja, se od leta 2024 linearno zmanjšuje. Vrednost leta 2024 se določi kot mejne vrednosti emisij za leto 2024, izračunane na podlagi referenčnih emisij iz člena 4(2) Uredbe (EU) 2018/842 za sektorja, zajeta s tem poglavjem, ter ob uporabi linearne krivulje zmanjševanja za vse emisije, ki spadajo na področje uporabe navedene uredbe. Po letu 2024 se količina vsako leto zmanjša s 5,15 -odstotnim linearnim faktorjem zmanjšanja. Komisija do 1. januarja 2024 objavi skupno količino pravic za Unijo za leto 2025 . |
Sprememba 584
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30c – odstavek 2 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
2a. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive z določitvijo dodatne količine pravic, ki se izdajo za vsako leto od leta 2025 za nadomestitev predanih pravic v primerih, ko so bile emisije kljub pravilom za izogibanje dvojnemu štetju iz člena 30f(4) štete dvojno. Dodatni znesek pravic, ki ga določi Komisija, ustreza skupni količini emisij toplogrednih plinov, izravnanih v zadevnem letu poročanja v skladu z delegiranimi akti iz člena 30f(4a). |
Sprememba 585
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30d – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
1. Od leta 2026 se pravice, zajete s tem poglavjem, prodajo na dražbi, razen če se ne vključijo v rezervo za stabilnost trga, vzpostavljeno s Sklepom (EU) 2015/1814. Pravice, zajete s tem poglavjem, se prodajo na dražbi ločeno od pravic, zajetih s poglavji II, IIa in III. |
1. Od leta 2025 se pravice, zajete s tem poglavjem, prodajo na dražbi, razen če se ne vključijo v rezervo za stabilnost trga, vzpostavljeno s Sklepom (EU) 2015/1814. Pravice, zajete s tem poglavjem, se prodajo na dražbi ločeno od pravic, zajetih s poglavji II, IIa in III. |
Sprememba 586
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30d – odstavek 2 – pododstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Prodaja pravic na dražbi na podlagi tega poglavja se začne leta 2026 , in sicer s količino, ki ustreza 130 % količin pravic za prodajo na dražbi za leto 2026 , določenih na podlagi skupne količine pravic za Unijo za navedeno leto ter zadevnih deležev in količin pravic za prodajo na dražbi v skladu z odstavki 3, 5 in 6. Dodatne količine pravic, ki se prodajo na dražbi, se uporabijo le za predajo pravic v skladu s členom 30e(2) ter se odštejejo od količin pravic za prodajo na dražbi za obdobje 2028–2030. Pogoji za te zgodnje dražbe se določijo v skladu z odstavkom 7 in členom 10(4). |
Prodaja pravic na dražbi na podlagi tega poglavja se začne leta 2025 , in sicer s količino, ki ustreza 130 % količin pravic za prodajo na dražbi za leto 2025 , določenih na podlagi skupne količine pravic za Unijo za navedeno leto ter zadevnih deležev in količin pravic za prodajo na dražbi v skladu z odstavki 3, 5 in 6. Dodatne količine pravic, ki se prodajo na dražbi, se uporabijo le za predajo pravic v skladu s členom 30e(2) ter se odštejejo od količin pravic za prodajo na dražbi za obdobje 2028–2030. Pogoji za te zgodnje dražbe se določijo v skladu z odstavkom 7 in členom 10(4). |
Sprememba 587
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30d – odstavek 2 – pododstavek 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Leta 2026 se v rezervi za stabilnost trga v skladu s členom 1a(3) Sklepa (EU) 2015/1814 ustvari 600 milijonov pravic, zajetih s tem poglavjem, kot imetja. |
Leta 2025 se v rezervi za stabilnost trga v skladu s členom 1a(3) Sklepa (EU) 2015/1814 ustvari 600 milijonov pravic, zajetih s tem poglavjem, kot imetja. |
Sprememba 588
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30d – odstavek 3
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
3. 150 milijonov pravic, izdanih na podlagi tega poglavja, se proda na dražbi, vsi prihodki s teh dražb pa dajo na voljo za sklad za inovacije , ustanovljen na podlagi člena 10a(8) . Za pravice iz tega odstavka se uporablja člen 10a(8). |
3. 150 milijonov pravic, izdanih na podlagi tega poglavja, se proda na dražbi, vsi prihodki s teh dražb pa dajo na voljo za Socialni sklad za podnebje , ustanovljen na podlagi Uredbe (EU) …/… [uredba o Socialnem skladu za podnebje], kot zunanji namenski prejemki v skladu s členom 21(5) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta (*) in se uporabljajo v skladu s pravili, ki veljajo za Socialni sklad za podnebje . |
Sprememba 589
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30d – odstavek 3 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
3a. Da bi zagotovili, da se razpoložljiva odobrena sredstva za Socialni sklad za podnebje v proračunu Unije lahko spreminjajo v tesni povezavi s ceno ogljika in tako z bremenom za ranljiva gospodinjstva in uporabnike prometa, mehanizem za prilagoditev cen ogljika omogoča letna povečanja. Podrobne določbe se vključijo v uredbo o večletnem finančnem okviru, na podlagi katere se v skladu s členom 312 PDEU zagotavlja, da se zadevne zgornje meje odhodkov vsako leto samodejno prilagodijo glede na stopnjo spremembe cene ogljika v EU ETS za stavbe, cestni promet in druga goriva. Proračunski vpliv letne prilagoditve se upošteva v proračunu. |
Sprememba 590
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30d – odstavek 5 – pododstavek 1 – uvodni del
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
5. Države članice določijo, kako se bodo porabili prihodki, pridobljeni s prodajo pravic na dražbi iz odstavka 4, razen prihodkov, ki se opredelijo kot lastna sredstva v skladu s členom 311(3) PDEU in vključijo v proračun Unije. Države članice uporabijo svoje prihodke za eno ali več dejavnosti iz člena 10(3) ali enega ali več naslednjih ukrepov : |
5. Države članice določijo, kako se bodo porabili prihodki, pridobljeni s prodajo pravic na dražbi iz odstavka 4, razen prihodkov, ki se opredelijo kot lastna sredstva v skladu s členom 311(3) PDEU in vključijo v proračun Unije kot splošni prihodek . Države članice svoje prihodke najprej uporabijo za nacionalno sofinanciranje svojih socialnih načrtov za podnebje, preostale prihodke pa za socialne ukrepe in naložbe za podnebje v skladu s členom 6 Uredbe (EU) …/… [uredba o Socialnem skladu za podnebje] : |
Sprememba 591
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30d – odstavek 5 – pododstavek 1 – točka a
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 592
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30d – odstavek 5 – pododstavek 1 – točka b
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 593
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30e – odstavek 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
2. Od 1. januarja 2027 države članice zagotovijo, da urejani subjekt do 30. aprila vsako leto preda število pravic, zajetih s tem poglavjem, enako skupnim emisijam v predhodnem koledarskem letu, ki ustrezajo količini goriv, sproščenih v porabo v skladu s Prilogo III, in se preverijo v skladu s členoma 15 in 30f, ter da se navedene pravice pozneje ukinejo. |
2. Od 1. januarja 2026 države članice zagotovijo, da urejani subjekt do 30. aprila vsako leto preda število pravic, zajetih s tem poglavjem, enako skupnim emisijam v predhodnem koledarskem letu, ki ustrezajo količini goriv, sproščenih v porabo v skladu s Prilogo III, in se preverijo v skladu s členoma 15 in 30f, ter da se navedene pravice pozneje ukinejo. |
Sprememba 594
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30f – odstavek 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
2. Države članice zagotovijo, da vsak urejani subjekt od leta 2025 za vsako koledarsko leto spremlja emisije, ki ustrezajo količinam goriv, sproščenih v porabo v skladu s Prilogo III. Poleg tega zagotovijo, da od leta 2026 vsak urejani subjekt naslednje leto pristojnemu organu poroča o teh emisijah v skladu z akti iz člena 14(1). |
2. Države članice zagotovijo, da vsak urejani subjekt od leta 2024 za vsako koledarsko leto spremlja emisije, ki ustrezajo količinam goriv, sproščenih v porabo v skladu s Prilogo III. Poleg tega zagotovijo, da od leta 2025 vsak urejani subjekt naslednje leto pristojnemu organu poroča o teh emisijah v skladu z akti iz člena 14(1). |
Sprememba 595
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30f – odstavek 2 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
2a. Ob upoštevanju ocene iz člena 30a(1b), drugi pododstavek, točka (d), urejani subjekti od .. [eno leto pred datumom začetka uporabe tega poglavja za goriva, ki se uporabljajo za izgorevanje v zasebnem cestnem prometu in zasebnem ogrevanju in hlajenju stanovanjskih stavb] in nato vsak mesec Komisiji poročajo o razčlenjenih stroških, zajetih v maloprodajni ceni goriv, sproščenih v porabo v skladu s Prilogo III, zlasti o deležu nacionalnih davkov in pristojbin ter stroškov, povezanih s predajo pravic, v maloprodajni ceni ter odstotku stroškov, povezanih s predajo pravic, ki se prenesejo na končnega porabnika. Če se ta odstotek spremeni za več kot 5 odstotnih točk v primerjavi z zadnjim poročevalnim obdobjem, se predloži obrazložitev. |
|
Komisija do … [datum začetka veljavnosti tega poglavja] sprejme izvedbeni akt, v katerem določi kategorije in obliko poročanja, ki se uporabljajo za poročanje v skladu s prvim pododstavkom tega odstavka. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 22a(2). |
|
Od… [datum začetka uporabe tega poglavja za goriva, ki se uporabljajo za izgorevanje v zasebnem cestnem prometu in zasebno ogrevanje in hlajenje stanovanjskih stavb], ali če se je država članica v skladu s členom 30a(1c) odločila, da se ne uporablja odstopanje iz odstavka 1a navedenega člena, urejani subjekti od [datum začetka veljavnosti tega poglavja] na končnega uporabnika prenesejo največ 50 % stroškov, povezanih s predajo pravic za goriva, sproščena v porabo v skladu s Prilogo III. |
|
Kadar Komisija ugotovi, da je urejani subjekt prenesel delež stroškov, višji od 50 %, ta subjekt plača kazen v skladu s členom 16 te direktive. Znesek kazni se izračuna na podlagi količine pravic, ki je enaka čezmernemu prenosu stroškov v skladu s tem odstavkom, pomnožene z najvišjo zabeleženo ceno poravnave na primarnem ali sekundarnem trgu za pravice iz tega poglavja v predhodnem letu. Komisija vsako leto do 28. februarja sporoči višino kazni za čezmerni prenos stroškov. Prihodki, ustvarjeni s kaznimi iz tega pododstavka, se dodelijo Socialnemu skladu za podnebje iz Uredbe (EU) …/… [uredba o Socialnem skladu za podnebje]. |
Sprememba 596
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30f – odstavek 4
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
4. Države članice zagotovijo, da so urejani subjekti sposobni za posamezno vrsto goriva zanesljivo in točno opredeliti in dokumentirati točne količine goriva, ki se sprosti v porabo in uporabi za zgorevanje v stavbnem sektorju in sektorju cestnega prometa, kot sta opredeljena v Prilogi III, ter končno uporabo goriv, ki jih urejani subjekti sprostijo v porabo. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, da preprečijo tveganje dvojnega štetja emisij, zajetih s tem poglavjem, ter emisij, zajetih s poglavji II, IIa in III. Podrobna pravila za preprečevanje dvojnega štetja se sprejmejo v skladu s členom 14(1). |
4. Države članice zagotovijo, da so urejani subjekti sposobni za posamezno vrsto goriva zanesljivo in točno opredeliti in dokumentirati točne količine goriva, ki se sprosti v porabo v skladu s Prilogo III, ter končno uporabo goriv, ki jih urejani subjekti sprostijo v porabo. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, da preprečijo tveganje dvojnega štetja emisij, zajetih s tem poglavjem, ter emisij, zajetih s poglavji II, IIa in III. Podrobna in harmonizirana pravila za preprečevanje dvojnega štetja se sprejmejo v skladu s členom 14(1). |
|
(Ta sprememba v zvezi z „gorivi, ki se sprostijo v porabo“ in se uporabljajo za izgorevanje v stavbah in cestnem prometu, kot je opredeljeno v Prilogi III, velja za celotno besedilo. V primeru sprejetja bodo potrebne ustrezne prilagoditve v celotnem besedilu.) |
Sprememba 597
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30f – odstavek 4 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
4a. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive z določitvijo v celoti harmoniziranih pravil za vso Unijo o nadomestilu stroškov zaradi dvojnega štetja za upravljavce naprav v skladu s členom 3e, ki nastanejo iz stroškov, prenesenih v cene goriva, v zvezi z emisijami iz izgorevanja goriv, pod pogojem, da o teh emisijah poročata upravljavec v skladu s členom 14 in urejani subjekt v skladu s tem členom in da dvojno štetje ni preprečeno v skladu z odstavkom 4 tega člena. Izračun zneska nadomestila temelji na povprečni ceni pravic, ki se prodajo na dražbi v skladu s členom 30d(4) v zadevnem letu poročanja v skladu s tem členom. Prihodki, pridobljeni s prodajo pravic iz tega poglavja na dražbi, se v potrebnem obsegu in do ravni, ki ustreza dvojnemu štetju v letu poročanja v skladu s tem členom, uporabijo za znesek nadomestila. |
Sprememba 598
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30h – odstavek 2 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
2a. Kadar do 1. januarja 2030 povprečna cena pravic iz odstavka 1 tega člena preseže cenovno zgornjo mejo 50 EUR, Komisija nujno sprejme sklep o sprostitvi 10 milijonov pravic iz tega poglavja iz rezerve za stabilnost trga v skladu s členom 1a(7) Sklepa (EU) 2015/1814. |
|
Kadar do 1. januarja 2030 povprečna cena pravic iz odstavka 1 preseže 45 EUR, Komisija in države članice nujno sprejmejo nadaljnje ukrepe za zmanjšanje emisij ogljikovega dioksida, da ne bi dosegle zgornje meje cen iz prvega pododstavka tega odstavka. |
|
Če se uporabi odstavek 1 ali 2, se uporaba tega odstavka v tem obdobju prekine. |
Sprememba 599
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30i – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Komisija do 1. januarja 2028 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilu o izvajanju določb tega poglavja v zvezi z njihovo uspešnostjo, upravljanjem in praktično uporabo, tudi o uporabi pravil na podlagi Sklepa (EU) 2015/1814 in uporabi pravic iz tega poglavja za izpolnjevanje obveznosti glede skladnosti, ki jih imajo subjekti, zajeti s poglavji II, IIa in III. Po potrebi skupaj s tem poročilom Evropskemu parlamentu in Svetu predloži predlog spremembe tega poglavja. Komisija bi morala do 31. oktobra 2031 oceniti izvedljivost vključitve sektorjev, zajetih s Prilogo III, v sistem za trgovanje z emisijami, ki zajema sektorje iz Priloge I k Direktivi 2003/87/ES. |
Komisija do 1. januarja 2028 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilu o izvajanju določb tega poglavja v zvezi z njihovo uspešnostjo, upravljanjem in praktično uporabo, tudi o uporabi pravil na podlagi Sklepa (EU) 2015/1814 in uporabi pravic iz tega poglavja za izpolnjevanje obveznosti glede skladnosti, ki jih imajo subjekti, zajeti s poglavji II, IIa in III. Po potrebi skupaj s tem poročilom Evropskemu parlamentu in Svetu predloži predlog spremembe tega poglavja. Komisija do 1. januarja 2029 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem oceni, ali je bila zgornja meja cen iz člena 30h(2a), prvi pododstavek, učinkovita in ali bi jo bilo treba ohraniti. Temu poročilu po potrebi pravočasno priloži zakonodajni predlog Evropskemu parlamentu in Svetu za spremembo te direktive, da se prilagodi omenjena zgornja meja cen, da bi se lahko začela uporabljati 1. januarja 2030. Komisija bi morala do 31. oktobra 2031 oceniti izvedljivost vključitve sektorjev, zajetih s Prilogo III, v sistem za trgovanje z emisijami, ki zajema sektorje iz Priloge I k Direktivi 2003/87/ES. |
Sprememba 600
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30i – odstavek 1 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Komisija razmisli o spremembi te direktive v skladu s ciljem poenostavitve predpisov. Komisija in pristojni organi stalno prilagajajo upravne postopke najboljši praksi in sprejmejo vse ukrepe za poenostavitev izvrševanja te direktive, da bi čim bolj zmanjšali upravno breme. |
Sprememba 601
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21 a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30i a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„Člen 30ia |
||
|
Sektorski časovni načrti |
||
|
1. Komisija ob podpori Evropskega znanstvenega svetovalnega odbora za podnebne spremembe do 1. januarja 2025 objavi okvirne časovne načrte za dejavnosti iz Priloge I k tej direktivi za doseganje cilja podnebne nevtralnosti Unije najpozneje do leta 2050 in cilja negativnih emisij po tem letu, kot sta določena v členu 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119. |
||
|
2. Komisija pri pripravi časovnega načrta iz odstavka 1 tesno sodeluje z deležniki, med drugim s posamezniki, civilno družbo, socialnimi partnerji, akademskimi krogi, oblikovalci politik ter sektorji in podsektorji, na katere vpliva ta direktiva. |
||
|
3. Komisija vsaka štiri leta po objavi časovnih načrtov iz odstavka 1 te načrte posodobi v skladu z najnovejšimi znanstvenimi spoznanji, pri čemer tesno sodeluje z deležniki iz odstavka 2. |
||
|
4. Vsi podatki, ki se uporabijo za pripravo sektorskih časovnih načrtov iz odstavka 1 in za njihove posodobitve v skladu z odstavkom 3, se dajo na voljo javnosti v preprosto dostopni obliki.“; |
Sprememba 602
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21 b (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30i b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„Člen 30ib Znanstveno mnenje v zvezi s sektorji EU ETS Evropski znanstveni svetovalni odbor za podnebne spremembe lahko na lastno pobudo zagotavlja znanstveno mnenje in izdaja poročila v zvezi s to direktivo in njeno skladnostjo s podnebnimi cilji iz Uredbe (EU) 2021/1119 in Pariškim sporazumom, zlasti z vidika uresničevanja pravičnega prehoda in priprave poznejše revizije te direktive. Vsa mnenja, ki jih v skladu s tem členom pripravi Evropski znanstveni svetovalni odbor za podnebne spremembe, se v zlahka dostopni obliki objavijo. Evropska komisija ustrezno upošteva mnenje Evropskega znanstvenega svetovalnega odbora za podnebne spremembe ali javno obrazloži razloge za neupoštevanje.“; |
Sprememba 603
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21 c (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Poglavje IV a a (novo) – člena 30i c (novo) in 30 i d (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„POGLAVJE IVaa |
||
|
Prepoznavnost finančne podpore iz prihodkov EU ETS |
||
|
Člen 30ic |
||
|
Prepoznavnost finančne podpore iz nacionalnih prihodkov iz EU ETS |
||
|
1. Države članice zagotovijo prepoznavnost financiranja iz prihodkov EU ETS v vseh operacijah iz člena 10(3) ter člena 10a(6) in člena 30d(5). |
||
|
2. Države članice zagotovijo prepoznavnost finančne podpore za končne upravičence in javnost, tako da: |
||
|
|
||
|
|
||
|
3. Komisija sprejme vse potrebne ukrepe za izvajanje pravil iz odstavkov 1 in 2. Določene kazni so učinkovite, sorazmerne in odvračilne. |
||
|
Člen 30id |
||
|
Prepoznavnost finančne podpore iz prihodkov Unije iz EU ETS |
||
|
1. Komisija zagotovi prepoznavnost financiranja iz prihodkov iz EU ETS v vseh operacijah iz člena 10a(8) (sklad za podnebne naložbe), člena 10d (sklad za modernizacijo), člena 3gab (sklad za oceane) te direktive in Uredbe (EU) …/… [uredbe o Socialnem skladu za podnebje]. |
||
|
2. Upravičenci priznavajo finančno podporo iz teh skladov iz odstavka 1 in izvor teh sredstev, tako da: |
||
|
|
||
|
|
||
|
3. Komisija sprejme vse potrebne ukrepe za izvajanje pravil iz odstavkov 1 in 2. Določene kazni so učinkovite, sorazmerne in odvračilne.“ |
Sprememba 604
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 21 d (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Člen 30i e (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„Člen 30ie |
||
|
Poročanje o potrebah držav v razvoju po razogljičenju |
||
|
Komisija najpozneje 31. decembra 2023 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o potrebah držav v razvoju po razogljičenju. Poročilo vsebuje: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Sprememba 605
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1 – točka c
Sklep (EU) 2015/1814
Člen 1 – odstavek 5 – pododstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Če v katerem koli letu skupno število pravic v obtoku znaša med 833 milijonov in 1 096 milijonov, se število pravic, enako razliki med skupnim številom pravic v obtoku, kakor je določeno v najnovejši objavi iz odstavka 4 tega člena, in 833 milijoni, odšteje od količine pravic, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 10(2) Direktive 2003/87/ES, ter se v obdobju 12 mesecev, ki se začne 1. septembra zadevnega leta, vključi v rezervo. Če je skupno število pravic v obtoku večje kot 1 096 milijonov pravic, je število pravic, ki se odšteje od količine pravic, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 10(2) Direktive 2003/87/ES, ter se v obdobju 12 mesecev, ki se začne 1. septembra zadevnega leta, vključi v rezervo, enako 12 % skupnega števila pravic v obtoku. Z odstopanjem od zadnjega stavka se odstotek do 31. decembra 2030 podvoji. |
Če v katerem koli letu skupno število pravic v obtoku znaša med 700 milijonov in 921 milijonov, se število pravic, enako razliki med skupnim številom pravic v obtoku, kakor je določeno v najnovejši objavi iz odstavka 4 tega člena, in 700 milijoni, odšteje od količine pravic, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 10(2) Direktive 2003/87/ES, ter se v obdobju 12 mesecev, ki se začne 1. septembra zadevnega leta, vključi v rezervo. Če je skupno število pravic v obtoku večje kot 921 milijonov pravic, je število pravic, ki se odšteje od količine pravic, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 10(2) Direktive 2003/87/ES, ter se v obdobju 12 mesecev, ki se začne 1. septembra zadevnega leta, vključi v rezervo, enako 12 % skupnega števila pravic v obtoku. Z odstopanjem od zadnjega stavka se odstotek do 31. decembra 2030 podvoji. Z letom 2025 se pragovi iz tega pododstavka zmanjšajo sorazmerno z zmanjšanjem skupne količine pravic za Unijo iz člena 9 Direktive 2003/87/ES v istem letu. |
Sprememba 606
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 2 a (novo)
Sklep (EU) 2015/1814
Člen 3 – odstavek 1
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
Komisija nadzoruje delovanje rezerve in na podlagi člena 10(5) Direktive 2003/87/ES pripravi poročilo. Navedeno poročilo bi moralo obravnavati ustrezne učinke na konkurenčnost, zlasti v industrijskem sektorju, vključno s kazalniki BDP, zaposlovanja in naložb. Komisija v treh letih po začetku delovanja rezerve in nato vsakih pet let na podlagi analize ustreznega delovanja evropskega trga ogljika pregleda rezervo ter Evropskemu parlamentu in Svetu po potrebi predloži predlog. Pri vsakem pregledu posebno pozornost nameni odstotku za določitev števila pravic, ki se vključijo v rezervo v skladu s členom 1(5) tega sklepa, kakor tudi numerični vrednosti zgornje meje za skupno število pravic v obtoku in število pravic, ki naj bi se sprostile iz rezerve, v skladu s členom 1(6) ali (7) tega sklepa. Pri pregledu Komisija preuči tudi vpliv rezerve na rast, delovna mesta, industrijsko konkurenčnost Unije in tveganje za premestitve emisij CO2 |
„Komisija ob podpori Evropskega znanstvenega svetovalnega odbora za podnebne spremembe iz člena 3 Uredbe (EU) 2021/1119 nadzoruje delovanje rezerve in na podlagi člena 10(5) Direktive 2003/87/ES pripravi poročilo. Navedeno poročilo bi moralo obravnavati ustrezne učinke na uresničevanje cilja podnebne nevtralnosti in podnebnih ciljev Unije iz Uredbe (EU) 2021/1119 ter na spoštovanje obveznosti Unije in njenih držav članic na podlagi Pariškega sporazuma, konkurenčnost, zlasti v industrijskem sektorju, vključno s kazalniki BDP, zaposlovanja, naložb in cilja za uresničevanje pravičnega prehoda, kjer ne bo nihče zapostavljen . Komisija v treh letih po začetku delovanja rezerve in nato vsakih pet let na podlagi analize ustreznega delovanja evropskega trga ogljika pregleda rezervo ter Evropskemu parlamentu in Svetu po potrebi predloži predlog. Pri vsakem pregledu posebno pozornost nameni odstotku za določitev števila pravic, ki se vključijo v rezervo v skladu s členom 1(5) tega sklepa, kakor tudi numerični vrednosti zgornje meje za skupno število pravic v obtoku, število pravic, ki naj bi se sprostile iz rezerve, v skladu s členom 1(6) ali (7) tega sklepa , in druge ustrezne razvojne možnosti za rezervo za stabilnost trga . Pri pregledu Komisija in Evropski znanstveni svetovalni odbor za podnebne spremembe preučita tudi vpliv rezerve na rast, delovna mesta, industrijsko konkurenčnost Unije in tveganje za premestitve emisij CO2“ |
Sprememba 607
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka 1 (novo)
Uredba (EU) 2015/757
Naslov
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive 2009/16/ES |
„Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive 2009/16/ES“ |
Sprememba 608
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 609
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 b (novo)
Uredba (EU) 2015/757
Člen 1
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
Člen 1 |
Člen 1 |
||
Predmet urejanja |
Predmet urejanja |
||
Ta uredba določa pravila za natančno spremljanje emisij ogljikovega dioksida (CO2) in drugih relevantnih informacij z ladij, ki priplujejo v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, so v njem ali odplujejo iz njega, poročanje o emisijah in zadevnih informacijah ter njihovo preverjanje zaradi spodbujanja stroškovno učinkovitega zmanjševanja emisij CO2 iz pomorskega prevoza. |
Ta uredba določa pravila za natančno spremljanje emisij toplogrednih plinov in drugih relevantnih informacij z ladij, ki priplujejo v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, so v njem ali odplujejo iz njega, poročanje o emisijah in zadevnih informacijah ter njihovo preverjanje zaradi spodbujanja stroškovno učinkovitega zmanjševanja teh emisij iz pomorskega prevoza. |
||
|
(Sprememba velja za celotno besedilo. Če bo sprejeta, bodo potrebne ustrezne prilagoditve v celotnem besedilu.) |
Sprememba 610
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 c (novo)
Uredba (EU) 2015/757
Člen 2 – odstavek 1
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
1. Ta uredba se uporablja za ladje z bruto tonažo 5 000 ali več v zvezi z emisijami CO2 , ki jih spustijo med njihovimi plovbami iz njihovega zadnjega pristanišča postanka v pristanišče postanka pod jurisdikcijo države članice in iz pristanišča postanka pod jurisdikcijo države članice v njihovo naslednje pristanišče postanka, kot tudi v samih pristaniščih postanka pod jurisdikcijo države članice. |
„1. Ta uredba se uporablja za ladje z bruto tonažo 5 000 ali več v zvezi z emisijami toplogrednih plinov , ki jih spustijo med njihovimi plovbami iz njihovega zadnjega pristanišča postanka v pristanišče postanka pod jurisdikcijo države članice in iz pristanišča postanka pod jurisdikcijo države članice v njihovo naslednje pristanišče postanka, kot tudi v samih pristaniščih postanka pod jurisdikcijo države članice. |
||
|
1a. Ta uredba se od 1. januarja 2024 uporablja za ladje z bruto tonažo 400 ali več v zvezi z emisijami toplogrednih plinov, ki jih spustijo med svojimi plovbami iz zadnjega pristanišča postanka v pristanišče postanka pod jurisdikcijo države članice in iz pristanišča postanka pod jurisdikcijo države članice v naslednje pristanišče postanka, kot tudi v samih pristaniščih postanka pod jurisdikcijo države članice. Vendar morajo ladje z bruto tonažo 400 in več, vendar manj kot 5 000 bruto tonaže, sporočiti le informacije, ki so pomembne za vključitev takih ladij v področje uporabe EU ETS od 1. januarja 2027. “ |
Sprememba 611
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 d (novo)
Uredba (EU) 2015/757
Člen 2 – odstavek 2
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
2. Ta uredba se ne uporablja za vojne ladje, pomožne ladje mornarice, ribiške ladje ali ladje za predelavo rib, lesene ladje enostavne gradnje, ladje brez mehanskega pogona ali državne ladje, ki se uporabljajo za nekomercialne namene. |
„2. Ta uredba se ne uporablja za vojne ladje, pomožne ladje mornarice, ribiške ladje ali ladje za predelavo rib, lesene ladje enostavne gradnje, ladje brez mehanskega pogona ali državne ladje, ki se uporabljajo za nekomercialne namene , ali ladje za civilno zaščito ter iskanje in reševanje .“ |
Sprememba 612
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 e (novo)
Uredba (EU) 2015/757
Člen 3 – odstavek 1 – točka a
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||||
|
|
||||
|
|
Sprememba 613
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 f (novo)
Uredba (EU) 2015/757
Člen 3 – odstavek 1 – točka b
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||||
|
|
||||
|
|
Sprememba 614
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 g (novo)
Uredba (EU) 2015/757
Člen 3 – odstavek 1 – točka c
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||||
|
|
||||
|
|
Sprememba 615
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka 3 a (novo)
Uredba (EU) 2015/757
Člen 5 – odstavek 2 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„2a. Komisija do 1. julija 2023 sprejme delegirane akte v skladu s členom 23 za dopolnitev te uredbe s podrobnejšo opredelitvijo metod za določanje emisij toplogrednih plinov, ki niso emisije CO2, in poročanje o njih. Takšne metode temeljijo na istih načelih kot metode za spremljanje emisij CO2, kot so določene v Prilogi I, s prilagoditvami, potrebnimi zaradi narave zadevnih emisij toplogrednih plinov.“ |
Sprememba 616
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka 4 – točka -a (novo)
Uredba (EU) 2015/757
Člen 6 – odstavek 4
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
4. Načrt za spremljanje lahko vsebuje tudi informacije o kategoriji ladje za plovbo v ledu in/ali postopke, odgovornosti, formule in podatkovne vire za določitev in evidentiranje preplute razdalje in časa, porabljenega za plovbo skozi led. |
„4. Za ladjarske družbe, ki želijo predati manj pravic do emisij na podlagi kategorije ladij za plovbo v ledu ali v lednih razmerah ali obojega v skladu z Direktivo 2003/87/ES, načrt za spremljanje vsebuje tudi informacije o kategoriji ladje za plovbo v ledu in/ali postopke, odgovornosti, formule in podatkovne vire za določitev in evidentiranje preplute razdalje in časa, porabljenega za plovbo skozi led.“ |
Sprememba 617
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka 5 a (novo)
Uredba (EU) 2015/757
Člen 9 – odstavek 1 – pododstavek 2
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
Družbe lahko spremljajo tudi informacije o kategoriji ladje za plovbo v ledu in plovbi skozi led , kadar je to ustrezno. |
„Družbe lahko spremljajo tudi informacije o kategoriji ladje za plovbo v ledu in plovbo v lednih razmerah , kadar je to ustrezno. Za ladjarske družbe, ki želijo predati manj pravic do emisij na podlagi kategorije ladij za plovbo v ledu ali plovbo v lednih razmerah ali obojega v skladu z Direktivo 2003/87/ES, spremljanje vključuje informacije o tem, ali je plovba vključevala plovbo v lednih razmerah, skupaj z informacijami o datumu, času in lokaciji plovbe v lednih razmerah, o uporabljeni metodi za merjenje porabe kurilnega olja, porabi goriva in faktorju emisij goriva za vsako vrsto goriva pri plovbi v lednih razmerah ter o razdalji, prepluti v lednih razmerah. Navedejo se tudi informacije o tem, ali plovba poteka med pristaniščema pod jurisdikcijo države članice, se začne v pristanišču pod jurisdikcijo države članice ali konča v pristanišču pod jurisdikcijo države članice.“ |
Sprememba 618
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka 6 a (novo)
Uredba (EU) 2015/757
Člen 10 – odstavek 2
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||
|
|
||
Družbe lahko spremljajo informacije, povezane s kategorijo ladje za plovbo v ledu in plovbi skozi led, kadar je to ustrezno. |
„Družbe lahko spremljajo informacije, povezane s kategorijo ladje za plovbo v ledu in plovbi skozi led, kadar je to ustrezno. Za ladjarske družbe, ki želijo predati manj pravic do emisij na podlagi kategorije ladij za plovbo v ledu ali plovbo v lednih razmerah ali obojega v skladu z Direktivo 2003/87/ES, spremljanje vključuje zbirne emisije toplogrednih plinov z vseh plovb, ki so vključevale plovbo v lednih razmerah, in skupno prepluto razdaljo ne plovbah, ki so vključevale plovbo v lednih razmerah.“ |
Sprememba 619
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka 14 – točka a
Uredba (EU) 2015/757
Člen 23 – odstavek 2 – pododstavek 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
„Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 5(2) v zvezi z zagotavljanjem delovanja EU ETS ter člena 6(8), člena 7(5), člena 11a(4), člena 13(6) in člena 15(6) se prenese na Komisijo za nedoločeno obdobje od začetka veljavnosti [revidirane uredbe o SPP].“; |
„Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 5(2) v zvezi z zagotavljanjem delovanja EU ETS ter člena 6(8), člena 7(5), člena 11a(4), člena 13(6) in člena 15(6) se prenese na Komisijo za obdobje petih let od začetka veljavnosti [revidirane uredbe o SPP]. Komisija pripravi poročilo o prenosu pooblastila najpozneje devet mesecev pred koncem petletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljšuje za enako dolga obdobja, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.“ |
Sprememba 620
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 1 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1a. Z odstopanjem od odstavka 1 države članice uveljavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s členom 1(15)(-a) te direktive, najpozneje do 1. januarja 2025. Besedilo teh predpisov takoj sporočijo Komisiji. |
Sprememba 621
Predlog direktive
Priloga I – odstavek 1 – točka a
Direktiva 2003/87/ES
Priloga I – točka 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 622
Predlog direktive
Priloga I – odstavek 1 – točka a a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Priloga I – točka 5
Veljavno besedilo |
Sprememba |
||||
|
|
||||
|
|
Sprememba 623
Predlog direktive
Priloga I – odstavek 1 – točka b – točka -i (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Priloga I – tabela – vrstica 1
Veljavno besedilo
Izgorevanje goriv v napravah s skupno nazivno vhodno toplotno močjo nad 20 MW (razen v napravah za sežiganje nevarnih ali komunalnih odpadkov) |
Ogljikov dioksid |
Sprememba
(-i) |
prva vrstica se nadomesti z naslednjim: |
„Izgorevanje goriv v napravah s skupno nazivno vhodno toplotno močjo nad 20 MW (razen v napravah za sežiganje nevarnih odpadkov), od 1. januarja 2026 vključno z izgorevanjem goriv v napravah za sežiganje komunalnih odpadkov“ |
Ogljikov dioksid |
Sprememba 624
Predlog direktive
Priloga I – odstavek 1 – točka c – točka v
Direktiva 2003/87/ES
Priloga I – tabela – vrstica 24 – stolpec 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Proizvodnja vodika (H2) in sinteznega plina s proizvodno zmogljivostjo nad 25 ton na dan |
Proizvodnja vodika (H2) in sinteznega plina s proizvodno zmogljivostjo nad 25 ton na dan ter proizvodnja vodika (H2) in sinteznega plina, kadar energijska vsebnost izhaja iz energije iz obnovljivih virov s proizvodno zmogljivostjo nad 5 ton na dan. |
Sprememba 625
Predlog direktive
Priloga I – odstavek 1 – točka c – točka vii
Direktiva 2003/87/ES
Priloga I – tabela – vrstica 30
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
„Pomorski prevoz |
Toplogredni plini iz Uredbe (EU) 2015/757“; |
Dejavnosti pomorskega prevoza ladij iz Uredbe (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta, ki opravljajo plovbe z namenom prevoza potnikov ali tovora v komercialne namene |
|
Sprememba
„Pomorski prevoz |
Ogljikov dioksid (CO2), didušikov oksid (N2O) in metan (CH4), v skladu z Uredbo (EU) 2015/757“ |
||
Dejavnosti pomorskega prevoza ladij iz Uredbe (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta, ki opravljajo plovbe z namenom prevoza potnikov, tovora v komercialne namene in od leta 2024 opravljanja dejavnosti oskrbe naprav na morju. |
|
||
Te dejavnosti ne vključujejo: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Sprememba 626
Predlog direktive
Priloga I – odstavek 1 – točka 2
Direktiva 2003/87/ES
Priloga III – tabela
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Dejavnost: |
Toplogredni plini |
||
|
Ogljikov dioksid (CO2) |
||
Ta dejavnost ne vključuje: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Sprememba
Dejavnost: |
Toplogredni plini |
||
Sprostitev za porabo goriv, ki se uporabljajo za izgorevanje. |
ogljikov dioksid (CO2) |
||
Ta dejavnost ne vključuje: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Sprememba 627
Predlog direktive
Priloga I – točka 3 – točka a – točka i
Direktiva 2003/87/ES
Priloga IV – del A – Izračun – odstavek 4
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Faktor emisije za biomaso, ki izpolnjuje trajnostna merila in merila za prihranke emisij toplogrednih plinov za uporabo biomase, določen z Direktivo (EU) 2018/2001, z vsemi potrebnimi prilagoditvami za uporabo v skladu s to direktivo, kot je določeno v izvedbenih aktih iz člena 14, je nič. |
Faktor emisije za biomaso, ki izpolnjuje trajnostna merila in merila za prihranke emisij toplogrednih plinov za uporabo biomase, določen z Direktivo (EU) 2018/2001, z vsemi potrebnimi prilagoditvami za uporabo v skladu s to direktivo, kot je določeno v delegiranih aktih iz člena 14, je nič. |
Sprememba 628
Predlog direktive
Priloga I – točka 4 a (novo)
Direktiva 2003/87/ES
Priloga V a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
||
|
„Priloga Va |
||
|
Možnost predaje prilagojene količine pravic za ladje, kategorizirane za plovbo v ledu |
||
|
Prilagojena količina pravic do emisij, ki jih je treba predati za ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, ustreza prilagojeni količini emisij, ki se izračuna na podlagi formule iz te priloge. Pri prilagojeni količini emisij se upoštevajo tehnične značilnosti, zaradi katerih so emisije ladij, ki spadajo v kategorijo IA ali IA Super po finsko-švedski klasifikaciji ladij za plovbo v ledu ali v enakovredno kategorijo plovbe v ledu, večje med vsako plovbo, še bolj pa se povečajo med plovbo v lednih razmerah. |
||
|
Prilagojena količina pravic do emisij, ki jih je treba predati letno, pomeni prilagojeno količino letnih emisij CO2 R. |
||
|
Skupne letne emisije CO2 T v okviru področja uporabe EU ETS se izračunajo na podlagi poročanja v skladu z Uredbo (EU) 2015/757, kot sledi: |
||
|
CO2 T = CO2 T voyages between MS + CO2 B + 0,5 ×(CO2 voyages from MS +CO2 voyages to MS) (1), |
||
|
pri čemer CO2 T voyages between MS pomeni zbirne emisije CO2 iz vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice, CO2 B pomeni emisije, ki so nastale v pristaniščih pod jurisdikcijo države članice med privezom, CO2eq voyages from MS pomeni skupne emisije CO2 iz vseh plovb, pri katerih so ladje izplule iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice, CO2 voyages to MS pa pomeni skupne emisije CO2 iz vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice. |
||
|
Podobno se skupne letne emisije ladje za plovbo v ledu pri plovbi v lednih razmerah v okviru področja uporabe EU ETS CO2eI izračunajo na podlagi poročanja v skladu z uredbo (EU) 2015/757, kot sledi: |
||
|
CO2 eI = CO2 eq I voyages between MS + 0,5 ×(CO2 eq I voyages from MS +CO2 eq I voyages to MS) (2), |
||
|
pri čemer CO2eq I voyages between MS pomeni zbirne emisije CO2 ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, pri plovbi lednih razmerah med pristanišči pod jurisdikcijo države članice, CO2eq I voyages from MS pomeni emisije ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, pri plovbi v lednih razmerah z vseh plovb, kjer je ladja izplula iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice, CO2eq I voyages to MS pa pomeni emisije ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, pri plovbi v lednih razmerah z vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice. |
||
|
Skupna letna prepluta razdalja, ki spada na področje uporabe EU ETS, se izračuna, kot sledi: |
||
|
DT = DT voyages between MS + 0,5 ×(DT voyages from MS +DT voyages to MS) (3), |
||
|
pri čemer DT voyages between MS pomeni skupno razdaljo z vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice, DT voyages from MS pomeni skupno razdaljo z vseh plovb, pri katerih je ladja izplula iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice, DT voyages to MS pa pomeni skupno razdaljo z vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice. |
||
|
Zbirna razdalja, prepluta v lednih razmerah na področju uporabe EU ETS, se izračuna, kot sledi: |
||
|
DI= DI voyages between MS + 0,5 ×(DI voyages from MS +DI voyages to MS) (4), |
||
|
pri čemer DI voyages between MS pomeni skupno razdaljo, prepluto v lednih razmerah z vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice, DI voyages from MS pomeni skupno razdaljo, prepluto v lednih razmerah z vseh plovb, pri katerih je ladja izplula iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice, DI voyages to MS pa pomeni skupno razdaljo, prepluto v lednih razmerah z vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice. |
||
|
Prilagojena količina letnih emisij CO2eq R se izračuna, kot sledi: |
||
|
CO2 R = CO2 T – CO2 TF - CO2 NI (5), |
||
|
pri čemer CO2 TF pomeni povečanje letnih emisij zaradi tehničnih značilnosti ladij kategorije IA ali IA Super po finsko-švedski klasifikaciji ali enakovredne kategorije plovbe v ledu, CO2 NI pa pomeni povečanje letnih emisij ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, zaradi plovbe v lednih razmerah. |
||
|
Povečanje letnih emisij zaradi tehničnih značilnosti ladij kategorije IA ali IA Super po finsko-švedski klasifikaciji ali enakovredne kategorije plovbe v ledu CO2 TF se izračuna, kot sledi: |
||
|
CO2 TF = 0,05 ×(CO2 T – CO2 B – CO2 NI ) (6) Povečanje letnih emisij zaradi plovbe v lednih razmerah se izračuna, kot sledi: |
||
|
CO2 NI = CO2 I – CO2 RI (7), |
||
|
pri čemer so prilagojene letne emisije za plovbo v lednih razmerah CO2 RI: |
||
|
CO2 RI = DI × (CO2eq/D)open water, (8), |
||
|
pri čemer (CO2eq/D)ow pomeni emisije za plovbe glede na prepluto razdaljo v odprtih vodah. Te se opredelijo, kot sledi: |
||
|
(CO2eq/D)ow = (CO2 T – CO2 B – CO2 I)/(DT – DI) (9). |
||
|
Seznam vseh simbolov: |
||
|
CO2 T skupne letne emisije na geografskem področju uporabe EU ETS |
||
|
CO2 T voyages between MS zbirne emisije CO2 z vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice |
||
|
CO2 B emisije CO2, nastale v pristaniščih pod jurisdikcijo države članice, ko so ladje zasidrane |
||
|
CO2 eq voyages from MS zbirne emisije CO2 z vseh plovb iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice |
||
|
CO2 voyages to MS zbirne emisije CO2 z vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice |
||
|
DT skupna letna prepluta razdalja na področju uporabe EU ETS |
||
|
DT voyages between MS razdalja z vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice |
||
|
DT voyages from MS zbirna razdalja vseh plovb iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice |
||
|
DT voyages to MS zbirna razdalja vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice |
||
|
DI zbirna prepotovana razdalja pri plovbi v lednih razmerah na geografskem področju uporabe EU ETS |
||
|
DI voyages between MS zbirna razdalja, prepluta v lednih razmerah, z vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice |
||
|
DI voyages from MS zbirna razdalja, prepluta v lednih razmerah, z vseh plovb iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice |
||
|
DI voyages to MS zbirna razdalja, prepluta v lednih razmerah, z vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice |
||
|
CO2 I letne emisije ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, med plovbo v lednih razmerah |
||
|
CO2 NI povečanje letnih emisij ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, zaradi plovbe v lednih razmerah |
||
|
CO2 R prilagojene letne emisije |
||
|
CO2 RI prilagojene letne emisije za plovbo v lednih razmerah |
||
|
CO2 TF letne emisije zaradi tehničnih značilnosti ladje kategorije IA ali IA Super po finsko-švedski klasifikaciji ali enakovredne kategorije za plovbo v ledu v primerjavi z ladjami, namenjenimi plovbi v vodah brez ledu |
||
|
(CO2eq/D)ow letne povprečne emisije za razdaljo, prepluto zgolj v vodah brez ledu.“ |
(1) Zadeva je bila v skladu s četrtim pododstavkom člena 59(4) Poslovnika vrnjena pristojnemu odboru v medinstitucionalna pogajanja (A9-0162/2022).
(3) Pariški sporazum (UL L 282, 19.10.2016, str. 4).
(3) Pariški sporazum (UL L 282, 19.10.2016, str. 4).
(1a) UL C 232, 16.6.2021, str. 28.
(4) COM(2019)0640.
(4) COM(2019)0640.
(1a) Uredba (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 2021 o vzpostavitvi okvira za doseganje podnebne nevtralnosti in spremembi uredb (ES) št. 401/2009 in (EU) 2018/1999 (evropska podnebna pravila) (UL L 243, 9.7.2021, str. 1).
(1a) Direktiva 2003/87/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (UL L 275, 25.10.2003, str. 32).
(5) Posebna raziskava Eurobarometer št. 513 o podnebnih spremembah, 2021 (https://ec.europa.eu/clima/citizens/support_sl).
(5) Posebna raziskava Eurobarometer št. 513 o podnebnih spremembah, 2021 (https://ec.europa.eu/clima/citizens/support_sl).
(7) Uredba (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 2021 o vzpostavitvi okvira za doseganje podnebne nevtralnosti in spremembi uredb (ES) št. 401/2009 in (EU) 2018/1999 (evropska podnebna pravila) (UL L 243, 9.7.2021, str. 1).“;
(8) Direktiva 2003/87/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (UL L 275, 25.10.2003, str. 32).“;
(13) Direktiva 2009/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o geološkem shranjevanju ogljikovega dioksida in spremembi Direktive Sveta 85/337/EGS, direktiv 2000/60/ES, 2001/80/ES, 2004/35/ES, 2006/12/ES, 2008/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (ES) št. 1013/2006 (UL L 140, 5.6.2009, str. 114).
(13) Direktiva 2009/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o geološkem shranjevanju ogljikovega dioksida in spremembi Direktive Sveta 85/337/EGS, direktiv 2000/60/ES, 2001/80/ES, 2004/35/ES, 2006/12/ES, 2008/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (ES) št. 1013/2006 (UL L 140, 5.6.2009, str. 114).
(14) Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive 2009/16/ES (UL L 123, 19.5.2015, str. 55).
(15) Direktiva (EU) 2018/410 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2018 o spremembi Direktive 2003/87/ES za krepitev stroškovno učinkovitega zmanjšanja emisij in nizkoogljičnih naložb ter Sklepa (EU) 2015/1814 (UL L 76, 19.3.2018, str. 3).
(14) Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive 2009/16/ES (UL L 123, 19.5.2015, str. 55).
(15) Direktiva (EU) 2018/410 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2018 o spremembi Direktive 2003/87/ES za krepitev stroškovno učinkovitega zmanjšanja emisij in nizkoogljičnih naložb ter Sklepa (EU) 2015/1814 (UL L 76, 19.3.2018, str. 3).
(16) Člen 4(4) Pariškega sporazuma.
(16) Člen 4(4) Pariškega sporazuma.
(1a) Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).
(1a) Uredba (EU) 2018/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o upravljanju energetske unije in podnebnih ukrepov, spremembi uredb (ES) št. 663/2009 in (ES) št. 715/2009 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU in 2013/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 2009/119/ES in (EU) 2015/652 ter razveljavitvi Uredbe (EU) št. 525/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 328, 21.12.2018, str. 1).
(1a) UL L 433 I, 22.12.2020, str. 28.
(1a) Sklep Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 z dne 14. decembra 2020 o sistemu virov lastnih sredstev Evropske unije in razveljavitvi Sklepa 2014/335/EU, Euratom (UL L 424, 15.12.2020, str. 1).
(51) [Vstaviti celotni sklic na UL].
(51) [Vstaviti celotni sklic na UL].
(19) [dodati sklic na uredbo o FuelEU za pomorstvo].
(21) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/2066 z dne 19. decembra 2018 o spremljanju emisij toplogrednih plinov in poročanju o njih v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 601/2012 (UL L 334, 31.12.2018, str. 1).
(22) Direktiva (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov (UL L 328, 21.12.2018, str. 82).
(21) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/2066 z dne 19. decembra 2018 o spremljanju emisij toplogrednih plinov in poročanju o njih v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 601/2012 (UL L 334, 31.12.2018, str. 1).
(22) Direktiva (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov (UL L 328, 21.12.2018, str. 82).
(23) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/331 z dne 19. decembra 2018 o določitvi prehodnih pravil za usklajeno brezplačno dodelitev pravic do emisije na ravni Unije v skladu s členom 10a Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 59, 27.2.2019, str. 8).
(25) Direktiva Sveta (EU) 2020/262 z dne 19. decembra 2019 o določitvi splošnega režima za trošarino (UL L 58, 27.2.2020, str. 4).
(25) Direktiva Sveta (EU) 2020/262 z dne 19. decembra 2019 o določitvi splošnega režima za trošarino (UL L 58, 27.2.2020, str. 4).
(26) Uredba (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o zavezujočem letnem zmanjšanju emisij toplogrednih plinov za države članice v obdobju od 2021 do 2030 kot prispevku k podnebnim ukrepom za izpolnitev zavez iz Pariškega sporazuma ter o spremembi Uredbe (EU) št. 525/2013 (UL L 156, 19.6.2018, str. 26).
(26) Uredba (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o zavezujočem letnem zmanjšanju emisij toplogrednih plinov za države članice v obdobju od 2021 do 2030 kot prispevku k podnebnim ukrepom za izpolnitev zavez iz Pariškega sporazuma ter o spremembi Uredbe (EU) št. 525/2013 (UL L 156, 19.6.2018, str. 26).
(27) Podatki iz leta 2018. Eurostat, SILC [ilc_mdes01].
(28) Direktiva 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o energetski učinkovitosti, spremembi direktiv 2009/125/ES in 2010/30/EU ter razveljavitvi direktiv 2004/8/ES in 2006/32/ES (UL L 315, 14.11.2012, str. 1).
(29) [Dodati sklic na uredbo o vzpostavitvi Socialnega sklada za podnebje].
(27) Podatki iz leta 2018. Eurostat, SILC [ilc_mdes01].
(28) Direktiva 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o energetski učinkovitosti, spremembi direktiv 2009/125/ES in 2010/30/EU ter razveljavitvi direktiv 2004/8/ES in 2006/32/ES (UL L 315, 14.11.2012, str. 1).
(29) [Dodati sklic na uredbo o vzpostavitvi Socialnega sklada za podnebje].
(*1) Uredba (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 2021 o vzpostavitvi okvira za doseganje podnebne nevtralnosti in spremembi uredb (ES) št. 401/2009 in (EU) 2018/1999 (evropska podnebna pravila) (UL L 243, 9.7.2021, str. 1).“;
(*2) Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive a2009/16/ES (UL L 123, 19.5.2015, str. 55).
(*) Uredba (EU) 2020/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2020 o vzpostavitvi okvira za spodbujanje trajnostnih naložb ter spremembi Uredbe (EU) 2019/2088 (UL L 198, 22.6.2020, str. 13).
(**) Uredba (EU, Euratom) 2020/2092 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2020 o splošnem režimu pogojenosti za zaščito proračuna Unije (UL L 433 I, 22.12.2020, str. 1).
(*3) Sklep Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 z dne 14. decembra 2020 o sistemu virov lastnih sredstev Evropske unije in razveljavitvi Sklepa 2014/335/EU, Euratom (UL L 424, 15.12.2020, str. 1).
(*4) Uredba (EU) 2018/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o upravljanju energetske unije in podnebnih ukrepov, spremembi uredb (ES) št. 663/2009 in (ES) št. 715/2009 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU in 2013/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 2009/119/ES in (EU) 2015/652 ter razveljavitvi Uredbe (EU) št. 525/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 328, 21.12.2018, str. 1).“
(*5) Uredba (EU) 2021/1056 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. junija 2021 o vzpostavitvi Sklada za pravični prehod (UL L 231, 30.6.2021, str. 1).
(*) Direktiva 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o energetski učinkovitosti, spremembi direktiv 2009/125/ES in 2010/30/EU ter razveljavitvi direktiv 2004/8/ES in 2006/32/ES (UL L 315, 14.11.2012, str. 1).
(*) Direktiva 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o energetski učinkovitosti, spremembi direktiv 2009/125/ES in 2010/30/EU ter razveljavitvi direktiv 2004/8/ES in 2006/32/ES (UL L 315, 14.11.2012, str. 1).
(*) Sklep Komisije 2010/670/EU z dne 3. novembra 2010 o merilih in ukrepih za financiranje komercialnih demonstracijskih projektov, katerih cilj je okoljsko varno zajemanje in geološko shranjevanje CO2, ter demonstracijskih projektov inovativnih tehnologij obnovljive energije v skladu s sistemom za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji, vzpostavljenim z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 290, 6.11.2010, str. 39).“;
(*) Sklep Komisije 2010/670/EU z dne 3. novembra 2010 o merilih in ukrepih za financiranje komercialnih demonstracijskih projektov, katerih cilj je okoljsko varno zajemanje in geološko shranjevanje CO2, ter demonstracijskih projektov inovativnih tehnologij obnovljive energije v skladu s sistemom za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji, vzpostavljenim z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 290, 6.11.2010, str. 39).
(**) Uredba (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o zavezujočem letnem zmanjšanju emisij toplogrednih plinov za države članice v obdobju od 2021 do 2030 kot prispevku k podnebnim ukrepom za izpolnitev zavez iz Pariškega sporazuma ter o spremembi Uredbe (EU) št. 525/2013 (UL L 156, 19.6.2018, str. 26). “;
(*) COM(2019) 640 final.
(**) Uredba (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 2021 o vzpostavitvi okvira za doseganje podnebne nevtralnosti in spremembi uredb (ES) št. 401/2009 in (EU) 2018/1999 (evropska podnebna pravila) (UL L 243, 9.7.2021, str. 1).
(*) COM(2019)0640.
(*) Direktiva (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov (UL L 328, 21.12.2018, str. 82).“
(*) Direktiva (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov (UL L 328, 21.12.2018, str. 82).“
(1a) Uredba Komisije (EU) št. 1031/2010 z dne 12. novembra 2010 o časovnem načrtu, upravljanju in drugih vidikih dražbe pravic do emisije toplogrednih plinov na podlagi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji (UL L 302, 18.11.2010, str. 1).“
(*) Uredba (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o zavezujočem letnem zmanjšanju emisij toplogrednih plinov za države članice v obdobju od 2021 do 2030 kot prispevku k podnebnim ukrepom za izpolnitev zavez iz Pariškega sporazuma ter o spremembi Uredbe (EU) št. 525/2013 (UL L 156, 19.6.2018, str. 26).
(*) Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).