Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022AP0246

    Spremembe Evropskega parlamenta, sprejete 22. junija 2022, o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2003/87/ES o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji, Sklepa (EU) 2015/1814 o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov ter Uredbe (EU) 2015/757 (COM(2021)0551 – C9-0318/2021 – 2021/0211(COD))

    UL C 32, 27.1.2023, p. 108–249 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    UL C 32, 27.1.2023, p. 89–230 (GA)

    27.1.2023   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 32/108


    P9_TA(2022)0246

    Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami ***I

    Spremembe Evropskega parlamenta, sprejete 22. junija 2022, o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2003/87/ES o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji, Sklepa (EU) 2015/1814 o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov ter Uredbe (EU) 2015/757 (COM(2021)0551 – C9-0318/2021 – 2021/0211(COD)) (1)

    (Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

    (2023/C 32/11)

    Sprememba 406

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (1)

    Pariški sporazum, sprejet decembra 2015 v skladu z Okvirno konvencijo Združenih narodov o spremembi podnebja (UNFCCC), je začel veljati novembra 2016 (v nadaljnjem besedilu: Pariški sporazum) (3). Njegove pogodbenice so se dogovorile, da bodo dvig globalne povprečne temperature omejile na precej pod 2 oC glede na predindustrijske ravni in da bodo nadaljevale prizadevanja, da dvig temperature ne bi presegel 1,5  oC glede na predindustrijske ravni.

    (1)

    Pariški sporazum, sprejet decembra 2015 v skladu z Okvirno konvencijo Združenih narodov o spremembi podnebja (UNFCCC), je začel veljati novembra 2016 (v nadaljnjem besedilu: Pariški sporazum) (3). Njegove pogodbenice so se dogovorile, da bodo dvig globalne povprečne temperature omejile na precej pod 2 oC glede na predindustrijske ravni in da bodo nadaljevale prizadevanja, da dvig temperature ne bi presegel 1,5  oC glede na predindustrijske ravni. Pogodbenice Pariškega sporazuma so s sprejetjem glasgowskega podnebnega pakta pripoznale, da bi znatno zmanjšali tveganja in vpliv podnebnih sprememb, če bi zvišanje globalne povprečne temperature omejili na 1,5  oC glede na predindustrijske ravni, ter se zavezale, da bodo do konca leta 2022 povečale svoje cilje za leto 2030, da bi v skladu z ugotovitvami Medvladnega panela za podnebne spremembe (IPCC) zapolnile vrzel med zavezami, cilji in dejanskim stanjem. To bi bilo treba storiti na pravičen način in ob upoštevanju načela skupnih, a različnih odgovornosti in zmožnosti posameznih držav glede na njihove različne nacionalne okoliščine. Revizija sistema Evropske unije za trgovanje z emisijami (EU ETS), tudi njegove rezerve za stabilnost trga, je edinstvena priložnost.

    Sprememba 407

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 1 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (1a)

    Nujnost nadaljevanja prizadevanj za cilj Pariškega sporazuma glede omejitve dviga svetovne temperature na 1,5  oC je postala še pomembnejša, potem ko je Medvladni odbor za podnebne spremembe (IPCC) v svojem poročilu z dne 7. avgusta 2021 z naslovom „Climate Change 2021: The Physical Science Basis“ (Podnebne spremembe v letu 2021: fizikalno-znanstvena podlaga) ugotovil, da bodo svetovne temperature mejo 1,5  oC dosegle ali presegle prej, kot je bilo sprva predvideno, in sicer v naslednjih 20 letih. Ugotovil je tudi, da brez takojšnjega in ambicioznega zmanjšanja emisij toplogrednih plinov globalnega segrevanja ne bo več mogoče omejiti na blizu 1,5  oC oziroma niti na 2 oC. Poleg tega je IPCC v poročilu z dne 28. februarja 2022 z naslovom „Climate Change 2022: Impacts, Adaptation and Vulnerability“ (Podnebne spremembe v letu 2022: vplivi, prilagajanje in ranljivost) z zelo veliko prepričanostjo navedel, da podnebne spremembe ogrožajo blaginjo ljudi in zdravje planeta. Vse nadaljnje zamude pri usklajenem vnaprejšnjem globalnem ukrepanju na področju prilagajanja in blaženja pa bodo povzročile, da bomo zamudili kratkotrajno priložnost, ki se hitro zapira, da bi vsem omogočili trajnostno prihodnost, v kateri bo mogoče preživeti.

    Sprememba 408

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 1 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (1b)

    Nujno ukrepanje je še toliko potrebnejše zaradi povečanja pogostosti in intenzivnosti ekstremnih vremenskih razmer kot neposredne posledice podnebnih sprememb. Po navedbah Urada OZN za zmanjševanje tveganja nesreč sta se število nesreč, zabeleženih po svetu, in obseg svetovnih gospodarskih izgub v zadnjih 20 letih skoraj podvojila, v veliki meri tudi zaradi precejšnjega povečanja števila nesreč, povezanih s podnebjem.

    Sprememba 409

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 1 c (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (1c)

    Unija bi morala torej to nujnost obravnavati tako, da bi povečala svoja prizadevanja in se uveljavila kot vodilna v boju proti podnebnim spremembam na mednarodni ravni, pri tem pa upoštevala načeli pravičnosti ter skupnih, vendar različnih odgovornosti in individualnih zmožnosti, kot sta določeni v členu 2(2) Pariškega sporazuma.

    Sprememba 410

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 1 d (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (1d)

    Evropski parlament je v resoluciji z dne 28. novembra 2019 o izrednih podnebnih in okoljskih razmerah  (1a) Komisijo pozval, naj v zvezi s tem sprejme hitre in ambiciozne ukrepe za omejitev globalnega segrevanja na 1,5  oC in preprečevanje obsežne izgube biotske raznovrstnosti, tudi z obravnavanjem nedoslednosti v veljavnih politikah Unije o izrednih podnebnih in okoljskih razmerah ter zagotavljanjem, da bodo vsi ustrezni prihodnji zakonodajni in proračunski predlogi v celoti usklajeni s ciljem omejitve globalnega segrevanja na 1,5  oC in ne bodo prispevali k upadu biotske raznovrstnosti.

    Sprememba 411

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (2)

    Spopadanje s podnebnimi in okoljskimi izzivi ter doseganje ciljev Pariškega sporazuma sta osrednji del sporočila o „evropskem zelenem dogovoru“, ki ga je Komisija sprejela 11. decembra 2019 (4).

    (2)

    Spopadanje s podnebnimi in okoljskimi izzivi ter doseganje ciljev Pariškega sporazuma sta zato osrednji del sporočila o „evropskem zelenem dogovoru“, ki ga je Komisija sprejela 11. decembra 2019 (4).

    Sprememba 412

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (3)

    Evropski zeleni dogovor združuje obsežen sklop ukrepov in pobud, ki se vzajemno krepijo in katerih cilj je doseči podnebno nevtralnost v EU do leta 2050, in določa novo strategijo za rast, katere cilj je preoblikovati Unijo v pravično in uspešno družbo s sodobnim, z viri gospodarnim in konkurenčnim gospodarstvom, v katerem bo gospodarska rast ločena od rabe virov . Njegov cilj je tudi zavarovati, ohraniti in poživiti naravni kapital Unije ter zaščititi zdravje in dobrobit državljanov in državljank pred nevarnostmi, ki izhajajo iz okolja, in njegovimi učinki. Hkrati ta prehod različno vpliva na ženske in moške ter ima poseben učinek na nekatere prikrajšane skupine, kot so starejši, invalidi in osebe z manjšinskim etničnim ali rasnim poreklom . Zato je treba zagotoviti, da je prehod pravičen in vključujoč ter da pri njem nihče ne bo zapostavljen .

    (3)

    Evropski zeleni dogovor je izhodišče za doseganje cilja Unije glede podnebne nevtralnosti najpozneje do leta 2050 in cilja negativnih emisij po tem letu, kot je določeno v členu 2(1) Uredbe ( EU ) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta  (1a) . Določa novo strategijo za rast, katere cilj je preoblikovati Unijo v pravično in uspešno družbo s sodobnim, z viri gospodarnim in konkurenčnim gospodarstvom, kjer ne bo nihče zapostavljen v pravičnem prehodu, ki tudi obravnava energijsko revščino . Njegov cilj je tudi zavarovati, ohraniti in poživiti naravni kapital Unije ter zaščititi zdravje in dobrobit državljanov in državljank pred nevarnostmi, ki izhajajo iz okolja, in njegovimi učinki. Ta prehod različno vpliva na delavce iz različnih sektorjev in vsak posamezni spol ter ima poseben učinek na nekatere prikrajšane in ranljive skupine, kot so starejši, invalidi, osebe z manjšinskim etničnim ali rasnim poreklom ter posamezniki in gospodinjstva z nizkimi in nižjimi srednjimi dohodki. Pomeni tudi večji izziv za nekatere regije, zlasti strukturno prikrajšane in obrobne regije ter otoke . Zato je treba zagotoviti, da je prehod pravičen in vključujoč.

    Sprememba 413

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 3 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (3a)

    EU ETS je temelj podnebne politike Unije in predstavlja njeno ključno orodje za stroškovno učinkovito zmanjševanje emisij toplogrednih plinov. Komisija bi morala v skladu z zavezami, sprejetimi na konferenci Združenih narodov o podnebnih spremembah v Glasgowu (COP26), da bo vsako leto pregledala nacionalno določene prispevke, revidirati svoj nacionalno določeni prispevek, da bi upoštevala vse sektorje, vključene v ETS med to revizijo Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta  (1a) .

    Sprememba 414

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 4

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (4)

    Nujnost in vrednost evropskega zelenega dogovora sta se še povečali zaradi zelo hudih posledic pandemije COVID-19 za zdravje, življenjske in delovne pogoje ter dobrobit državljanov Unije, ki so pokazale, da morata naša družba in naše gospodarstvo izboljšati svojo odpornost na zunanje pretrese in ukrepati zgodaj, da bi jih preprečili ali ublažili. Evropski državljani še naprej izražajo trdna stališča, da to velja zlasti za podnebne spremembe (5) .

    (4)

    Nujnost in vrednost dobro izvajanega evropskega zelenega dogovora sta se še povečali zaradi zelo hudih posledic pandemije COVID-19 za zdravje, življenjske in delovne pogoje ter dobrobit državljanov Unije, ki so pokazale, da morata naša družba in naše gospodarstvo izboljšati svojo odpornost na zunanje pretrese in ukrepati zgodaj, da bi jih preprečili ali ublažili na pravičen način, pri katerem ne bo nihče zapostavljen, vključno s tistimi, ki jim grozi energijska revščina . Evropski državljani še naprej izražajo trdna stališča, da to velja zlasti za podnebne spremembe (5) .

    Sprememba 415

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 4 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (4a)

    Uresničevanje evropskega zelenega dogovora bi moralo zagotoviti ustvarjanje kakovostnih delovnih mest in socialni napredek za vse. Da bi bile podnebne ambicije, predlagane v tej direktivi, družbeno sprejemljive, bi jih bilo treba uskladiti z enakovrednimi socialnimi ambicijami v skladu z evropskim stebrom socialnih pravic. Agenda za evropski zeleni dogovor bi morala biti priložnost za ohranjanje in ustvarjanje kakovostnih delovnih mest, podpiranje dostojnega dela, dvig delovnih standardov, krepitev socialnega dialoga in kolektivnih pogajanj, boj proti diskriminaciji v delovnem okolju ter spodbujanje enakosti spolov. Za dosego teh ciljev bi morali mehanizmi pravičnega prehoda dopolnjevati vse predlagane ukrepe v okviru evropskega zelenega dogovora in svežnja „Pripravljeni na 55“.

    Sprememba 416

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 4 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (4b)

    Ker mora prehod na trajnostno gospodarstvo potekati vzporedno z ohranjanjem konkurenčnosti Evrope in ustvarjanjem delovnih mest, je za uspeh evropskega zelenega dogovora bistveno, da enotni trg ni preobremenjen z dodatnimi stroški za podjetja, ki se morajo prilagoditi novemu regulativnemu okviru.

    Sprememba 417

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 6

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (6)

    Unija je z Uredbo (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta  (7) cilj podnebne nevtralnosti celotnega gospodarstva do leta 2050 vključila v zakonodajo . Ta uredba določa tudi zavezujočo zavezo Unije za domače zmanjšanje neto emisij toplogrednih plinov (emisij, potem ko se odštejejo odvzemi) za vsaj 55 % pod ravnmi iz leta 1990 do leta 2030.

    (6)

    Unija je z Uredbo (EU) 2021/1119 v zakonodajo vključila cilj podnebne nevtralnosti celotnega gospodarstva najpozneje do leta 2050 in poznejšega doseganja negativnih emisij . Ta uredba določa tudi zavezujočo zavezo Unije za domače zmanjšanje neto emisij toplogrednih plinov (emisij, potem ko se odštejejo odvzemi) za vsaj 55 % pod ravnmi iz leta 1990 do leta 2030.

    Sprememba 418

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 7

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (7)

    Vsi gospodarski sektorji morajo prispevati k doseganju tega zmanjšanja emisij. Zato bi bilo treba cilj sistema EU za trgovanje z emisijami (EU ETS), vzpostavljenega z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta  (8) za spodbujanje stroškovno in ekonomsko učinkovitega zmanjšanja emisij toplogrednih plinov, povečati sorazmerno s tem ciljem za zmanjšanje neto emisij toplogrednih plinov v celotnem gospodarstvu do leta 2030.

    (7)

    Vsi gospodarski sektorji morajo prispevati k doseganju tega zmanjšanja emisij. Zato bi bilo treba cilj sistema EU za trgovanje z emisijami (EU ETS), vzpostavljenega z Direktivo 2003/87/ES za spodbujanje stroškovno in ekonomsko učinkovitega zmanjšanja emisij toplogrednih plinov, povečati sorazmerno s tem ciljem za zmanjšanje neto emisij toplogrednih plinov v celotnem gospodarstvu do leta 2030 , ciljem Unije glede podnebne nevtralnosti najpozneje do leta 2050 in ciljem doseganja negativnih emisij po tem letu, kot je določeno v členu 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119 .

    Sprememba 419

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 8

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (8)

    EU ETS bi moral spodbujati proizvodnjo v napravah, ki deloma ali v celoti zmanjšujejo emisije toplogrednih plinov. Zato bi bilo treba opis nekaterih vrst dejavnosti iz Priloge I k Direktivi 2003/87/ES spremeniti, da se zagotovi enako obravnavanje naprav v zadevnih sektorjih. Poleg tega bi morala biti brezplačna dodelitev za proizvodnjo proizvoda neodvisna od narave proizvodnega procesa. Zato je treba spremeniti opredelitev proizvodov ter procesov in emisij, zajetih za nekatere referenčne vrednosti, za zagotovitev enakih konkurenčnih pogojev za nove in obstoječe tehnologije. Poleg tega je treba ločiti posodobitev referenčnih vrednosti za rafinerije in vodik, da bi se upošteval čedalje večji pomen proizvodnje vodika zunaj sektorja rafinerij.

    (8)

    EU ETS bi moral spodbujati proizvodnjo v napravah, ki deloma ali v celoti zmanjšujejo emisije toplogrednih plinov. Zato bi bilo treba opis nekaterih vrst dejavnosti iz Priloge I k Direktivi 2003/87/ES spremeniti, da se zagotovi enako obravnavanje naprav v zadevnih sektorjih. Poleg tega bi morala biti brezplačna dodelitev za proizvodnjo proizvoda neodvisna od narave proizvodnega procesa. Zato je treba spremeniti opredelitev proizvodov ter procesov in emisij, zajetih za nekatere referenčne vrednosti, za zagotovitev enakih konkurenčnih pogojev za nove in obstoječe tehnologije. Poleg tega je treba ločiti posodobitev referenčnih vrednosti za rafinerije in vodik, da bi se upošteval čedalje večji pomen proizvodnje zelenega vodika zunaj sektorja rafinerij.

    Sprememba 420

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 8 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (8a)

    Komisija bi se morala pri opredeljevanju načel za določitev predhodnih referenčnih vrednosti v posameznih sektorjih in delih sektorjev posvetovati z ustreznimi deležniki, tudi v zadevnih sektorjih in delih sektorjev, predstavniki civilne družbe in Evropskim znanstvenim svetovalnim odborom za podnebne spremembe iz člena 3 Uredbe (EU) 2021/1119.

    Sprememba 421

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 13

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (13)

    Toplogredne pline, ki se ne spuščajo neposredno v ozračje, bi bilo treba šteti za emisije v okviru EU ETS, pravice za navedene emisije pa predati, če se ne shranjujejo na kraju shranjevanja v skladu z Direktivo 2009/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta (13) ali so trajno kemično vezane v proizvodu tako, da pri običajni uporabi ne vstopijo v ozračje. Na Komisijo bi bilo treba prenesti pooblastilo za sprejemanje izvedbenih aktov za določitev pogojev, pod katerimi je treba šteti, da so toplogredni plini trajno kemično vezani v proizvodu tako, da pri običajni uporabi ne vstopijo v ozračje, vključno s pridobivanjem kupona o odvzemu ogljika, kadar je ustrezno, ob upoštevanju regulativnega razvoja v zvezi s certificiranjem odvzemov ogljika.

    (13)

    Toplogredne pline, ki se ne spuščajo neposredno v ozračje, bi bilo treba šteti za emisije v okviru EU ETS, pravice za navedene emisije pa predati, če se ne shranjujejo na kraju shranjevanja v skladu z Direktivo 2009/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta (13) ali so trajno kemično vezane v proizvodu tako, da pri običajni uporabi in odlaganju ne vstopijo v ozračje. Na Komisijo bi bilo treba prenesti pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov za določitev pogojev, pod katerimi je treba šteti, da so toplogredni plini trajno kemično vezani v proizvodu tako, da pri običajni uporabi in odlaganju ne vstopijo v ozračje, vključno s pridobivanjem kupona o odvzemu ogljika, kadar je ustrezno, ob upoštevanju regulativnega razvoja v zvezi s certificiranjem odvzemov ogljika.

    Sprememba 422

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 13 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (13a)

    EU ETS bi se moral čim bolj izogibati neupravičenim izjemam in ukrepom, ki povzročajo izkrivljanje. Dolgoročno bi morali vsi sektorji prispevati k doseganju podnebne nevtralnosti v Uniji do leta 2050, vse emisije CO2 pa bi morali zajemati ustrezni instrumenti politike Unije. Vključitev naprav za sežiganje komunalnih odpadkov v EU ETS bi prispevala h krožnemu gospodarstvu s spodbujanjem recikliranja, ponovne uporabe in popravila izdelkov, hkrati pa bi prispevala k razogljičenju celotnega gospodarstva. Ker so dejavnosti recikliranja in regeneracije že zajete v EU ETS, bi vključitev naprav za sežiganje komunalnih odpadkov okrepila spodbude za trajnostno ravnanje z odpadki v skladu s hierarhijo ravnanja z odpadki. Dopolnjevala bi druge elemente zakonodaje EU o ravnanju z odpadki. Poleg tega bi vključitev sežiganja odpadkov v sistem EU ETS ustvarila enake konkurenčne pogoje za regije, ki so v področje uporabe vključile sežiganje komunalnih odpadkov, kar bi zmanjšalo tveganje davčne konkurence med regijami. Da pa bi preprečili preusmeritev odpadkov iz naprav za sežiganje komunalnih odpadkov na odlagališča v Uniji, ki povzročajo emisije metana, in izvoz v tretje države s potencialno nevarnim vplivom na okolje, bi bilo treba pred vključitvijo naprav za sežiganje komunalnih odpadkov v področje uporabe Direktive 2003/87/ES od 1. januarja 2026 opraviti oceno učinka, ki jo je treba izvesti do 31. decembra 2024, po potrebi pa bi jo moral spremljati zakonodajni predlog, s katerim bi preprečili tovrstno preusmeritev odpadkov in izvoz v tretje države.

    Sprememba 423

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 13 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (13b)

    Zajeti bi bilo treba vse emisije toplogrednih plinov, ki so zajete in prenesene za uporabo s procesi zajemanja in uporabo s procesi zajemanja in uporabe ogljika, ki niso trajno kemično vezane v proizvodu tako, da pri običajni uporabi in odlaganju proizvoda ne vstopijo v ozračje. Vendar bi zato, ker pri oblikovanju cen ogljika niso zajete vse faze procesa, zlasti emisije iz naprav za sežiganje odpadkov, zanašanje na izračunavanje emisij na mestu izpusta v ozračje povzročilo, da bi bile emisije podcenjene. Da bi uredili zajemanje ogljika na način, ki zmanjšuje neto emisije, zagotavlja upoštevanje vseh emisij in preprečevanje dvojnega štetja, hkrati pa ustvarja ekonomske spodbude, bi morala Komisija oceniti, kako upoštevati emisije toplogrednih plinov, za katere se šteje, da so bili zajeti in kemično vezani v proizvodu na podlagi ocene življenjskega cikla proizvoda, na primer kadar se uporabljajo za proizvodnjo izdelkov ali kadar tako sorazmerno zmanjšanje prispeva k inovativnim nacionalnim politikam, ki jih je odobril pristojni organ v dani državi članici za zagotovitev in spodbujanje sodelovanja med sektorji, ter po potrebi predstaviti zakonodajni predlog, ki bi vključeval pregledno, primerljivo in zanesljivo metodologijo.

    Sprememba 424

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 13 c (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (13c)

    V skladu z Uredbo (EU) 2021/1119 bi bilo treba dati prednost neposrednemu zmanjšanju emisij, ki ga bo treba dopolniti s povečanimi odvzemi CO2, da bi dosegli podnebno nevtralnost. Srednjeročno bi lahko odvzemi CO2 že prispevali k večjim ambicijam, ki bi presegale podnebni cilj Unije za leto 2030, določen v Uredbi (EU) 2021/1119. Komisija bi zato morala preučiti, kako v trgovanju z emisijami upoštevati in spodbujati negativne emisije, do katerih pride zaradi odstranjevanja toplogrednih plinov iz ozračja in njihovega varnega in trajnega shranjevanja, recimo prek neposrednega zajemanja iz zraka, tudi s predlaganjem jasnega obsega ter strogih meril in zaščitnih ukrepov, da s tovrstni odvzemi ne bomo zgolj izravnavali potrebnega zmanjšanja emisij, temveč bodo odvzemi dejansko učinkoviti in trajni.

    Sprememba 425

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 13 d (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (13d)

    V skladu s sporočilom Komisije z dne 14. oktobra 2020 o strategiji EU za zmanjšanje emisij metana 26 % emisij metana na celini povzročajo odpadki. Po napovedih naj bi odlagališča po vsem svetu do leta 2025 povzročila 8–10 % vseh antropogenih emisij toplogrednih plinov. Unija bi si morala prizadevati za znatno zmanjšanje odlaganja na odlagališčih v Uniji, vsekakor pa preprečiti, da bi prihodnja vključitev sežiganja odpadkov v EU ETS ustvarila neenake konkurenčne pogoje in povzročila večje odlaganje odpadkov na odlagališčih. Zato bi morala Komisija oceniti tudi možnost in izvedljivost vključitve vseh postopkov ravnanja z odpadki, kot so odlagališča, fermentacija, kompostiranje in mehansko-biološka obdelava, v EU ETS.

    Sprememba 426

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 14

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (14)

    Dejavnost mednarodnega pomorskega prevoza, ki jo sestavljajo plovbe med pristaniščema pod jurisdikcijo dveh različnih držav članic ali med pristaniščem pod jurisdikcijo države članice in pristaniščem zunaj jurisdikcije držav članic, je edini način prevoza, ki ni bil vključen v pretekle zaveze Unije za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov. Emisije iz goriv, prodanih v Uniji za potovanja iz ene države članice v drugo državo članico ali tretjo državo, so se od leta 1990 povečala za približno 36 %. Te emisije obsegajo skoraj 90 % vseh emisij iz plovbe v Uniji, saj so se emisije iz goriv, prodanih v Uniji za potovanja z odhodom in prihodom v isti državi članici, od leta 1990 zmanjšale za 26 %. Po scenariju brez sprememb se bodo emisije iz dejavnosti mednarodnega pomorskega prevoza po napovedih povečale za približno 14 % med letoma 2015 in 2030 ter za 34 % med letoma 2015 in 2050. Če se bo vpliv dejavnosti pomorskega prevoza na podnebne spremembe povečeval v skladu z napovedmi, bo resno ogrozil zmanjšanja, dosežena v drugih sektorjih za boj proti podnebnim spremembam.

    (14)

    Dejavnost mednarodnega pomorskega prevoza, ki jo sestavljajo plovbe med pristaniščema pod jurisdikcijo dveh različnih držav članic ali med pristaniščem pod jurisdikcijo države članice in pristaniščem zunaj jurisdikcije držav članic, je edini način prevoza, ki ni bil vključen v pretekle zaveze Unije za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov. Emisije iz goriv, prodanih v Uniji za potovanja iz ene države članice v drugo državo članico ali tretjo državo, so se od leta 1990 povečala za približno 36 %. Te emisije obsegajo skoraj 90 % vseh emisij iz plovbe v Uniji, saj so se emisije iz goriv, prodanih v Uniji za potovanja z odhodom in prihodom v isti državi članici, od leta 1990 zmanjšale za 26 %. Po scenariju brez sprememb se bodo emisije iz dejavnosti mednarodnega pomorskega prevoza po napovedih povečale za približno 14 % med letoma 2015 in 2030 ter za 34 % med letoma 2015 in 2050. Če se bo vpliv dejavnosti pomorskega prevoza na podnebne spremembe povečeval v skladu z napovedmi, bo resno ogrozil zmanjšanja, dosežena v drugih sektorjih za boj proti podnebnim spremembam , s tem pa tudi uresničitev cilja zmanjšanja neto emisij toplogrednih plinov za celotno gospodarstvo do leta 2030, cilja Unije glede podnebne nevtralnosti najpozneje do leta 2050 in cilja doseganja negativnih emisij po tem letu, ki sta določena v členu 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119, ter cilja Pariškega sporazuma .

    Sprememba 427

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 14 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (14a)

    Mednarodni pomorski promet je edini način prevoza, ki ni vključen v evropsko zavezanost zmanjšanju emisij toplogrednih plinov, čeprav je Evropski parlament v skladu z zavezami Unije iz Pariškega sporazuma večkrat pozval, naj vsi sektorji gospodarstva prispevajo k skupnim prizadevanjem za dokončni prehod na neto ničelne emisije toplogrednih plinov, ki ga je treba izvesti čim prej, najpozneje pa do leta 2050. CO2 je še vedno prevladujoči vzrok vpliva pomorskega prometa na podnebje, če se izračuna na podlagi 100-letnega potenciala globalnega segrevanja, saj predstavlja 98 % ali, če je vključen črni ogljik, 91 % skupnih mednarodnih emisij toplogrednih plinov v ekvivalentih CO2. Vendar so se po podatkih iz poročila Mednarodne pomorske organizacije z naslovom „Fourth IMO Greenhouse Gas Study“ (Četrta študija toplogrednih plinov), objavljenega leta 2020, v obdobju od 2012 do 2018 emisije metana (CH4) povečale za 87 %. Zato in v skladu s spremembami, ki jih je Evropski parlament 16. septembra 2020 sprejel v zvezi s predlogom uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (EU) 2015/757, da bi se ustrezno upošteval svetovni sistem zbiranja podatkov o porabi goriva ladij, bi bilo treba emisije CO2 in CH4 ter didušikovih oksidov (N2O) vključiti v razširitev EU ETS na pomorski prevoz. Tako bi moral upravni organ zagotoviti, da ladjarske družbe spremljajo podatke o zbirnih emisijah, tudi emisije CO2, CH4 in N2O, in o njih poročajo v skladu z Uredbo (EU) …/… [FuelEU za pomorstvo]. Nadalje bi morala Komisija do 31. decembra 2024 oceniti in Evropskemu parlamentu in Svetu poročati o svetovnem vplivu emisij toplogrednih plinov, ki niso emisije CO2, N2O, CH4 ter delcev s potencialom globalnega segrevanja, ter kjer je to primerno, predložiti zakonodajni predlog o vključitvi teh emisij in delcev iz pomorskega tovornega prometa v okvir EU ETS.

    Sprememba 428

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 15

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (15)

    Komisija je leta 2013 sprejela strategijo za postopno vključevanje emisij iz pomorskega prevoza v politiko Unije za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov. V okviru tega pristopa je Unija najprej z Uredbo (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta (14) vzpostavila sistem za spremljanje emisij iz pomorskega prevoza, poročanje o njih in njihovo preverjanje, nato pa naj bi določila cilje za zmanjšanje za pomorski sektor in uporabo tržnega ukrepa. V skladu z zavezo sozakonodajalcev, izraženo v Direktivi (EU) 2018/410 Evropskega parlamenta in Sveta (15), bi se morali ukrepi Mednarodne pomorske organizacije (IMO) ali Unije začeti izvajati leta 2023, vključno s pripravljalnim delom za sprejetje in izvajanje ukrepa za zagotovitev, da sektor ustrezno prispeva k prizadevanjem, potrebnim za uresničitev ciljev, dogovorjenih s Pariškim sporazumom, ter ustrezno obravnavo s strani vseh deležnikov.

    (15)

    Komisija je leta 2013 sprejela strategijo za postopno vključevanje emisij iz pomorskega prevoza v politiko Unije za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov. V okviru tega pristopa je Unija najprej z Uredbo (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta (14) vzpostavila sistem za spremljanje emisij iz pomorskega prevoza, poročanje o njih in njihovo preverjanje, nato pa naj bi določila cilje za zmanjšanje za pomorski sektor in uporabo tržnega ukrepa. V skladu z zavezo sozakonodajalcev, izraženo v Direktivi (EU) 2018/410 Evropskega parlamenta in Sveta (15), bi se morali ukrepi Mednarodne pomorske organizacije (IMO) ali Unije začeti izvajati leta 2023, vključno s pripravljalnim delom za sprejetje in izvajanje ukrepa za zagotovitev, da sektor ustrezno prispeva k prizadevanjem, potrebnim za uresničitev ciljev, dogovorjenih s Pariškim sporazumom, ter ustrezno obravnavo s strani vseh deležnikov. Da bi povečali okoljsko učinkovitost ukrepov Unije ter preprečili nepošteno konkurenco in spodbude za izogibanje, bi bilo treba področje uporabe Uredbe (EU) 2015/757 spremeniti tako, da bi od 1. januarja 2024 zajemalo ladje z bruto tonažo nad 400. Da bi zagotovili sorazmerno upravno breme za ladje z več kot 5 000 bruto tonaže, bi bilo treba od upravljavcev zahtevati, da morajo sporočiti le informacije, ki so pomembne za vključitev takih ladij v področje uporabe EU ETS od 1. januarja 2027. zlasti vrsto goriva, emisijski faktor CO2 in energijsko gostoto.

    Sprememba 429

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 16

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (16)

    V skladu z Direktivo (EU) 2018/410 bi morala Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu poročati o napredku, ki ga je IMO dosegla v zvezi z ambicioznim ciljem zmanjšanja emisij in povezanimi ukrepi, za zagotovitev, da sektor pomorskega prevoza ustrezno prispeva k prizadevanjem, potrebnim za uresničitev ciljev, dogovorjenih s Pariškim sporazumom. V okviru IMO potekajo prizadevanja za omejitev globalnih emisij iz pomorskega prevoza, kar bi bilo treba spodbujati. Čeprav je nedavni napredek, dosežen v okviru IMO dobrodošel, ti ukrepi ne bodo zadostovali za uresničitev ciljev Pariškega sporazuma.

    (16)

    V skladu z Direktivo (EU) 2018/410 bi morala Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu poročati o napredku, ki ga je IMO dosegla v zvezi z ambicioznim ciljem zmanjšanja emisij in povezanimi ukrepi, za zagotovitev, da sektor pomorskega prevoza ustrezno prispeva k prizadevanjem, potrebnim za uresničitev ciljev, dogovorjenih s Pariškim sporazumom. V okviru IMO potekajo prizadevanja za omejitev globalnih emisij iz pomorskega prevoza, kar bi bilo treba spodbujati. Vendar nedavni razvoj v okviru IMO ne zadostuje za uresničitev ciljev Pariškega sporazuma. Komisija bi morala glede na mednarodnost ladijskega prometa zato v sodelovanju z državami članicami dodatno okrepiti diplomatska prizadevanja za napredek pri razvoju globalnega tržnega ukrepa na ravni IMO.

    Sprememba 430

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 16 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (16a)

    Postanki v pristaniščih v državah nečlanicah EU z namenom izogibanja bi lahko resno ogrozili učinkovitost sistema EU ETS v zvezi z pomorskim prometom, saj se z njimi skupne emisije v pomorskem prevozu ne bi zmanjšale. Takšni izogibalni postanki bi lahko celo povečali skupne emisije, zlasti kadar bi se zaradi izogibanja podaljšale plovbe v tretje države z nižjimi okoljskimi standardi in iz njih. Zato bi morala Komisija spremljati in vsaki dve leti od … [leto po začetku veljavnosti te direktive o spremembi] poročati o izvajanju poglavja o pomorskem prometu in morebitnih trendih, kar zadeva podjetja, ki se izogibajo izpolnjevanju zahtev iz te direktive, če je to potrebno, pa bi morala predložiti zakonodajni predlog za obravnavo morebitnih dokazov o postankih v pristaniščih zaradi izogibanja.

    Sprememba 431

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 17

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (17)

    Komisija je v evropskem zelenem dogovoru navedla, da namerava sprejeti dodatne ukrepe za obravnavanje emisij toplogrednih plinov v sektorju pomorskega prevoza v okviru košarice ukrepov, na podlagi katerih bo lahko Unija dosegla svoje cilje glede zmanjšanja emisij. V okviru tega bi bilo treba spremeniti Direktivo 2003/87/ES, da bi se sektor pomorskega prevoza vključil v EU ETS ter zagotovilo, da ta sektor prispeva k povečanim podnebnim ciljem Unije in ciljem Pariškega sporazuma, v skladu s katerim morajo razvite države prevzeti vodilno vlogo pri uresničevanju ciljev zmanjšanja emisij v celotnem gospodarstvu, države v razvoju pa so pozvane, naj sčasoma preidejo k ciljem zmanjševanja ali omejevanja emisij, ki zajemajo celotno gospodarstvo (16). Ker bi morale biti emisije iz mednarodnega letalstva zunaj Evrope od januarja 2021 omejene z globalnim tržnim ukrepom, ukrepa za omejitev ali oblikovanje cen emisij iz pomorskega prevoza pa ni, je primerno, da EU ETS zajema delež emisij pri plovbah med pristaniščem pod jurisdikcijo države članice in pristaniščem pod jurisdikcijo tretje države, pri čemer se lahko tretja država odloči o ustreznem ukrepu v zvezi s preostalim deležem emisij. Zato bi morala razširitev EU ETS na sektor pomorskega prevoza vključevati polovico emisij z ladij, ki opravljajo plovbe s prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice, polovico emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice , emisije z ladij , ki opravljajo plovbe s prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice, in emisije med privezom v pristanišču pod jurisdikcijo države članice. Ta pristop je bil opredeljen kot praktičen način za rešitev vprašanja skupnih, a različnih odgovornosti in zmogljivosti, kar je bil dolgoletni izziv v okviru UNFCCC. Z zajetjem deleža emisij iz vstopnih in izstopnih plovb med Unijo in tretjimi državami se zagotovi uspešnost EU ETS, zlasti s povečanjem vpliva ukrepa na okolje v primerjavi z geografskim območjem uporabe, omejenim na plovbe v EU , hkrati pa se omejita tveganje postankov v pristaniščih z namenom izogibanja , in tveganje selitve dejavnosti pretovarjanja zunaj Unije. Za zagotovitev nemotene vključitve sektorja v EU ETS bi se moralo predajanje pravic ladjarskih družb postopoma povečati v zvezi s preverjenimi emisijami , sporočenimi za obdobje 2023–2025. Kolikor se preda manj pravic v zvezi s preverjenimi emisijami za pomorski prevoz v navedenih letih, bi bilo treba po vsakoletni določitvi razlike med preverjenimi emisijami in predanimi pravicami ukiniti ustrezno število pravic, da bi se zaščitila okoljska celovitost sistema . Ladjarske družbe bi morale od leta 2026 predati število pravic, ki ustreza vsem njihovim preverjanim emisijam, sporočenim v predhodnem letu.

    (17)

    Emisije toplogrednih plinov iz pomorskega sektorja znašajo približno 2,5  % emisij Unije. Ker niso bili uvedeni odločni ukrepi v okviru IMO, je prišlo do zamude pri inovacijah in uvajanju potrebnih ukrepov za zmanjšanje emisij v tem sektorju. Komisija je v evropskem zelenem dogovoru navedla, da namerava sprejeti dodatne ukrepe za obravnavanje emisij toplogrednih plinov v sektorju pomorskega prevoza v okviru košarice ukrepov, na podlagi katerih bo lahko Unija dosegla svoje cilje glede zmanjšanja emisij. V okviru tega bi bilo treba spremeniti Direktivo 2003/87/ES, da bi se sektor pomorskega prevoza vključil v EU ETS ter zagotovilo, da ta sektor prispeva pravičen delež k povečanim podnebnim ciljem Unije in ciljem Pariškega sporazuma, v skladu s katerim morajo razvite države prevzeti vodilno vlogo pri uresničevanju ciljev zmanjšanja emisij v celotnem gospodarstvu, države v razvoju pa so pozvane, naj sčasoma preidejo k ciljem zmanjševanja ali omejevanja emisij, ki zajemajo celotno gospodarstvo (16). Predajanje pravic ladjarskih družb bi se moralo od leta 2024 naprej izvajati v celoti, ladjarske družbe pa bi morale predati število pravic, ki ustreza vsem njihovim preverjanim emisijam, sporočenim v predhodnem letu. Ker bi morale biti emisije iz mednarodnega letalstva zunaj Evrope od januarja 2021 omejene z globalnim tržnim ukrepom, ukrepa za omejitev ali oblikovanje cen emisij iz pomorskega prevoza pa ni, je primerno, da EU ETS zajema tovrstne emisije, obenem pa pod strogimi pogoji omogoča izjeme, če tretje države prevzamejo odgovornost za te emisije ali če velja ukrep Mednarodne pomorske organizacije, ki temelji na trgu in ki zajema delež emisij pri plovbah med pristaniščem pod jurisdikcijo države članice in pristaniščem pod jurisdikcijo tretje države, pri čemer se lahko tretja država odloči o ustreznem ukrepu v zvezi s preostalim deležem emisij. Od leta 2027 naprej bi morala razširitev EU ETS na sektor pomorskega prevoza vključevati emisije iz plovb v tretje države in iz njih, obenem pa omogočati izjeme za polovico emisij z ladij, ki opravljajo plovbe s prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice, polovico emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice pod strogimi pogoji , zlasti če ima tretja država vzpostavljen mehanizem določanja cen ogljika ali če je prek dvostranskega ali večstranskega sporazuma med Unijo in eno ali več tretjimi državami vzpostavila mehanizem določanja cen ogljika , povezan z EU ETS , v  skladu s členom 25 Direktive 2003/87/ES, za omejitev in zmanjšanje emisij na raven, ki je vsaj enakovredna mehanizmu EU ETS, se pravi obvezujoč mehanizem za omejitev, zmanjšanje in oblikovanje cen emisij toplogrednih plinov iz ladij , kar bi privedlo do absolutnega zmanjšanja emisij , vsaj enakovrednega temu, da bi EU ETS zajemal 100 % teh emisij , ali če je tretja država najmanj razvita država ali majhna otoška država, katere BDP na prebivalca ni enak ali večji od povprečja Unije in zajema te emisije v svoj nacionalno določeni prispevek v skladu s Pariškim sporazumom .

    Sprememba 432

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 17 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (17a)

    Posledice podnebnih sprememb negativno vplivajo na spoštovanje človekovih pravic, tako na pravico do hrane in vode, sanitarnih storitev, zdravja, dostojnega stanovanja in pravico do življenja. Pariški sporazum je kot tretji steber podnebnih ukrepov opredelil popravljanje škode in izgub, ki nesorazmerno prizadenejo ljudi v stiski, domorodna ljudstva, ženske, otroke in invalide. Za vse to so najbolj dovzetne države z nizkimi in nižjimi srednjimi dohodki ter najmanj razvite države. In čeprav so le malo ali celo zanemarljivo malo prispevale k toplogrednim plinom v ozračju, pa so običajno dosti bolj izpostavljene vplivom podnebnih sprememb, zlasti glede na stanje njihove infrastrukture in življenjske razmere prebivalstva. Te države so zdaj v katastrofalnem položaju zaradi globalne neuspešnosti pri zmanjševanju emisij toplogrednih plinov in imajo zato čedalje večje potrebe po prilagajanju in vse višje stroške s tem, kar še dodatno poslabšuje javnofinančna kriza zaradi koronavirusne pandemije in s tem povezana „pandemija dolga“.

    Sprememba 433

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 17 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (17b)

    Komisija, Svet in Evropski parlament bi morali sodelovati s tretjimi državami, da bi olajšali sprejemanje določb Direktive 2003/87/ES v zvezi z dejavnostmi pomorskega prometa in okrepili mednarodno sodelovanje na tem področju. Hkrati bi si morali Komisija, Svet in Evropski parlament prizadevati za krepitev globalnih ukrepov prek IMO.

    Sprememba 434

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 17 c (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (17c)

    Za izvajanje Pariškega sporazuma so potrebna znatna finančna sredstva, Unija pa ostaja zavezana prispevanju k cilju razvitih držav, da bodo od leta 2020 vsako leto družno mobilizirale 100 milijard USD iz različnih virov za podporo državam v razvoju. Odločitev, sprejeta na konferenci COP24 o ambicioznejšem cilju od leta 2025 dalje, ki bo presegal sedanjo zavezo, je korak v pravo smer, vendar so dejanske zaveze razvitih držav še vedno daleč od skupnega cilja, zato bi bilo treba to razhajanje odpraviti. Unija in njene države članice, naj si bolj prizadevajo za mobilizacijo sredstev za mednarodno podnebno financiranje držav v razvoju in naj pripravijo mednarodni časovni načrt, ki bo določal pravičen delež vsake razvite države v obljubljeni finančni pomoči 100 milijard USD ter mehanizme, s katerimi bodo zagotovile, da bodo obljube res izpolnjene. Gospodarstva v vzponu bi morala od leta 2025 dalje prispevati k višjemu znesku mednarodnega financiranja podnebnih ukrepov.

    Sprememba 435

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 17 d (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (17d)

    Komisija bi morala državam v razvoju pomagati in pomoč še povečati, tudi v EU ETS, zato da bi čim bolj okrepili njihovo zmožnost prilagajanja in odpornost v zvezi s spremembami podnebja. Skupna zaveza Unije za podporo podnebnim ukrepom v državah v razvoju bi povečala njen pogajalski vpliv v okviru UNFCCC, medtem ko bi prispevanje prek Zelenega podnebnega sklada spodbudilo druge države, da bodo vanj tudi same prispevale del prihodkov iz svojih shem za oblikovanje cen ogljika. Komisija bi morala Evropskemu parlamentu in Svetu poslati poročilo, v katerem bi preučila razogljičevalne potrebe v državah v razvoju, in sicer z oceno emisij toplogrednih plinov v sektorjih, ki ustrezajo sektorjem, zajetih v EU ETS in CBAM.

    Sprememba 436

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 17 e (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (17e)

    Unija in njene države članice zagotavljajo največji delež javnih sredstev za podnebno financiranje. Financiranje podnebnih ukrepov je bistvenega pomena, saj imajo številne države v razvoju prispevke, določene na nacionalni ravni, katerih doseganje je odvisno od finančne podpore. Komisija bi morala države v razvoju podpreti pri razogljičenju gospodarskih panog, predvsem tistih, ki ustrezajo sektorjem, zajetim v EU ETS in CBAM, in jim tako pomagati doseči cilje iz Pariškega sporazuma za zmanjšanje emisij v vsem gospodarstvu. Poseben poudarek bi bilo treba dati reševanju potreb najmanj razvitih držav z uporabo pravic EU ETS za financiranje podnebnih ukrepov, zlasti za prilagajanje na vplive podnebnih sprememb.

    Sprememba 437

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 17 f (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (17f)

    Za obnovo flot ladij, klasificiranih za plovbo v ledu, in razvoj inovativne tehnologije, ki zmanjšuje emisije tovrstnih ladij med plovbo v zimskih razmerah, bosta potrebna čas in finančna podpora. Ladje, klasificirane za plovbo v ledu, zdaj zaradi svoje zasnove, ki jim omogoča, da plujejo v ledu, proizvajajo več emisij pri plovbi v odprtih vodah in v ledu v primerjavi z ladjami podobne velikosti, ki so zasnovane le za plovbo v odprtih vodah. V povprečju ladje, klasificirane za plovbo v ledu, pri plovbi v odprtih vodah porabijo približno 2–5 % več goriva kot ladje podobne velikosti, zasnovane le za plovbo v odprtih vodah. Zato bi bilo treba v skladu s to direktivo uvesti metodo, ki bo nevtralna glede zastave, da se upošteva plovba v ledu v severnih delih Unije, kar bo omogočilo zmanjšanje pravic, ki jih lahko ladjarske družbe predajo na podlagi klasifikacije njihovih ladij za plovbo v ledu, plovbo v ledenih razmerah ali obojega, do 31. decembra 2029. Tako bi morale biti od leta 2030 ladjarske družbe odgovorne za predajo pravic, ki ustrezajo sto odstotkom (100 %) preverjenih emisij, sporočenih za vsako posamezno leto, ne glede na klasifikacijo njihovih ladij za plovbo v ledu oziroma ne glede na plovbo v ledenih razmerah. Zagotoviti bi bilo treba tudi konkretno podporo inovacijam v zvezi z razogljičenjem ladij, klasificiranih za plovbo v ledu, prek sklada za oceane.

    Sprememba 438

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 18

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (18)

    Določbe Direktive 2003/87/ES v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza bi bilo treba še naprej pregledovati ob upoštevanju prihodnjega razvoja dogodkov na mednarodni ravni in mednarodnih prizadevanj za doseganje ciljev Pariškega sporazuma, vključno z drugim pregledom globalnega stanja leta 2028 in poznejšimi pregledi vsakih pet let, namenjenimi zbiranju informacij za zaporedne nacionalno določene prispevke. Zlasti bi morala Komisija kadar koli pred drugim pregledom globalnega stanja leta 2028 in torej najpozneje 30. septembra 2028 Evropskemu parlamentu in Svetu poročati o napredku pri pogajanjih IMO v zvezi z globalnim tržnim ukrepom. V svojem poročilu bi morala analizirati instrumente Mednarodne pomorske organizacije in po potrebi oceniti, kako bi jih bilo treba izvesti v pravu Unije na podlagi revizije Direktive 2003/87/ES. Po potrebi bi morala v poročilo vključiti tudi predloge .

    (18)

    Določbe Direktive 2003/87/ES v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza bi bilo treba še naprej pregledovati ob upoštevanju prihodnjega razvoja dogodkov na mednarodni ravni in mednarodnih prizadevanj za doseganje ciljev Pariškega sporazuma, vključno z drugim pregledom globalnega stanja leta 2028 in poznejšimi pregledi vsakih pet let, namenjenimi zbiranju informacij za zaporedne nacionalno določene prispevke. Zlasti bi morala Komisija kadar koli pred drugim pregledom globalnega stanja leta 2028 in torej najpozneje 30. septembra 2028 Evropskemu parlamentu in Svetu poročati o napredku pri pogajanjih IMO v zvezi z globalnim tržnim ukrepom. V svojem poročilu bi morala analizirati instrumente Mednarodne pomorske organizacije in po potrebi oceniti, kako bi jih bilo treba izvesti v pravu Unije na podlagi revizije Direktive 2003/87/ES. V primeru, da bo na ravni IMO sprejet globalni tržni ukrep, ki bo omogočil zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, skladno s Pariškim sporazumom in vsaj primerljivo s tistim, ki bi bilo doseženo z ukrepi Unije, bi morala Komisija razmisliti o sorazmernem zmanjšanju področja uporabe ukrepov Unije, da bi preprečila dvojno obremenitev, pri čemer se v okviru EU ETS ohrani vsaj petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice, in petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, obenem priznavajoč suverenost Unije pri regulaciji njenega deleža emisij iz mednarodnih ladijskih prevozov v skladu z obveznostmi iz Pariškega sporazuma. Če pa bo napredek na ravni IMO nezadosten ali bodo na tej ravni sprejeti globalni ukrepi, ki ne bodo skladni s Pariškim sporazumom in vsaj primerljivi s tistimi, ki izhajajo iz ukrepov Unije, bi morala Komisija s spremembo Direktive 2003/87/ES obdržati ukrepe Unije, da bodo zajemali sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice, ter sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice.

    Sprememba 439

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 19

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (19)

    Komisija bi morala pregledati delovanje Direktive 2003/87/ES v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza ob upoštevanju izkušenj z njeno uporabo, med drugim v zvezi z morebitnimi praksami izogibanja, in nato predlagati ukrepe za zagotovitev njene uspešnosti.

    (19)

    Komisija bi morala pregledati delovanje Direktive 2003/87/ES v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza ob upoštevanju izkušenj z njeno uporabo, med drugim v zvezi z morebitnimi praksami izogibanja, in nato predlagati ukrepe za zagotovitev njene uspešnosti , usklajene s ciljem Unije glede podnebne nevtralnosti najpozneje do leta 2050 in ciljem doseganja negativnih emisij po tem letu, ki sta določena v členu 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119, ter cilji Pariškega sporazuma .

    Sprememba 440

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 20

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (20)

    Oseba ali organizacija, odgovorna za skladnost z EU ETS, bi morala biti ladjarska družba, opredeljena kot lastnik ladje ali katera koli druga organizacija ali oseba, kot je upravljavec ali zakupnik gole ladje, ki je od lastnika ladje prevzela odgovornost za upravljanje ladje ter je s prevzemom te odgovornosti soglašala, da bo prevzela vse dolžnosti in odgovornosti, ki jih nalaga Mednarodni kodeks za varno upravljanje ladij in preprečevanje onesnaževanja. Ta opredelitev temelji na opredelitvi pojma „družba“ v členu 3, točka (d), Uredbe (EU) 2015/757 in je v skladu s svetovnim sistemom zbiranja podatkov, ki ga je leta 2016 vzpostavila IMO. V skladu z načelom „onesnaževalec plača“ bi lahko ladjarska družba s pogodbenim dogovorom uveljavljala odgovornost subjekta, neposredno odgovornega za odločitve, ki vplivajo na emisije CO2 z ladje , za stroške skladnosti na podlagi te direktive. Ta subjekt bi bil običajno subjekt, odgovoren za izbiro goriva, poti in hitrosti ladje.

    (20)

    Oseba ali organizacija, odgovorna za skladnost z EU ETS, bi morala biti ladjarska družba, opredeljena kot lastnik ladje ali katera koli druga organizacija ali oseba, kot je upravljavec ali zakupnik gole ladje, ki je od lastnika ladje prevzela odgovornost za upravljanje ladje ter je s prevzemom te odgovornosti soglašala, da bo prevzela vse dolžnosti in odgovornosti, ki jih nalaga Mednarodni kodeks za varno upravljanje ladij in preprečevanje onesnaževanja. Ta opredelitev temelji na opredelitvi pojma „družba“ v členu 3, točka (d), Uredbe (EU) 2015/757 in je v skladu s svetovnim sistemom zbiranja podatkov, ki ga je leta 2016 vzpostavila IMO. Vendar pa ladjarska družba ni vedno odgovorna za nakup goriva ali operativno odločanje, ki vpliva na emisije toplogrednih plinov z ladje. Te odgovornosti lahko po pogodbenem dogovoru prevzame subjekt, ki ni ladjarska družba. V tem primeru bi bilo treba za zagotovitev, da se načelo „onesnaževalec plača“ v celoti spoštuje, ter za spodbujanje sprejemanja ukrepov za učinkovitost in čistejših goriv v takšne dogovore vključiti zavezujočo klavzulo za prenos stroškov, tako da subjekt s končno odgovornostjo za odločitve, ki vplivajo na emisije toplogrednih plinov z ladje , odgovarja za kritje stroškov skladnosti , ki jih plača ladjarska družba na podlagi te direktive. Ta subjekt bi bil običajno subjekt, odgovoren za izbiro in nakup goriva , ki ga uporablja ladja, ali za upravljanje ladje, na primer glede izbire tovora, ki ga prevaža, ali poti in hitrosti ladje.

    Sprememba 441

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 20 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (20a)

    Uspešen prehod na brezemisijski ladijski promet zahteva celostni pristop in ustrezno ugodno okolje za spodbujanje inovacij, tako na ladjah kot v pristaniščih. To vključuje javne in zasebne naložbe v raziskave in inovacije, tehnološke in operativne ukrepe za izboljšanje energijske učinkovitosti ladij in pristanišč ter uporabo trajnostnih alternativnih goriv, kot sta vodik in amonijak, ki se pridobivajo iz obnovljivih virov energije, tudi prek pogodb na razliko za ogljik, in brezemisijskih pogonskih tehnologij, vključno s potrebno infrastrukturo za oskrbo z gorivom in polnjenje v pristaniščih. S prihodki, pridobljenimi s prodajo pravic v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza v okviru sistema EU ETS na dražbi, bi bilo treba vzpostaviti sklad za oceane, da se izboljša energijska učinkovitost ladij in podprejo naložbe, katerih namen je olajšati razogljičenje pomorskega prevoza, vključno s pomorskim prevozom na kratke razdalje in pristanišči, ter zagotoviti usposabljanje in preusposabljanje delovne sile. Poleg tega je treba prihodke iz glob, naloženih v skladu z Uredbo (EU)…/… [FuelEU za pomorstvo], dodeliti skladu za oceane kot zunanji namenski prejemek v skladu s členom 21(5) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta  (1a) in členom 3gab(1) Direktive 2003/87/ES. Komisija bi morala zagotoviti, da se ustrezno upošteva podpora inovativnim projektom, ki prispevajo k uvedbi in izvajanju Uredbe (EU) …/… [FuelEU za pomorstvo] ter projekti, ki pozitivno vplivajo na biotsko raznovrstnost in prispevajo k zmanjšanju tveganja onesnaževanja s hrupom ter onesnaževanje zraka in morja.

    Sprememba 442

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 21

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (21)

    Da bi se zmanjšalo upravno breme ladjarskih družb, bi morala biti za vsako ladjarsko družbo pristojna ena država članica. Komisija bi morala objaviti začetni seznam ladjarskih družb, ki so opravljale pomorsko dejavnost, ki spada na področje uporabe EU ETS, in na njem navesti upravni organ za vsako ladjarsko družbo. Seznam bi bilo treba prilagoditi vsaki dve leti , da bi se ladjarske družbe po potrebi pripisale drugemu upravnemu organu. Upravni organ za ladjarske družbe, registrirane v državi članici, bi morala biti navedena država članica. Upravni organ za ladjarske družbe, registrirane v tretji državi, bi morala biti država članica, v kateri je imela ladjarska družba v zadnjih dveh letih spremljanja po ocenah največ postankov v pristaniščih pri plovbah, ki spadajo na področje uporabe Direktive 2003/87/ES. Upravni organ za ladjarske družbe, registrirane v tretji državi, ki v zadnjih dveh letih spremljanja niso opravile plovbe, ki spada na področje uporabe Direktive 2003/87/ES, bi morala biti država članica, v kateri je ladjarska družba začela prvo plovbo, ki spada na področje uporabe navedene direktive. Komisija bi morala objaviti in vsaki dve leti posodobiti seznam ladjarskih družb, ki spadajo na področje uporabe Direktive 2003/87/ES, ter na njem navesti upravni organ za vsako ladjarsko družbo. Za zagotovitev enakega obravnavanja ladjarskih družb bi morale države članice upoštevati harmonizirana pravila za upravljanje ladjarskih družb, za katere so pristojne, v skladu s podrobnimi pravili, ki jih določi Komisija.

    (21)

    Da bi se zmanjšalo upravno breme ladjarskih družb, bi morala biti za vsako ladjarsko družbo pristojna ena država članica. Komisija bi morala objaviti začetni seznam ladjarskih družb, ki so opravljale pomorsko dejavnost, ki spada na področje uporabe EU ETS, in na njem navesti upravni organ za vsako ladjarsko družbo. Seznam bi bilo treba redno in vsaj vsako leto prilagoditi, da bi se ladjarske družbe po potrebi pripisale drugemu upravnemu organu. Upravni organ za ladjarske družbe, registrirane v državi članici, bi morala biti navedena država članica. Upravni organ za ladjarske družbe, registrirane v tretji državi, bi morala biti država članica, v kateri je imela ladjarska družba v zadnjih dveh letih spremljanja po ocenah največ postankov v pristaniščih pri plovbah, ki spadajo na področje uporabe Direktive 2003/87/ES. Upravni organ za ladjarske družbe, registrirane v tretji državi, ki v zadnjih dveh letih spremljanja niso opravile plovbe, ki spada na področje uporabe Direktive 2003/87/ES, bi morala biti država članica, v kateri je ladjarska družba začela prvo plovbo, ki spada na področje uporabe navedene direktive. Komisija bi morala objaviti in vsako leto posodobiti seznam ladjarskih družb, ki spadajo na področje uporabe Direktive 2003/87/ES, ter na njem navesti upravni organ za vsako ladjarsko družbo. Za zagotovitev enakega obravnavanja ladjarskih družb bi morale države članice upoštevati harmonizirana pravila za upravljanje ladjarskih družb, za katere so pristojne, v skladu s podrobnimi pravili, ki jih določi Komisija.

    Sprememba 443

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 24

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (24)

    Na podlagi izkušenj, pridobljenih pri podobnih nalogah, povezanih z varstvom okolja, bi morala Evropska agencija za pomorsko varnost (EMSA) ali druga ustrezna organizacija po potrebi in v skladu s svojim mandatom pomagati Komisiji in upravnim organom v zvezi z izvajanjem Direktive 2003/87/ES. EMSA bi lahko s svojimi izkušnjami z izvajanjem Uredbe (EU) 2015/757 in orodji informacijske tehnologije upravnim organom pomagala zlasti v zvezi s spremljanjem emisij iz pomorskih dejavnosti, ki spadajo na področje uporabe te direktive, poročanjem o njih in njihovim preverjanjem, in sicer z olajševanjem izmenjave informacij ali pripravo smernic in meril.

    (24)

    Na podlagi izkušenj, pridobljenih pri podobnih nalogah, povezanih z varstvom okolja, bi morala Evropska agencija za pomorsko varnost (EMSA) ali druga ustrezna organizacija po potrebi in v skladu s svojim mandatom pomagati Komisiji in upravnim organom v zvezi z izvajanjem Direktive 2003/87/ES. EMSA bi morala s svojimi izkušnjami z izvajanjem Uredbe (EU) 2015/757 in orodji informacijske tehnologije upravnim organom pomagati zlasti v zvezi s spremljanjem emisij iz pomorskih dejavnosti, ki spadajo na področje uporabe te direktive, poročanjem o njih in njihovim preverjanjem, in sicer z olajševanjem izmenjave informacij ali pripravo smernic in meril.

    Sprememba 444

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 26

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (26)

    Za uresničitev cilja Unije glede zmanjšanja emisij do leta 2030 bo treba v sektorjih, vključenih v EU ETS, zmanjšati emisije za 61 % v primerjavi z letom 2005 . Skupno količino pravic za Unijo v okviru EU ETS je treba zmanjšati, da se zagotovita potreben dolgoročen signal cene ogljika in spodbuda za to raven razogljičenja. V ta namen bi bilo treba povečati linearni faktor zmanjšanja, med drugim ob upoštevanju vključitve emisij iz pomorskega prevoza. Zadnje navedene bi bilo treba pridobiti na podlagi emisij iz dejavnosti pomorskega prevoza, ki so bile sporočene v Uniji za leti 2018 in 2019 v skladu z Uredbo (EU) 2015/757, od leta 2021 pa prilagoditi za linearni faktor zmanjšanja.

    (26)

    Za uresničitev cilja Unije glede zmanjšanja emisij do leta 2030 hkrati z doseganjem cilja Pariškega sporazuma glede omejitve globalnega segrevanja na 1,5  oC bo treba v sektorjih, vključenih v EU ETS, znatno zmanjšati emisije. Skupno količino pravic za Unijo v okviru EU ETS je treba postopoma zmanjšati, da se zagotovita potreben dolgoročen signal cene ogljika in spodbuda za to raven razogljičenja. V ta namen bi bilo treba povečati letni faktor zmanjšanja, med drugim ob upoštevanju vključitve emisij iz pomorskega prevoza. Zadnje navedene bi bilo treba pridobiti na podlagi emisij iz dejavnosti pomorskega prevoza, ki so bile sporočene v Uniji za leti 2018 in 2019 v skladu z Uredbo (EU) 2015/757, od leta 2021 pa prilagoditi za linearni faktor zmanjšanja.

    Sprememba 445

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 27

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (27)

    Ob upoštevanju, da se s to direktivo spremeni Direktiva 2003/87/ES v zvezi z obdobjem izvajanja, ki se je že začelo 1. januarja 2021, bi morala biti strmejša linearna pot zmanjševanja v okviru EU ETS zaradi predvidljivosti, okoljske učinkovitosti in preprostosti v obdobju 2021–2030 ravna črta, da bi se v okviru EU ETS do leta 2030 doseglo 61-odstotno zmanjšanje emisij kot ustrezen vmesni korak naproti podnebni nevtralnosti celotnega gospodarstva Unije leta 2050. Ker se lahko povečani linearni faktor zmanjšanja uporablja šele od leta po začetku veljavnosti te direktive, bi bilo treba izvesti enkratno zmanjšanje količine pravic, da bi bila skupna količina pravic v skladu s to ravnjo letnega zmanjšanja od leta 2021.

    (27)

    Ob upoštevanju, da se s to direktivo spremeni Direktiva 2003/87/ES v zvezi z obdobjem izvajanja, ki se je že začelo 1. januarja 2021, bi morala strmejša pot zmanjševanja v okviru EU ETS zaradi predvidljivosti, okoljske učinkovitosti in preprostosti zagotoviti jasno smer k doseganju cilja Pariškega sporazuma in podnebni nevtralnosti celotnega gospodarstva Unije najpozneje leta 2050. Ker se lahko povečani faktor zmanjšanja uporablja šele od leta po začetku veljavnosti te direktive, bi bilo treba izvesti enkratno zmanjšanje količine pravic, da bi bila skupna količina pravic v skladu s to ravnjo letnega zmanjšanja od leta 2021.

    Sprememba 446

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 28

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (28)

    Za doseganje povečane podnebne ambicije bo treba v proračunu EU in nacionalnih proračunih nameniti precejšnje javne vire podnebnemu prehodu. Za dopolnitev in okrepitev precejšnje porabe, povezane s podnebjem, v proračunu EU bi bilo treba vse prihodke z dražb, ki niso pripisani proračunu Unije, uporabiti za namene, povezane s podnebjem. To vključuje finančno podporo za obravnavanje družbenih vidikov v gospodinjstvih z nižjim in srednjim dohodkom z znižanjem izkrivljajočih davkov. Poleg tega bi bilo treba za obravnavo distribucijskih in družbenih učinkov prehoda v državah članicah z nizkim dohodkom prek sklada za modernizacijo iz člena 10d Direktive 2003/87/ES uporabiti dodatno količino pravic v višini 2,5  % skupne količine pravic za Unijo med letoma [leto začetka veljavnosti Direktive] in 2030 za financiranje energetskega prehoda držav članic, katerih bruto domači proizvod (BDP) na prebivalca znaša manj kot 65 % povprečja Unije v obdobju 2016–2018.

    (28)

    Za doseganje povečane podnebne ambicije bo treba v proračunu EU in nacionalnih proračunih precejšnje javne in zasebne vire nameniti podnebnemu prehodu. Za dopolnitev in okrepitev precejšnje porabe, povezane s podnebjem, v proračunu EU bi bilo treba vse prihodke z dražb, ki niso pripisani proračunu Unije v obliki lastnih sredstev , uporabiti za namene, povezane s podnebjem , hkrati pa zagotoviti pravičen prehod in okoljsko celovitost sprejetega ukrepa . To vključuje finančno podporo za obravnavanje družbenih vidikov v gospodinjstvih z nižjim in srednjim dohodkom z znižanjem izkrivljajočih davkov. Da bi zagotovili spoštovanje predpisov in javni nadzor, bi morale države članice sprejeti predhodne načrte o tem, kako nameravajo uporabiti prihodke EU ETS v skladu s svojimi podnebnimi in energetskimi cilji, ter letno poročati o uporabi prihodkov z dražb v skladu s členom 19 Uredbe (EU) 2018/1999 Evropskega parlamenta in Sveta  (1a) . Poleg tega bi bilo treba za obravnavo distribucijskih in družbenih učinkov prehoda na najbolj prizadetih območjih prek sklada za modernizacijo iz člena 10d Direktive 2003/87/ES uporabiti dodatno količino pravic v višini 2,5  % skupne količine pravic za Unijo med letoma [leto začetka veljavnosti Direktive] in 2030 za financiranje energetskega prehoda držav članic, katerih bruto domači proizvod (BDP) na prebivalca znaša manj kot 65 % povprečja Unije v obdobju 2016–2018.

    Sprememba 447

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 28 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (28a)

    Od leta 2013 so proizvajalci električne energije dolžni kupiti vse pravice, ki jih potrebujejo za proizvodnjo električne energije. Nekatere države članice so vseeno ohranile možnost, da lahko še naprej prehodno brezplačno dodeljujejo pravice za modernizacijo energetskega sektorja v obdobjih od 2013 do 2020 in od 2021 do 2030. V obdobju od 2021 do 2030 bodo to možnost imele le še tri države članice. Evropsko računsko sodišče je v posebnem poročilu št. 18/2020 z naslovom „Sistem EU za trgovanje z emisijami: brezplačna dodelitev pravic bi morala biti bolj ciljno usmerjena“ ugotovilo, da ta prehodna brezplačna dodelitev ni prispevala k zmanjšanju intenzivnosti ogljika v energetskem sektorju v državah, ki so bile upravičene do brezplačne dodelitve pravic v obdobju od 2013 do 2020. Glede na to, da je potrebno hitro razogljičenje, zlasti v energetskem sektorju, in da je učinkovitost te prehodne brezplačne dodelitve omejena, možnost prehodne brezplačne dodelitve za modernizacijo energetskega sektorja ne ustreza več svojemu namenu. Zato bi bilo treba to možnost ukiniti, vse pravice, ki izhajajo iz njenega izvajanja in ne bodo dodeljene upravljavcem v zadevnih državah članicah do 31. decembra 2023, pa bi bilo treba prišteti skupni količini pravic, ki so zadevni državi članici dodeljene za prodajo na dražbi, ali pa uporabiti za podporo naložbam v okviru sklada za modernizacijo.

    Sprememba 448

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 28 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (28b)

    Dobro opredeljen delež prihodkov z dražb v okviru prenovljenega in razširjenega sistema trgovanja z emisijami EU ETS bi bilo treba uporabiti kot vir lastnih sredstev za financiranje proračuna Unije, in sicer kot splošni prihodek, v skladu s pravno zavezujočim Medinstitucionalnim sporazumom z dne 16. decembra 2020 o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju ter novih virih lastnih sredstev  (1a) , ki vsebuje časovni načrt za uvedbo košarice novih virov lastnih sredstev, med drugim tudi iz sistema EU ETS ter na podlagi mehanizma za ogljično prilagoditev na mejah in prvega stebra sporazuma OECD/G20. V skladu s tem sporazumom naj bi bila tovrstna nova lastna sredstva uvedena do 1. januarja 2023. Nova lastna sredstva bodo povezala proračun Unije s prednostnimi nalogami njenih politik, kot sta evropski zeleni dogovor in prispevek Unije k pravični obdavčitvi, ter tako dodala vrednost in prispevala k ciljem vključevanja podnebnih vprašanj, k odplačevanju dolgov v okviru instrumenta Next Generation EU in k odpornosti proračuna Unije kot orodja za naložbe in jamstva, ki spoštuje merila, da se ne škoduje bistveno, in temeljne vrednote iz člena 2 Pogodbe o Evropski uniji.

    Sprememba 449

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 28 c (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (28c)

    V skladu s Sklepom Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 Evropskega parlamenta in Sveta  (1a) je Unija pravno zavezana, da najpozneje do 31. decembra 2058 odplača vse obveznosti, nastale z izrednim in začasnim pooblastilom Komisije za izposojanje sredstev v okviru instrumenta Next Generation EU. Da bi upoštevali pravno zavezujoč Medinstitucionalni sporazum in z njim povezan časovni načrt za uvedbo košarice novih virov lastnih sredstev, namenjenih odplačilu dolga Unije, bi bilo treba del prihodkov iz sistema EU ETS nameniti proračunu Unije za pomoč pri kritju stroškov izposojanja, kot je določeno v [Sklepu Sveta (EU, Euratom) …/… o spremembi Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 o sistemu virov lastnih sredstev Evropske unije] in preprečiti znatna zmanjšanja, ki bi ogrozila programe Unije v prihodnjih večletnih finančnih okvirih.

    Sprememba 450

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 28 d (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (28d)

    Večje zneske prihodkov, ustvarjenih z okrepljenim sistemom EU za trgovanje z emisijami, ki jih obdržijo države članice, poleg deleža, pripisanega proračunu Unije, bi bilo treba uporabiti za namene podnebnega prehoda. Vendar širše področje uporabe in bolj raznolik nabor ukrepov ne bi smela biti v škodo enotnosti, učinkovitosti, celovitosti in demokratičnega nadzora proračuna Unije.

    Sprememba 451

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 29

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (29)

    Zagotoviti bi bilo treba dodatne spodbude za zmanjševanje emisij toplogrednih plinov z uporabo stroškovno učinkovitih tehnik. V ta namen bi morala biti brezplačna dodelitev pravic do emisije nepremičnim napravam od leta 2026 pogojena z naložbami v tehnike za povečanje energijske učinkovitosti in zmanjšanje emisij . Z zagotovitvijo osredotočenosti tega na večje porabnike energije bi se precej zmanjšalo breme za podjetja z manjšo porabo energije, ki so morda v lasti malih in srednjih podjetij ali mikropodjetij. [Sklic potrditi z revidirano direktivo o energetski učinkovitosti]. Zadevne delegirane akte bi bilo treba ustrezno prilagoditi.

    (29)

    Zagotoviti bi bilo treba dodatne spodbude za zmanjševanje emisij toplogrednih plinov z uporabo stroškovno učinkovitih tehnik. V ta namen je treba uvesti sistem bonusov in malusov za določanje deleža brezplačne dodelitve. Za naprave, katerih emisije toplogrednih plinov presegajo ustrezne referenčne vrednosti, bi se moral znesek brezplačne dodelitve pravic do emisije od leta 2026 spreminjati glede na izvajanje ustrezno vzpostavljenega načrta za razogljičenje . Nasprotno pa bi morale naprave z emisijami toplogrednih plinov pod ustreznimi referenčnimi vrednostmi prejeti spodbudo v obliki dodatne brezplačne dodelitve.

    Sprememba 676

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 30

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (30)

    Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah (CBAM), vzpostavljen z Uredbo (EU) […./..] Evropskega parlamenta in Sveta (51), je alternativa brezplačni dodelitvi za obravnavo tveganja premestitve emisij CO2. Če so sektorji in deli sektorjev zajeti z navedenim ukrepom, ne bi smeli prejeti brezplačne dodelitve. Vendar pa je treba brezplačne pravice postopoma odpraviti, da se lahko proizvajalci, uvozniki in trgovci prilagodijo novi ureditvi. Brezplačno dodelitev bi bilo treba zmanjšati med postopnim uvajanjem CBAM z uporabo faktorja za brezplačno dodelitev za sektorje, zajete s CBAM. V prehodnem obdobju med začetkom veljavnosti [uredbe o CBAM] in letom 2025 bi moral ta odstotek (faktor CBAM) znašati 100 %, leta 2026 90 % , nato pa se letno zmanjševati za 10  odstotnih točk, da bi deseto leto znašal 0 %, brezplačna dodelitev pa bi se odpravila. Ustrezne delegirane akte o brezplačni dodelitvi bi bilo treba ustrezno prilagoditi za sektorje in dele sektorjev, zajete s CBAM. Pravice za brezplačno dodelitev, ki je sektorji, zajeti s CBAM, v skladu s tem izračunom (povpraševanje v okviru CBAM) ne prejmejo več, je treba prodati na dražbi, prihodke pa zagotoviti skladu za inovacije za podporo inovacijam na področju nizkoogljičnih tehnologij, zajemanja in uporabe ogljika, zajemanja in geološkega shranjevanja ogljika, energije iz obnovljivih virov in shranjevanja energije na način, s katerim se prispeva k blažitvi podnebnih sprememb. Posebno pozornost bi bilo treba nameniti projektom v sektorjih v okviru CBAM. Za upoštevanje deleža brezplačne dodelitve, ki je na voljo sektorjem, ki niso zajeti s CBAM, bi bilo treba končno količino, ki se odšteje od brezplačne dodelitve in proda na dražbi, izračunati na podlagi deleža povpraševanja v okviru CBAM glede na potrebe po brezplačni dodelitvi v vseh sektorjih, ki prejemajo brezplačno dodelitev.

    (30)

    Namen mehanizma za ogljično prilagoditev na mejah (CBAM), vzpostavljenega z Uredbo (EU) […./..] Evropskega parlamenta in Sveta (51), je postopoma ponuditi alternativo brezplačni dodelitvi za obravnavo tveganja premestitve emisij CO2 , ne da bi pri tem ogrozili konkurenčnost Unije . Če so sektorji in deli sektorjev zajeti z navedenim ukrepom, ne bi smeli prejeti brezplačne dodelitve. Vendar pa je treba brezplačne pravice postopoma odpraviti, da se lahko proizvajalci, uvozniki in trgovci prilagodijo novi ureditvi. Brezplačno dodelitev bi bilo treba zmanjšati med postopnim uvajanjem CBAM z uporabo faktorja za brezplačno dodelitev za sektorje, zajete s CBAM. V prehodnem obdobju med začetkom veljavnosti [uredbe o CBAM] in koncem leta 2026 bi moral ta odstotek (faktor CBAM) znašati 100 % in biti pogojen z izvajanjem operativne faze v skladu s členom 36(3)(d) Uredbe (EU) …/… [uredba o CBAM] , nato pa se leta 2027 zmanjšati za 7 odstotnih točk, leta 2028 za 9 odstotnih točk, leta 2029 za 15 odstotnih točk, leta 2030 za 19 odstotnih točk, leta 2031 in 2032 pa za 25 odstotnih točk, da bi se brezplačna dodelitev do leta 2032 odpravila. Da bi ohranili konkurenčnost izvoza Unije, bi morala biti proizvodnja proizvodov iz Priloge I k Uredbi [uredba o CBAM] v Uniji še naprej upravičena do brezplačne dodelitve pravic, če so ti proizvodi proizvedeni za izvoz v tretje države, kjer ni mehanizmov za oblikovanje cen ogljika, primerljivih z EU ETS. Komisija bi morala do [eno leto pred koncem prehodnega obdobja iz uredbe o CBAM] predložiti poročilo z oceno učinkov EU ETS in CBAM na proizvodnjo proizvodov iz Priloge I k Uredbi [uredba o CBAM], ki se v Uniji proizvajajo za izvoz v tretje države, in na razvoj svetovnih emisij, pa tudi oceno združljivosti odstopanja za izvoz s pravili STO, pri čemer bi zlasti ocenila morebitne mehanizme za prilagoditev izvoza za naprave, ki spadajo med 10 % najučinkovitejših naprav, kar zadeva združljivost s pravili STO, predložiti pa bi morala tudi morebitne druge predloge, ki se jih zdijo primerni, ter po potrebi pripraviti predlog za ustrezno zakonodajo, skladno s pravili STO, in ukrepe, ki izravnavajo stroške CO2 z različnimi shemami oblikovanja cen CO2 v teh tretjih državah. Ustrezne delegirane akte o brezplačni dodelitvi bi bilo treba ustrezno prilagoditi za sektorje in dele sektorjev, zajete s CBAM. Pravice za brezplačno dodelitev, ki je sektorji, zajeti s CBAM, v skladu s tem izračunom (povpraševanje v okviru CBAM) ne prejmejo več, je treba prodati na dražbi, prihodke pa zagotoviti skladu za podnebne naložbe za podporo inovacijam na področju nizkoogljičnih tehnologij, zajemanja in uporabe ogljika, zajemanja in geološkega shranjevanja ogljika, energije iz obnovljivih virov in shranjevanja energije na način, s katerim se prispeva k blažitvi podnebnih sprememb. Posebno pozornost bi bilo treba nameniti projektom v sektorjih v okviru CBAM. Za upoštevanje deleža brezplačne dodelitve, ki je na voljo sektorjem, ki niso zajeti s CBAM, bi bilo treba končno količino, ki se odšteje od brezplačne dodelitve in proda na dražbi, izračunati na podlagi deleža povpraševanja v okviru CBAM glede na potrebe po brezplačni dodelitvi v vseh sektorjih, ki prejemajo brezplačno dodelitev.

    Sprememba 454

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 30 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (30a)

    Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah (CBAM) je mehanizem, ki obravnava tveganje premestitve emisij CO2 z uporabo enotne cene za emisije, vgrajene v proizvode, uvožene na carinsko ozemlje Unije. Pomembno je spremljati, preprečevati in obravnavati tveganje, da bi se proizvodi, izdelani v EU in namenjeni izvozu v tretje države, na svetovnem trgu nadomestili z ogljično intenzivnejšim blagom. Komisija bi morala zato nenehno spremljati in ocenjevati učinkovitost CBAM glede na tveganje premestitve emisij CO2 na izvoznih trgih, tudi razvoj izvoza EU v sektorjih CBAM ter razvoj trgovinskih tokov in vgrajenih emisij povezanih proizvodov na svetovnem trgu. Kadar se odkrije tveganje premestitve emisij CO2, bi morala Komisija, če je to primerno, predstaviti zakonodajni predlog, skladen s pravili WTO, da bi se obravnavalo tveganje premestitve emisij CO2 na izvoznih trgih. Poleg tega bi si morala Unija dejavno prizadevati za ustanovitev mednarodnega „ogljičnega kluba“ in nenehno sodelovati na mednarodni ravni v zvezi z uvedbo mehanizmov za oblikovanje cen ogljika. Uspeh evropskega trga ogljika je s svetovnega vidika ključnega pomena, saj bo več držav spodbudil k uvedbi tržno pogojenega oblikovanja cen ogljika. Komisija bi morala nadalje analizirati, kako bi bilo mogoče vzpostaviti povezave z drugimi trgi ogljika, hkrati pa zagotoviti doseganje lastnega podnebnega cilja za celotno gospodarstvo Unije.

    Sprememba 455

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 31

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (31)

    Največjo prilagoditev referenčnih vrednosti bi bilo treba povečati z 1,6  % na 2,5  % na leto, da bi se bolje odrazil tehnološki napredek, ustrezne referenčne vrednosti prilagodile ustreznemu obdobju dodelitve, hkrati pa zagotovile spodbude za zmanjšanje emisij in ustrezno nagradile inovacije. Torej za obdobje 2026–2030 bi bilo treba referenčne vrednosti prilagoditi za 4 –50 % v primerjavi z vrednostjo, ki se uporablja v obdobju 2013–2020.

    (31)

    Največjo prilagoditev referenčnih vrednosti bi bilo treba povečati z 1,6  % na 2,5  % na leto, da bi se bolje odrazil tehnološki napredek, ustrezne referenčne vrednosti prilagodile ustreznemu obdobju dodelitve, hkrati pa zagotovile spodbude za zmanjšanje emisij in ustrezno nagradile inovacije. Torej za obdobje 2026–2030 bi bilo treba referenčne vrednosti prilagoditi za 8 –50 % v primerjavi z vrednostjo, ki se uporablja v obdobju 2013–2020. Prilagojene referenčne vrednosti bi bilo treba objaviti takoj, ko bodo na voljo potrebne informacije, in ne pozneje od … [šest mesecev po začetku veljavnosti te direktive o spremembe], da bi se začele uporabljati leta 2026.

    Sprememba 456

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 31 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (31a)

    Znatni posredni stroški, ki nastanejo zaradi stroškov emisij toplogrednih plinov, ki se prenesejo na cene električne energije, povzročajo tveganje selitve virov CO2 v nekatere sektorje. Za zmanjšanje tega tveganja bi morale države članice sprejeti finančne ukrepe za nadomestilo posrednih stroškov. Ti ukrepi morajo biti v skladu s pravili o državni pomoči in zlasti ne smejo povzročati neupravičenega izkrivljanja konkurence na notranjem trgu.

    Sprememba 457

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 32

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (32)

    Za doseganje ciljev evropskega zelenega dogovora je ključen celovit pristop k inovacijam. Na ravni EU se potrebna prizadevanja za raziskave in inovacije med drugim podpirajo v okviru programa Obzorje Evropa, ki vključuje obsežno financiranje in nove instrumente za sektorje, vključene v ETS. Države članice bi morale zagotoviti, da določbe za prenos v nacionalno zakonodajo ne ovirajo inovacij in so tehnološko nevtralne.

    (32)

    Za doseganje ciljev evropskega zelenega dogovora je ključen celovit pristop k inovacijam. Na ravni EU se potrebna prizadevanja za raziskave in inovacije med drugim podpirajo v okviru programa Obzorje Evropa, ki vključuje obsežno financiranje in nove instrumente za sektorje, vključene v ETS. Zato bi si moral sklad za podnebne naložbe prizadevati za sinergije s programom Obzorje Evropa in po potrebi z drugimi programi Unije za financiranje. Države članice bi morale zagotoviti, da določbe za prenos v nacionalno zakonodajo ne ovirajo inovacij, lajšajo praktično uporabo inovativnih znanstvenih rezultatov in so tehnološko nevtralne, Komisija pa bi morala zagotoviti razpoložljivost in učinkovitost potrebne tehnične in svetovalne pomoči.

    Sprememba 458

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 32 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (32a)

    Da bi najpozneje do leta 2050 dosegli podnebno nevtralnost, kot je določeno v Uredbi (EU) 2021/1119, mora Unija zapolniti znatno naložbeno vrzel, kot je določeno v sporočilu Komisije s 6. julija 2021 z naslovom „Strategija za financiranje prehoda na trajnostno gospodarstvo“. Da bi dosegli naš cilj glede razogljičenja, potrebujemo prelomne inovacije, nadgradnjo že obstoječih ustreznih tehnologij in certificirano odstranjevanje naravnega ogljika. V podporo poglobljenemu razogljičenju celotnega gospodarstva v Uniji bi bilo treba vsakega teh treh stebrov obravnavati v okviru sklada za inovacije, ki bi ga bilo treba preimenovati v sklad za podnebne naložbe.

    Sprememba 459

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 33

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (33)

    Področje uporabe sklada za inovacije iz člena 10a(8) Direktive 2003/87/ES bi bilo treba razširiti za podporo inovacijam na področju nizkoogljičnih tehnologij in procesov, ki se nanašajo na porabo goriv stavbnem sektorju in sektorju cestnega prometa. Poleg tega bi moral sklad za inovacije podpirati naložbe za razogljičenje sektorja pomorskega prevoza , vključno z naložbami v alternativna trajnostna goriva, kot sta vodik in amoniak , ki se proizvajata iz obnovljivih virov, ter pogonske tehnologije z ničelnimi emisijami , kot so tehnologije vetrne energije . Ker se prihodki, ustvarjeni s sankcijami iz Uredbe xxxx/xxxx [FuelEU za pomorstvo]  (19) , v skladu s členom 21(5) finančne uredbe dodelijo skladu za inovacije kot zunanji namenski prejemki, bi morala Komisija zagotoviti ustrezno upoštevanje podpore inovativnim projektom, namenjenim pospeševanju razvoja in uvajanja obnovljivih in nizkoogljičnih goriv pomorskem sektorju , kot je določeno v členu 21(1) Uredbe xxxx/xxxx [FuelEU za pomorstvo] . Za zagotovitev, da je v okviru tega razširjenega področja uporabe na voljo zadostno financiranje za inovacije, bi bilo treba sklad za inovacije dopolniti s 50 milijoni pravic, ki deloma izhajajo iz pravic, ki bi se sicer lahko prodale na dražbi, deloma pa iz pravic, ki bi se sicer lahko brezplačno dodelile, v skladu s sedanjim deležem financiranja, ki se zagotovi skladu za inovacije iz vsakega vira.

    (33)

    Področje uporabe sklada za podnebne naložbe iz člena 10a(8) Direktive 2003/87/ES bi bilo treba razširiti za podporo namestitvi neprelomnih tehnologij v  industrijskih procesih, ki imajo velik potencial za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, niso pa še pripravljene za trg , ter inovacijam na področju nizkoogljičnih tehnologij in procesov , ki se nanašajo na porabo goriv v stavbnem sektorju in sektorju cestnega prometa , vštevši kolektivne oblike prevoza . Prav tako bi moralo biti mogoče sklad za podnebne naložbe uporabiti za podporo prelomnim inovativnim tehnologijam v sektorju odpadkov . Za zagotovitev, da je v okviru tega razširjenega področja uporabe na voljo zadostno financiranje za inovacije, bi bilo treba sklad za podnebne naložbe dopolniti s 50 milijoni pravic, ki deloma izhajajo iz pravic, ki bi se sicer lahko prodale na dražbi, deloma pa iz pravic, ki bi se sicer lahko brezplačno dodelile, v skladu s sedanjim deležem financiranja, ki se skladu zagotovi iz vsakega vira. Da bi čim prej spodbudili inovacije v prelomnih tehnologijah, bi morala Komisija poskrbeti, da se sredstva, ki so na voljo prek sklada za podnebne naložbe, v večji meri dodelijo v prvih letih izvajanja te direktive.

    Sprememba 460

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 33 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (33a)

    Pospešitev uvajanja domačih trajnostnih obnovljivih virov energije ima pomembno vlogo v načrtu Unije, da postane neodvisna od ruskih fosilnih goriv precej pred letom 2030. Poleg tega je razpoložljivost velikih količin trajnostne energije iz obnovljivih virov nujna za zagotovitev zmanjšanja emisij toplogrednih plinov v industrijskih procesih in celotnem gospodarstvu. Treba je znatno povečati cilj Unije glede energije iz obnovljivih virov za leto 2030 in relativne nacionalne prispevke. Vsaj 12 % pravic, ki se dajo na voljo skladu za podnebne naložbe, bi bilo zato treba uporabiti za nadaljnji razvoj in uporabo obnovljivih virov energije v Uniji v skladu z načelom „energijska učinkovitost na prvem mestu“. Prednost bi bilo treba dati razvoju lokalne lastne proizvodnje, shranjevanja in souporabe, zlasti prek skupnosti na področju energije iz obnovljivih virov.

    Sprememba 461

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 33 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (33b)

    Sklad za podnebne naložbe bi s podpiranjem projektov prek javnega financiranja podjetjem zagotavljal znatne prednosti pri razvoju njihovih proizvodov ali storitev. Zato bi se moralo znanje iz projektov, ki se financirajo iz sklada za podnebne naložbe, izmenjavati z drugimi ustreznimi projekti in z raziskovalci iz Unije, ki imajo legitimen interes.

    Sprememba 462

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 35

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (35)

    Pogodbe na razliko za ogljik so pomemben element za sprožanje zmanjševanja emisij v industriji, saj je z njimi mogoče vlagateljem v inovativne in okolju prijazne tehnologije jamčiti ceno, s katero se nagradi večje zmanjšanje emisij CO2 kot tisto, ki ga spodbujajo sedanje ravni cen v okviru EU ETS. Nabor ukrepov, ki jih lahko podpira sklad za inovacije , bi bilo treba razširiti za zagotovitev podpore projektom na podlagi razpisov, ki temeljijo na cenovni konkurenčnosti, kot so pogodbe na razliko za ogljik. Na Komisijo bi bilo treba prenesti pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov o natančnih pravilih za tovrstno podporo.

    (35)

    Pogodbe na razliko za ogljik so pomemben element za sprožanje zmanjševanja emisij v industriji s širitvijo novih tehnologij , saj je z njimi mogoče vlagateljem v inovativne in okolju prijazne tehnologije jamčiti ceno, s katero se nagradi večje zmanjšanje emisij CO2 kot tisto, ki ga spodbujajo sedanje ravni cen v okviru EU ETS. Nabor ukrepov, ki jih lahko podpira sklad za podnebne naložbe , bi bilo treba razširiti za zagotovitev podpore projektom na podlagi tehnološko nevtralnih razpisov, ki bodo temeljili na cenovni konkurenčnosti, kot so pogodbe na razliko za ogljik , in bi bilo treba pri tem spoštovati načelo geografske uravnoteženosti . Pogodbe na razliko za ogljik bodo pomemben mehanizem za podporo razvoju tehnologij za razogljičenje, kot sta zajemanje in shranjevanje ogljika ter zajemanje in uporaba ogljika, ter bodo optimizirale uporabo razpoložljivih virov. Pogodbe na razliko za ogljik bodo vlagateljem v tehnologije, kot so tehnologije zajemanja ogljika, ponudile gotovost. Komisija bi morala izvesti oceno učinka, ki bi se osredotočala zlasti na možnosti za zagotavljanje podpore prek konkurenčnih razpisov, tudi glede ravni zagotovljenega financiranja. Na podlagi te ocene bi morali na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov o natančnih pravilih za tovrstno podporo.

    Sprememba 463

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 38

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (38)

    Področje uporabe sklada za modernizacijo bi bilo treba uskladiti z najnovejšimi podnebnimi cilji Unije, pri čemer bi bilo treba zahtevati, da so naložbe usklajene s cilji evropskega zelenega dogovora in Uredbo (EU) 2021/1119, ter odpraviti podporo vsem naložbam v zvezi s fosilnimi gorivi. Poleg tega bi bilo treba delež sklada za modernizacijo, ki ga je treba nameniti prednostnim naložbam, povečati na 80  %, opredeliti energijsko učinkovitost kot prednostno področje na strani povpraševanja, podporo gospodinjstvom za odpravljanje energetske revščine, tudi na podeželju in oddaljenih območjih, pa vključiti med prednostne naložbe.

    (38)

    Področje uporabe sklada za modernizacijo bi bilo treba uskladiti z najnovejšimi podnebnimi cilji Unije, pri čemer bi bilo treba zahtevati, da so naložbe usklajene s cilji evropskega zelenega dogovora in Uredbo (EU) 2021/1119, ter odpraviti podporo vsem naložbam v zvezi s fosilnimi gorivi. Podporo iz sklada za modernizacijo bi bilo treba dodeliti le državam članicam, ki so sprejele pravno zavezujoče cilje za doseganje podnebne nevtralnosti najpozneje do leta 2050 in ukrepe za postopno opuščanje vseh fosilnih goriv v časovnem okviru, skladnem s cilji iz Uredbe (EU) 2021/1119. Da bi zagotovili učinkovito uporabo sredstev iz skladov Unije, bi moral biti dostop do sklada za modernizacijo pogojen tudi s spoštovanjem načel pravne države. Poleg tega bi bilo treba delež sklada za modernizacijo, ki ga je treba nameniti prednostnim naložbam, povečati na 100 %, opredeliti energijsko učinkovitost kot prednostno področje na strani povpraševanja, podporo gospodinjstvom za odpravljanje energetske revščine, tudi na podeželju in oddaljenih območjih, pa vključiti med prednostne naložbe.

    Sprememba 464

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 38 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (38a)

    Z zvišanjem cen EU ETS so se prihodki iz EU ETS za države članice in Unijo znatno povečali. Uvesti bi bilo treba oznako EU ETS, da bi se priznal prispevek prihodkov iz EU ETS pri prehodu industrije v Uniji in da bi podprli ranljive osebe v Uniji, da se jim omogoči prehod na okolju prijazne alternative. Države članice in Komisija bi morale zagotoviti jasno označenost financiranja, ki prihaja iz prihodkov iz EU ETS, in sicer z ustrezno oznako za vse projekte in dejavnosti, ki se financirajo na nacionalni ravni ali s sredstvi Unije.

    Sprememba 465

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 39

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (39)

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/2066 (21) določa pravila o spremljanju emisij iz biomase, usklajenih s pravili o uporabi biomase iz zakonodaje Unije o energiji iz obnovljivih virov. Ob izpopolnjevanju zakonodaje v zvezi s trajnostnimi merili za biomaso, pri čemer so najnovejša pravila določena v Direktivi (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (22), bi bilo treba prenos izvedbenih pooblastil iz člena 14(1) Direktive 2003/87/ES izrecno razširiti na sprejemanje potrebnih prilagoditev za uporabo trajnostnih meril za biomaso, vključno z biogorivi, tekočimi biogorivi in biomasnimi gorivi, v EU ETS. Poleg tega bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje izvedbenih aktov za določitev načina, kako upoštevati shranjevanje emisij iz mešanic biomase z ničelnimi stopnjami emisij in biomase, ki ni iz virov z ničelno stopnjo.

    (39)

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/2066 (21) določa pravila o spremljanju emisij iz biomase, usklajenih s pravili o uporabi biomase iz zakonodaje Unije o energiji iz obnovljivih virov. Ob izpopolnjevanju zakonodaje v zvezi s trajnostnimi merili za biomaso, pri čemer so najnovejša pravila določena v Direktivi (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (22), bi bilo treba prenos izvedbenih pooblastil iz člena 14(1) Direktive 2003/87/ES izrecno razširiti na sprejemanje potrebnih prilagoditev za uporabo trajnostnih meril za biomaso, vključno z biogorivi, tekočimi biogorivi in biomasnimi gorivi, v EU ETS. Poleg tega bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov za določitev načina, kako upoštevati shranjevanje emisij iz mešanic biomase z ničelnimi stopnjami emisij in biomase, ki ni iz virov z ničelno stopnjo.

    Sprememba 466

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 40

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (40)

    Obnovljiva tekoča in plinasta goriva nebiološkega izvora ter reciklirana ogljična goriva so lahko pomembna za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov v sektorjih, ki jih je težko razogljičiti. Kadar se reciklirana ogljična goriva ter obnovljiva tekoča in plinasta goriva nebiološkega izvora proizvajajo iz zajetega ogljikovega dioksida v okviru dejavnosti, zajete s to direktivo, bi bilo treba upoštevati emisije v okviru navedene dejavnosti. Za zagotovitev, da obnovljiva goriva nebiološkega izvora in reciklirana ogljična goriva prispevajo k zmanjševanju emisij toplogrednih plinov, ter preprečitev dvojnega štetja goriv, ki prispevajo k temu, je primerno, da se pooblastilo Komisije iz člena 14(1) izrecno razširi na sprejemanje izvedbenih aktov za določitev potrebnih prilagoditev načina, kako upoštevati poznejši izpust ogljikovega dioksida in kako se izogniti dvojnemu štetju , za zagotovitev ustreznih spodbud, med drugim tudi ob upoštevanju obravnave teh goriv na podlagi Direktive (EU) 2018/2001.

    (40)

    Obnovljiva tekoča in plinasta goriva nebiološkega izvora ter reciklirana ogljična goriva so lahko pomembna za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov v sektorjih, ki jih je težko razogljičiti. Za zagotovitev, da obnovljiva goriva nebiološkega izvora in reciklirana ogljična goriva prispevajo k zmanjševanju emisij toplogrednih plinov, ter preprečitev dvojnega štetja goriv, ki prispevajo k temu, je primerno, da se pooblastilo Komisije iz člena 14(1) izrecno razširi na sprejemanje delegiranih aktov za določitev potrebnih prilagoditev načina, kako upoštevati poznejši izpust ogljikovega dioksida na način, ki zagotavlja upoštevanje vseh emisij, tudi kjer se tovrstna goriva proizvajajo iz zajetega ogljikovega dioksida zunaj Unije in se uporabijo v dejavnosti, zajeti s to direktivo, ob hkratnem izogibanju dvojnemu štetju in zagotavljanju ustreznih spodbud, med drugim tudi ob upoštevanju obravnave teh goriv na podlagi Direktive (EU) 2018/2001.

    Sprememba 467

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 42

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (42)

    Zaradi izključitve naprav, ki uporabljajo izključno biomaso, iz EU ETS so se pojavili primeri, ko so naprave, v katerih zgoreva velik delež biomase, s pridobitvijo brezplačnih pravic, ki močno presegajo dejanske emisije, ustvarile nepričakovan dobiček. Zato bi bilo treba uvesti mejno vrednost za zgorevanje biomase po ničelni stopnji, ob prekoračitvi katere se naprave izključijo iz EU ETS. Mejna vrednost v višini 95 % je v skladu s parametrom negotovosti iz člena 2(16) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/331  (23) .

    črtano

    Sprememba 468

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 42 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (42a)

    Naraščajoče cene energije so zelo zaskrbljujoče za državljane, zlasti družine z nizkimi dohodki, in podjetja, zlasti mala in srednja podjetja (MSP). Glavni vzrok za naraščajoče cene energije je naša odvisnost od fosilnih goriv. Sveženj „Pripravljeni na 55“ bi moral obravnavati tovrstne odvisnosti in si prizadevati za njihovo zmanjšanje, tudi z izboljšanjem zasnove EU ETS. Pri omejevanju nestanovitnosti tržnih cen EU ETS lahko prispeva tudi krepitev celovitosti in preglednosti trga.

    Sprememba 469

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 42 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (42b)

    Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA) je 28. marca 2022 objavil končno poročilo o pravicah do emisije in povezanih izvedenih finančnih instrumentih. Komisija bi morala po potrebi in čim prej predstaviti zakonodajni predlog za nadaljnje ukrepanje na podlagi priporočil iz navedenega poročila, da bi izboljšali raven preglednosti, spremljanja in poročanja o evropskih trgih s pravicami do emisije in povezanih trgih izvedenih finančnih instrumentov. Za redno spremljanje celovitosti in preglednosti trga, izogibanje dezinformacijam ter usmerjanje morebitnih hitrih ukrepov pa bi morala ESMA redno objavljati poročila o celovitosti in preglednosti teh trgov in po potrebi izdati dodatna priporočila za ciljno usmerjene izboljšave. ESMA bi morala zlasti preučiti delovanje trgov v luči morebitne nestanovitnosti in razvoja cen, delovanje dražb in trgovalnih operacij na trgih, likvidnost in količine, s katerimi se trguje, ter kategorije in trgovalne navade udeležencev na trgu. Ciljno usmerjene izboljšave bi lahko na primer zajemale ukrepe za izboljšanje informacij, ki so na voljo udeležencem na trgu in širši javnosti o delovanju trgov s pravicami do emisije in povezanih trgov izvedenih finančnih instrumentov, izboljšanje regulativnega poročanja in spremljanja trga na trgih s pravicami do emisije in povezanih trgih izvedenih finančnih instrumentov, tudi z javno objavo posameznih transakcij, obveznostjo udeležencev na trgu, da javno razkrijejo svoja imetja in pozicije, razčlenjene po motivih in perspektivah, spodbujanje preprečevanja in odkrivanja zlorab trga ter pomoč pri ohranjanju urejenih trgov za pravice do emisije in z njimi povezane izvedene finančne instrumente, na primer s spremenljivo kaznijo na podlagi povprečne cene na dražbah v predhodnem letu, nedodelitvijo pravic, prilagoditvijo količine nadaljnjih dražb ali kombinacijo navedenega. Komisija bi morala v šestih mesecih po objavi poročila ESMA oceniti priporočila ESMA in po potrebi predložiti zakonodajni predlog za obravnavo teh priporočil.

    Sprememba 470

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 42 c (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (42c)

    Nepričakovana ali nenadna nestanovitnost trga ali pretirani pretresi zaradi cen na trgu ogljika v Uniji, na primer zaradi nenadnih sprememb v ravnanju na trgu ali pretiranih špekulacij, negativno vplivajo na predvidljivost trga in stabilno naložbeno okolje, ki sta bistvena za načrtovanje naložb v razogljičenje in inovacije. Zato bi bilo treba ukrepe, ki se uporabljajo v primeru čezmernih nihanj cen, pazljivo okrepiti, da bi se izboljšalo ocenjevanje neupravičenega razvoja cen in odzivanje nanj. Tovrstne ciljno usmerjene izboljšave bi morale zagotavljati nadaljnje pravilno delovanje trga ogljika, vključno z vlogo posrednikov in finančnih akterjev pri zagotavljanju likvidnosti na trgu in dostopa do trga za akterje, ki zagotavljajo skladnost, zlasti MSP, pri tem pa je treba obravnavati nepričakovana ali nenadna nihanja ali pretrese zaradi cen, ki niso povezani s tržnimi temelji.

    Sprememba 471

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 43 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (43a)

    Da bi poskrbeli za enake konkurenčne pogoje in zapolnili vse preostale vrzeli med obstoječim sistemom EU ETS in novim sistemom trgovanja z emisijami, bi moral novi sistem trgovanja z emisijami zajemati tudi druga goriva, sproščena v porabo, kot so tista, ki se uporabljajo za procesno ogrevanje v dejavnostih, ki niso zajete v Prilogi I Direktive 2003/87/ES, pri čemer se je treba izogniti dvojnemu štetju ali ga obravnavati. Poleg tega bi tak pristop urejanim subjektom poenostavil izvajanje, spremljanje, poročanje in preverjanje v zvezi z novim sistemom trgovanja z emisijami.

    Sprememba 472

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 44

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (44)

    Za vzpostavitev potrebnega izvedbenega okvira in zagotovitev ustreznega časovnega okvira za doseganje cilja za leto 2030 bi se moralo trgovanje z emisijami v novih sektorjih začeti leta 2025. V prvem letu bi se moralo od urejanih subjektov zahtevati, da imajo dovoljenje za emisije toplogrednih plinov ter poročajo o svojih emisijah za leti  2024 in 2025 . Izdajanje pravic in obveznosti glede skladnosti bi se morale uporabljati za te subjekte od leta  2026 . Tako se bo zagotovil urejen in učinkovit začetek trgovanja z emisijami v teh sektorjih. Poleg tega bi se tako omogočila vzpostavitev financiranja EU in ukrepov držav članic za zagotovitev družbeno pravičnega uvajanja trgovanja z emisijami EU v novih sektorjih za ublažitev vpliva cene ogljika na ranljiva gospodinjstva in uporabnike prevoza.

    (44)

    Za vzpostavitev potrebnega izvedbenega okvira in zagotovitev ustreznega časovnega okvira za doseganje cilja za leto 2030 bi se moralo trgovanje z emisijami v novih sektorjih začeti leta 2025. V prvem letu bi se moralo od urejanih subjektov zahtevati, da imajo dovoljenje za emisije toplogrednih plinov ter poročajo o svojih emisijah za leti  2023 in 2024 . Izdajanje pravic in obveznosti glede skladnosti bi se morale uporabljati za te subjekte od leta  2025 v zvezi z gorivi, sproščenimi v porabo v komercialne namene, in drugimi gorivi, kot so goriva za procesno ogrevanje, ki niso vključena v obstoječi EU ETS . Upoštevajoč oceno, opravljeno do 1. januarja 2026, in ob izpolnjenih ustreznih pogojih bi si morala Komisija prizadevati, da bi to pravilo razširila na goriva, sproščena v porabo v zasebnem cestnem prometu ter pri ogrevanju in hlajenju zasebnih stanovanjskih stavb od 1. januarja 2029 naprej, ter po potrebi v ta namen predstaviti ciljno usmerjen pregled. Tako se bo zagotovil urejen in učinkovit začetek trgovanja z emisijami v teh sektorjih. Poleg tega bi se tako omogočila vzpostavitev financiranja EU in ukrepov držav članic za zagotovitev družbeno pravičnega uvajanja trgovanja z emisijami EU v novih sektorjih za ublažitev vpliva cene ogljika na ranljiva gospodinjstva in uporabnike prevoza.

    Sprememba 473

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 46

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (46)

    Urejane subjekte v  dveh novih sektorjih in točko urejanja bi bilo treba s potrebnimi prilagoditvami opredeliti v skladu s sistemom trošarine, ki ga določa Direktiva Sveta (EU) 2020/262 (25), saj navedena direktiva že določa zanesljiv sistem nadzora za vse količine goriv, ki se sprostijo v porabo, za namene plačila trošarin. Obveznosti na podlagi Direktive 2003/87/ES se ne bi smele uporabljati za končne uporabnike goriv v navedenih sektorjih.

    (46)

    Urejane subjekte v novih sektorjih in točko urejanja bi bilo treba s potrebnimi prilagoditvami opredeliti v skladu s sistemom trošarine, ki ga določa Direktiva Sveta (EU) 2020/262 (25), saj navedena direktiva že določa zanesljiv sistem nadzora za vse količine goriv, ki se sprostijo v porabo, za namene plačila trošarin. Obveznosti na podlagi Direktive 2003/87/ES se ne bi smele uporabljati za končne uporabnike goriv v navedenih sektorjih.

    Sprememba 474

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 47

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (47)

    Za urejane subjekte, ki spadajo na področje uporabe trgovanja z emisijami v  stavbnem sektorju in sektorju cestnega prometa , bi se morale uporabljati podobne zahteve glede dovoljenja za emisije toplogrednih plinov kot za upravljavce nepremičnih naprav. Določiti je treba pravila o vlogah za dovoljenja, pogojih za izdajanje dovoljenj, njihovi vsebini in pregledu ter morebitnih spremembah, povezanih z urejanim subjektom. Za zagotovitev urejenega začetka delovanja novega sistema bi morale države članice zagotoviti, da imajo urejani subjekti, ki spadajo na področje uporabe novega trgovanja z emisijami, veljavno dovoljenje od začetka delovanja sistema leta  2025 .

    (47)

    Za urejane subjekte, ki spadajo na področje uporabe trgovanja z emisijami v  novih sektorjih , bi se morale uporabljati podobne zahteve glede dovoljenja za emisije toplogrednih plinov kot za upravljavce nepremičnih naprav. Določiti je treba pravila o vlogah za dovoljenja, pogojih za izdajanje dovoljenj, njihovi vsebini in pregledu ter morebitnih spremembah, povezanih z urejanim subjektom. Za zagotovitev urejenega začetka delovanja novega sistema bi morale države članice zagotoviti, da imajo urejani subjekti, ki spadajo na področje uporabe novega trgovanja z emisijami, veljavno dovoljenje od začetka delovanja sistema leta  2024 .

    Sprememba 475

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 48

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (48)

    Skupna količina pravic za novo trgovanje z emisijami bi morala slediti linearni krivulji, da se doseže cilj zmanjšanja emisij do leta 2030, ob upoštevanju stroškovno učinkovitega prispevka stavb in cestnega prometa v obliki zmanjšanja emisij za 43 % v primerjavi z letom 2005 do leta 2030. Skupno količino pravic bi bilo treba prvič določiti leta  2026 , slediti pa bi morala krivulji, ki se začne leta 2024 z mejnimi vrednostmi emisij za leto 2024 (1 109 304 000  CO2t), izračunanimi v skladu s členom 4(2) Uredbe (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta (26) na podlagi referenčnih emisij za ta sektorja za obdobje 2016–2018. V skladu s tem bi bilo treba linearni faktor zmanjšanja določiti na 5,15  %. Od leta 2028 bi bilo treba določiti skupno količino pravic na podlagi povprečnih sporočenih emisij za leta 2024, 2025 in 2026, skupna količina pravic pa bi se morala zmanjševati za isto absolutno letno stopnjo, kot se določi od leta 2024, kar ustreza 5,43 -odstotnemu linearnemu faktorju zmanjšanja v primerjavi s primerljivo vrednostjo zgoraj opredeljene krivulje leta 2025. Če so navedene emisije znatno večje od te vrednosti krivulje, razlika pa ni posledica majhnih razlik v metodologijah merjenja emisij, bi bilo treba linearni faktor zmanjšanja prilagoditi, da se do leta 2030 doseže potrebno zmanjšanje emisij.

    (48)

    Skupna količina pravic za novo trgovanje z emisijami bi morala slediti linearni krivulji, da se doseže cilj zmanjšanja emisij do leta 2030, ob upoštevanju stroškovno učinkovitega prispevka stavb in cestnega prometa v obliki zmanjšanja emisij za 43 % v primerjavi z letom 2005 do leta 2030. Skupno količino pravic bi bilo treba prvič določiti leta  2025 , slediti pa bi morala krivulji, ki se začne leta 2024 z mejnimi vrednostmi emisij za leto 2024 (1 109 304 000  CO2t), izračunanimi v skladu s členom 4(2) Uredbe (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta (26) na podlagi referenčnih emisij za ta sektorja za obdobje 2016–2018. V skladu s tem bi bilo treba linearni faktor zmanjšanja določiti na 5,15  %. Od leta 2028 bi bilo treba določiti skupno količino pravic na podlagi povprečnih sporočenih emisij za leta 2024, 2025 in 2026, skupna količina pravic pa bi se morala zmanjševati za isto absolutno letno stopnjo, kot se določi od leta 2024, kar ustreza 5,43 -odstotnemu linearnemu faktorju zmanjšanja v primerjavi s primerljivo vrednostjo zgoraj opredeljene krivulje leta 2025. Če so navedene emisije znatno večje od te vrednosti krivulje, razlika pa ni posledica majhnih razlik v metodologijah merjenja emisij, bi bilo treba linearni faktor zmanjšanja prilagoditi, da se do leta 2030 doseže potrebno zmanjšanje emisij.

    Sprememba 476

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 50

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (50)

    Za zagotovitev nemotenega začetka trgovanja z emisijami v  stavbnem sektorju in sektorju cestnega prometa ter ob upoštevanju potrebe urejanih subjektov po tem, da se zavarujejo pred cenovnim ali likvidnostnim tveganjem ali kupijo pravice vnaprej, da zmanjšajo tako tveganje, bi bilo treba v zgodnji fazi prodati večjo količino pravic na dražbi. Zato bi morale biti količine pravic za prodajo na dražbi leta  2026 30 % večje od skupne količine pravic za leto  2026 . Ta količina bi zadostovala za zagotovitev likvidnosti v primeru zmanjšanja emisij v skladu s potrebami po zmanjšanju in v primeru le postopnega zmanjšanja emisij. Podrobna pravila za to povečanje količine pravic za prodajo na dražbi v zgodnji fazi je treba določiti v delegiranem aktu v zvezi s prodajo pravic na dražbi, sprejetem v skladu s členom 10(4) Direktive 2003/87/ES.

    (50)

    Za zagotovitev nemotenega začetka trgovanja z emisijami v  novih sektorjih ter ob upoštevanju potrebe urejanih subjektov po tem, da se zavarujejo pred cenovnim ali likvidnostnim tveganjem ali kupijo pravice vnaprej, da zmanjšajo tako tveganje, bi bilo treba v zgodnji fazi prodati večjo količino pravic na dražbi. Zato bi morale biti količine pravic za prodajo na dražbi leta  2025 30 % večje od skupne količine pravic za leto  2025 . Ta količina bi zadostovala za zagotovitev likvidnosti v primeru zmanjšanja emisij v skladu s potrebami po zmanjšanju in v primeru le postopnega zmanjšanja emisij. Podrobna pravila za to povečanje količine pravic za prodajo na dražbi v zgodnji fazi je treba določiti v delegiranem aktu v zvezi s prodajo pravic na dražbi, sprejetem v skladu s členom 10(4) Direktive 2003/87/ES.

    Sprememba 477

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 52

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (52)

    Uvedbo cene ogljika v sektorju cestnega prometa in stavbnem sektorju bi bilo treba dopolniti z učinkovitim družbenim nadomestilom, zlasti ob upoštevanju obstoječih ravni energetske revščine. Leta 2018 je približno 34 milijonov Evropejcev navedlo, da ne morejo ustrezno ogrevati svojih domov, medtem ko je v anketi na ravni EU leta 2019 6,9  % prebivalstva Unije navedlo, da si ne morejo privoščiti ustreznega ogrevanja svojih domov (27). Za zagotovitev učinkovitega družbenega in distribucijskega nadomestila bi se moralo od držav članic zahtevati, da prihodke z dražb porabijo za namene, povezane s podnebjem in energijo, ki so že določeni za obstoječe trgovanje z emisijami, pa tudi za ukrepe, ki se izrecno dodajo za obravnavo povezanih pomislekov za novi sektor cestnega prometa in stavbni sektor, vključno s povezanimi ukrepi politike na podlagi Direktive 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta (28). Prihodki z dražb bi se morali uporabiti za obravnavo družbenih vidikov trgovanja z emisijami za nova sektorja s posebnim poudarkom na ranljivih gospodinjstvih, mikropodjetjih in uporabnikih prevoza. V tem duhu bo novi Socialni sklad za podnebje državam članicam zagotovil namenska finančna sredstva za podporo evropskim državljanom in državljankam, ki jih najbolj prizadene energijska revščina ali revščina na področju mobilnosti oziroma ki jih taka revščina najbolj ogroža. Ta sklad bo spodbujal pravičnost in solidarnost med državami članicami in v njih, hkrati pa bo zmanjšal tveganje energijske revščine in revščine na področju mobilnosti med prehodom. Temeljil bo na obstoječih solidarnostnih mehanizmih in jih dopolnjeval. Sredstva novega sklada bodo načeloma ustrezala 25 % pričakovanih prihodkov od novega trgovanja z emisijami v obdobju 2026–2032 ter se bodo izvrševala na podlagi socialnih načrtov za podnebje, ki bi jih morale predložiti države članice na podlagi Uredbe (EU) 20…/nn Evropskega parlamenta in Sveta (29). Poleg tega bi morala vsaka država članica med drugim uporabiti svoje prihodke z dražb za financiranje dela stroškov svojih socialnih načrtov za podnebje.

    (52)

    Uvedbo cene ogljika v sektorju cestnega prometa in stavbnem sektorju bi bilo treba dopolniti z učinkovitim družbenim nadomestilom, zlasti ob upoštevanju obstoječih ravni energetske revščine. Leta 2018 je približno 34 milijonov Evropejcev navedlo, da ne morejo ustrezno ogrevati svojih domov, medtem ko je v anketi na ravni EU leta 2019 6,9  % prebivalstva Unije navedlo, da si ne morejo privoščiti ustreznega ogrevanja svojih domov (27). Za zagotovitev učinkovitega družbenega in distribucijskega nadomestila bi se moralo od držav članic zahtevati, da prihodke z dražb porabijo za namene, povezane s podnebjem in energijo, ki so že določeni za obstoječe trgovanje z emisijami, pa tudi za ukrepe, ki se izrecno dodajo za obravnavo povezanih pomislekov za novi sektor cestnega prometa in stavbni sektor, vključno s povezanimi ukrepi politike na podlagi Direktive 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta (28). Prihodki z dražb bi se morali uporabiti za obravnavo družbenih vidikov trgovanja z emisijami za nova sektorja s posebnim poudarkom na ranljivih gospodinjstvih, mikropodjetjih in uporabnikih prevoza. V tem duhu bo novi Socialni sklad za podnebje državam članicam zagotovil namenska finančna sredstva za podporo evropskim državljanom in državljankam, ki jih najbolj prizadene energijska revščina ali revščina na področju mobilnosti oziroma ki jih taka revščina najbolj ogroža. Socialni sklad za podnebje bi moral biti sestavni del proračuna Unije, da se ohrani enotnost proračuna in skladnost s politikami Unije ter poskrbi za to, da ga lahko učinkovito nadzoruje proračunski organ, ki ga sestavljata Evropski parlament in Svet. Ta sklad bo spodbujal pravičnost in solidarnost med državami članicami in v njih, hkrati pa bo zmanjšal tveganje energijske revščine in revščine na področju mobilnosti med prehodom. Temeljil bo na obstoječih solidarnostnih mehanizmih in jih dopolnjeval. Sredstva novega sklada bodo načeloma ustrezala 25 % pričakovanih prihodkov od novega trgovanja z emisijami v obdobju 2026–2032 ter se bodo izvrševala na podlagi socialnih načrtov za podnebje, ki bi jih morale predložiti države članice na podlagi Uredbe (EU) 20…/šš Evropskega parlamenta in Sveta (29). Načrtovano osnovno dodelitev v proračunu Unije bi bilo treba vsako leto povečati z dodatno okrepitvijo, če bi se cene ogljika povišale bolj, kot je bilo prvotno pričakovano, saj bi se s tem povečalo breme za ranljiva gospodinjstva in ranljive uporabnike prometa. Da bi zagotovili ustrezno in pošteno blažitev bremena, ki ga višje cene ogljika povzročijo za najbolj ranljive, bi bilo treba te letne okrepitve predvideti v večletnem finančnem okviru s samodejnim prilagajanjem zgornje meje razdelka 3 in zgornje meje odobritev za plačila, mehanizem za to pa se določi v uredbi o večletnem finančnem okviru v skladu s členom 312 PDEU. Poleg tega bi morala vsaka država članica med drugim uporabiti svoje prihodke z dražb za financiranje dela stroškov svojih socialnih načrtov za podnebje.

    Sprememba 478

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 52 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (52a)

    Ker je prometni sektor edini sektor, ki sploh ni zmanjšal emisij toplogrednih plinov, so potrebne znatne naložbe v trajnostne načine prevoza, da bi dosegli podnebne cilje Unije in podprli prehod na okolju prijazne oblike prevoza. Zato bi bilo treba vsaj 10 % pričakovanih prihodkov iz povečanega trgovanja z emisijami, ki bodo nastali zaradi razširitve področja uporabe EU ETS in uvedbe novega EU ETS za ogrevanje, prevoz in druga goriva na podlagi te direktive, tudi 10 % nacionalnih prihodkov, ki jih bodo morale dodeliti države članice, in 10 % prihodkov iz sklada za podnebne naložbe, nameniti za nadaljnji razvoj javnega prevoza, zlasti okolju prijaznih železniških in avtobusnih sistemov.

    Sprememba 479

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 52 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (52b)

    Da bi dosegli večjo skladnost in učinkovitost pri upravljanju in uporabi sredstev in virov Unije, bi morala Komisija izvesti oceno in po potrebi predstaviti zakonodajni predlog, da bi sklad za podnebne naložbe in sklad za modernizacijo vključili v proračun Unije, ki bi ga lahko vključili v predloge za naslednji večletni finančni okvir.

    Sprememba 480

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 54

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (54)

    Inovacije in razvoj novih nizkoogljičnih tehnologij v stavbnem sektorju in sektorju cestnega prometa so ključne za zagotovitev stroškovno učinkovitega prispevka teh sektorjev k pričakovanemu zmanjšanju emisij. Zato bi bilo treba skladu za inovacije zagotoviti tudi 150 milijonov pravic iz trgovanja z emisijami v  teh sektorjih za spodbujanje stroškovno učinkovitega zmanjšanja emisij .

    (54)

    Socialnemu skladu za podnebje bi bilo treba zagotoviti tudi 150 milijonov pravic iz trgovanja z emisijami v  stavbnem sektorju in sektorju cestnega prometa za podporo socialnim ukrepom za podnebje .

    Sprememba 481

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 55

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (55)

    Urejani subjekti, zajeti s trgovanjem z emisijami v stavbnem sektorju in sektorju cestnega prometa , bi morali predati pravice za svoje preverjene emisije v količinah, ki ustrezajo količinam goriv, ki so jih sprostili v porabo. Pravice za svoje preverjene emisije bi morali prvič predati leta  2026 . Da bi se upravno breme čim bolj zmanjšalo, bi se moralo več pravil, ki se uporabljajo za obstoječi sistem za trgovanje z emisijami za nepremične naprave in letalstvo, ob potrebnih prilagoditvah uporabljati za trgovanje z emisijami za stavbni sektor in sektor cestnega prometa . To vključuje zlasti pravila o prenosu, predaji in ukinitvi pravic ter pravila o veljavnosti pravic, sankcijah, pristojnih organih in obveznostih držav članic glede poročanja.

    (55)

    Urejani subjekti, zajeti z novim trgovanjem z emisijami, bi morali predati pravice za svoje preverjene emisije v količinah, ki ustrezajo količinam goriv, ki so jih sprostili v porabo. Pravice za svoje preverjene emisije bi morali prvič predati leta  2025 . Da bi se upravno breme čim bolj zmanjšalo, bi se moralo več pravil, ki se uporabljajo za obstoječi sistem za trgovanje z emisijami za nepremične naprave in letalstvo, ob potrebnih prilagoditvah uporabljati za novo trgovanje z emisijami. To vključuje zlasti pravila o prenosu, predaji in ukinitvi pravic ter pravila o veljavnosti pravic, sankcijah, pristojnih organih in obveznostih držav članic glede poročanja.

    Sprememba 482

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 59 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (59a)

    Za doseganje ciljev iz te direktive in druge zakonodaje Unije, zlasti ciljev iz Uredbe (EU) 2021/1119, bi morale Unija in njene države članice pri izvajanju politik uporabljati najnovejše znanstvene dokaze. Zato je treba pri izvajanju te direktive upoštevati nasvete Evropskega znanstvenega svetovalnega odbora za podnebne spremembe. Poleg tega bi moral imeti Evropski znanstveni svetovalni odbor za podnebne spremembe možnost, da na lastno pobudo zagotovi znanstvene nasvete v zvezi s to direktivo ter tako zagotovi usklajenost politik s cilji Uredbe (EU) 2021/1119 in Pariškega sporazuma.

    Sprememba 483

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 59 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (59b)

    Da bi zastavila dolgoročno vizijo, bi morala Komisija ob podpori Evropskega znanstvenega svetovalnega odbora za podnebne spremembe pripraviti okvirne časovne načrte za dejavnosti iz Priloge I k tej direktivi za doseganje cilja podnebne nevtralnosti Unije najpozneje do leta 2050 in cilja negativnih emisij po tem letu, kot sta določena v členu 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119. Časovni načrti bi morali biti pripravljeni na pregleden način s tesnim sodelovanjem deležnikov, na primer posameznikov, civilne družbe, socialnih partnerjev, akademskih krogov, industrije in oblikovalcev politik. Časovni načrti so bistveno orodje, ki deležnikom zagotavlja dolgoročen pregled in stabilnost ter opredeljuje skupne interese, morebitne nedoslednosti in nasprotja pri oblikovanju politik. Vsakih pet let bi jih bilo treba v tesnem sodelovanju z deležniki posodobiti, da bi upoštevali najnovejši znanstveni razvoj.

    Sprememba 484

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 61

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (61)

    Dobro delujoč prenovljen EU ETS z instrumentom za stabilizacijo trga je za Unijo ključno sredstvo za uresničitev dogovorjenega cilja za leto 2030 in zavez iz Pariškega sporazuma. Rezerva za stabilnost trga je namenjena obravnavanju neravnovesja med ponudbo pravic na trgu in povpraševanjem po njih. V skladu s členom 3 Sklepa (EU) 2015/1814 je treba rezervo pregledati tri leta po začetku delovanja, pri tem pa je treba nameniti posebno pozornost odstotku za določitev števila pravic, ki se vključijo v rezervo za stabilnost trga, mejni vrednosti za skupno število pravic v obtoku, ki določa vključitev pravic, in številu pravic, ki naj bi se sprostile iz rezerve.

    (61)

    Dobro delujoč prenovljen EU ETS z instrumentom za stabilizacijo trga je za Unijo ključno sredstvo za uresničitev dogovorjenega cilja za leto 2030 , cilja Unije glede podnebne nevtralnosti najpozneje do leta 2050 in cilja doseganja negativnih emisij po tem letu, kot sta določena v členu 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119, ter zavez iz Pariškega sporazuma. Rezerva za stabilnost trga je namenjena obravnavanju neravnovesja med ponudbo pravic na trgu in povpraševanjem po njih. V skladu s členom 3 Sklepa (EU) 2015/1814 je treba rezervo pregledati tri leta po začetku delovanja, pri tem pa je treba nameniti posebno pozornost odstotku za določitev števila pravic, ki se vključijo v rezervo za stabilnost trga, mejni vrednosti za skupno število pravic v obtoku, ki določa vključitev pravic, in številu pravic, ki naj bi se sprostile iz rezerve.

    Sprememba 485

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 62

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (62)

    Ob upoštevanju potrebe po jasnejšem signalu za naložbe za stroškovno učinkovito zmanjšanje emisij in za okrepitev EU ETS bi bilo treba Sklep (EU) 2015/1814 spremeniti, da se poviša odstotna stopnja za določitev števila pravic, ki se vsako leto vključijo v rezervo za stabilnost trga. Poleg tega bi morala biti vključitev za nižje ravni skupnega števila pravic v obtoku enaka razliki med skupnim številom pravic v obtoku in mejno vrednostjo, ki določa vključitev pravic. S tem bi se preprečila precejšnja negotovost glede količin pravic za prodajo na dražbi, ki se pojavi, kadar je skupno število pravic v obtoku blizu mejne vrednosti, hkrati pa zagotovilo, da presežek doseže razpon količine, v katerem naj bi trg ogljika deloval uravnoteženo.

    (62)

    Ob upoštevanju potrebe po jasnejšem signalu za naložbe za stroškovno učinkovito zmanjšanje emisij in za okrepitev EU ETS bi bilo treba Sklep (EU) 2015/1814 spremeniti, da se poviša odstotna stopnja za določitev števila pravic, ki se vsako leto vključijo v rezervo za stabilnost trga. Poleg tega bi morala biti vključitev za nižje ravni skupnega števila pravic v obtoku enaka razliki med skupnim številom pravic v obtoku in mejno vrednostjo, ki določa vključitev pravic. S tem bi se preprečila precejšnja negotovost glede količin pravic za prodajo na dražbi, ki se pojavi, kadar je skupno število pravic v obtoku blizu mejne vrednosti, hkrati pa zagotovilo, da presežek doseže razpon količine, v katerem naj bi trg ogljika deloval uravnoteženo. Takšna prilagoditev bi morala biti izvedena brez zmanjšanja ambicij v primerjavi s trenutno rezervo za stabilnost trga.

    Sprememba 486

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 66 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (66a)

    Da bi zagotovili predvidljivost za upravljavce in preprečili, da bi z dodatnimi in nepredvidenimi stroški kaznovali najuspešnejša podjetja in odvračali od inovacij, je ključno, da se izognemo uporabi medsektorskega korekcijskega faktorja za vodilne akterje.

    Sprememba 487

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 67

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (67)

    Uredbo (EU) 2015/757 je treba spremeniti, da se bo upoštevala vključitev sektorja pomorskega prevoza v EU ETS. Spremeniti bi jo bilo treba tako, da bi se od družb zahtevalo, naj sporočajo podatke o zbirnih emisijah na ravni družbe ter predložijo svoje preverjene načrte za spremljanje in podatke o zbirnih emisijah na ravni družbe pristojnemu upravnemu organu v odobritev. Poleg tega bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov za spremembo metod za spremljanje emisij CO2 in pravil o spremljanju ter vseh drugih ustreznih informacij iz Uredbe (EU) 2015/757 za zagotovitev učinkovitega delovanja EU ETS na upravni ravni ter za dopolnitev Uredbe (EU) 2015/757 s pravili za odobritev načrtov za spremljanje in njihovih sprememb s strani upravnih organov, pravili za spremljanje podatkov o zbirnih emisijah na ravni družbe, njihovo sporočanje in predložitev ter pravili za preverjanje podatkov o zbirnih emisijah na ravni družbe in za izdajanje poročila o preverjanju v zvezi s podatki o zbirnih emisijah na ravni družbe. Podatki, ki se spremljajo, sporočajo in preverjajo na podlagi Uredbe (EU) 2015/757, bi se lahko uporabili tudi za skladnost z drugimi zakoni Unije, v skladu s katerimi je treba spremljati, sporočati in preverjati iste informacije o ladjah.

    (67)

    Uredbo (EU) 2015/757 je treba spremeniti, da se bo upoštevala vključitev sektorja pomorskega prevoza v EU ETS. Spremeniti bi jo bilo treba tako, da bi se od družb zahtevalo, naj sporočajo podatke o zbirnih emisijah na ravni družbe ter predložijo svoje preverjene načrte za spremljanje in podatke o zbirnih emisijah na ravni družbe pristojnemu upravnemu organu v odobritev. Poleg tega bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov za spremembo metod za spremljanje emisij CO2 , CH4 in N2O, pravil o spremljanju ter vseh drugih ustreznih informacij iz Uredbe (EU) 2015/757 za zagotovitev učinkovitega delovanja EU ETS na upravni ravni ter za dopolnitev Uredbe (EU) 2015/757 s pravili za odobritev načrtov za spremljanje in njihovih sprememb s strani upravnih organov, pravili za spremljanje podatkov o zbirnih emisijah na ravni družbe, njihovo sporočanje in predložitev ter pravili za preverjanje podatkov o zbirnih emisijah na ravni družbe in za izdajanje poročila o preverjanju v zvezi s podatki o zbirnih emisijah na ravni družbe. Podatki, ki se spremljajo, sporočajo in preverjajo na podlagi Uredbe (EU) 2015/757, bi se lahko uporabili tudi za skladnost z drugimi zakoni Unije, v skladu s katerimi je treba spremljati, sporočati in preverjati iste informacije o ladjah.

    Sprememba 488

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 67 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (67a)

    Poleg učinkovitega oblikovanja cen ogljika, ki temelji na dobro delujočem sistemu EU ETS, je preglednost trga ključnega pomena za omogočanje hitrega in stroškovno učinkovitega zmanjšanja emisij v vseh sektorjih gospodarstva. Da bi potrošnikom in vsem akterjem v dobavni verigi omogočili premišljeno izbiro glede emisij, vgrajenih v proizvode, bi bilo treba razviti evropski sistem za zanesljivo označevanje ogljičnega odtisa proizvodov.

    Sprememba 489

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka - 1 (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 1 – odstavek 2

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (-1)

    v členu 1 se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:

    Ta direktiva predvideva tudi povečano zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, da bi prispevala k stopnji zmanjšanja, ki se iz znanstvenega vidika šteje za nujno za preprečevanje nevarnih sprememb podnebja.

    „Ta direktiva predvideva tudi povečano zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, da bi prispevala k stopnji zmanjšanja, ki se iz znanstvenega vidika šteje za nujno za preprečevanje nevarnih sprememb podnebja , da bi dosegli cilj Unije glede podnebne nevtralnosti najpozneje do leta 2050 in cilj negativnih emisij po tem letu, ki sta določena v členu 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta  (*1) , ter izpolnili zaveze Unije in njenih držav članic iz Pariškega sporazuma, obenem pa upoštevali načeli pravičnosti in skupnih, vendar različnih odgovornosti in zmožnosti posameznih držav .

    Sprememba 490

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 1

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 2 – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    1.   Ta direktiva se uporablja za dejavnosti, navedene v prilogah I in III, in toplogredne pline, navedene v Prilogi II. Kadar naprava, ki je vključena na področje uporabe EU ETS zaradi obratovanja kurilnih enot s skupno nazivno vhodno toplotno močjo nad 20 MW, spremeni svoje proizvodne procese, da bi zmanjšala emisije toplogrednih plinov, in ne dosega več tega praga, ostane vključena na področje uporabe EU ETS do konca ustreznega petletnega obdobja iz člena 11(1), drugi pododstavek, po spremembi svojega proizvodnega procesa.

    1.   Ta direktiva se uporablja za dejavnosti, navedene v prilogah I in III, in toplogredne pline, navedene v Prilogi II. Kadar naprava, ki je vključena na področje uporabe EU ETS zaradi obratovanja kurilnih enot s skupno nazivno vhodno toplotno močjo nad 20 MW, spremeni svoje proizvodne procese, da bi zmanjšala emisije toplogrednih plinov, in ne dosega več tega praga ali ne izpušča več toplogrednih plinov , se operater te naprave lahko odloči, da naprava ostane vključena na področje uporabe EU ETS do konca naslednjega petletnega obdobja iz člena 11(1), drugi pododstavek, po spremembi svojega proizvodnega procesa.

     

    Komisija do 31. decembra 2025 oceni vključitev naprav s skupno nazivno vhodno toplotno močjo pod 20 MW v področje uporabe EU ETS v naslednjem obdobju ter o tem predloži poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu. Poročilu se po potrebi priloži zakonodajni predlog o vključitvi tovrstnih naprav.

    Sprememba 491

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 2 – točka d

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3 – odstavek 1 – točka v a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (va)

    „plovba“ pomeni potovanje, kot je opredeljeno v členu 3, točka (c), Uredbe (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta  (*2) ;

    Sprememba 492

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 2 – točka d

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3 – odstavek 1 – točka w a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (wa)

    „pristanišče pretovarjanja zunaj EU“ pomeni pristanišče pretovarjanja v sosednji državi, ki ni članica EU, pri čemer je pristanišče 300 navtičnih milj ali manj oddaljeno od pristanišča pod jurisdikcijo države članice, premik ene vrste tovora z operacijami pretovarjanja pa presega 60 % celotnega prometa tega pristanišča;

    Sprememba 493

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 2 – točka d

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3 – odstavek 1 – točka w b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (wb)

    „pretovarjanje“ pomeni operacijo, pri kateri se kateri koli tovor, zabojnik ali blago raztovori z ladje v pristanišče izključno z namenom nakladanja na drugo ladjo;

    Sprememba 494

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 2 – točka d

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3 – odstavek 1 – točka w c (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (wc)

    „pristanišče postanka“ pomeni pristanišče, v katerem se ladja ustavi, da natovori ali raztovori tovor ali da vkrca ali izkrca potnike; posledično so iz te opredelitve izvzeti postanki, namenjeni izključno oskrbi z gorivom ali zalogami, menjavi posadke, postankom v suhem doku ali popravilom ladje ali njene opreme, postanki v pristanišču, ker ladja potrebuje pomoč ali je v stiski, prevozi z ene ladje na drugo izven pristanišč ter postanki v pristanišču pretovarjanja izven EU in postanki, ki so namenjeni izključno iskanju zavetja pred slabim vremenom ali so potrebni zaradi dejavnosti iskanja in reševanja;

    Sprememba 495

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 2 – točka d

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3 – odstavek 1 – točka y

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (y)

    „gorivo“ za namene poglavja IVa pomeni katero koli gorivo, navedeno v preglednici A in preglednici C Priloge I k Direktivi 2003/96/ES, ter kateri koli drug proizvod, ki se prodaja kot pogonsko gorivo ali gorivo za ogrevanje, kot je določen v členu 2(3) navedene direktive;

    (y)

    „gorivo“ za namene poglavja IVa pomeni katero koli gorivo, navedeno v preglednici A in preglednici C Priloge I k Direktivi 2003/96/ES, ter kateri koli drug proizvod, ki je namenjen za uporabo, ponujen naprodaj ali uporabljen kot pogonsko gorivo ali gorivo za ogrevanje, kot je določen v členu 2(3) navedene direktive;

    Sprememba 496

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 2 a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen – 3a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (2a)

    vstavi se naslednji člen:

     

    „Člen - 3a

    Komisija skupaj z izvršnim odborom Varšavskega mednarodnega mehanizma za izgubo in škodo ter drugimi mednarodnimi organizacijami oceni morebitne kompenzacijske ukrepe, ki bi jih lahko Unija kot celota izvedla za ranljive države in države v razvoju, ter o oceni do konca leta 2022 poroča Evropskemu parlamentu in Svetu.“

    ;

    Sprememba 497

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 4

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3a – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Členi 3b do 3f se uporabljajo za dodelitev in izdajo pravic v zvezi z letalskimi dejavnostmi iz Priloge I. Členi 3g do  3ge se uporabljajo v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza iz Priloge I.”;

    Členi 3b do 3f se uporabljajo za dodelitev in izdajo pravic v zvezi z letalskimi dejavnostmi iz Priloge I. Členi 3g do  3geb se uporabljajo za dodelitev in izdajo pravic v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza iz Priloge I,  ki jih izvajajo ladje z bruto tonažo 5 000 ton in več.

    Od 1. januarja 2027 se členi 3g do 3geb uporabljajo za dodelitev in izdajo pravic v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza iz Priloge I, ki jih opravljajo ladje z bruto tonažo 400 ton in več. Komisija do tega datuma izvede oceno enakih konkurenčnih pogojev za vse ladje in prepreči morebitne neželene škodljive učinke na emisije toplogrednih plinov zaradi morebitne zamenjave ladij z bruto tonažo 5 000 ton in več z več ladjami, katerih bruto tonaža je pod tem pragom, če se prag ne zniža. Komisija tej oceni po potrebi priloži zakonodajni predlog za spremembo te direktive.

    Komisija do 31. decembra 2024 ob podpori Evropskega znanstvenega svetovalnega odbora za podnebne spremembe iz člena 3 Uredbe (EU) 2021/1119 oceni in Evropskemu parlamentu in Svetu poroča o vplivu emisij toplogrednih plinov, ki niso emisije CO2, CH4 in N2O, ter delcev s potencialom globalnega segrevanja z ladij, ki opravljajo plovbe s prihodom v pristanišča pod jurisdikcijo države članice, privezom v njih ali odhodom iz njih, na podnebje na svetovni ravni. Poročilu po potrebi priloži zakonodajni predlog za obravnavo teh emisij in delcev.

    Sprememba 498

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 5

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3g – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    1.   Dodelitev pravic in zahteve za predajo v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza se uporabljajo za petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice, petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, ter sto odstotkov (100 %) emisij z ladij med privezom v pristanišču pod jurisdikcijo države članice.

    1.   Dodelitev pravic in zahteve za predajo v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza se uporabljajo za sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, ter sto odstotkov (100 %) emisij z ladij med privezom v pristanišču pod jurisdikcijo države članice.

    Do 31. decembra 2026 se dodelitev pravic in zahteve za predajo v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza uporabljajo za petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, ter petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice.

    Od 1. januarja 2027 in ob upoštevanju odstopanj iz člena 3gaa se dodelitev pravic in zahteve za predajo v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza uporabljajo za sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice, in sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice.

    Sprememba 499

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 6

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3ga

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Člen 3ga

    Člen 3ga

    Postopno uvajanje zahtev za pomorski prevoz

    Zahteve za pomorski prevoz

    Ladjarske družbe so odgovorne za predajo pravic v skladu z naslednjim razporedom:

    Od 1. januarja 2024 in vsako leto po tem so ladjarske družbe odgovorne za predajo pravic , ki ustrezajo sto odstotkom (100 %) preverjenih emisij, sporočenih za vsako posamezno leto.

    (a)

    20 % preverjenih emisij, sporočenih za leto 2023;

     

    (b)

    45 % preverjenih emisij, sporočenih za leto 2024;

     

    (c)

    70 % preverjenih emisij, sporočenih za leto 2025;

     

    (d)

    100 % preverjenih emisij, sporočenih za leto 2026 in vsako leto po tem.

     

    Kolikor se preda manj pravic v primerjavi s preverjenimi emisijami iz pomorskega prevoza za leta 2023, 2024 in 2025, se po določitvi razlike med preverjenimi emisijami in predanimi pravicami v posameznem letu ustrezna količina pravic ukine, namesto da bi se prodala na dražbi v skladu s členom 10.

     

    Sprememba 500

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 6

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3ga a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Člen 3gaa

     

    Odstopanja, pogojena s tem, da tretje države in mednarodne organizacije sprejmejo ukrepe za obravnavanje vpliva pomorskega prevoza na podnebje

     

    1.     Komisija sodeluje s tretjimi državami, da bi sklenila dvostranske ali večstranske sporazume o dejavnostih in ukrepih za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza v skladu s ciljem, da se dvig globalne temperature omeji na 1,5  oC nad predindustrijsko ravnjo, kar je v skladu s Pariškim sporazumom. Komisija Evropski parlament in Svet obvešča o razvoju dogodkov v zvezi s tem.

     

    2.     Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive z uvedbo sorazmernega zmanjšanja področja uporabe ukrepov Unije, pri čemer se v okviru EU ETS ohrani vsaj petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice, in petdeset odstotkov (50 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, kjer:

     

    (a)

    ima tretja država vzpostavljen mehanizem za oblikovanje cen ogljika za omejitev in zmanjšanje emisij, ki je vsaj enakovreden mehanizmu EU ETS;

     

    (b)

    je bil z dvostranskim ali večstranskim sporazumom med Unijo in eno ali več tretjimi državami vzpostavljen mehanizem za oblikovanje cen ogljika za omejitev in zmanjšanje emisij, ki je vsaj enakovreden mehanizmu EU ETS, in je bilo sklenjeno, da se ga poveže z EU ETS v skladu s členom 25 ali

     

    (c)

    je tretja država najmanj razvita država ali majhna otoška država v razvoju, katere BDP na prebivalca ni enak povprečju Unije ali ga ne presega in vključuje emisije v okviru svojih nacionalno določenih prispevkov v okviru Pariškega sporazuma.

    Sprememba 501

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 6

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3ga b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Člen 3gab

     

    Sklad za oceane

     

    1.     Sklad („sklad za oceane“) se vzpostavi, da podpira projekte in naložbe iz odstavka 4. Prek sklada za oceane se uporabi 75 % prihodkov, pridobljenih s prodajo pravic iz člena 3g na dražbi. Prav tako se skladu za oceane dodelijo vsi zunanji namenski prejemki iz člena 21(2) Uredbe (EU) …/… [FuelEU za pomorstvo] in se uporabijo v skladu z odstavkom 4.

     

    2.     Ladjarske družbe v sklad za oceane vplačajo letno članarino v skladu s svojimi skupnimi emisijami, ki jih sporočijo za predhodno koledarsko leto v skladu z Uredbo (EU) 2015/757, s čimer bi zmanjšali upravno breme za ladjarske družbe, tudi male in srednje družbe in družbe, ki niso pogosto dejavne na področju uporabe te direktive. Sklad za oceane izvaja kolektivno predajo pravic v imenu ladjarskih družb, ki so njegove članice. Sklad vsako leto do 28. februarja določi članarino za tono emisij, ki je najmanj enaka najvišji zabeleženi ceni poravnave za pravice na primarnih ali sekundarnih trgih v predhodnem letu.

     

    3.     Sklad za oceane centralno upravlja organ Unije. Struktura upravljanja sklada za oceane je podobna strukturi upravljanja sklada za podnebne naložbe, ustanovljenega v skladu s členom 10a(8), in zagotavlja sinergijo z njo, pri čemer se po potrebi uporabljajo pravila za upravljanje in podporo iz navedenega člena. Struktura upravljanja in odločanja sklada za oceane je pregledna in vključujoča, predvsem pri določanju prednostnih področij, meril in postopkov dodeljevanja nepovratnih sredstev. Ustrezni deležniki morajo imeti primerno posvetovalno vlogo. Vse informacije o projektih in naložbah, ki jih podpira sklad za oceane, ter vse druge pomembne informacije o delovanju sklada so dostopne javnosti.

     

    4.     Sredstva, zagotovljena v okviru sklada za oceane, podpirajo prehod na energijsko učinkovit pomorski sektor Unije, odporen na podnebne spremembe, ter se uporabijo za podporo projektom in naložbam v zvezi z naslednjim:

     

    (a)

    izboljšanje energijske učinkovitosti ladij in pristanišč;

     

    (b)

    inovativne tehnologije in infrastruktura za razogljičenje sektorja pomorskega prevoza, vključno s pomorskim prevozom na kratke razdalje in pristanišči ter povezavami z električnimi omrežji v pristaniščih;

     

    (c)

    uporaba trajnostnih alternativnih goriv, kot so vodik, e-goriva in amonijak, ki se proizvajajo iz obnovljivih virov energije, tudi s pogodbami na razliko za ogljik;

     

    (d)

    pogonske tehnologije z ničelnimi emisijami, kot so tehnologije vetrne energije;

     

    (e)

    raziskave in razvoj ter prva industrijska uporaba tehnologij in zasnov, ki zmanjšujejo emisije toplogrednih plinov, vključno z inovativnimi tehnologijami in gorivi za ladje, kategorizirane za plovbo v ledu in za plovbo v zimskih razmerah na zamrznjenih območjih;

     

    (f)

    prednost imajo projekti, ki spodbujajo inovacije v sektorju, kot so tehnologije, ki ne vodijo le k razogljičenju, temveč med drugim tudi zmanjšujejo tveganje onesnaževanja s hrupom ter onesnaževanje zraka in morja;

     

    (g)

    prispevanje k pravičnemu prehodu v pomorskem sektorju z usposabljanjem, izpopolnjevanjem in preusposabljanjem obstoječe delovne sile ter pripravo naslednje generacije pomorske delovne sile.

     

    15 % sklada za oceane se uporabi za prispevanje k zaščiti in obnovi morskih ekosistemov, ki jih je prizadelo globalno segrevanje, kot so zaščitena morska območja, in boljšemu upravljanju z njimi ter spodbujanju medsektorskega trajnostnega modrega gospodarstva, kot je obnovljiva oceanska energija.

     

    Vse naložbe, ki jih podpira sklad za oceane, se objavijo in so skladne s cilji te direktive.

     

    5.     Vsa sredstva, zagotovljena v okviru sklada za oceane, se izvajajo v skladu z:

     

    (a)

    merili v zvezi z načelom, da se ne škoduje bistveno, kot je določeno v členu 17 Uredbe (EU) 2020/852 Evropskega parlamenta in Sveta  (*) ;

     

    (b)

    minimalnimi zaščitnimi ukrepi iz člena 18 Uredbe (EU) 2020/852.

     

    6.     Komisija sodeluje s tretjimi državami pri proučevanju možnosti, kako bi lahko tudi te uporabljale sklad za oceane. Ustrezen delež sklada za oceane se da na voljo tistim državam zunaj Unije, zlasti najmanj razvitim državam in majhnim otoškim državam v razvoju, katerih plovbe iz pristanišča ali v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice so stoodstotno (100 %) pokrite z ukrepi za prilagajanje podnebnim spremembam in zmanjšanje njihovih emisij v pomorskem sektorju.

     

    7.     Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive v zvezi z izvajanjem tega člena. Komisija pri izvajanju sklada za oceane sprejme vse ustrezne ukrepe v skladu z Uredbo (EU, Euratom) 2020/2092 Evropskega parlamenta in Sveta  (**) , da bi zaščitila sredstva v zvezi z ukrepi in naložbami, ki jih podpira sklad za oceane, v primeru nespoštovanja pravne države v državah članicah. V ta namen Komisija zagotovi uspešen in učinkovit sistem notranje kontrole in povračilo neupravičeno izplačanih ali nepravilno porabljenih zneskov.

     

    Sprememba 502

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 6

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3gd a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Člen 3gda

    Pogodbeni dogovori

    Kadar končno odgovornost za nakup goriva ali upravljanje ladje v skladu s pogodbenim dogovorom prevzame subjekt, ki ni ladjarska družba, je ta subjekt v skladu s pogodbenim dogovorom odgovoren za kritje stroškov, ki izhajajo iz skladnosti z obveznostmi iz te direktive.

    Za namene tega člena „upravljanje ladje“ pomeni določanje tovora, ki ga prevaža ladja, ali poti in hitrosti ladje.

    Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da zagotovijo, da ima ladjarska družba ustrezna in učinkovita sredstva za povračilo stroškov iz prvega odstavka tega člena v skladu s členom 16.

    Sprememba 503

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 6

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3ge – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    1.   Komisija prouči morebitne spremembe v zvezi s sprejetjem globalnega tržnega ukrepa v Mednarodni pomorski organizaciji za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza. Komisija v primeru sprejetja takega ukrepa, vsekakor pa pred pregledom globalnega stanja leta 2028 in najpozneje 30. septembra 2028, Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem prouči vsak tak ukrep. Po potrebi lahko Komisija po predložitvi poročila Evropskemu parlamentu in Svetu predloži zakonodajni Sprememba te direktive, kot je ustrezno.

    1.   Komisija prouči morebitne spremembe v zvezi s sprejetjem globalnega tržnega ukrepa v Mednarodni pomorski organizaciji (IMO) za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza. Komisija v primeru sprejetja takega ukrepa, vsekakor pa pred pregledom globalnega stanja leta 2028 in najpozneje 30. septembra 2028, Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem prouči vsak tak ukrep. Po potrebi lahko Komisija po predložitvi poročila Evropskemu parlamentu in Svetu predloži zakonodajni Sprememba te direktive, kot je ustrezno.

     

    V 12 mesecih od sprejetja takega ukrepa in preden začne ta veljati, vsekakor pa pred pregledom globalnega stanja leta 2028 in najpozneje 30. septembra 2028, Komisija, ki jo podpira Evropski znanstveni svetovalni odbor o podnebnih spremembah naroči, Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem prouči vsak tak ukrep.

     

    V tem poročilu se preučijo ambicije in splošna okoljska celovitost ukrepov, ki jih je sprejela IMO, vključno z njihovimi splošnimi ambicijami v zvezi s ciljem Pariškega sporazuma, da se dvig globalne povprečne temperature omeji na 1,5  oC nad predindustrijsko ravnjo, ciljem zmanjšanja emisij toplogrednih plinov v celotnem gospodarstvu Unije do leta 2030 in ciljem podnebne nevtralnosti iz Uredbe (EU) 2021/1119, ter se primerja splošno okoljsko celovitost teh ukrepov s splošno okoljsko celovitostjo, vključeno v uporabo EU ETS v skladu s pravili iz te direktive.

     

    Poročilo upošteva raven sodelovanja pri teh globalnih ukrepih, njihovo izvršljivost, preglednost, kazni za neskladnost, postopke za prispevek javnosti, spremljanje, poročanje in preverjanje emisij, registrov in odgovornosti.

     

    Komisija spremlja tudi negativne učinke, med drugim v zvezi z morebitnim povečanjem stroškov prevoza, izkrivljanjem trga in spremembami v pristaniškem prometu, kot so izogibanje pristaniščem in premiki vozlišč za pretovarjanje, splošno konkurenčnost pomorskega sektorja v državah članicah, zlasti pa škodljive učinke na tiste storitve pomorskega prevoza, ki zagotavljajo bistvene storitve „ozemeljske povezanosti“.

     

    V primeru sprejetja takega globalnega tržnega ukrepa za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza v skladu s Pariškim sporazumom in na raven, ki je vsaj primerljiva z ravnjo, ki izhaja iz ukrepov Unije, sprejetih v skladu s to direktivo, lahko Komisija poročilu po potrebi priloži zakonodajni predlog za spremembo te direktive in njeno uskladitev z ukrepi, sprejetimi na svetovni ravni, pri čemer priznava suverenost Unije pri regulaciji njenega deleža emisij iz mednarodnih ladijskih prevozov v skladu z obveznostmi iz Pariškega sporazuma.

    Sprememba 504

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 6

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3ge – odstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    2.   Komisija spremlja izvajanje tega poglavja in morebitne trende v zvezi z družbami, ki se poskušajo izogniti izpolnjevanju zahtev iz te direktive. Komisija po potrebi predlaga ukrepe za preprečevanje takega izogibanja.“;

    2.   Komisija spremlja in vsaki dve leti od … [leto po začetku veljavnosti te direktive o spremembi] poroča o izvajanju tega poglavja in morebitnih trendih v zvezi z družbami, ki se poskušajo izogniti izpolnjevanju zahtev iz te direktive. Komisija spremlja tudi negativne učinke, med drugim v zvezi z morebitnim povečanjem stroškov prevoza, izkrivljanjem trga in spremembami v pristaniškem prometu, kot so izogibanje pristaniščem in premiki vozlišč za pretovarjanje, splošno konkurenčnost pomorskega sektorja v državah članicah, zlasti pa škodljive učinke na tiste storitve pomorskega prevoza, ki zagotavljajo bistvene storitve „ozemeljske povezanosti“. Komisija po potrebi predlaga ukrepe za preprečevanje morebitnih škodljivih učinkov ali izogibanja zahtevam te direktive .

    Sprememba 505

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 6

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3ge a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Člen 3gea

    Z odstopanjem od člena 3g(1), če je razdalja med pristaniščem pod jurisdikcijo države članice in pristaniščem zunaj jurisdikcije države članice manjša od 300 navtičnih milj, se dodelitev pravic in zahteve za predajo v zvezi z dejavnostmi pomorskega prevoza uporabljajo za sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice in prihodom v pristanišče zunaj jurisdikcije države članice, vključno s pristanišči pretovarjanja, in za sto odstotkov (100 %) emisij z ladij, ki opravljajo plovbe z odhodom iz pristanišča zunaj jurisdikcije države članice, vključno s pristanišči pretovarjanja, in prihodom v pristanišče pod jurisdikcijo države članice.

    Sprememba 506/rev

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 7

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 3h

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Člen 3h

    Člen 3h

    Področje uporabe

    Področje uporabe

    Določbe tega poglavja se uporabljajo za dovoljenja za emisije toplogrednih plinov ter dodelitev in izdajo pravic v zvezi z dejavnostmi iz Priloge I, ki niso letalske dejavnosti ali dejavnosti pomorskega prevoza.

    1.    Določbe tega poglavja se uporabljajo za dovoljenja za emisije toplogrednih plinov ter dodelitev in izdajo pravic v zvezi z dejavnostmi iz Priloge I, ki niso letalske dejavnosti ali dejavnosti pomorskega prevoza.

     

    1a.     Brez poseganja v določbe iz člena 4 Direktive 2008/98/ES se določbe tega poglavja od 1. januarja 2026 uporabljajo za dovoljenja za emisije toplogrednih plinov ter dodelitev in izdajo pravic v zvezi z napravami za sežiganje komunalnih odpadkov.

     

    1b.     Komisija do 31. decembra 2024 Evropskemu parlamentu in Svetu predstavi poročilo, v katerem preuči učinke, ki bi jih lahko imela vključitev naprav za sežiganje komunalnih odpadkov v EU ETS na odstopanje k odstranjevanju odpadkov z odlaganjem v Uniji in na izvoz v tretje države.

     

    Komisija v tem poročilu oceni tudi možnost, da se v EU ETS vključijo drugi postopki ravnanja z odpadki, zlasti odlagališča v Uniji, ki ustvarjajo emisije metana in dušikovega oksida.

     

    Poročilu po potrebi, zlasti kadar je premalo zmogljivosti, priloži zakonodajni predlog za preprečevanje učinkov iz prvega pododstavka in vključitev postopkov iz drugega pododstavka v EU ETS.

    Sprememba 677

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 10

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 9 – odstavek 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    V letu [leto po začetku veljavnosti te spremembe] se skupna količina pravic za Unijo zmanjša za [-- milijonov pravic (se določi glede na leto začetka veljavnosti)] . Istega leta se skupna količina pravic za Unijo poveča za 79  milijonov pravic za pomorski prevoz . Od leta [leto po začetku veljavnosti te spremembe] je linearni faktor 4,2  % . Komisija objavi skupno količino pravic za Unijo v treh mesecih od [vstaviti datum začetka veljavnosti spremembe].

    V letu … [leto po začetku veljavnosti te spremembe] se skupna količina pravic za Unijo zmanjša za 70  milijonov pravic. Leta 2026 se skupna količina pravic za Unijo zmanjša za 50  milijonov pravic. V letu … [leto po začetku veljavnosti te spremembe] se skupna količina pravic za Unijo poveča za [število pravic, ki ustreza področju uporabe EU ETS za dejavnosti pomorskega prevoza, kot je določeno v členu 3g] milijona pravic za pomorski prevoz. Od leta 2024 je linearni faktor 4,4  % do konca leta 2025 . Od leta 2026 je linearni faktor 4,5  %. Od leta 2029 je linearni faktor 4,6  %. Komisija objavi skupno količino pravic za Unijo v treh mesecih od … [vstaviti datum začetka veljavnosti spremembe].

    Sprememba 508

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 10

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 9 – odstavek 3 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Od 1. januarja 2026 se količina pravic po vsej Uniji poveča, da se upošteva vključitev naprav za sežiganje komunalnih odpadkov v EU ETS. Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi obseg povečanja količine pravic na ravni Unije, da se upošteva vključitev naprav za sežiganje komunalnih odpadkov v EU ETS. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 22a(2).

    Sprememba 509

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka a

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 – odstavek 1 – pododstavek 3a

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Poleg tega se 2,5  % skupne količine pravic med letoma [leto po začetku veljavnosti Direktive] in 2030 proda na dražbi za sklad za modernizacijo. Država članica, ki je upravičena do te količine pravic, je država članica, katere BDP na prebivalca po tržnih cenah znaša manj kot 65 % povprečja Unije v obdobju 2016–2018. Sredstva, ki ustrezajo tej količini pravic, se porazdelijo v skladu z delom B Priloge IIb.

    Poleg tega se 2,5  % skupne količine pravic med letoma  2024 in 2030 proda na dražbi za sklad za modernizacijo. Država članica, ki je upravičena do te količine pravic, je država članica, katere BDP na prebivalca po tržnih cenah znaša manj kot 65 % povprečja Unije v obdobju 2016–2018. Sredstva, ki ustrezajo tej količini pravic, se porazdelijo v skladu z delom B Priloge IIb. Dodatna količina pravic iz tega pododstavka se po potrebi uporabi tudi za financiranje čezmejnih projektov v državah članicah upravičenkah in sosednjih obmejnih regijah z nizko rastjo.

     

    Poleg tega se 0,5  % celotne količine pravic med letoma … [leto po začetku veljavnosti te direktive o spremembi] in 2030 da na voljo za sklad za podnebne naložbe, vzpostavljen v skladu s členom 10a(8).

    Sprememba 510

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka b

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 – odstavek 3 – pododstavek 1 – uvodni del

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    3.   Države članice določijo, kako se bodo porabili prihodki, pridobljeni s prodajo pravic na dražbi, razen prihodkov, ki se opredelijo kot lastna sredstva v skladu s členom 311(3) PDEU in vključijo v proračun Unije. Države članice uporabijo svoje prihodke, pridobljene s prodajo pravic na dražbi iz odstavka 2, ki niso prihodki, uporabljeni za nadomestilo za posredne stroške zmanjševanja emisij iz člena 10a(6), za enega ali več naslednjih namenov:

    3.   Države članice določijo, kako se bodo porabili prihodki, pridobljeni s prodajo pravic na dražbi, razen prihodkov, ki se opredelijo kot lastna sredstva v skladu s členom 311(3) PDEU in vključijo v proračun Unije kot splošni prihodek . Pri prihodkih v proračun Unije se upošteva načelo univerzalnosti v skladu s členom 7 Sklepa Sveta (EU, Euratom) 2020/2053  (*3) . Države članice uporabijo svoje prihodke, pridobljene s prodajo pravic na dražbi iz odstavka 2[, ki niso prihodki, uporabljeni za nadomestilo za posredne stroške zmanjševanja emisij iz člena 10a(6)], za enega ali več naslednjih namenov:

    Sprememba 511

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka b a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 – odstavek 3 – pododstavek 1 – točke od b do f

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (ba)

    v odstavku 3 se točke (b) do (f) prvega pododstavka nadomestijo z naslednjim:

    (b)

    razvoj obnovljivih virov energije za izpolnitev zaveze Unije v zvezi z uporabo obnovljivih virov energije ter razvoj drugih tehnologij, ki prispevajo k prehodu na varno in trajnostno nizkoogljično gospodarstvo in pripomorejo k izpolnitvi zaveze Unije, da poveča energetsko učinkovitost na ravni, dogovorjene v ustreznih zakonodajnih aktih;

    „(b)

    razvoj obnovljivih virov energije in omrežij za prenos električne energije za izpolnitev zaveze Unije v zvezi z uporabo obnovljivih virov energije in ciljev Unije glede medsebojne povezljivosti ter razvoj drugih tehnologij, ki prispevajo k prehodu na varno in trajnostno nizkoogljično gospodarstvo in pripomorejo k izpolnitvi zaveze Unije, da poveča energetsko učinkovitost na ravni, dogovorjene v ustreznih zakonodajnih aktih , vključno s proizvodnjo električne energije iz samoporabnikov električne energije iz obnovljivih virov in skupnosti na področju energije iz obnovljivih virov ;

     

    (ba)

    podpora temeljiti in postopni celostni prenovi stavb v skladu s točkama (19) in (20) člena 2 Direktive (EU) …/… [prenovljena direktiva o energetski učinkovitosti stavb], začenši s prenovo najmanj učinkovitih stavb;

    (c)

    ukrepe za preprečevanje krčenja gozdov in povečanje pogozdovanja ter obnove gozdov v državah v razvoju, ki so ratificirale mednarodni sporazum o podnebnih spremembah, prenos tehnologij in omogočanje prilagajanja negativnim učinkom podnebnih sprememb v teh državah;

    (c)

    ukrepe za preprečevanje krčenja gozdov in podporo varstva in obnove šotišč, gozdov in drugih zemljišč ali morskih ekosistemov in povečanje pogozdovanja , prijaznega biotski raznovrstnosti, ter obnove gozdov v državah v razvoju, ki so ratificirale mednarodni sporazum o podnebnih spremembah, prenos tehnologij in omogočanje prilagajanja negativnim učinkom podnebnih sprememb v teh državah;

    (d)

    zajemanje CO2 v gozdovih Unije;

    (d)

    zajemanje CO2 v gozdovih in tleh Unije;

     

    (da)

    prilagajanje na podnebne spremembe v Uniji;

    (e)

    okolju varno zajemanje in geološko shranjevanje CO2, zlasti iz elektrarn na trdna fosilna goriva in vrste industrijskih sektorjev in delov sektorjev, vključno v tretjih državah;

    (e)

    okolju varno zajemanje in geološko shranjevanje CO2, zlasti iz elektrarn na trdna fosilna goriva in vrste industrijskih sektorjev in delov sektorjev, vključno v tretjih državah , in inovativne tehnološke metode za odstranjevanje ogljika, kot je neposredno zajemanje iz zraka (v nadaljnjem besedilu: DAC) in njegovo shranjevanje ;

    (f)

    spodbujanje prehoda na promet z nizkimi emisijami in javne vrste prometa;

    (f)

    naložbe v prehod na oblike prevoza, ki znatno prispevajo k razogljičenju sektorja, vključno z razvojem podnebju prijaznih storitev potniškega in tovornega železniškega prevoza ter avtobusnih storitev in tehnologij, in njegova pospešitev, ter financiranje ukrepov za podporo razogljičenju letališč v skladu z Uredbo (EU)…/… [vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva] in Uredba (EU)…/… [zagotavljanje enakih konkurenčnih pogojev za trajnostni zračni prevoz];“

    Sprememba 512

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka c

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 – odstavek 3 – pododstavek 1 – točka h

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (h)

    ukrepe, katerih namen je izboljšanje energijske učinkovitosti, sistemov daljinskega ogrevanja in izolacije ali zagotavljanje finančne podpore za obravnavo socialnih vprašanj v gospodinjstvih z nizkim ali srednjim prihodkom, med drugim z znižanjem izkrivljajočih davkov;

    (h)

    ukrepe, katerih namen je izboljšanje energijske učinkovitosti, sistemov daljinskega ogrevanja in izolacije ter učinkovitih sistemov ogrevanja in hlajenja na energijo iz obnovljivih virov ali zagotavljanje finančne podpore za obravnavo socialnih vprašanj v gospodinjstvih z nizkim ali srednjim prihodkom, med drugim zlasti z znižanjem davkov , carin in dajatev za električno energijo iz obnovljivih virov ;

    Sprememba 513

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka c a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 – odstavek 3 – pododstavek 1 – točka h a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (ca)

    v odstavku 3, prvi pododstavek, se vstavi naslednja točka:

     

    „(ha)

    financiranje nacionalnih shem podnebnih dividend, ki dokazano pozitivno vplivajo na okolje, kot je zapisano v letnem poročilu iz člena 19(2) Uredbe (EU) 2018/1999 Evropskega parlamenta in Sveta  (*4) ;

    Sprememba 514

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka c b (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 – odstavek 3 – pododstavek 1 – točka k

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (cb)

    v odstavku 3, prvi pododstavek, se točka (k) nadomesti z naslednjim:

    (k)

    spodbujanje pridobivanja spretnosti in prerazporeditve delovne sile, da bi v tesnem sodelovanju s socialnimi partnerji prispevali k pravičnemu prehodu na nizkoogljično gospodarstvo, zlasti v regijah, ki jih tranzicija delovnih mest najbolj zadeva.

    „(k)

    spodbujanje pridobivanja spretnosti in prerazporeditve delovne sile, da bi v tesnem sodelovanju s socialnimi partnerji prispevali k pravičnemu prehodu na podnebno nevtralno gospodarstvo, zlasti v regijah, ki jih tranzicija delovnih mest najbolj zadeva , ter naložbe v izpopolnjevanje in preusposabljanje delavcev, ki bi jih prehod lahko prizadel .“

    Sprememba 515

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka c c (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 – odstavek 3 – pododstavka 1 a (novo) in 1 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (cc)

    v odstavku 3 se za prvim pododstavkom vstavita naslednja pododstavka:

     

    „Z odstopanjem od prvega pododstavka države članice uporabijo najmanj 10 % prihodkov, pridobljenih s prodajo pravic na dražbi, za razvoj javnega prevoza, zlasti podnebju prijaznega potniškega in tovornega železniškega prometa ter avtobusnega prevoza in tehnologij, kot je navedeno v točki (f) tega pododstavka.

    Z odstopanjem od prvega pododstavka države članice uporabijo najmanj 10 % prihodkov, pridobljenih s prodajo pravic na dražbi, za financiranje dodatnih podnebnih ukrepov v ranljivih tretjih državah, kot je navedeno v točki (j) tega pododstavka.“

    Sprememba 516

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka c d (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 – odstavek 3 – pododstavek 2

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (cd)

    v odstavku 3 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

    Države članice morajo izpolniti določbe iz tega odstavka, če imajo in izvajajo fiskalne politike ali politike finančne podpore, vključno zlasti v državah v razvoju, ali notranje regulatorne politike, ki spodbujajo finančno podporo, določeno za namene iz prvega pododstavka, in katerih vrednost je enaka vsaj 50 % prihodkov, pridobljenih s prodajo pravic na dražbi iz odstavka 2, skupaj z vsemi prihodki, pridobljenimi s prodajo pravic na dražbi iz točk (b) in (c) odstavka 2. Države članice obvestijo Komisijo o uporabi prihodkov in o ukrepih, sprejetih v skladu s tem odstavkom v svojih poročilih, ki jih predložijo v skladu z Odločbo št. 280/2004/ES.

    „Države članice morajo izpolniti določbe iz tega odstavka, če imajo in izvajajo fiskalne politike ali politike finančne podpore, vključno zlasti v državah v razvoju, ali notranje regulatorne politike, ki spodbujajo finančno podporo, določeno za namene iz prvega pododstavka, in katerih vrednost je enaka vsaj 100 % prihodkov, pridobljenih s prodajo pravic na dražbi iz odstavka 2, skupaj z vsemi prihodki, pridobljenimi s prodajo pravic na dražbi iz točk (b) in (c) odstavka 2. Države članice obvestijo Komisijo o uporabi prihodkov in o ukrepih, sprejetih v skladu s tem odstavkom v svojih poročilih, ki jih predložijo v skladu z Odločbo št. 280/2004/ES.“

    Sprememba 517

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka c e (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 – odstavka 3 a (novo) in 3 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (ce)

    vstavita se naslednja odstavka:

     

    „3a.     Države članice Komisiji predložijo načrt o uporabi prihodkov skupaj z vsako posodobitvijo celovitega nacionalnega energetskega in podnebnega načrta iz člena 14(1) in (2) Uredbe (EU) 2018/1999. V skladu s členom 19(2) te uredbe države članice tudi letno poročajo Komisiji o uporabi prihodkov in ukrepih, sprejetih v skladu z odstavkom 3 tega člena. Države članice predložijo popolne, kakovostne in dosledne informacije. V svojih poročilih predvsem opredelijo pomen prevzetih in izplačanih zneskov in predložijo zanesljive finančne informacije. Če je potrebno za zagotovitev skladnosti z navedenimi obveznostmi glede poročanja, države članice za to namenijo prihodke v svojih nacionalnih proračunih.

     

    Države članice zagotovijo, da so prihodki iz EU ETS porabljeni skladno z obveznostmi iz odstavka 3, da so sledljivi in da dopolnjujejo nacionalno porabo za podnebje. Komisija sprejme vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da države članice spoštujejo svoje obveznosti glede poročanja iz tega odstavka.

     

    3b.     Države članice uporabijo prihodke, pridobljene s prodajo pravic na dražbi, ki niso uporabljeni kot lastna sredstva, iz odstavka 2 tega člena v skladu z:

     

    (a)

    merili v zvezi z načelom, da se ne škoduje bistveno, kot je navedeno v členu 17 Uredbe (EU) 2020/852;

     

    (b)

    minimalnimi zaščitnimi ukrepi iz člena 18 Uredbe (EU) 2020/852 in

     

    (c)

    svojimi celovitimi nacionalnimi energetskimi in podnebnimi načrti, predloženimi v skladu z Uredbo (EU) 2018/1999, ter po potrebi območnimi načrti za pravični prehod, pripravljenimi v skladu s členom 11 Uredbe (EU) 2021/1056 Evropskega parlamenta in Sveta  (*5) .“

    Sprememba 518

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka d a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 – odstavek 5

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (da)

    odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:

    5.   Komisija nadzoruje delovanje evropskega trga ogljika. Vsako leto Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o delovanju trga ogljika in drugih ustreznih podnebnih in energetskih politik, vključno z delovanjem dražb, likvidnostjo in količinami, s katerimi se trguje, ter povzetkom informacij držav članic o finančnih ukrepih iz člena 10a(6). Če je to potrebno, države članice zagotovijo, da so Komisiji predložene vse potrebne informacije vsaj dva meseca preden Komisija sprejme poročilo.

    „5.   Komisija nadzoruje delovanje evropskega trga ogljika. Vsako leto Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o delovanju trga ogljika in drugih ustreznih podnebnih in energetskih politik, vključno z delovanjem dražb, vlogo in vplivom upravljavcev, ki ne izpolnjujejo obveznosti, kot so finančni vlagatelji v trg, likvidnostjo in količinami, s katerimi se trguje, ter povzetkom informacij držav članic o finančnih ukrepih iz člena 10a(6). Če je to potrebno, države članice zagotovijo, da so Komisiji predložene vse potrebne informacije vsaj dva meseca preden Komisija sprejme poročilo.“

    Sprememba 519

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka d b (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 – odstavek 5 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (db)

    doda se naslednji odstavek:

     

    „5a.     Po končnem poročilu Evropskega organa za vrednostne papirje in trge (ESMA) z dne 28. marca 2022 o pravicah do emisije in povezanih izvedenih finančnih instrumentih Komisija po potrebi predloži zakonodajni predlog do … [šest mesecev po začetku veljavnosti te direktive] za spremljanje priporočil iz navedenega poročila, da bi izboljšali raven preglednosti, spremljanja in poročanja o evropskih trgih s pravicami do emisije in povezanih trgih izvedenih finančnih instrumentov, ob upoštevanju vseevropske narave teh trgov.“

    Sprememba 520

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 11 – točka d c (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 – odstavek 5 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (dc)

    doda se naslednji odstavek:

     

    „5b.     ESMA redno spremlja celovitost in preglednost evropskih trgov s pravicami do emisije in povezanih trgov izvedenih finančnih instrumentov. Redno objavlja poročilo o celovitosti in preglednosti navedenih trgov, po potrebi z navedbo podatkov iz registra Unije in podatkov, ki so bili sporočeni ali dani na voljo pristojnim organom. V tem poročilu ESMA zlasti preuči delovanje trgov v luči morebitne nestanovitnosti trga in razvoja cen, delovanje dražb in trgovalnih operacij na trgih, likvidnost in količine, s katerimi se trguje, ter kategorije in trgovalne navade udeležencev na trgu. Po potrebi vključuje priporočila za okrepitev celovitosti trga in izboljšanje preglednosti trga. V teh priporočilih se zlasti preučijo ukrepi za izboljšanje informacij, ki so na voljo udeležencem na trgu in širši javnosti o delovanju trgov s pravicami do emisije in povezanih trgov izvedenih finančnih instrumentov, izboljšanje regulativnega poročanja in spremljanja trga na trgih s pravicami do emisij in povezanih trgih izvedenih finančnih instrumentov, spodbujanje preprečevanja in odkrivanja zlorab trga ter pomoč pri ohranjanju urejenih trgov za pravice do emisije in z njimi povezane izvedene finančne instrumente.

     

    Komisija oceni priporočila iz prvega pododstavka tega odstavka v naslednjem poročilu, ki ga predloži v skladu z odstavkom 5 po objavi poročila organa ESMA. Komisija temu poročilu po potrebi priloži zakonodajni predlog za izboljšanje preglednosti in celovitosti trgov s pravicami do emisije in povezanih trgov izvedenih finančnih instrumentov, pri čemer upošteva vseevropsko naravo teh trgov.“

    Sprememba 521

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka a – točka -i (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 1 – pododstavek 2

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (-i)

    četrti pododstavek se nadomesti z naslednjim:

    Ukrepi iz prvega pododstavka, kolikor je mogoče, določijo ex-ante referenčne vrednosti celotne Unije za zagotovitev, da se dodelitev opravi na način, ki spodbuja tehnologije za zmanjševanje emisij toplogrednih plinov in energetske učinkovitosti ob upoštevanju najučinkovitejših tehnologij, nadomestnih proizvodov, alternativnih proizvodnih postopkov, soproizvodnje z visokim izkoristkom, energetsko učinkovite predelave odpadnih plinov, uporabe biomase ter zajemanja in shranjevanja CO2, kjer so na voljo takšne zmogljivosti, da ne spodbuja povečanja emisij. Pravice v zvezi z morebitno proizvodnjo električne energije se ne dodelijo brezplačno , razen ko gre za primere, ki spadajo pod člen 10c, in električno energijo, proizvedeno iz odpadnih plinov .

    „Ukrepi iz prvega pododstavka, kolikor je mogoče, določijo ex-ante referenčne vrednosti celotne Unije za zagotovitev, da se dodelitev opravi na način, ki spodbuja tehnologije za zmanjševanje emisij toplogrednih plinov in energijsko učinkovite tehnologije ob upoštevanju najučinkovitejših tehnologij, nadomestnih proizvodov, alternativnih proizvodnih postopkov, soproizvodnje z visokim izkoristkom, energijsko učinkovite predelave odpadnih plinov, uporabe biomase ter zajemanja in shranjevanja CO2, kjer so na voljo takšne zmogljivosti, in ne spodbuja povečanja emisij. Pravice v zvezi z morebitno proizvodnjo električne energije niso na voljo brezplačno.“

    Sprememba 522

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka a – točka i

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 1 – pododstavek 2a

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    V primeru naprav, za katere se uporablja obveznost izvedbe energetskega pregleda na podlagi člena 8(4) Direktive 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta (*) [sklic na člen posodobiti z revidirano direktivo], se brezplačna dodelitev odobri v celoti le, če se izvedejo priporočila iz poročila o pregledu, v kolikor čas vračanja za ustrezne naložbe ni daljši od pet let, stroški navedenih naložb pa so sorazmerni. Sicer se količina brezplačno dodeljenih pravic zmanjša za 25 % . Količina brezplačno dodeljenih pravic se ne zmanjša, če upravljavec dokaže, da je sprejel druge ukrepe, s katerimi je dosegel zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, enakovredno zmanjšanju, ki je priporočeno v poročilu o pregledu. Ukrepi iz prvega pododstavka se ustrezno prilagodijo.

    V primeru naprav, za katere se uporablja obveznost izvedbe energetskega pregleda ali izvajanja potrjenega sistema upravljanja z energijo na podlagi člena 8(4) Direktive 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta (*) [sklic na člen posodobiti z revidirano direktivo], se brezplačna dodelitev odobri v celoti le, če se izvedejo priporočila iz poročila o pregledu ali se izvaja potrjeni sistem upravljanja z energijo , v kolikor čas vračanja za ustrezne naložbe ni daljši od osem let, stroški navedenih naložb pa so sorazmerni. Sicer se količina brezplačno dodeljenih pravic zmanjša v skladu z devetim in desetim pododstavkom tega odstavka . Količina brezplačno dodeljenih pravic se ne zmanjša, če upravljavec dokaže, da je sprejel druge ukrepe, s katerimi je dosegel zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, enakovredno zmanjšanju, ki je za zadevno napravo priporočeno v poročilu o pregledu. Ukrepi iz prvega pododstavka tega odstavka se ustrezno prilagodijo.

     

    Poleg zahtev iz tretjega pododstavka tega odstavka upravljavci v sektorjih ali delih sektorjev, upravičenih do brezplačne dodelitve pravic v skladu s členoma 10a in 10b, do 1. julija 2025 pripravijo načrt za razogljičenje za vsako od svojih naprav za dejavnosti, ki jih zajema ta direktiva. Ta načrt je skladen s ciljem podnebne nevtralnosti iz člena 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119 in morebitnimi ustreznimi sektorskimi časovnimi načrti, pripravljenimi v skladu s členom 10 navedene uredbe, ter določa:

     

    (a)

    ukrepe ter z njimi povezane finančne in naložbene načrte za vsako napravo za doseganje potrebnega zmanjšanja emisij v skladu s ciljem podnebne nevtralnosti iz člena 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119 ter vse ustrezne sektorske časovne načrte, pripravljene v skladu s členom 10 navedene uredbe na ravni naprav, razen uporabe dobropisov za ogljično izravnavo;

     

    (b)

    vmesne cilje in mejnike za merjenje napredka pri doseganju podnebne nevtralnosti, kot je določeno v točki (a), do 31. decembra 2025 in do 31. decembra vsakega naslednjega leta po tem do leta 2050;

     

    (c)

    oceno učinka vsakega od ukrepov in povezanih finančnih in naložbenih načrtov iz točke (a) v zvezi z zmanjšanjem emisij toplogrednih plinov ter cilji in mejniki iz točke (b);

     

    (d)

    ukrepe za obravnavanje posledic za prekvalifikacijo in izpopolnjevanje delovne sile, tudi prek socialnega dialoga, v skladu z nacionalnim pravom in prakso, da se zagotovi pravičen prehod.

     

    Države članice lahko finančno podprejo upravljavce pri izvajanju njihovih načrtov za razogljičenje iz četrtega pododstavka. Takšna podpora se ne šteje za nezakonito državno pomoč.

     

    Doseganje ciljev in mejnikov iz četrtega pododstavka, točke (b), se preveri do 31. decembra 2025 in do 31. decembra vsakega naslednjega leta do leta 2050 v skladu s postopki preverjanja in akreditacije iz člena 15.

     

    Če načrt za razogljičenje ni bil pripravljen v skladu s četrtim pododstavkom ali če mejniki in cilji iz tega načrta niso doseženi, se znesek brezplačne dodelitve zmanjša v skladu z devetim in desetim pododstavkom.

     

    Na Komisijo se ob podpori Evropskega znanstvenega svetovalnega odbora za podnebne spremembe prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive z določitvijo minimalne vsebine in oblike načrtov za razogljičenje iz četrtega pododstavka tega odstavka, zlasti kar zadeva referenčne vrednosti za cilje in mejnike iz točke (b) tega pododstavka. V pripravo in sprejetje delegiranih aktov so vključeni vsi ustrezni deležniki.

     

    Kadar zahteve iz tretjega ali četrtega pododstavka niso izpolnjene, se brezplačna dodelitev zmanjša za:

     

    (a)

    50 % za naprave, katerih ravni emisij toplogrednih plinov so nad povprečjem 10 % najmanj učinkovitih naprav v sektorju ali delu sektorja v Uniji za ustrezne referenčne vrednosti za proizvode;

     

    (b)

    30 % za naprave, katerih ravni emisij toplogrednih plinov so pod povprečjem 10 % najmanj učinkovitih naprav v sektorju ali delu sektorja v Uniji za ustrezne referenčne vrednosti za proizvode in nad povprečjem 50 % najučinkovitejših naprav v sektorju ali delu sektorja;

     

    (c)

    25 % za naprave, katerih ravni emisij toplogrednih plinov so nad povprečjem 10 % najučinkovitejših naprav v sektorju ali delu sektorja v Uniji za ustrezne referenčne vrednosti za proizvode in pod povprečjem 50 % najučinkovitejših naprav v sektorju ali delu sektorja.

     

    Kadar niso izpolnjene niti zahteve iz tretjega pododstavka niti iz četrtega pododstavka, se odstotki iz devetega pododstavka, točke (a), (b) in (c), podvojijo.

     

    Dodatna brezplačna dodelitev 10 % veljavne referenčne vrednosti se dodeli napravam, katerih ravni emisij toplogrednih plinov so pod povprečjem 10 % najučinkovitejših naprav v sektorju ali delu sektorja v Uniji za ustrezne referenčne vrednosti za proizvode, če so pravice na voljo v skladu z dvanajstim pododstavkom.

     

    Za namene dodatne brezplačne dodelitve iz enajstega pododstavka se uporabijo vse pravice, ki niso dodeljene zaradi zmanjšanja brezplačne dodelitve v skladu z devetim in desetim pododstavkom.

    Sprememba 523

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka a – točka ii

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 1 – pododstavek 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Za zagotovitev dodatnih spodbud za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in izboljšanje energijske učinkovitosti se določene ex-ante referenčne vrednosti celotne Unije pregledajo pred obdobjem 2026–2030 za morebitno spremembo opredelitev in meja sistema obstoječih referenčnih vrednosti za proizvode.

    Za zagotovitev dodatnih spodbud za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in izboljšanje energijske učinkovitosti se določene ex-ante referenčne vrednosti celotne Unije pregledajo čim prej in ne pozneje kot … [6 mesecev po datumu začetka veljavnosti te direktive o spremembi] za morebitno spremembo opredelitev , področja uporabe in meja sistema obstoječih referenčnih vrednosti za proizvode in morebitno vključitev novih referenčnih vrednosti, da se zagotovi, da brezplačna dodelitev za proizvodnjo proizvoda ni odvisna od surovine ali vrste proizvodnega procesa, če imajo proizvodni procesi enak namen, da se upošteva potencial za krožno uporabo materialov ali da se prepreči, da bi bile naprave z delno ali popolnoma razogljičenimi procesi, ki proizvajajo proizvode s podobnimi ali enakimi lastnostmi kot konvencionalne naprave v referenčni vrednosti, izključene iz sistema referenčnih vrednosti ali v njem ne bi smele sodelovati . Referenčne vrednosti, določene na podlagi tega pregleda, se objavijo takoj, ko so voljo potrebne informacije, da se te referenčne vrednosti začnejo uporabljati leta 2026.

    Sprememba 678

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka b

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 1 a – pododstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Z odstopanjem od prejšnjega pododstavka je proizvodnja teh proizvodov v prvih letih izvajanja uredbe o [CBAM] upravičena do brezplačne dodelitve manjših količin pravic. Uporabi se faktor (faktor CBAM) za zmanjšanje brezplačne dodelitve za proizvodnjo teh proizvodov. Faktor CBAM znaša 100 % v obdobju od začetka veljavnosti [uredbe o CBAM] do konca leta  2025, 90 % leta  2026 , nato pa se vsako leto zmanjša za 10 odstotnih točk , da do desetega leta doseže 0 %.

    Z odstopanjem od prvega pododstavka je proizvodnja proizvodov iz Priloge I k Uredbi [uredba o CBAM] v prvih letih izvajanja slednje upravičena do brezplačne dodelitve manjših količin pravic. Uporabi se faktor (faktor CBAM) za zmanjšanje brezplačne dodelitve za proizvodnjo teh proizvodov. Faktor CBAM znaša 100 % v obdobju med … [datum začetka veljavnosti [uredbe o CBAM]] do konca leta 2026 in je odvisen od uporabe člena 36(3), točka (d), Uredbe (EU) …/… [uredba o CBAM], 93 % v letu 2027, 84 % v letu 2028, 69 % v letu 2029, 50 % v letu 2030 in 25 % v letu 2031, da v letu 2032 doseže 0 %.

    Sprememba 679

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka b

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 1 a – pododstavka 2 a (novo) in 2 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Da bi zagotovili enake konkurenčne pogoje, je z odstopanjem od prvega in drugega pododstavka proizvodnja proizvodov iz Priloge I k Uredbi [uredba o CBAM] v Uniji še naprej upravičena do brezplačne dodelitve pravice, če so ti proizvodi proizvedeni za izvoz v tretje države, kjer ni mehanizmov za oblikovanje cen ogljika, primerljivih z EU ETS.

     

    Komisija do … [eno leto pred koncem prehodnega obdobja iz uredbe o CBAM] Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, ki vsebuje podrobno oceno učinka EU ETS in CBAM na proizvodnjo proizvodov iz Priloge I k Uredbi [uredba o CBAM] v Uniji, proizvedenih za izvoz v tretje države, in na razvoj svetovnih emisij, pa tudi oceno odstopanja iz prejšnjega odstavka s pravili STO, pri čemer oceni zlasti morebitne mehanizme za prilagoditev izvoza za naprave, ki spadajo v 10 % najučinkovitejših naprav iz tega člena, ob tem pa upošteva združljivost s pravili STO in morebitne druge predloge, ki se ji zdijo ustrezni. Komisija do … [konec prehodnega obdobja iz uredbe o CBAM] temu poročilu po potrebi priloži zakonodajni predlog o zaščiti pred tveganjem selitve emisij CO2, ki cene ogljika za proizvodnjo proizvodov iz Priloge I k Uredbi [uredba o CBAM] v Uniji, proizvedenih za izvoz v tretje države, kjer ni mehanizmov za oblikovanje cen ogljika, primerljivih z EU ETS, izravnava na način, združljiv s pravili STO.

    Sprememba 529

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka b

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 1 a – pododstavek 4

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Pravice, pridobljene na podlagi zmanjšanja brezplačne dodelitve, se dajo na voljo za podporo inovacijam v skladu s členom 10a(8).

    Pravice, pridobljene na podlagi zmanjšanja brezplačne dodelitve, se dajo na voljo za sklad za podnebne naložbe v skladu s členom 10a(8).

    Sprememba 530

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka b a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 1 a a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (ba)

    vstavi se naslednji odstavek:

     

    „1aa.     Komisija vsako leto od leta 2025 v svojem letnem poročilu Evropskemu parlamentu in Svetu v skladu s členom 10(5) oceni učinkovitost mehanizma za ogljično prilagoditev na mejah (CBAM) pri odpravljanju tveganja selitve virov CO2 za blago, proizvedeno v Uniji za izvoz v tretje države, ki ne uporabljajo EU ETS ali podobnega mehanizma za oblikovanje cen ogljika. V poročilu zlasti oceni razvoj izvoza Unije v sektorjih CBAM ter razvoj trgovinskih tokov in vgrajenih emisij za to blago na svetovnem trgu. Če Komisija v poročilu ugotovi, da obstaja tveganje selitve virov CO2 za blago, proizvedeno v Uniji za izvoz v tretje države, ki ne uporabljajo EU ETS ali podobnega mehanizma za oblikovanje cen ogljika, po potrebi predstavi zakonodajni predlog za odpravo tega tveganja selitve virov CO2 na način, ki je skladen s pravili WTO ter upošteva razogljičenje naprav v Uniji.“

    Sprememba 531

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka c – točka i

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 2 – pododstavek 3 – točka c

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (c)

    Referenčne vrednosti za obdobje 2026–2030 se določijo na enak način, kot je določeno v točkah (a) in (d), na podlagi informacij, predloženih v skladu s členom 11 za leti 2021 in 2022, ter na podlagi uporabe letne stopnje zmanjšanja za vsako leto med letoma 2008 in 2028.

    (c)

    Referenčne vrednosti za obdobje 2026–2030 se določijo na enak način, kot je določeno v točkah (a) in (d), na podlagi informacij, predloženih v skladu s členom 11 za leti 2021 in 2022, pri čemer se pri določanju vrednosti parametrov izvzamejo podatki treh najmanj emisijsko intenzivnih elektrarn, ki so začele obratovati po letu 2017 ali so prejele brezplačne pravice na podlagi druge referenčne vrednosti, ter na podlagi uporabe letne stopnje zmanjšanja za vsako leto med letoma 2008 in 2028.

    Sprememba 532

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka c – točka ii

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 2 – pododstavek 3 – točka d

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (d)

    Kadar letna stopnja zmanjšanja presega 2,5  % ali pa je nižja od 0,2  % , so referenčne vrednosti za obdobje 2026–2030 enake referenčnim vrednostim, ki se uporabljajo v obdobju 2013–2020, zmanjšane za tisto od teh dveh odstotnih stopenj, ki je relevantna za vsako leto med letoma 2008 in 2028.

    (d)

    Kadar letna stopnja zmanjšanja presega 2,5  % ali pa je nižja od 0,4  % , so referenčne vrednosti za obdobje 2026–2030 enake referenčnim vrednostim, ki se uporabljajo v obdobju 2013–2020, zmanjšane za tisto od teh dveh odstotnih stopenj, ki je relevantna za vsako leto med letoma 2008 in 2028.

    Sprememba 533

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka d a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 5

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (da)

    odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:

    5.   Za upoštevanje deleža pravic, ki se prodajo na dražbi, določenega v členu 10, za vsako leto, v katerem znesek brezplačnih dodelitev ne doseže največje količine, ki upošteva delež pravic, ki se prodajo na dražbi, preostale pravice do navedene količine pa se uporabijo za preprečevanje ali omejevanje zmanjšanja brezplačne dodelitve, da se spoštuje delež pravic, ki se prodajo na dražbi v poznejših letih. Kadar se kljub temu doseže največja količina, se brezplačne dodelitve ustrezno prilagodijo. Vsaka taka prilagoditev se izvede na enoten način

    „5.   Za upoštevanje deleža pravic, ki se prodajo na dražbi, določenega v členu 10, za vsako leto, v katerem znesek brezplačnih dodelitev ne doseže največje količine, ki upošteva delež pravic, ki se prodajo na dražbi, preostale pravice do navedene količine pa se uporabijo za preprečevanje ali omejevanje zmanjšanja brezplačne dodelitve, da se spoštuje delež pravic, ki se prodajo na dražbi v poznejših letih. Kadar se kljub temu doseže največja količina, se brezplačne dodelitve ustrezno prilagodijo. Vsaka taka prilagoditev se izvede na enoten način  Naprave, katerih ravni emisij toplogrednih plinov so pod povprečjem 10 % najučinkovitejših naprav v sektorju ali delu sektorja v Uniji za ustrezne referenčne vrednosti v letu, v katerem se uporabi prilagoditev, so iz prilagoditve izvzete.“

    Sprememba 534

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    365  milijonov pravic od količine, ki bi se sicer lahko dodelila brezplačno v skladu s tem členom, in 85  milijonov pravic od količine, ki bi se sicer lahko prodala na dražbi v skladu s členom 10, ter pravice, pridobljene z zmanjšanjem brezplačne dodelitve iz člena 10a(1a), se da na voljo skladu , katerega cilj je podpirati inovacije na področju nizkoogljičnih tehnologij in procesov ter prispevati k ciljem ničelnega onesnaževanja (v  nadaljnjem besedilu: sklad za inovacije). Pravice, ki se ne izdajo operatorjem zrakoplovov zaradi njihovega zaprtja in ki niso potrebne za kritje morebitnega primanjkljaja pri predajah teh operatorjev, se prav tako uporabijo za podporo inovacijam, kot je navedeno v prvem pododstavku.

    390  milijonov pravic od količine, ki bi se sicer lahko dodelila brezplačno v skladu s tem členom, in 110  milijonov pravic od količine, ki bi se sicer lahko prodala na dražbi v skladu s členom 10, ter pravice iz člena 10(1), peti pododstavek, se dajo na voljo skladu za podnebne naložbe. Poleg tega se vse pravice , pridobljene z zmanjšanjem brezplačne dodelitve iz člena 10a(1a), dajo na voljo tudi skladu za podnebne naložbe. Cilj sklada za podnebne naložbe je podpirati inovacije na področju tehnik, procesov in tehnologij, ki znatno prispevajo k razogljičenju sektorjev, ki jih zajema ta direktiva, in k ciljem ničelnega onesnaževanja in krožnosti, pa tudi razširitvi tehnik, postopkov in tehnologij, ki jih ni več mogoče šteti za inovativne, vendar imajo kljub temu znaten potencial za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov ter prispevajo k prihrankom energije in virov skladu s podnebnimi in energetskimi cilji Unije za leto 2030. Da bi čim prej spodbudili inovacije v prelomnih tehnologijah, Komisija zagotovi, da se del sredstev, ki so na voljo prek sklada za podnebne naložbe, v večji meri dodeli v obdobju od … do … [prvih pet let izvajanja te direktive o spremembi] . Pravice, ki se ne izdajo operatorjem zrakoplovov zaradi njihovega zaprtja in ki niso potrebne za kritje morebitnega primanjkljaja pri predajah teh operatorjev, se prav tako uporabijo za podporo inovacijam, kot je navedeno v prvem pododstavku.

    Sprememba 535

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Poleg tega 50 milijonov nedodeljenih pravic iz rezerve za stabilnost trga dopolnjuje vse preostale prihodke od 300 milijonov pravic, ki so na voljo v obdobju 2013–2020 v skladu s Sklepom Komisije 2010/670/EU (*), in se jih porabi v ustreznem trenutku za podporo inovacijam, kot je navedeno v prvem pododstavku. Prav tako se zunanji namenski prejemki iz člena  21(2) Uredbe (EU) o [FuelEU za pomorstvo] dodelijo skladu za inovacije in izvršijo v skladu s tem odstavkom.

    Poleg tega 50 milijonov nedodeljenih pravic iz rezerve za stabilnost trga dopolnjuje vse preostale prihodke od 300 milijonov pravic, ki so na voljo v obdobju 2013–2020 v skladu s Sklepom Komisije 2010/670/EU (*), in se porabijo v ustreznem trenutku za podporo inovacijam in razogljičenju , kot je navedeno v prvem pododstavku. Prav tako se zunanji namenski prejemki iz člena  5(6) Uredbe (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta  (**) dodelijo skladu za oceane, vzpostavljenim s členom 3gab, in izvršijo v skladu s tem odstavkom.

    Sprememba 536

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Sklad za inovacije zajema sektorje iz prilog I in III, vključno z okoljsko varnim zajemanjem in uporabo ogljika, ki bistveno prispeva k blažitvi podnebnih sprememb , ter proizvodi, ki nadomeščajo ogljično intenzivne proizvode, ki se proizvajajo v sektorjih iz Priloge I, ter bo spodbujal razvoj in obratovanje projektov, katerih cilj je okoljsko varno zajemanje in geološko shranjevanje CO2, ter inovativnih tehnologij obnovljivih virov energije in shranjevanja energije; na geografsko enakomerno porazdeljenih lokacijah. Sklad za inovacije lahko podpira tudi prelomne inovativne tehnologije in infrastrukturo za razogljičenje pomorskega sektorja ter proizvodnjo nizkoogljičnih in brezogljičnih goriv za letalstvo , železniški in cestni promet . Posebna pozornost se nameni projektom v sektorjih, zajetih z [uredbo o CBAM], za podporo inovacijam na področju nizkoogljičnih tehnologij, zajemanja in uporabe ogljika, zajemanja in shranjevanja CO2, energije iz obnovljivih virov in shranjevanja energije na način, s katerim se prispeva k blažitvi podnebnih sprememb.

    Sklad za podnebne naložbe zajema sektorje iz Prilog I in III, kot so inovativne tehnologije energije iz obnovljivih virov in shranjevanja energije , ter proizvodi in postopki , ki nadomeščajo ogljično intenzivne proizvode, ki se proizvajajo v sektorjih iz Priloge I, ter bo spodbujal razvoj in obratovanje inovativnih projektov, katerih cilj je okoljsko varno zajemanje in uporaba ogljika, ki znatno prispeva k blažitvi podnebnih sprememb, zlasti v zvezi z neizogibnimi emisijami iz industrijskih procesov, okoljsko varno zajemanje, transport in trajno geološko shranjevanje CO2 za neizogibne emisije iz industrijskih procesov ter neposredno zajemanje CO2 iz ozračja z varnim, trajnostnim in trajnim shranjevanjem (v nadaljnjem besedilu: DACS). Spodbujajo se lahko tudi naložbe v tehnologije obnovljivega vodika, če je ustrezno . Sklad za podnebne naložbe podpira tudi prelomne inovativne tehnologije in infrastrukturo za razogljičenje železniškega in cestnega prometa, vključno s kolektivnimi oblikami prevoza, kot so javni prevoz in občasne avtobusni prevozi, hkrati pa si prizadeva za sinergije s programom Obzorje Evropa , zlasti z evropskimi partnerstvi in po potrebi z drugimi programi Unije . Posebna pozornost se nameni projektom , tudi za izvoz, v sektorjih, zajetih z [uredbo CBAM], za podporo inovacijam in izvajanju tehnik, procesov in tehnologij, ki znatno prispevajo k razogljičenju sektorjev, zajetih v navedeni uredbi, zajemanju in uporabi ogljika, zajemanju in shranjevanju CO2, transportu CO2, obnovljivi energiji in shranjevanju energije na način, ki prispeva k blažitvi podnebnih sprememb v skladu s cilji iz Uredbe (EU) 2021/1119 za leti 2030 in 2050 ter k pravičnemu prehodu, pri katerem se doseže največje zmanjšanje emisij glede na obseg podpore. Sklad za podnebne naložbe lahko podpira tudi prelomne inovativne tehnologije, katerih cilj je zmanjšanje emisij v sektorju odpadkov.

    Sprememba 537

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 3 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Vsaj 12 % pravic, ki se dajo na voljo skladu za podnebne naložbe, se uporabi za nadaljnji razvoj in uporabo obnovljivih virov energije v Uniji v skladu z Direktivo (EU) …/… [revidirana direktiva o energiji iz obnovljivih virov];

    Sprememba 538

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 3 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Sklad za podnebne naložbe lahko podpira tudi pogodbe na razliko za ogljik, da bi podprli tehnologije razogljičenja, za katere cena ogljika morda ni zadostna spodbuda. Komisija do 31. decembra 2023 sprejme delegirane akte v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive s pravili o delovanju pogodb na razliko za ogljik.

     

    Finančna podpora iz sklada za podnebne naložbe je sorazmerna s cilji politike iz tega člena in ne povzroča neupravičenega izkrivljanja notranjega trga. V ta namen se sredstva dodelijo samo za kritje dodatnih stroškov ali naložbenih tveganj, ki jih vlagatelji ne morejo kriti pod običajnimi tržnimi pogoji. V skladu s tem pomoč iz sklada za podnebne naložbe ne povzroča nepravične diskriminacije v zvezi s konkurenčnimi uvoženimi proizvodi, kot to zahtevajo pravila WTO.

     

    Kadar je cena v EU ETS višja od izvršilne cene, po kateri je bil projekt dodeljen, upravičenec vrne razliko skladu za podnebne naložbe.

    Sprememba 539

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 4

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Upravičeni so projekti na ozemlju vseh držav članic, vključno z malimi projekti. Tehnologije, ki se podpirajo, so inovativne in brez podpore še niso tržno donosne v podobnem obsegu, vendar pa so prelomne rešitve ali dovolj zrele za uporabo v  predkomercialni fazi.

    Upravičeni so projekti na ozemlju vseh držav članic, vključno s srednjimi in malimi projekti. Tehnologije, ki se podpirajo, so inovativne , kažejo potencial za veliko zmanjšanje toplogrednih plinov in brez podpore še niso tržno donosne v podobnem obsegu, vendar pa so prelomne ali komercialno še neizvedljive rešitve ali dovolj tehnološko zrele za uporabo v  (pred)komercialni fazi ali znatno prispevajo k doseganju podnebne nevtralnosti, njihovo obsežno uvajanje pa ni mogoče brez podpore .

    Sprememba 540

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 5

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Komisija zagotovi, da se pravice, predvidene za sklad za inovacije , prodajo na dražbi v skladu z načeli in načini iz člena 10(4). Prihodki od prodaje na dražbah so zunanji namenski prejemki v skladu s členom 21(5) finančne uredbe. Proračunske obveznosti za ukrepe, ki trajajo več kot eno proračunsko leto, se lahko razdelijo na letne obroke, izplačane v obdobju več let.

    Komisija zagotovi, da se pravice, predvidene za sklad za podnebne naložbe , prodajo na dražbi v skladu z načeli in načini iz člena 10(4). Prihodki od prodaje na dražbah so zunanji namenski prejemki v skladu s členom 21(5) finančne uredbe. Proračunske obveznosti za ukrepe, ki trajajo več kot eno proračunsko leto, se lahko razdelijo na letne obroke, izplačane v obdobju več let.

    Sprememba 541

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 6

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Projekti se izberejo na podlagi objektivnih in preglednih meril ob upoštevanju , kadar je to ustrezno , v  kolikšni meri prispevajo k  dosegu zmanjšanja emisij na raven precej pod referenčnimi vrednostmi iz odstavka 2. Projekti morajo imeti potencial za razširjeno uporabo ali za znatno zmanjšanje stroškov prehoda na nizkoogljično gospodarstvo v zadevnih sektorjih. Projekti, ki vključujejo zajemanje in uporabo ogljika, zagotovijo neto zmanjšanje emisij in preprečijo emisije CO2 ali zagotovijo trajno shranjevanje CO2. V primeru nepovratnih sredstev, dodeljenih na podlagi razpisov za zbiranje predlogov, se lahko podpre do 60 % zadevnih stroškov projektov, od katerih jih do 40 % ni nujno odvisnih od preverjene preprečitve emisij toplogrednih plinov, če se ob upoštevanju uporabljenih tehnologij dosežejo vnaprej določeni mejniki. V primeru podpore, zagotovljene na podlagi konkurenčnega razpisa, in podpore v obliki tehnične pomoči se lahko podpre do 100 % zadevnih stroškov projektov.

    Projekti se izberejo s preglednim izbirnim postopkom na tehnološko nevtralen način v skladu s cilji podnebnega investicijskega sklada iz prvega pododstavka tega odstavka ter na podlagi objektivnih in preglednih meril , pri čemer se upošteva , v kolikšni meri projekti pomembno prispevajo k podnebnim in energetskim ciljem Unije, hkrati pa prispevajo k ciljem ničelnega onesnaževanja in krožnosti v skladu s prvim pododstavkom tega odstavka, ter da je treba zagotoviti pravično geografsko porazdelitev projektov v skladu s pododstavkom 6a tega odstavka in po potrebi obseg , v  katerem projekti prispevajo k  doseganju zmanjšanja emisij precej pod referenčnimi vrednostmi iz odstavka 2. Projekti morajo imeti potencial za razširjeno uporabo ali za znatno zmanjšanje stroškov prehoda na podnebno nevtralno gospodarstvo v zadevnih sektorjih . Prednost imajo tehnologije in postopki, s katerimi se obravnava več vplivov na okolje . Projekti, ki vključujejo zajemanje in uporabo ogljika, zagotovijo neto zmanjšanje emisij in preprečijo emisije CO2 ali zagotovijo trajno shranjevanje CO2. V primeru nepovratnih sredstev, dodeljenih na podlagi razpisov za zbiranje predlogov, se lahko podpre do 60 % zadevnih stroškov projektov, od katerih jih do 40 % ni nujno odvisnih od preverjene preprečitve emisij toplogrednih plinov, če se ob upoštevanju uporabljenih tehnologij dosežejo vnaprej določeni mejniki. V primeru podpore, zagotovljene na podlagi konkurenčnega razpisa, in podpore v obliki tehnične pomoči se lahko podpre do 100 % zadevnih stroškov projektov. Projekti, katerih zmanjšanje emisij koristi dekarbonizaciji drugih akterjev na bližnjih geografskih območjih so v merilih za izbiro projektov obravnavani prednostno.

     

    Znanje iz projektov, ki se financirajo iz sklada za podnebne naložbe, je treba izmenjavati z drugimi ustreznimi projekti in z raziskovalci iz Unije, ki imajo legitimen interes. Pogoje izmenjavanja znanja določi Komisija v razpisih za zbiranje predlogov.

     

    Razpisi za zbiranje predlogov so odprti in pregledni ter jasno določajo, katere vrste tehnologij se lahko podprejo. Komisija pri pripravi razpisa za zbiranje predlogov zagotovi, da so ustrezno zastopani vsi sektorji. Komisija sprejme ukrepe, s katerimi zagotovi, da se o razpisih obvešča čim širše, zlasti malim in srednjim podjetjem.

    Sprememba 542

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 6 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Cilj sklada za podnebne naložbe je geografsko uravnotežena podpora podpori, zagotovljeni v obliki pogodb na razliko za ogljik, in projektom, povezanim s povečanjem, ob zagotavljanju največje možne kakovosti projektov in spoštovanju izbirnih meril iz šestega pododstavka tega odstavka, ob upoštevanju posebnih sektorskih okoliščin in potreb po naložbah, zlasti v sektorjih, zajetih v členu 3 g in poglavju IVa.

    Sprememba 543

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 7

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive glede pravil o delovanju sklada za inovacije , vključno s postopkom in merili za izbor, ter upravičenih sektorjev in tehnoloških zahtev za različne vrste podpore.

    Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive glede pravil o delovanju sklada za podnebne naložbe , vključno s postopkom in merili za izbor in sodelovanjem malih in srednjih podjetij , ter upravičenih sektorjev in tehnoloških zahtev za različne vrste podpore. Komisija si prizadeva za časovni razpored, po katerem se delež podpore iz sklada za podnebne naložbe v večji meri dodeli na začetku obdobja. Komisija pri izvajanju sklada za podnebne naložbe sprejme vse ustrezne ukrepe v skladu z Uredbo (EU, Euratom) 2020/2092, da bi zaščitila sredstva v zvezi z ukrepi in naložbami, ki jih podpira sklad za podnebne naložbe, v primeru nespoštovanja pravne države v državah članicah. V ta namen Komisija zagotovi uspešen in učinkovit sistem notranje kontrole in povračilo neupravičeno izplačanih ali nepravilno porabljenih zneskov.

     

    Za zagotovitev poštenega in pravičnega prehoda se pri izbirnih merilih upoštevajo okoljski in socialni zaščitni ukrepi. Vsa finančna sredstva iz sklada za podnebne naložbe se uporabljajo v skladu z:

     

    (a)

    merili v zvezi z načelom, da se ne škoduje bistveno, kot je navedeno v členu 17 Uredbe (EU) 2020/852;

     

    (b)

    minimalnimi zaščitnimi ukrepi iz člena 18 Uredbe (EU) 2020/852.

     

    V primeru podpore prek pogodb na razliko za ogljik ti delegirani akti omogočajo tehnološko nevtralen, cenovno konkurenčen razpisni postopek v skladu s cilji sklada za podnebne naložbe iz prvega pododstavka.

    Sprememba 544

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 12 – točka g

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10a – odstavek 8 – pododstavek 7 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu vsaki dve leti predloži poročilo, v katerem opiše usklajenost projektov, financiranih iz sklada za podnebne naložbe, in cilja podnebne nevtralnosti iz Uredbe (EU) 2021/1119, napredek, dosežen pri uvajanju naložb, opisanih v načrtih za razogljičenje industrije, in svoj akcijski načrt za naslednje dveletno obdobje.

    Sprememba 545

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 13

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10c

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (13)

    v členu  10c se odstavek 7 nadomesti z naslednjim:

    (13)

    člen 10c se črta;

    „Države članice zahtevajo, da upravičene naprave za proizvodnjo električne energije in operaterji omrežij vsako leto do 28. februarja poročajo o izvajanju izbranih naložb, vključno z razmerjem med brezplačno dodelitvijo in dejanskimi odhodki za naložbe, ter o vrstah podprtih naložb. Države članice o tem poročajo Komisiji, ki ta poročila javno objavi.“;

     

    Sprememba 546

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 13 a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10c a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (13a)

    vstavi se naslednji člen:

     

    „Člen 10ca

    Prehodna brezplačna dodelitev za modernizacijo energetskega sektorja

    Vse pravice za prehodno brezplačno dodelitev za modernizacijo energetskega sektorja, ki se ne dodelijo upravljavcem v zadevnih državah članicah do 31. decembra 2023, se prištejejo skupni količini pravic, ki jih zadevna država članica prejme za prodajo na dražbi v skladu s členom 10(2), točka (a). Vendar lahko države članice v skladu s členom 10d uporabijo te pravice ali nekatere od teh pravic za podporo naložbam v okviru sklada za modernizacijo.“

    Sprememba 547

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10d – odstavek 1 – pododstavek 1 a (novo) in 1 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Podpora iz sklada za modernizacijo se dodeli le državam članicam, ki so sprejele pravno zavezujoče cilje za doseganje podnebne nevtralnosti najpozneje do leta 2050 in ukrepe za postopno opuščanje vseh fosilnih goriv v časovnem okviru, skladnem s cilji iz Uredbe (EU) 2021/1119.

     

    Poleg tega se podpora v okviru sklada za modernizacijo ne zagotovi za podporo naložbam, ki jih predlaga država članica upravičenka, v zvezi s katerimi poteka postopek iz člena 6 Uredbe (EU, Euratom) 2020/2092 ali v zvezi s katerimi je Svet sprejel izvedbeni sklep o ustreznih ukrepih v skladu z navedenim členom.

    Sprememba 548

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10d – odstavek 1 – pododstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Podprte naložbe so skladne s cilji te direktive, cilji iz sporočila Komisije z dne 11. decembra 2019 o evropskem zelenem dogovoru (*) in Uredbe (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta  (**) ter dolgoročnimi cilji iz Pariškega sporazuma. Iz sklada za modernizacijo se ne podpirajo obrati za proizvodnjo energije , ki uporabljajo fosilna goriva.

    Podprte naložbe so skladne s cilji te direktive, cilji iz sporočila Komisije z dne 11. decembra 2019 o evropskem zelenem dogovoru (*) in Uredbe (EU) 2021/1119 ter dolgoročnimi cilji iz Pariškega sporazuma. Iz sklada za modernizacijo se ne podpirajo dejavnosti, povezane z energijo , ki uporabljajo fosilna goriva.

    Sprememba 549

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10d – odstavek 2 – uvodni del

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    2.    Najmanj 80 % finančnih sredstev iz sklada za modernizacijo se uporablja za podporo naložbam na naslednjih področjih:

    2.     100  % finančnih sredstev iz sklada za modernizacijo se uporablja za podporo naložbam na naslednjih področjih:

    Sprememba 550

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10d – odstavek 2 – točka a a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (aa)

    proizvodnja energije z generatorji vodika;

    Sprememba 551

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10d – odstavek 2 – točka c

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (c)

    izboljšanje energetske učinkovitosti na strani povpraševanja , med drugim v sektorjih prometa, stavb, kmetijstva in odpadkov;

    (c)

    zmanjšanje skupne porabe energije z upravljanjem na strani povpraševanja in energijsko učinkovitostjo, tudi na področju prometa, stavb, kmetijstva in odpadkov , ob upoštevanju potrebe po elektrifikaciji, povezane s podnebnim prehodom, in s tem povezanega povečanega povpraševanja po električni energiji iz obnovljivih virov ;

    Sprememba 552

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10d – odstavek 2 – točka e

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (e)

    podpora gospodinjstvom z nizkim dohodkom, tudi na podeželju in oddaljenih območjih, za odpravljanje energetske revščine in modernizacijo njihovih sistemov ogrevanja, ter

    (e)

    podpora gospodinjstvom z nizkim dohodkom, tudi na podeželju in oddaljenih območjih, za odpravljanje energijske revščine ter modernizacijo njihovih sistemov ogrevanja in hlajenja in prizadevanjem za energijsko učinkovitost stanovanjskih in poslovnih stavb ,

    Sprememba 553

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10d – odstavek 2 – točka f

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (f)

    podpora pravičnemu prehodu v regijah, odvisnih od ogljika, v državah članicah upravičenkah za pomoč pri prerazporejanju, prekvalificiranju in izpopolnjevanju delavcev, izobraževanju, pri pobudah v zvezi z iskanjem zaposlitve ter zagonskimi podjetji, in sicer v dialogu s socialnimi partnerji.“;

    (f)

    podpora pravičnemu prehodu v regijah, odvisnih od ogljika, v državah članicah upravičenkah za pomoč pri prerazporejanju, prekvalificiranju in izpopolnjevanju delavcev, izobraževanju, pri pobudah v zvezi z iskanjem zaposlitve ter zagonskimi podjetji, in sicer v dialogu s  civilno družbo in socialnimi partnerji , v skladu z ustreznimi ukrepi, ki jih države članice vključijo v svoje območne načrte za pravični prehod v skladu s členom 8(2), točka (k), Uredbe (EU) 2021/1056, in ob prispevanju k njim, kadar je to ustrezno ; in

    Sprememba 554

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10d – odstavek 2 – točka f a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (fa)

    naložbe v vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva.

    Sprememba 555

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10d – odstavek 2 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (ba)

    vstavi se naslednji odstavek:

     

    2a.     Vsa finančna sredstva iz sklada za modernizacijo se uporabljajo v skladu z:

    (a)

    merili v zvezi z načelom, da se ne škoduje bistveno, kot je navedeno v členu 17 Uredbe (EU) 2020/852;

    (b)

    minimalnimi zaščitnimi ukrepi iz člena 18 Uredbe (EU) 2020/852.“

    Sprememba 556

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b b (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 d – odstavek 5 – pododstavek 2 a (novo)

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (bb)

    v odstavku 5 se doda naslednji pododstavek:

     

    „Odbor za naložbe se posvetuje z Evropskim znanstvenim svetovalnim odborom za podnebne spremembe, da se zagotovi skladnost naložbenih odločitev z merili iz tega člena in podpre doseganje ciljev iz Uredbe (EU) 2021/1119.“

    Sprememba 557

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b c (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 d – odstavek 6

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (bc)

    odstavek 6 se nadomesti z naslednjim:

    6.   Preden se država članica upravičenka odloči za financiranje naložbe iz svojega deleža v skladu za modernizacijo, odboru za naložbe in EIB predstavi naložbeni projekt. Kadar EIB potrdi, da naložba spada na področja iz odstavka 2, lahko država članica začne financiranje naložbenega projekta iz svojega deleža.

    „6.    Preden se država članica upravičenka odloči za financiranje naložbe iz svojega deleža v skladu za modernizacijo, odboru za naložbe in EIB predstavi naložbeni projekt.

    Kadar naložba za modernizacijo energetskih sistemov, ki je predlagana za financiranje iz sklada za modernizacijo, ne spada na področja iz odstavka 2, odbor za naložbe oceni tehnično in finančno vzdržnost take naložbe, vključno z zmanjšanjem emisij , ki jo doseže , in izda priporočilo o financiranju naložbe iz sklada za modernizacijo. Odbor za naložbe zagotovi, da se z vsako naložbo v zvezi z daljinskim ogrevanjem doseže znatno izboljšanje energetske učinkovitosti in zmanjšanje emisij.

    Odbor za naložbe oceni tehnično in finančno vzdržnost te naložbe, vključno z  doseženim zmanjšanjem emisij, in izda priporočilo o financiranju naložbe iz sklada za modernizacijo. Odbor za naložbe zagotovi, da se z vsako naložbo v zvezi z daljinskim ogrevanjem doseže znatno izboljšanje energetske učinkovitosti in zmanjšanje emisij.

    To priporočilo lahko vsebuje predloge glede ustreznih instrumentov financiranja. Do 70 % zadevnih stroškov naložbe, ki ne zadeva področij iz odstavka 2, se lahko podpre s sredstvi iz sklada za modernizacijo, če preostali del stroškov financirajo zasebni pravni subjekti.

    To priporočilo lahko vsebuje predloge glede ustreznih instrumentov financiranja.“

    Sprememba 558

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 14 – točka b d (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 10 d – odstavek 11

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (bd)

    odstavek 11 se nadomesti z naslednjim:

    11.   Odbor za naložbe Komisiji letno poroča o izkušnjah, pridobljenih pri ocenjevanju naložb. Komisija ob upoštevanju ugotovitev odbora za naložbe do 31. decembra 2024 pregleda področja za projekte iz odstavka 2 in podlago, na kateri odbor za naložbe utemeljuje svoja priporočila.

    „11.    Odbor za naložbe Komisiji , Svetu in Evropskemu parlamentu letno poroča o izkušnjah, pridobljenih pri ocenjevanju naložb . To poročilo se objavi . Komisija ob upoštevanju ugotovitev odbora za naložbe do 31. decembra 2024 pregleda področja za projekte iz odstavka 2 in podlago, na kateri odbor za naložbe utemeljuje svoja priporočila.“

    Sprememba 559

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka -a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 12 – odstavek 1

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (-a)

    odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

    1.   Države članice zagotovijo, da so pravice prenosljive med:

    „1.    Države članice zagotovijo, da so pravice prenosljive med:

    (a)

    osebami v Uniji;

    (a)

    urejanimi subjekti v Uniji;

    (b)

    osebami v Uniji in osebami v tretjih državah, kadar se take pravice priznajo v skladu s postopkom iz člena 25, pri čemer se uporabljajo samo omejitve, ki jih ureja ta direktiva ali so sprejete v skladu s to direktivo.

    (b)

    urejanimi subjekti v Uniji in osebami v tretjih državah, kadar se take pravice priznajo v skladu s postopkom iz člena 25, pri čemer se uporabljajo samo omejitve, ki jih ureja ta direktiva ali so sprejete v skladu s to direktivo.

     

    Urejani subjekti lahko pooblastijo fizično osebo ali pravni subjekt, da v registru odpre račune, ki pripadajo urejanemu subjektu, in da v imenu urejanega subjekta opravlja vse vrste transakcij, ki jih omogoča ta račun. Urejani subjekt ostane odgovoren za skladnost. Pri pooblastitvi fizične osebe ali pravnega subjekta se urejani subjekt prepriča, da ni navzkrižja interesov med pooblaščeno osebo ali subjektom in pristojnimi organi, nacionalnimi administratorji, preveritelji ali drugimi organi, za katere velja ta direktiva.“

    Sprememba 560

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka -a a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 12 – odstavek 1a a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (-aa)

    vstavi se naslednji pododstavek:

     

    „1aa.     Komisija do 1. julija 2023 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem oceni, kako bi omejitev dostopa do evropskih trgov s pravicami do emisije ogljika za urejane subjekte in finančne posrednike, ki delujejo v njihovem imenu, vplivala na celovitost in učinkovito delovanje trgov s pravicami do emisije ogljika ter na doseganje energijskih in podnebnih ciljev Unije za leti 2030 in 2050. Če je ocena negativna, Komisija po potrebi predloži zakonodajni predlog za prilagoditev ustreznih določb iz člena 12(1) in člena 19(2).“

    Sprememba 561

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka c

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 12 – odstavek 3 – pododstavka 1 a (novo) in 1 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Z odstopanjem od točke (c) prvega pododstavka lahko ladjarske družbe 31. decembra 2029 v skladu s Prilogo Va predajo manj pravic, če so njihove ladje kategorizirane za plovbo v ledu ali opravljajo plovbe v ledu ali oboje.

     

    Z odstopanjem od prvega pododstavka, točka (c), lahko ladjarske družbe do 31. decembra 2029 predajo 55 % manj pravic v zvezi z emisijami, ki nastanejo do leta 2030 pri plovbah med pristaniščem v najbolj oddaljeni regiji države članice in pristaniščem v isti državi članici, tudi med dvema različnima pristaniščema v različnih najbolj oddaljenih regijah iste države članice. Komisija do 31. decembra 2027 oceni učinek odprave tega odstopanja za pomorski promet v najbolj oddaljene regije in iz njih ter o tem predloži poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu.

    Sprememba 562

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 12 – odstavek 3b – pododstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Obveznost predaje pravic se ne uporablja v zvezi z emisijami toplogrednih plinov, za katere se šteje, da so bile zajete in uporabljene na način, s katerim so postale trajno kemično vezane v proizvodu tako, da pri običajni uporabi ne vstopijo v ozračje.

    Obveznost predaje pravic se ne uporablja v zvezi z emisijami toplogrednih plinov, za katere se šteje, da so bile zajete in uporabljene na način, s katerim so postale trajno kemično vezane v proizvodu tako, da pri običajni uporabi in odlaganju ne vstopijo v ozračje.

    Sprememba 563

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 12 – odstavek 3b – pododstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Komisija sprejme izvedbene akte v  zvezi zahtevami za to, da se za toplogredne pline šteje, da so postali trajno kemično vezani v proizvodu tako, da pri običajni uporabi ne vstopijo v ozračje.

    Komisija sprejme delegirane akte v  skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive določitvijo zahtev za to, da se za toplogredne pline šteje, da so postali trajno kemično vezani v proizvodu tako, da pri običajni uporabi in odstranjevanju iz prvega pododstavka tega odstavka ne vstopijo v ozračje.

    Sprememba 564

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 12 – odstavek 3b – pododstavek 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 22a(2).

    črtano

    Sprememba 565

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 12 – odstavek 3b a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (ea)

    vstavi se naslednji pododstavek:

     

    „3ba.     Komisija do 1. januarja 2025 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, kjer preuči, kako se upoštevajo negativne emisije, do katerih pride zaradi odstranjevanja toplogrednih plinov iz ozračja in njihovega varnega in trajnega shranjevanja, ter kako je mogoče te negativne emisije vključiti v trgovanje z emisijami, poleg tega pa predlaga jasno področje uporabe ter stroga merila in zaščitne ukrepe, da taki odvzemi ne bodo zgolj izravnavali potrebnega zmanjšanja emisij v skladu s podnebnimi cilji Unije iz Uredbe (EU) 2021/1119. Poročilu se po potrebi priloži zakonodajni predlog za vključitev negativnih emisij.“

    Sprememba 566

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e b (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 12 – odstavek 3b b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (eb)

    vstavi se naslednji odstavek:

     

    „3bb.     Komisija do 31. decembra 2029 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem preuči, ali so bile vse emisije toplogrednih plinov iz različnih dejavnosti, ki jih zajema ta direktiva, dejansko upoštevane, v katerih fazah postopka se te emisije toplogrednih plinov upoštevajo in ali se je preprečilo dvojno štetje, zlasti ob upoštevanju stopenj nižje v prodajni verigi, vključno z odstranjevanjem in sežiganjem odpadkov ter izvozom, ter oceni primerjalne podnebne in gospodarske koristi obračunavanja emisij iz vsake dejavnosti v različnih fazah postopka. Komisija lahko temu poročilu po potrebi priloži zakonodajni predlog za spremembo te direktive, da se vse emisije upoštevajo na najučinkovitejši stopnji in da se prepreči dvojno štetje.“

    Sprememba 567

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e c (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 12 – odstavek 3b c (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (ec)

    vstavi se naslednji odstavek:

     

    „3bc.     Komisija do 1. januarja 2025 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, kjer preuči pregledno, primerljivo in zanesljivo metodologijo za upoštevanje emisij toplogrednih plinov, za katere se šteje, da so bili zajeti in uporabljeni s kemično vezavo v proizvod na način, ki ni naveden v odstavku 3b na podlagi ocene življenjskega cikla proizvoda. Metodologija za oceno življenjskega cikla proizvoda upošteva dvojno vlogo toplogrednih plinov kot emisij in kot surovin, vključno z emisijami, zajetimi pri izdelavi proizvoda, emisijami, nastalimi med postopkom zajemanja in uporabe, emisijami, uporabljenimi pri izdelavi proizvoda, in število let, ko je ogljik, zajet iz emisij toplogrednih plinov, vezan v proizvod. Komisija temu poročilu po potrebi priloži zakonodajni predlog za spremembo te direktive, da se vključi pristop z ocenjevanjem življenjskega cikla.“

    Sprememba 568/rev

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 15 – točka e d (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 12 – odstavek 4

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (ed)

    odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:

    4.   Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe za zagotovitev, da bodo pravice ukinjene kadarkoli na zahtevo imetnika. V primeru zaprtja zmogljivosti za proizvodnjo električne energije na svojem ozemlju lahko države članice ukinejo pravice iz skupne količine pravic, ki jih nameravajo prodati na dražbi, iz člena 10(2) do količine, ki ustreza povprečju preverjenih emisij zadevne naprave, in sicer v obdobju petih let pred zaprtjem. Zadevna država članica obvesti Komisijo o taki načrtovani ukinitvi v skladu z delegiranimi akti, sprejetimi na podlagi člena 10(4).

    „4.   Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe za zagotovitev, da bodo pravice ukinjene kadarkoli na zahtevo imetnika. V primeru zaprtja zmogljivosti za proizvodnjo električne energije na svojem ozemlju države članice ukinejo pravice iz skupne količine pravic, ki jih nameravajo prodati na dražbi, iz člena 10(2) do količine, ki ustreza povprečju preverjenih emisij zadevne naprave, in sicer v obdobju petih let pred zaprtjem. Zadevna država članica obvesti Komisijo o taki načrtovani ukinitvi v skladu z delegiranimi akti, sprejetimi na podlagi člena 10(4).“

    Sprememba 569

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 16

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 14 – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (16)

    v členu  14(1), prvi pododstavek, se doda naslednje besedilo :

    (16)

    v členu 14 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim :

    „1.   Komisija sprejme izvedbene akte o podrobnih ureditvah za spremljanje in poročanje o emisijah in po potrebi o podatkih o dejavnosti iz dejavnosti, naštetih v Prilogi I, zaradi spremljanja in poročanja podatkov o tonskih kilometrih za namene vloge v skladu s členom 3e ali 3f, ki morajo temeljiti na načelih za spremljanje in poročanje, določenih v Prilogi IV, ter zahtevah, določenih v odstavku 2 tega člena. V teh izvedbenih aktih se navedejo tudi podrobne opredelitve potenciala globalnega segrevanja ozračja za posamezne toplogredne pline v zahtevah za spremljanje in poročanje o emisijah za te pline. V navedenih izvedbenih aktih se ob morebitnih prilagoditvah, potrebnih za uporabo na podlagi te direktive, uporabijo trajnostna merila in merila za prihranek emisij toplogrednih plinov, določena za uporabo biomase v Direktivi (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (*), za to, da se ta biomasa šteje za biomaso z ničelnimi stopnjami emisij. V njih se navede, kako je treba upoštevati shranjevanje emisij iz mešanice virov z ničelno stopnjo in virov, ki niso viri z ničelno stopnjo. Poleg tega se v njih navede, kako je treba upoštevati emisije iz obnovljivih goriv nebiološkega izvora in recikliranih ogljičnih goriv, da se zagotovi upoštevanje teh emisij in prepreči dvojno štetje.

    Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 22a(2).

    „1.   Komisija sprejme delegirane akte v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive s podrobnimi ureditvami za spremljanje in poročanje o emisijah in po potrebi s podatkih o dejavnosti iz dejavnosti, naštetih v Prilogi I, zaradi spremljanja in poročanja podatkov o tonskih kilometrih za namene vloge v skladu s členom 3e ali 3f, ki morajo temeljiti na načelih za spremljanje in poročanje, določenih v Prilogi IV, ter zahtevah, določenih v odstavku 2 tega člena. V teh delegiranih aktih se navedejo tudi podrobne opredelitve potenciala globalnega segrevanja ozračja za posamezne toplogredne pline v zahtevah za spremljanje in poročanje o emisijah za te pline in jih spremlja podrobna ocena učinka ob upoštevanju najnovejših znanstvenih ugotovitev . V navedenih delegiranih aktih se ob morebitnih prilagoditvah, potrebnih za uporabo na podlagi te direktive, uporabijo trajnostna merila in merila za prihranek emisij toplogrednih plinov, določena za uporabo biomase v Direktivi (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (*), za to, da se ta biomasa šteje za biomaso z ničelnimi stopnjami emisij. V njih se navede, kako je treba upoštevati shranjevanje emisij iz mešanice virov z ničelno stopnjo in virov, ki niso viri z ničelno stopnjo. Poleg tega se v njih navede, kako je treba upoštevati emisije iz obnovljivih goriv nebiološkega izvora in recikliranih ogljičnih goriv, da se zagotovi upoštevanje teh emisij in prepreči dvojno štetje.

    Sprememba 570

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – pododstavek 19 a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 19 – odstavek 2

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (19a)

    v členu 19 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

    2.    Vsaka oseba je lahko imetnik pravice. Register je na voljo javnosti in vsebuje ločene evidence za pravice vsake osebe, kateri in od katere se pravice izdajo ali prenesejo.

    „2.    Brez poseganja v člen 12(1aa) so lahko imetniki pravice poleg centralnih in nacionalnih skrbniških računov samo urejani subjekti s preteklimi, sedanjimi ali predvidljivimi prihodnjimi obveznostmi glede skladnosti z EU ETS . Register je na voljo javnosti in vsebuje ločene evidence za pravice vsakega urejanega subjekta, kateremu in od katerega se pravice izdajo ali prenesejo.“

    Sprememba 571

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 19 b (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 23 – odstavek 2

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (19b)

    v členu 23 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

    2.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz členov 3d(3), 10(4), 10a(1) in (8), 10b(5), 19(3), člena 22, členov 24(3), 24a(1), 25a(1) ter člena 28c se prenese na Komisijo za nedoločen čas od 8. aprila 2018.

    „2.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz členov 3d(3), 3gaa(2), 3gab(7), člena 3gea, drugi odstavek, člena 10(4), člena 10a(1) in (8) , členov 10b(5), 12(3b), 14(1) in 19(3), člena 22, členov 24(3), 24a(1), 25a(1), člena 28c ter členov 30c(2a) in 30f(4a) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od 8. aprila 2018.“

    Sprememba 572

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 19 c (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 29a

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (19c)

    člen 29a se nadomesti z naslednjim:

    Člen 29a

    „Člen 29a

    Ukrepi v primeru pretiranega nihanja cen

    Ukrepi v primeru pretiranega nihanja cen

    1.   Če cena pravic v več kot šestih zaporednih mesecih preseže trikratno povprečno ceno pravic na evropskem trgu ogljika v prejšnjih dveh letih, Komisija takoj skliče sestanek odbora, ustanovljenega v skladu s členom 9 Odločbe št. 280/2004/ES.

    1.   Če povprečna cena pravic v več kot šestih zaporednih mesecih preseže dvakratno povprečno ceno pravic na evropskem trgu ogljika v prejšnjih dveh letih, Komisija takoj in najkasneje v sedmih dneh od tega trenutka skliče sestanek odbora, ustanovljenega v skladu s členom 9 Odločbe št. 280/2004/ES , da se oceni, ali razvoj cen iz tega odstavka ustreza spreminjajočim se tržnim temeljem .

    2.   Če razvoj cen iz odstavka 1 ni skladen s spreminjajočimi se tržnimi temelji, se lahko ob upoštevanju stopnje razvoja cen sprejme enega od naslednjih ukrepov :

    2.   Če razvoj cen iz odstavka 1 ni skladen s spreminjajočimi se tržnimi temelji, se ob upoštevanju stopnje razvoja cen nujno sprejme katerikoli naslednji ukrep :

     

    (-a)

    sprostitev 100 milijonov pravic, zajetih s tem poglavjem, iz rezerve za stabilnost trga v skladu s členom 1(7) Sklepa (EU) 2015/1814, kar se enakomerno porazdeli na dražbah v obdobju šestih mesecev;

    (a)

    ukrep, ki državam članicam omogoča, da prenesejo na zgodnejši termin prodajo na dražbi tistega dela pravic, ki je temu namenjen.

    (a)

    ukrep, ki državam članicam omogoča, da prenesejo na zgodnejši termin prodajo na dražbi tistega dela pravic, ki je temu namenjen v naslednjem koledarskem letu ;

    (b)

    ukrep, ki državam članicam omogoči prodajo na dražbi do 25 % preostalih pravic iz rezerve za nove udeležence.

    (b)

    ukrep, ki državam članicam omogoči prodajo na dražbi do 25 % preostalih pravic iz rezerve za nove udeležence.

    Ti ukrepi se sprejmejo v skladu z upravljalnim postopkom iz člena 23(4).

    Ti ukrepi se sprejmejo v skladu z upravljalnim postopkom iz člena 23(4).

    3.   Vsi ukrepi v največji možni meri upoštevajo poročila, ki jih je Komisija predložila Evropskemu parlamentu in Svetu v skladu s členom 29, kot tudi vse druge zadevne informacije, ki jih zagotovijo države članice.

    3.   Vsi ukrepi v največji možni meri upoštevajo poročila, ki jih je Komisija predložila Evropskemu parlamentu in Svetu v skladu s členom 29, kot tudi vse druge zadevne informacije, ki jih zagotovijo države članice.

    4.   Ureditve za uporabo teh določb so določene v aktih, navedenih v členu 10(4).

    4.   Ureditve za uporabo teh določb so določene v aktih, navedenih v členu 10(4).“

    Sprememba 573

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 19 d (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 29a a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (19d)

    vstavi se naslednji člen:

     

    „Člen 29aa

     

    1.     Dostop do trga EU ETS se omeji na subjekte, ki so obrati, letalski in ladijski prevozniki z obveznostmi skladnosti z EU ETS.

     

    2.     Z odstopanjem od odstavka 1 imajo lahko finančni posredniki, ki kupujejo pravice za račun naprave in ne za lastni račun, dostop do trga EU ETS.

     

    3.     Komisija oceni, ali je člen 6(5) Uredbe (EU) št. 1031/2010  (1a) združljiv z določbami tega člena, in po potrebi predloži zakonodajni predlog za spremembo navedene uredbe.“;

    Sprememba 574

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 19 e (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30 – odstavek 1

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (19e)

    v členu 30 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

    1.   Ta direktiva se pregledujejo z vidika mednarodnega razvoja dogodkov in prizadevanj za uresničitev dolgoročnih ciljev Pariškega sporazuma.

    „1.   Ta direktiva se pregleduje z vidika mednarodnega razvoja dogodkov in prizadevanj za uresničitev dolgoročnih ciljev Pariškega sporazuma ter zavez, sprejetih na 26. konferenci pogodbenic Okvirne konvencije Združenih narodov o spremembi podnebja (COP26), da se dvig temperature omeji na 1,5  oC nad predindustrijsko ravnjo “.

    Sprememba 575

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 20 a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30 – odstavek 3

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (20a)

    v členu 30 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim:

    3.   Komisija v okviru vsakega svetovnega pregleda stanja, dogovorjenega v okviru Pariškega sporazuma, poroča Evropskemu parlamentu in Svetu, zlasti o tem, ali mora Unija sprejeti dodatne politike in ukrepe v zvezi s potrebnim zmanjšanjem emisij toplogrednih plinov s strani Unije in njenih držav članic, tudi kar zadeva linearni faktor iz člena 9. Komisija lahko Evropskemu parlamentu in Svetu po potrebi predlaga spremembo te direktive.

    „3.   Komisija po posvetovanju z Evropskim znanstvenim svetovalnim odborom za podnebne spremembe v okviru vsakega svetovnega pregleda stanja, dogovorjenega v okviru Pariškega sporazuma, poroča Evropskemu parlamentu in Svetu, zlasti o tem, ali mora Unija sprejeti dodatne politike in ukrepe v zvezi s potrebnim zmanjšanjem emisij toplogrednih plinov s strani Unije in njenih držav članic, tudi kar zadeva linearni faktor iz člena 9. Komisija lahko Evropskemu parlamentu in Svetu po potrebi predlaga spremembo te direktive. Komisija v svojih predlogih zagotovi skladnost s ciljem podnebne nevtralnosti, kot je določen v členu 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119, podnebnimi cilji Unije iz člena 4 navedene uredbe ter okvirnim proračunom Unije za emisije toplogrednih plinov za obdobje 2030–2050 iz člena 4(4) navedene uredbe. Predlogi predstavljajo napredek skozi čas ter odražajo čim večje ambicije v skladu s členom 4(3) Pariškega sporazuma.“

    Sprememba 576

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 20 b (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30 – odstavek 4 a (novo)

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (20b)

    v členu 30 se doda naslednji odstavek:

     

    „4a.     Komisija pri pregledu te direktive v skladu z odstavki 1, 2 in 3 tega člena analizira, kako je mogoče vzpostaviti povezave med EU ETS in drugimi trgi ogljika, ne da bi to oviralo doseganje cilja podnebne nevtralnosti in podnebnih ciljev Unije iz Uredbe (EU) 2021/1119.“

    Sprememba 577

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Poglavje IV a – naslov

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    SISTEM ZA TRGOVANJE Z EMISIJAMI ZA STAVBE IN CESTNI PROMET

    SISTEM ZA TRGOVANJE Z EMISIJAMI ZA STAVBE, CESTNI PROMET IN DRUGA GORIVA

    Sprememba 578

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Directive 2003/87/EC

    Člen 30a – odstavek 1 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    1a.     Določbe tega poglavja se v zvezi s sprostitvijo za porabo goriv, ki se uporabljajo za izgorevanje v zasebnem cestnem prometu ter zasebnem ogrevanju in hlajenju stanovanjskih stavb, uporabljajo šele od 1. januarja 2029, ob upoštevanju ocene iz odstavka 1b.

    Sprememba 579

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30a – odstavek 1 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    1b.     Če so pogoji ustrezni, si Komisija prizadeva razširiti to poglavje na emisije iz zasebnega cestnega prometa ter zasebnega ogrevanja in hlajenja stanovanjskih stavb od 1. januarja 2029.

     

    Komisija do 1. januarja 2026 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem oceni razširitev tega poglavja na emisije iz zasebnega cestnega prometa ter zasebnega ogrevanja in hlajenja stanovanjskih stavb od 1. januarja 2029 na način, pri katerem nihče ne bo zapostavljen. To poročilo zlasti vključuje:

     

    (a)

    podrobno oceno sprememb glede energijske revščine in revščine na področju mobilnosti v vsaki državi članici, kot se sporočajo v skladu s členom 23(1) Uredbe (EU) …/… [uredbe o Socialnem skladu za podnebje];

     

    (b)

    podrobno oceno rezultatov ukrepov in naložb, vključenih v socialne načrte držav članic za podnebje, zlasti glede števila ljudi, ki so se zaradi teh ukrepov in naložb ter drugih naložb iz drugih skladov Unije izkopali iz energijske revščine in revščine na področju mobilnosti;

     

    (c)

    podrobno analizo in količinsko opredelitev dodatnega zmanjšanja emisij toplogrednih plinov, ki bi ga bilo mogoče doseči s to razširitvijo, ter napredek držav članic pri doseganju ciljev iz Uredbe (EU) 2018/842;

     

    (d)

    oceno izvedljivosti in načinov poročanja o prenosu stroškov in mehanizma omejitev iz člena 30f(2a).

     

    Komisija na podlagi rezultatov tega poročila po potrebi predstavi ciljno usmerjen pregled te direktive in Uredbe (EU)…/… [uredbe o Socialnem skladu za podnebje], da se to poglavje od 1. januarja 2029 razširi na emisije iz zasebnega cestnega prometa ter zasebnega ogrevanja in hlajenja stanovanjskih stavb.

    Sprememba 580

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30a – odstavek 1 c (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    1c.     Država članica se lahko odloči, da se odstopanje v zvezi z gorivi, ki se uporabljajo za izgorevanje v zasebnem cestnem prometu ter za zasebno ogrevanje in hlajenje stanovanjskih stavb iz odstavka 1a, na njenem ozemlju ne uporablja, če ima na voljo dovolj programov za podporo gospodinjstvom z nizkimi dohodki ter za odpravo energijske revščine in revščine na področju mobilnosti ter če to odobri Komisija. Država članica Komisijo obvesti, če namerava sprejeti tako odločitev. Komisija oceni, ali ima država članica vzpostavljene zadostne programe v ta namen, in o svoji odločitvi obvesti državo članico.

    Sprememba 581

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30a a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Člen 30aa

    1.     Kadar je v šestih zaporednih mesecih pred letom začetka dražbe pravic za goriva, ki se uporabljajo za izgorevanje v zasebnem cestnem prometu ter za zasebno ogrevanje in hlajenje stanovanjskih stavb v skladu s členom 30a(1a), povprečna cena goriv za porabo v sektorjih, zajetih v tem poglavju, višja od povprečne cene takih goriv v marcu 2022, se rok za predajo pravic za goriva, ki se uporabljajo za izgorevanje v zasebnem cestnem prometu ter za zasebno ogrevanje in hlajenje stanovanjskih stavb, iz člena 30d(1) podaljša, dokler se cena ne spusti pod navedeni prag.

    Če Socialni sklad za podnebje, ustanovljen z Uredbo (EU)…/… [uredbo o Socialnem skladu za podnebje], še ni začel delovati ali pa deluje manj kot tri leta, se z odstopanjem od prvega pododstavka dražba pravic, zajetih v to poglavje, preloži, da Socialni sklad za podnebje deluje najmanj tri leta.

    2.     Če je primerno, Komisija pred začetkom dražb v skladu s tem poglavjem objavi, da so pogoji iz odstavka 1 izpolnjeni.

    Sprememba 582

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30b – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    1.   Države članice zagotovijo, da od 1. januarja  2025 noben urejani subjekt ne opravlja dejavnosti iz Priloge III, razen če ima dovoljenje, ki ga je izdal pristojni organ v skladu z odstavkoma 2 in 3.

    1.   Države članice zagotovijo, da od 1. januarja 2024 noben urejani subjekt ne opravlja dejavnosti iz Priloge III, razen če ima dovoljenje, ki ga je izdal pristojni organ v skladu z odstavkoma 2 in 3.

    Sprememba 583

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30c – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    1.   Skupna količina pravic za Unijo, ki se od leta  2026 izdajo vsako leto na podlagi tega poglavja, se od leta 2024 linearno zmanjšuje. Vrednost leta 2024 se določi kot mejne vrednosti emisij za leto 2024, izračunane na podlagi referenčnih emisij iz člena 4(2) Uredbe (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta  (*) za sektorja, zajeta s tem poglavjem, ter ob uporabi linearne krivulje zmanjševanja za vse emisije, ki spadajo na področje uporabe navedene uredbe. Po letu 2024 se količina vsako leto zmanjša s 5,15 -odstotnim linearnim faktorjem zmanjšanja. Komisija do 1. januarja 2024 objavi skupno količino pravic za Unijo za leto  2026 .

    1.   Skupna količina pravic za Unijo, ki se od leta  2025 izdajo vsako leto na podlagi tega poglavja, se od leta 2024 linearno zmanjšuje. Vrednost leta 2024 se določi kot mejne vrednosti emisij za leto 2024, izračunane na podlagi referenčnih emisij iz člena 4(2) Uredbe (EU) 2018/842 za sektorja, zajeta s tem poglavjem, ter ob uporabi linearne krivulje zmanjševanja za vse emisije, ki spadajo na področje uporabe navedene uredbe. Po letu 2024 se količina vsako leto zmanjša s 5,15 -odstotnim linearnim faktorjem zmanjšanja. Komisija do 1. januarja 2024 objavi skupno količino pravic za Unijo za leto  2025 .

    Sprememba 584

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30c – odstavek 2 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    2a.     Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive z določitvijo dodatne količine pravic, ki se izdajo za vsako leto od leta 2025 za nadomestitev predanih pravic v primerih, ko so bile emisije kljub pravilom za izogibanje dvojnemu štetju iz člena 30f(4) štete dvojno. Dodatni znesek pravic, ki ga določi Komisija, ustreza skupni količini emisij toplogrednih plinov, izravnanih v zadevnem letu poročanja v skladu z delegiranimi akti iz člena 30f(4a).

    Sprememba 585

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30d – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    1.   Od leta  2026 se pravice, zajete s tem poglavjem, prodajo na dražbi, razen če se ne vključijo v rezervo za stabilnost trga, vzpostavljeno s Sklepom (EU) 2015/1814. Pravice, zajete s tem poglavjem, se prodajo na dražbi ločeno od pravic, zajetih s poglavji II, IIa in III.

    1.   Od leta  2025 se pravice, zajete s tem poglavjem, prodajo na dražbi, razen če se ne vključijo v rezervo za stabilnost trga, vzpostavljeno s Sklepom (EU) 2015/1814. Pravice, zajete s tem poglavjem, se prodajo na dražbi ločeno od pravic, zajetih s poglavji II, IIa in III.

    Sprememba 586

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30d – odstavek 2 – pododstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Prodaja pravic na dražbi na podlagi tega poglavja se začne leta  2026 , in sicer s količino, ki ustreza 130 % količin pravic za prodajo na dražbi za leto  2026 , določenih na podlagi skupne količine pravic za Unijo za navedeno leto ter zadevnih deležev in količin pravic za prodajo na dražbi v skladu z odstavki 3, 5 in 6. Dodatne količine pravic, ki se prodajo na dražbi, se uporabijo le za predajo pravic v skladu s členom 30e(2) ter se odštejejo od količin pravic za prodajo na dražbi za obdobje 2028–2030. Pogoji za te zgodnje dražbe se določijo v skladu z odstavkom 7 in členom 10(4).

    Prodaja pravic na dražbi na podlagi tega poglavja se začne leta  2025 , in sicer s količino, ki ustreza 130 % količin pravic za prodajo na dražbi za leto  2025 , določenih na podlagi skupne količine pravic za Unijo za navedeno leto ter zadevnih deležev in količin pravic za prodajo na dražbi v skladu z odstavki 3, 5 in 6. Dodatne količine pravic, ki se prodajo na dražbi, se uporabijo le za predajo pravic v skladu s členom 30e(2) ter se odštejejo od količin pravic za prodajo na dražbi za obdobje 2028–2030. Pogoji za te zgodnje dražbe se določijo v skladu z odstavkom 7 in členom 10(4).

    Sprememba 587

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30d – odstavek 2 – pododstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Leta  2026 se v rezervi za stabilnost trga v skladu s členom 1a(3) Sklepa (EU) 2015/1814 ustvari 600 milijonov pravic, zajetih s tem poglavjem, kot imetja.

    Leta  2025 se v rezervi za stabilnost trga v skladu s členom 1a(3) Sklepa (EU) 2015/1814 ustvari 600 milijonov pravic, zajetih s tem poglavjem, kot imetja.

    Sprememba 588

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30d – odstavek 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    3.   150 milijonov pravic, izdanih na podlagi tega poglavja, se proda na dražbi, vsi prihodki s teh dražb pa dajo na voljo za sklad za inovacije , ustanovljen na podlagi člena 10a(8) . Za pravice iz tega odstavka se uporablja člen 10a(8).

    3.   150 milijonov pravic, izdanih na podlagi tega poglavja, se proda na dražbi, vsi prihodki s teh dražb pa dajo na voljo za Socialni sklad za podnebje , ustanovljen na podlagi Uredbe (EU) …/… [uredba o Socialnem skladu za podnebje], kot zunanji namenski prejemki v skladu s členom 21(5) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta  (*) in se uporabljajo v skladu s pravili, ki veljajo za Socialni sklad za podnebje .

    Sprememba 589

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30d – odstavek 3 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    3a.     Da bi zagotovili, da se razpoložljiva odobrena sredstva za Socialni sklad za podnebje v proračunu Unije lahko spreminjajo v tesni povezavi s ceno ogljika in tako z bremenom za ranljiva gospodinjstva in uporabnike prometa, mehanizem za prilagoditev cen ogljika omogoča letna povečanja. Podrobne določbe se vključijo v uredbo o večletnem finančnem okviru, na podlagi katere se v skladu s členom 312 PDEU zagotavlja, da se zadevne zgornje meje odhodkov vsako leto samodejno prilagodijo glede na stopnjo spremembe cene ogljika v EU ETS za stavbe, cestni promet in druga goriva. Proračunski vpliv letne prilagoditve se upošteva v proračunu.

    Sprememba 590

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30d – odstavek 5 – pododstavek 1 – uvodni del

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    5.   Države članice določijo, kako se bodo porabili prihodki, pridobljeni s prodajo pravic na dražbi iz odstavka 4, razen prihodkov, ki se opredelijo kot lastna sredstva v skladu s členom 311(3) PDEU in vključijo v proračun Unije. Države članice uporabijo svoje prihodke za eno ali več dejavnosti iz člena 10(3) ali enega ali več naslednjih ukrepov :

    5.   Države članice določijo, kako se bodo porabili prihodki, pridobljeni s prodajo pravic na dražbi iz odstavka 4, razen prihodkov, ki se opredelijo kot lastna sredstva v skladu s členom 311(3) PDEU in vključijo v proračun Unije kot splošni prihodek . Države članice svoje prihodke najprej uporabijo za nacionalno sofinanciranje svojih socialnih načrtov za podnebje, preostale prihodke pa za socialne ukrepe in naložbe za podnebje v skladu s členom 6 Uredbe (EU) …/… [uredba o Socialnem skladu za podnebje] :

    Sprememba 591

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30d – odstavek 5 – pododstavek 1 – točka a

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (a)

    ukrepe, ki naj bi prispevali k  razogljičenju ogrevanja in hlajenja stavb ali zmanjšanju potreb stavb po energiji , vključno z vključevanjem energije iz obnovljivih virov, ter povezane ukrepe v skladu s členom 7(11) ter členoma 12 in 20 Direktive 2012/27/EU [posodobiti sklic z revidirano direktivo] ter ukrepe za finančno podporo gospodinjstvom z nizkim dohodkom v stavbah z najslabšimi rezultati ;

    (a)

    ukrepe, ki naj bi prispevali k  podnebni nevtralnosti ogrevanja in hlajenja stavb ali zmanjšanju potreb stavb po energiji v skladu s členom 6 Uredbe (EU)…/… [uredba o Socialnem skladu za podnebje];

    Sprememba 592

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30d – odstavek 5 – pododstavek 1 – točka b

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (b)

    ukrepe za pospešitev uporabe brezemisijskih vozil ali finančno podporo za uvajanje popolnoma interoperabilne oskrbovalne in polnilne infrastrukture za brezemisijska vozila ali ukrepe za spodbujanje prehoda na javni prevoz in izboljšanje multimodalnosti ali finančno podporo za obravnavanje družbenih vidikov v zvezi z uporabniki prevoza z nizkim in srednjim dohodkom .

    (b)

    ukrepe za pospešitev uporabe brezemisijskih vozil ali finančno podporo za uvajanje popolnoma interoperabilne oskrbovalne in polnilne infrastrukture za brezemisijska vozila ali ukrepe za spodbujanje prehoda na javni prevoz in izboljšanje multimodalnosti v skladu s členom 6 Uredbe (EU) …/… [uredba o Socialnem skladu za podnebje].

    Sprememba 593

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30e – odstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    2.   Od 1. januarja  2027 države članice zagotovijo, da urejani subjekt do 30. aprila vsako leto preda število pravic, zajetih s tem poglavjem, enako skupnim emisijam v predhodnem koledarskem letu, ki ustrezajo količini goriv, sproščenih v porabo v skladu s Prilogo III, in se preverijo v skladu s členoma 15 in 30f, ter da se navedene pravice pozneje ukinejo.

    2.   Od 1. januarja  2026 države članice zagotovijo, da urejani subjekt do 30. aprila vsako leto preda število pravic, zajetih s tem poglavjem, enako skupnim emisijam v predhodnem koledarskem letu, ki ustrezajo količini goriv, sproščenih v porabo v skladu s Prilogo III, in se preverijo v skladu s členoma 15 in 30f, ter da se navedene pravice pozneje ukinejo.

    Sprememba 594

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30f – odstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    2.   Države članice zagotovijo, da vsak urejani subjekt od leta  2025 za vsako koledarsko leto spremlja emisije, ki ustrezajo količinam goriv, sproščenih v porabo v skladu s Prilogo III. Poleg tega zagotovijo, da od leta  2026 vsak urejani subjekt naslednje leto pristojnemu organu poroča o teh emisijah v skladu z akti iz člena 14(1).

    2.   Države članice zagotovijo, da vsak urejani subjekt od leta  2024 za vsako koledarsko leto spremlja emisije, ki ustrezajo količinam goriv, sproščenih v porabo v skladu s Prilogo III. Poleg tega zagotovijo, da od leta  2025 vsak urejani subjekt naslednje leto pristojnemu organu poroča o teh emisijah v skladu z akti iz člena 14(1).

    Sprememba 595

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30f – odstavek 2 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    2a.     Ob upoštevanju ocene iz člena 30a(1b), drugi pododstavek, točka (d), urejani subjekti od .. [eno leto pred datumom začetka uporabe tega poglavja za goriva, ki se uporabljajo za izgorevanje v zasebnem cestnem prometu in zasebnem ogrevanju in hlajenju stanovanjskih stavb] in nato vsak mesec Komisiji poročajo o razčlenjenih stroških, zajetih v maloprodajni ceni goriv, sproščenih v porabo v skladu s Prilogo III, zlasti o deležu nacionalnih davkov in pristojbin ter stroškov, povezanih s predajo pravic, v maloprodajni ceni ter odstotku stroškov, povezanih s predajo pravic, ki se prenesejo na končnega porabnika. Če se ta odstotek spremeni za več kot 5 odstotnih točk v primerjavi z zadnjim poročevalnim obdobjem, se predloži obrazložitev.

     

    Komisija do … [datum začetka veljavnosti tega poglavja] sprejme izvedbeni akt, v katerem določi kategorije in obliko poročanja, ki se uporabljajo za poročanje v skladu s prvim pododstavkom tega odstavka. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 22a(2).

     

    Od… [datum začetka uporabe tega poglavja za goriva, ki se uporabljajo za izgorevanje v zasebnem cestnem prometu in zasebno ogrevanje in hlajenje stanovanjskih stavb], ali če se je država članica v skladu s členom 30a(1c) odločila, da se ne uporablja odstopanje iz odstavka 1a navedenega člena, urejani subjekti od [datum začetka veljavnosti tega poglavja] na končnega uporabnika prenesejo največ 50 % stroškov, povezanih s predajo pravic za goriva, sproščena v porabo v skladu s Prilogo III.

     

    Kadar Komisija ugotovi, da je urejani subjekt prenesel delež stroškov, višji od 50 %, ta subjekt plača kazen v skladu s členom 16 te direktive. Znesek kazni se izračuna na podlagi količine pravic, ki je enaka čezmernemu prenosu stroškov v skladu s tem odstavkom, pomnožene z najvišjo zabeleženo ceno poravnave na primarnem ali sekundarnem trgu za pravice iz tega poglavja v predhodnem letu. Komisija vsako leto do 28. februarja sporoči višino kazni za čezmerni prenos stroškov. Prihodki, ustvarjeni s kaznimi iz tega pododstavka, se dodelijo Socialnemu skladu za podnebje iz Uredbe (EU) …/… [uredba o Socialnem skladu za podnebje].

    Sprememba 596

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30f – odstavek 4

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    4.   Države članice zagotovijo, da so urejani subjekti sposobni za posamezno vrsto goriva zanesljivo in točno opredeliti in dokumentirati točne količine goriva, ki se sprosti v porabo in uporabi za zgorevanje v stavbnem sektorju in sektorju cestnega prometa, kot sta opredeljena Prilogi  III, ter končno uporabo goriv, ki jih urejani subjekti sprostijo v porabo. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, da preprečijo tveganje dvojnega štetja emisij, zajetih s tem poglavjem, ter emisij, zajetih s poglavji II, IIa in III. Podrobna pravila za preprečevanje dvojnega štetja se sprejmejo v skladu s členom 14(1).

    4.   Države članice zagotovijo, da so urejani subjekti sposobni za posamezno vrsto goriva zanesljivo in točno opredeliti in dokumentirati točne količine goriva, ki se sprosti v porabo v  skladu s Prilogo  III, ter končno uporabo goriv, ki jih urejani subjekti sprostijo v porabo. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, da preprečijo tveganje dvojnega štetja emisij, zajetih s tem poglavjem, ter emisij, zajetih s poglavji II, IIa in III. Podrobna in harmonizirana pravila za preprečevanje dvojnega štetja se sprejmejo v skladu s členom 14(1).

     

    (Ta sprememba v zvezi z „gorivi, ki se sprostijo v porabo“ in se uporabljajo za izgorevanje v stavbah in cestnem prometu, kot je opredeljeno v Prilogi III, velja za celotno besedilo. V primeru sprejetja bodo potrebne ustrezne prilagoditve v celotnem besedilu.)

    Sprememba 597

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30f – odstavek 4 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    4a.     Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23 za dopolnitev te direktive z določitvijo v celoti harmoniziranih pravil za vso Unijo o nadomestilu stroškov zaradi dvojnega štetja za upravljavce naprav v skladu s členom 3e, ki nastanejo iz stroškov, prenesenih v cene goriva, v zvezi z emisijami iz izgorevanja goriv, pod pogojem, da o teh emisijah poročata upravljavec v skladu s členom 14 in urejani subjekt v skladu s tem členom in da dvojno štetje ni preprečeno v skladu z odstavkom 4 tega člena. Izračun zneska nadomestila temelji na povprečni ceni pravic, ki se prodajo na dražbi v skladu s členom 30d(4) v zadevnem letu poročanja v skladu s tem členom. Prihodki, pridobljeni s prodajo pravic iz tega poglavja na dražbi, se v potrebnem obsegu in do ravni, ki ustreza dvojnemu štetju v letu poročanja v skladu s tem členom, uporabijo za znesek nadomestila.

    Sprememba 598

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30h – odstavek 2 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    2a.     Kadar do 1. januarja 2030 povprečna cena pravic iz odstavka 1 tega člena preseže cenovno zgornjo mejo 50 EUR, Komisija nujno sprejme sklep o sprostitvi 10 milijonov pravic iz tega poglavja iz rezerve za stabilnost trga v skladu s členom 1a(7) Sklepa (EU) 2015/1814.

     

    Kadar do 1. januarja 2030 povprečna cena pravic iz odstavka 1 preseže 45 EUR, Komisija in države članice nujno sprejmejo nadaljnje ukrepe za zmanjšanje emisij ogljikovega dioksida, da ne bi dosegle zgornje meje cen iz prvega pododstavka tega odstavka.

     

    Če se uporabi odstavek 1 ali 2, se uporaba tega odstavka v tem obdobju prekine.

    Sprememba 599

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30i – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Komisija do 1. januarja 2028 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilu o izvajanju določb tega poglavja v zvezi z njihovo uspešnostjo, upravljanjem in praktično uporabo, tudi o uporabi pravil na podlagi Sklepa (EU) 2015/1814 in uporabi pravic iz tega poglavja za izpolnjevanje obveznosti glede skladnosti, ki jih imajo subjekti, zajeti s poglavji II, IIa in III. Po potrebi skupaj s tem poročilom Evropskemu parlamentu in Svetu predloži predlog spremembe tega poglavja. Komisija bi morala do 31. oktobra 2031 oceniti izvedljivost vključitve sektorjev, zajetih s Prilogo III, v sistem za trgovanje z emisijami, ki zajema sektorje iz Priloge I k Direktivi 2003/87/ES.

    Komisija do 1. januarja 2028 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilu o izvajanju določb tega poglavja v zvezi z njihovo uspešnostjo, upravljanjem in praktično uporabo, tudi o uporabi pravil na podlagi Sklepa (EU) 2015/1814 in uporabi pravic iz tega poglavja za izpolnjevanje obveznosti glede skladnosti, ki jih imajo subjekti, zajeti s poglavji II, IIa in III. Po potrebi skupaj s tem poročilom Evropskemu parlamentu in Svetu predloži predlog spremembe tega poglavja. Komisija do 1. januarja 2029 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem oceni, ali je bila zgornja meja cen iz člena 30h(2a), prvi pododstavek, učinkovita in ali bi jo bilo treba ohraniti. Temu poročilu po potrebi pravočasno priloži zakonodajni predlog Evropskemu parlamentu in Svetu za spremembo te direktive, da se prilagodi omenjena zgornja meja cen, da bi se lahko začela uporabljati 1. januarja 2030. Komisija bi morala do 31. oktobra 2031 oceniti izvedljivost vključitve sektorjev, zajetih s Prilogo III, v sistem za trgovanje z emisijami, ki zajema sektorje iz Priloge I k Direktivi 2003/87/ES.

    Sprememba 600

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30i – odstavek 1 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    Komisija razmisli o spremembi te direktive v skladu s ciljem poenostavitve predpisov. Komisija in pristojni organi stalno prilagajajo upravne postopke najboljši praksi in sprejmejo vse ukrepe za poenostavitev izvrševanja te direktive, da bi čim bolj zmanjšali upravno breme.

    Sprememba 601

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21 a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30i a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (21a)

    vstavi se naslednji člen:

     

    „Člen 30ia

     

    Sektorski časovni načrti

     

    1.     Komisija ob podpori Evropskega znanstvenega svetovalnega odbora za podnebne spremembe do 1. januarja 2025 objavi okvirne časovne načrte za dejavnosti iz Priloge I k tej direktivi za doseganje cilja podnebne nevtralnosti Unije najpozneje do leta 2050 in cilja negativnih emisij po tem letu, kot sta določena v členu 2(1) Uredbe (EU) 2021/1119.

     

    2.     Komisija pri pripravi časovnega načrta iz odstavka 1 tesno sodeluje z deležniki, med drugim s posamezniki, civilno družbo, socialnimi partnerji, akademskimi krogi, oblikovalci politik ter sektorji in podsektorji, na katere vpliva ta direktiva.

     

    3.     Komisija vsaka štiri leta po objavi časovnih načrtov iz odstavka 1 te načrte posodobi v skladu z najnovejšimi znanstvenimi spoznanji, pri čemer tesno sodeluje z deležniki iz odstavka 2.

     

    4.     Vsi podatki, ki se uporabijo za pripravo sektorskih časovnih načrtov iz odstavka 1 in za njihove posodobitve v skladu z odstavkom 3, se dajo na voljo javnosti v preprosto dostopni obliki.“;

    Sprememba 602

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21 b (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30i b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (21b)

    vstavi se naslednji člen:

     

    „Člen 30ib

    Znanstveno mnenje v zvezi s sektorji EU ETS

    Evropski znanstveni svetovalni odbor za podnebne spremembe lahko na lastno pobudo zagotavlja znanstveno mnenje in izdaja poročila v zvezi s to direktivo in njeno skladnostjo s podnebnimi cilji iz Uredbe (EU) 2021/1119 in Pariškim sporazumom, zlasti z vidika uresničevanja pravičnega prehoda in priprave poznejše revizije te direktive. Vsa mnenja, ki jih v skladu s tem členom pripravi Evropski znanstveni svetovalni odbor za podnebne spremembe, se v zlahka dostopni obliki objavijo. Evropska komisija ustrezno upošteva mnenje Evropskega znanstvenega svetovalnega odbora za podnebne spremembe ali javno obrazloži razloge za neupoštevanje.“;

    Sprememba 603

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21 c (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Poglavje IV a a (novo) – člena 30i c (novo) in 30 i d (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (21c)

    za členom 30ib se vstavi naslednje poglavje:

     

    „POGLAVJE IVaa

     

    Prepoznavnost finančne podpore iz prihodkov EU ETS

     

    Člen 30ic

     

    Prepoznavnost finančne podpore iz nacionalnih prihodkov iz EU ETS

     

    1.     Države članice zagotovijo prepoznavnost financiranja iz prihodkov EU ETS v vseh operacijah iz člena 10(3) ter člena 10a(6) in člena 30d(5).

     

    2.     Države članice zagotovijo prepoznavnost finančne podpore za končne upravičence in javnost, tako da:

     

    (a)

    prikažejo ustrezno oznako, ki se glasi ‚financira Evropska unija (sistem EU za trgovanje z emisijami)‘, ter emblem Unije in znesek financiranja v dokumentih in komunikacijskem gradivu o izvajanju operacije, namenjenih končnim upravičencem ali javnosti, za operacije, ki vključujejo fizične naložbe ali opremo, pa jasno vidne in trajne table ali panoje;

     

    (b)

    na svojem uradnem spletišču ali spletišču družbenih medijev, če tako spletišče obstaja, podajo kratek opis operacije, njenih ciljev in rezultatov, pri čemer se poudari finančna podpora iz prihodkov EU ETS.

     

    3.     Komisija sprejme vse potrebne ukrepe za izvajanje pravil iz odstavkov 1 in 2. Določene kazni so učinkovite, sorazmerne in odvračilne.

     

    Člen 30id

     

    Prepoznavnost finančne podpore iz prihodkov Unije iz EU ETS

     

    1.     Komisija zagotovi prepoznavnost financiranja iz prihodkov iz EU ETS v vseh operacijah iz člena 10a(8) (sklad za podnebne naložbe), člena 10d (sklad za modernizacijo), člena 3gab (sklad za oceane) te direktive in Uredbe (EU) …/… [uredbe o Socialnem skladu za podnebje].

     

    2.     Upravičenci priznavajo finančno podporo iz teh skladov iz odstavka 1 in izvor teh sredstev, tako da:

     

    (a)

    prikažejo ustrezno oznako, ki se glasi ‚financira Evropska unije (sistem EU za trgovanje z emisijami – [ustrezni sklad])‘, ter emblem Unije in znesek financiranja v dokumentih in komunikacijskem gradivu o izvajanju operacije, namenjenih končnim upravičencem ali javnosti, za operacije, ki vključujejo fizične naložbe ali opremo, pa jasno vidne in trajne table ali panoje;

     

    (b)

    na uradnem spletišču ali spletišču družbenih medijev, če to obstaja, podajo kratek opis operacije, njenih ciljev in rezultatov, pri čemer se poudari finančna podpora iz ustreznega sklada in prihodkov EU ETS.

     

    3.     Komisija sprejme vse potrebne ukrepe za izvajanje pravil iz odstavkov 1 in 2. Določene kazni so učinkovite, sorazmerne in odvračilne.“

    Sprememba 604

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 21 d (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Člen 30i e (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (21d)

    vstavi se naslednji člen:

     

    „Člen 30ie

     

    Poročanje o potrebah držav v razvoju po razogljičenju

     

    Komisija najpozneje 31. decembra 2023 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o potrebah držav v razvoju po razogljičenju. Poročilo vsebuje:

     

    (a)

    oceno emisij toplogrednih plinov po posameznih državah v razvoju;

     

    (b)

    navedbo glavnih virov emisij po državah, po možnosti s podatkom, kolikšen delež teh emisij ustreza sektorjem, ki so in ki niso zajeti v EU ETS;

     

    (c)

    navedbo možnih načinov razogljičenja za vsako državo;

     

    (d)

    nacionalno določeni prispevek vsake države po Pariškem sporazumu.“

    Sprememba 605

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 1 – točka c

    Sklep (EU) 2015/1814

    Člen 1 – odstavek 5 – pododstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Če v katerem koli letu skupno število pravic v obtoku znaša med 833  milijonov in 1 096  milijonov, se število pravic, enako razliki med skupnim številom pravic v obtoku, kakor je določeno v najnovejši objavi iz odstavka 4 tega člena, in 833  milijoni, odšteje od količine pravic, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 10(2) Direktive 2003/87/ES, ter se v obdobju 12 mesecev, ki se začne 1. septembra zadevnega leta, vključi v rezervo. Če je skupno število pravic v obtoku večje kot 1 096  milijonov pravic, je število pravic, ki se odšteje od količine pravic, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 10(2) Direktive 2003/87/ES, ter se v obdobju 12 mesecev, ki se začne 1. septembra zadevnega leta, vključi v rezervo, enako 12 % skupnega števila pravic v obtoku. Z odstopanjem od zadnjega stavka se odstotek do 31. decembra 2030 podvoji.

    Če v katerem koli letu skupno število pravic v obtoku znaša med 700  milijonov in 921  milijonov, se število pravic, enako razliki med skupnim številom pravic v obtoku, kakor je določeno v najnovejši objavi iz odstavka 4 tega člena, in 700  milijoni, odšteje od količine pravic, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 10(2) Direktive 2003/87/ES, ter se v obdobju 12 mesecev, ki se začne 1. septembra zadevnega leta, vključi v rezervo. Če je skupno število pravic v obtoku večje kot  921  milijonov pravic, je število pravic, ki se odšteje od količine pravic, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 10(2) Direktive 2003/87/ES, ter se v obdobju 12 mesecev, ki se začne 1. septembra zadevnega leta, vključi v rezervo, enako 12 % skupnega števila pravic v obtoku. Z odstopanjem od zadnjega stavka se odstotek do 31. decembra 2030 podvoji. Z letom 2025 se pragovi iz tega pododstavka zmanjšajo sorazmerno z zmanjšanjem skupne količine pravic za Unijo iz člena 9 Direktive 2003/87/ES v istem letu.

    Sprememba 606

    Predlog direktive

    Člen 2 – odstavek 1 – točka 2 a (novo)

    Sklep (EU) 2015/1814

    Člen 3 – odstavek 1

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (2a)

    v členu 3 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

    Komisija nadzoruje delovanje rezerve in na podlagi člena 10(5) Direktive 2003/87/ES pripravi poročilo. Navedeno poročilo bi moralo obravnavati ustrezne učinke na konkurenčnost, zlasti v industrijskem sektorju, vključno s kazalniki BDP, zaposlovanja in naložb. Komisija v treh letih po začetku delovanja rezerve in nato vsakih pet let na podlagi analize ustreznega delovanja evropskega trga ogljika pregleda rezervo ter Evropskemu parlamentu in Svetu po potrebi predloži predlog. Pri vsakem pregledu posebno pozornost nameni odstotku za določitev števila pravic, ki se vključijo v rezervo v skladu s členom 1(5) tega sklepa, kakor tudi numerični vrednosti zgornje meje za skupno število pravic v obtoku in število pravic, ki naj bi se sprostile iz rezerve, v skladu s členom 1(6) ali (7) tega sklepa. Pri pregledu Komisija preuči tudi vpliv rezerve na rast, delovna mesta, industrijsko konkurenčnost Unije in tveganje za premestitve emisij CO2

    „Komisija ob podpori Evropskega znanstvenega svetovalnega odbora za podnebne spremembe iz člena 3 Uredbe (EU) 2021/1119 nadzoruje delovanje rezerve in na podlagi člena 10(5) Direktive 2003/87/ES pripravi poročilo. Navedeno poročilo bi moralo obravnavati ustrezne učinke na uresničevanje cilja podnebne nevtralnosti in podnebnih ciljev Unije iz Uredbe (EU) 2021/1119 ter na spoštovanje obveznosti Unije in njenih držav članic na podlagi Pariškega sporazuma, konkurenčnost, zlasti v industrijskem sektorju, vključno s kazalniki BDP, zaposlovanja, naložb in cilja za uresničevanje pravičnega prehoda, kjer ne bo nihče zapostavljen . Komisija v treh letih po začetku delovanja rezerve in nato vsakih pet let na podlagi analize ustreznega delovanja evropskega trga ogljika pregleda rezervo ter Evropskemu parlamentu in Svetu po potrebi predloži predlog. Pri vsakem pregledu posebno pozornost nameni odstotku za določitev števila pravic, ki se vključijo v rezervo v skladu s členom 1(5) tega sklepa, kakor tudi numerični vrednosti zgornje meje za skupno število pravic v obtoku, število pravic, ki naj bi se sprostile iz rezerve, v skladu s členom 1(6) ali (7) tega sklepa , in druge ustrezne razvojne možnosti za rezervo za stabilnost trga . Pri pregledu Komisija in Evropski znanstveni svetovalni odbor za podnebne spremembe preučita tudi vpliv rezerve na rast, delovna mesta, industrijsko konkurenčnost Unije in tveganje za premestitve emisij CO2

    Sprememba 607

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka 1 (novo)

    Uredba (EU) 2015/757

    Naslov

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (-1)

    naslov se nadomesti z naslednjim:

    Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive 2009/16/ES

    „Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive 2009/16/ES“

    Sprememba 608

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (-1a)

    v celotni uredbi razen v primerih iz člena 5(1) in Priloge I k uredbi se izraz „CO2“ nadomesti z izrazom „toplogredni plin“ in se opravijo potrebne slovnične spremembe;

    Sprememba 609

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 b (novo)

    Uredba (EU) 2015/757

    Člen 1

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (-1b)

    člen 1 se nadomesti z naslednjim:

    Člen 1

    Člen 1

    Predmet urejanja

    Predmet urejanja

    Ta uredba določa pravila za natančno spremljanje emisij ogljikovega dioksida (CO2) in drugih relevantnih informacij z ladij, ki priplujejo v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, so v njem ali odplujejo iz njega, poročanje o emisijah in zadevnih informacijah ter njihovo preverjanje zaradi spodbujanja stroškovno učinkovitega zmanjševanja emisij CO2 iz pomorskega prevoza.

    Ta uredba določa pravila za natančno spremljanje emisij toplogrednih plinov in drugih relevantnih informacij z ladij, ki priplujejo v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, so v njem ali odplujejo iz njega, poročanje o emisijah in zadevnih informacijah ter njihovo preverjanje zaradi spodbujanja stroškovno učinkovitega zmanjševanja teh emisij iz pomorskega prevoza.

     

    (Sprememba velja za celotno besedilo. Če bo sprejeta, bodo potrebne ustrezne prilagoditve v celotnem besedilu.)

    Sprememba 610

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 c (novo)

    Uredba (EU) 2015/757

    Člen 2 – odstavek 1

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (-1c)

    v členu 2 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

    1.   Ta uredba se uporablja za ladje z bruto tonažo 5 000 ali več v zvezi z emisijami CO2 , ki jih spustijo med njihovimi plovbami iz njihovega zadnjega pristanišča postanka v pristanišče postanka pod jurisdikcijo države članice in iz pristanišča postanka pod jurisdikcijo države članice v njihovo naslednje pristanišče postanka, kot tudi v samih pristaniščih postanka pod jurisdikcijo države članice.

    „1.   Ta uredba se uporablja za ladje z bruto tonažo 5 000 ali več v zvezi z emisijami toplogrednih plinov , ki jih spustijo med njihovimi plovbami iz njihovega zadnjega pristanišča postanka v pristanišče postanka pod jurisdikcijo države članice in iz pristanišča postanka pod jurisdikcijo države članice v njihovo naslednje pristanišče postanka, kot tudi v samih pristaniščih postanka pod jurisdikcijo države članice.

     

    1a.     Ta uredba se od 1. januarja 2024 uporablja za ladje z bruto tonažo 400 ali več v zvezi z emisijami toplogrednih plinov, ki jih spustijo med svojimi plovbami iz zadnjega pristanišča postanka v pristanišče postanka pod jurisdikcijo države članice in iz pristanišča postanka pod jurisdikcijo države članice v naslednje pristanišče postanka, kot tudi v samih pristaniščih postanka pod jurisdikcijo države članice. Vendar morajo ladje z bruto tonažo 400 in več, vendar manj kot 5 000 bruto tonaže, sporočiti le informacije, ki so pomembne za vključitev takih ladij v področje uporabe EU ETS od 1. januarja 2027.

    Sprememba 611

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 d (novo)

    Uredba (EU) 2015/757

    Člen 2 – odstavek 2

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (-1d)

    v členu 2 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

    2.   Ta uredba se ne uporablja za vojne ladje, pomožne ladje mornarice, ribiške ladje ali ladje za predelavo rib, lesene ladje enostavne gradnje, ladje brez mehanskega pogona ali državne ladje, ki se uporabljajo za nekomercialne namene.

    „2.   Ta uredba se ne uporablja za vojne ladje, pomožne ladje mornarice, ribiške ladje ali ladje za predelavo rib, lesene ladje enostavne gradnje, ladje brez mehanskega pogona ali državne ladje, ki se uporabljajo za nekomercialne namene , ali ladje za civilno zaščito ter iskanje in reševanje .“

    Sprememba 612

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 e (novo)

    Uredba (EU) 2015/757

    Člen 3 – odstavek 1 – točka a

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (-1e)

    v členu 3 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

    (a)

    „emisije CO2 “ pomeni izpust CO2 v ozračje z ladij ;

    „(a)

    ‚emisije toplogrednih plinov ‘ pomeni izpust ogljikovega dioksida ( CO2 ), metana (CH4) in dušikovih oksidov (N2O) v ozračje;“

    Sprememba 613

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 f (novo)

    Uredba (EU) 2015/757

    Člen 3 – odstavek 1 – točka b

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (-1f)

    v členu 3 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    (b)

    „pristanišče postanka“ pomeni pristanišče, v katerem se ladja ustavi, da natovori ali raztovori tovor ali da vkrca ali izkrca potnike; posledično so izvzeti postanki, namenjeni izključno oskrbi z gorivom ali zalogami, menjavi posadke, postankom v suhem doku ali popravilom ladje in/ali njene opreme, postanki v pristanišču, ker ladja potrebuje pomoč ali je v stiski, prevozi z ene ladje na drugo izven pristanišč ter postanki, ki so namenjeni izključno iskanju zavetja pred slabim vremenom ali so potrebni zaradi dejavnosti iskanja in reševanja;

    „(b)

    ‚pristanišče postanka‘ pomeni pristanišče, v katerem se ladja ustavi, da natovori ali raztovori tovor ali da vkrca ali izkrca potnike; posledično so iz te opredelitve izvzeti postanki, namenjeni izključno oskrbi z gorivom ali zalogami, menjavi posadke, postankom v suhem doku ali popravilom ladje in/ali njene opreme, postanki v pristanišču, ker ladja potrebuje pomoč ali je v stiski, prevozi z ene ladje na drugo izven pristanišč ter postanki v pristanišču pretovarjanja izven EU in postanki , ki so namenjeni izključno iskanju zavetja pred slabim vremenom ali so potrebni zaradi dejavnosti iskanja in reševanja;“

    Sprememba 614

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka - 1 g (novo)

    Uredba (EU) 2015/757

    Člen 3 – odstavek 1 – točka c

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (-1g)

    v členu 3 se točka (c) nadomesti z naslednjim:

    (c)

    „plovba“ pomeni vsako gibanje ladje, ki se začne ali konča v pristanišču postanka in je namenjeno prevozu potnikov ali tovora v komercialne namene;

    „(c)

    ‚plovba‘ pomeni vsako gibanje ladje, ki se začne ali konča v pristanišču postanka ali objektu, ki se nahaja v epikontinentalnem pasu te države članice, kot so storitve oskrbe na morju, in je namenjeno prevozu potnikov ali tovora v komercialne namene ali opravljanju dejavnosti oskrbe naprav na morju ;“

    Sprememba 615

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka 3 a (novo)

    Uredba (EU) 2015/757

    Člen 5 – odstavek 2 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (3a)

    v členu 5 se doda naslednji odstavek:

     

    „2a.     Komisija do 1. julija 2023 sprejme delegirane akte v skladu s členom 23 za dopolnitev te uredbe s podrobnejšo opredelitvijo metod za določanje emisij toplogrednih plinov, ki niso emisije CO2, in poročanje o njih. Takšne metode temeljijo na istih načelih kot metode za spremljanje emisij CO2, kot so določene v Prilogi I, s prilagoditvami, potrebnimi zaradi narave zadevnih emisij toplogrednih plinov.“

    Sprememba 616

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka 4 – točka -a (novo)

    Uredba (EU) 2015/757

    Člen 6 – odstavek 4

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (-a)

    odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:

    4.    Načrt za spremljanje lahko vsebuje tudi informacije o kategoriji ladje za plovbo v ledu in/ali postopke, odgovornosti, formule in podatkovne vire za določitev in evidentiranje preplute razdalje in časa, porabljenega za plovbo skozi led.

    „4.     Za ladjarske družbe, ki želijo predati manj pravic do emisij na podlagi kategorije ladij za plovbo v ledu ali v lednih razmerah ali obojega v skladu z Direktivo 2003/87/ES, načrt za spremljanje vsebuje tudi informacije o kategoriji ladje za plovbo v ledu in/ali postopke, odgovornosti, formule in podatkovne vire za določitev in evidentiranje preplute razdalje in časa, porabljenega za plovbo skozi led.“

    Sprememba 617

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka 5 a (novo)

    Uredba (EU) 2015/757

    Člen 9 – odstavek 1 – pododstavek 2

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (5a)

    v členu 9(1) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

    Družbe lahko spremljajo tudi informacije o kategoriji ladje za plovbo v ledu in plovbi skozi led , kadar je to ustrezno.

    „Družbe lahko spremljajo tudi informacije o kategoriji ladje za plovbo v ledu in plovbo v lednih razmerah , kadar je to ustrezno. Za ladjarske družbe, ki želijo predati manj pravic do emisij na podlagi kategorije ladij za plovbo v ledu ali plovbo v lednih razmerah ali obojega v skladu z Direktivo 2003/87/ES, spremljanje vključuje informacije o tem, ali je plovba vključevala plovbo v lednih razmerah, skupaj z informacijami o datumu, času in lokaciji plovbe v lednih razmerah, o uporabljeni metodi za merjenje porabe kurilnega olja, porabi goriva in faktorju emisij goriva za vsako vrsto goriva pri plovbi v lednih razmerah ter o razdalji, prepluti v lednih razmerah. Navedejo se tudi informacije o tem, ali plovba poteka med pristaniščema pod jurisdikcijo države članice, se začne v pristanišču pod jurisdikcijo države članice ali konča v pristanišču pod jurisdikcijo države članice.“

    Sprememba 618

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka 6 a (novo)

    Uredba (EU) 2015/757

    Člen 10 – odstavek 2

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (6a)

    v členu 10 se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:

    Družbe lahko spremljajo informacije, povezane s kategorijo ladje za plovbo v ledu in plovbi skozi led, kadar je to ustrezno.

    „Družbe lahko spremljajo informacije, povezane s kategorijo ladje za plovbo v ledu in plovbi skozi led, kadar je to ustrezno. Za ladjarske družbe, ki želijo predati manj pravic do emisij na podlagi kategorije ladij za plovbo v ledu ali plovbo v lednih razmerah ali obojega v skladu z Direktivo 2003/87/ES, spremljanje vključuje zbirne emisije toplogrednih plinov z vseh plovb, ki so vključevale plovbo v lednih razmerah, in skupno prepluto razdaljo ne plovbah, ki so vključevale plovbo v lednih razmerah.“

    Sprememba 619

    Predlog direktive

    Člen 3 – odstavek 1 – točka 14 – točka a

    Uredba (EU) 2015/757

    Člen 23 – odstavek 2 – pododstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    „Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 5(2) v zvezi z zagotavljanjem delovanja EU ETS ter člena 6(8), člena 7(5), člena 11a(4), člena 13(6) in člena 15(6) se prenese na Komisijo za nedoločeno obdobje od začetka veljavnosti [revidirane uredbe o SPP].“;

    „Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 5(2) v zvezi z zagotavljanjem delovanja EU ETS ter člena 6(8), člena 7(5), člena 11a(4), člena 13(6) in člena 15(6) se prenese na Komisijo za obdobje petih let od začetka veljavnosti [revidirane uredbe o SPP]. Komisija pripravi poročilo o prenosu pooblastila najpozneje devet mesecev pred koncem petletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljšuje za enako dolga obdobja, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.“

    Sprememba 620

    Predlog direktive

    Člen 4 – odstavek 1 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    1a.     Z odstopanjem od odstavka 1 države članice uveljavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s členom 1(15)(-a) te direktive, najpozneje do 1. januarja 2025. Besedilo teh predpisov takoj sporočijo Komisiji.

    Sprememba 621

    Predlog direktive

    Priloga I – odstavek 1 – točka a

    Direktiva 2003/87/ES

    Priloga I – točka 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    1.

    Naprave ali deli naprav, ki se uporabljajo za raziskave, razvoj in preskušanje novih izdelkov in postopkov, ter naprave, v katerih emisije iz zgorevanja biomase, ki izpolnjuje merila iz člena 14, prispevajo k več kot 95 % skupnih emisij toplogrednih plinov , niso zajete v tej direktivi.

    1.

    Naprave ali deli naprav, ki se uporabljajo za raziskave, razvoj in preskušanje novih izdelkov in postopkov ter naprave, ki uporabljajo izključno biomaso , niso zajete v tej direktivi.

    Sprememba 622

    Predlog direktive

    Priloga I – odstavek 1 – točka a a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Priloga I – točka 5

    Veljavno besedilo

    Sprememba

     

    (aa)

    točka 5 se nadomesti z naslednjim:

    5.

    Če je prag zmogljivosti katere koli dejavnosti iz te priloge v napravi presežen, se vse enote, v katerih izgorevajo goriva, razen enot za sežiganje nevarnih ali komunalnih odpadkov, vključijo v dovoljenje za emisije toplogrednih plinov.

    „5.

    Če je prag zmogljivosti katere koli dejavnosti iz te priloge v napravi presežen, se vse enote, v katerih izgorevajo goriva, razen enot za sežiganje nevarnih odpadkov, vključijo v dovoljenje za emisije toplogrednih plinov.“

    Sprememba 623

    Predlog direktive

    Priloga I – odstavek 1 – točka b – točka -i (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Priloga I – tabela – vrstica 1

    Veljavno besedilo

    Izgorevanje goriv v napravah s skupno nazivno vhodno toplotno močjo nad 20 MW (razen v napravah za sežiganje nevarnih ali komunalnih odpadkov)

    Ogljikov dioksid

    Sprememba

    (-i)

    prva vrstica se nadomesti z naslednjim:

    „Izgorevanje goriv v napravah s skupno nazivno vhodno toplotno močjo nad 20 MW (razen v napravah za sežiganje nevarnih odpadkov), od 1. januarja 2026 vključno z izgorevanjem goriv v napravah za sežiganje komunalnih odpadkov

    Ogljikov dioksid

    Sprememba 624

    Predlog direktive

    Priloga I – odstavek 1 – točka c – točka v

    Direktiva 2003/87/ES

    Priloga I – tabela – vrstica 24 – stolpec 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Proizvodnja vodika (H2) in sinteznega plina s proizvodno zmogljivostjo nad 25 ton na dan

    Proizvodnja vodika (H2) in sinteznega plina s proizvodno zmogljivostjo nad 25 ton na dan ter proizvodnja vodika (H2) in sinteznega plina, kadar energijska vsebnost izhaja iz energije iz obnovljivih virov s proizvodno zmogljivostjo nad 5 ton na dan.

    Sprememba 625

    Predlog direktive

    Priloga I – odstavek 1 – točka c – točka vii

    Direktiva 2003/87/ES

    Priloga I – tabela – vrstica 30

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    „Pomorski prevoz

    Toplogredni plini iz Uredbe (EU) 2015/757“;

    Dejavnosti pomorskega prevoza ladij iz Uredbe (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta, ki opravljajo plovbe z namenom prevoza potnikov ali tovora v komercialne namene

     

    Sprememba

    „Pomorski prevoz

    Ogljikov dioksid (CO2), didušikov oksid (N2O) in metan (CH4), v skladu z Uredbo (EU) 2015/757“

    Dejavnosti pomorskega prevoza ladij iz Uredbe (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta, ki opravljajo plovbe z namenom prevoza potnikov, tovora v komercialne namene in od leta 2024 opravljanja dejavnosti oskrbe naprav na morju.

     

    Te dejavnosti ne vključujejo:

     

    (a)

    plovb, opravljenih na podlagi pogodbe o opravljanju javne službe ali za katere veljajo obveznosti javne službe v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 3577/92;

     

    (b)

    plovb v humanitarne namene;

     

    (c)

    plovb za iskanje in reševanje ali delov običajnih plovb z ladjami, kjer je bilo treba izvajati dejavnosti iskanja in reševanja;

     

    (d)

    višje sile za celotno plovbo ali njen del.

     

    Sprememba 626

    Predlog direktive

    Priloga I – odstavek 1 – točka 2

    Direktiva 2003/87/ES

    Priloga III – tabela

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Dejavnost:

    Toplogredni plini

    1.

    Sprostitev za porabo goriv, ki se uporabljajo za izgorevanje v sektorjih stavb in cestnega prometa .

    Ogljikov dioksid (CO2)

    Ta dejavnost ne vključuje:

     

    (a)

    sprostitve za porabo goriv, ki se uporabljajo v dejavnostih iz Priloge I k tej direktivi, razen če se uporabljajo za izgorevanje v dejavnostih prevoza toplogrednih plinov za geološko shranjevanje (vrstica dejavnosti sedemindvajset);

     

    (b)

    sprostitve za porabo goriv, za katera je faktor emisije enak nič.

     

    2.

    Sektorja stavb in cestnega prometa ustrezata naslednjim virom emisij, opredeljenim v Smernicah IPCC za nacionalne evidence toplogrednih plinov iz leta 2006, s potrebnimi spremembami teh opredelitev:

     

    (a)

    soproizvodnja toplote in električne energije (oznaka kategorije vira 1A1a ii) in toplotne naprave (oznaka kategorije vira 1A1a iii), če proizvajajo toploto za kategorije iz podtočk (c) in (d) te točke, neposredno ali prek omrežij za daljinsko ogrevanje;

     

    (b)

    cestni promet (oznaka kategorije vira 1A3b), razen uporabe kmetijskih vozil na asfaltiranih cestah;

     

    (c)

    komercialni/institucionalni (oznaka kategorije vira 1A4a);

     

    (d)

    stanovanjski (oznaka kategorije vira 1A4b).

     

    Sprememba

    Dejavnost:

    Toplogredni plini

    Sprostitev za porabo goriv, ki se uporabljajo za izgorevanje.

    ogljikov dioksid (CO2)

    Ta dejavnost ne vključuje:

     

    (a)

    sprostitve za porabo goriv, ki se uporabljajo v dejavnostih iz Priloge I k tej direktivi, razen če se uporabljajo za izgorevanje v dejavnostih prevoza toplogrednih plinov za geološko shranjevanje (vrstica dejavnosti sedemindvajset);

     

    (b)

    sprostitve za porabo goriv, za katera je faktor emisije enak nič.

     

    (c)

    sprostitve za porabo goriv, ki se uporabljajo v kmetijstvu;

     

    (d)

    sprostitve za porabo goriv, ki se uporabljajo na ladjah ali pri dejavnostih iz člena 2(2) Uredbe (EU) 2015/757;

     

    (e)

    sprostitve za porabo goriv, ki se uporabljajo v dejavnosti „letalstvo“ iz Priloge I;

     

    (f)

    sprostitve za porabo goriv, ki se uporabljajo v zasebnem cestnem prometu ter zasebnem ogrevanju in hlajenju stanovanjskih stavb, do 1. januarja 2029 ob upoštevanju ocene iz člena 30a(1b).

     

    Sprememba 627

    Predlog direktive

    Priloga I – točka 3 – točka a – točka i

    Direktiva 2003/87/ES

    Priloga IV – del A – Izračun – odstavek 4

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Faktor emisije za biomaso, ki izpolnjuje trajnostna merila in merila za prihranke emisij toplogrednih plinov za uporabo biomase, določen z Direktivo (EU) 2018/2001, z vsemi potrebnimi prilagoditvami za uporabo v skladu s to direktivo, kot je določeno v  izvedbenih aktih iz člena 14, je nič.

    Faktor emisije za biomaso, ki izpolnjuje trajnostna merila in merila za prihranke emisij toplogrednih plinov za uporabo biomase, določen z Direktivo (EU) 2018/2001, z vsemi potrebnimi prilagoditvami za uporabo v skladu s to direktivo, kot je določeno v  delegiranih aktih iz člena 14, je nič.

    Sprememba 628

    Predlog direktive

    Priloga I – točka 4 a (novo)

    Direktiva 2003/87/ES

    Priloga V a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (4a)

    Direktivi 2003/87/ES se doda naslednja priloga:

     

    „Priloga Va

     

    Možnost predaje prilagojene količine pravic za ladje, kategorizirane za plovbo v ledu

     

    Prilagojena količina pravic do emisij, ki jih je treba predati za ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, ustreza prilagojeni količini emisij, ki se izračuna na podlagi formule iz te priloge. Pri prilagojeni količini emisij se upoštevajo tehnične značilnosti, zaradi katerih so emisije ladij, ki spadajo v kategorijo IA ali IA Super po finsko-švedski klasifikaciji ladij za plovbo v ledu ali v enakovredno kategorijo plovbe v ledu, večje med vsako plovbo, še bolj pa se povečajo med plovbo v lednih razmerah.

     

    Prilagojena količina pravic do emisij, ki jih je treba predati letno, pomeni prilagojeno količino letnih emisij CO2 R.

     

    Skupne letne emisije CO2 T v okviru področja uporabe EU ETS se izračunajo na podlagi poročanja v skladu z Uredbo (EU) 2015/757, kot sledi:

     

    CO2 T = CO2 T voyages between MS + CO2 B + 0,5 ×(CO2 voyages from MS +CO2 voyages to MS) (1),

     

    pri čemer CO2 T voyages between MS pomeni zbirne emisije CO2 iz vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice, CO2 B pomeni emisije, ki so nastale v pristaniščih pod jurisdikcijo države članice med privezom, CO2eq voyages from MS pomeni skupne emisije CO2 iz vseh plovb, pri katerih so ladje izplule iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice, CO2 voyages to MS pa pomeni skupne emisije CO2 iz vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice.

     

    Podobno se skupne letne emisije ladje za plovbo v ledu pri plovbi v lednih razmerah v okviru področja uporabe EU ETS CO2eI izračunajo na podlagi poročanja v skladu z uredbo (EU) 2015/757, kot sledi:

     

    CO2 eI = CO2 eq I voyages between MS + 0,5 ×(CO2 eq I voyages from MS +CO2 eq I voyages to MS) (2),

     

    pri čemer CO2eq I voyages between MS pomeni zbirne emisije CO2 ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, pri plovbi lednih razmerah med pristanišči pod jurisdikcijo države članice, CO2eq I voyages from MS pomeni emisije ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, pri plovbi v lednih razmerah z vseh plovb, kjer je ladja izplula iz pristanišča pod jurisdikcijo države članice, CO2eq I voyages to MS pa pomeni emisije ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, pri plovbi v lednih razmerah z vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice.

     

    Skupna letna prepluta razdalja, ki spada na področje uporabe EU ETS, se izračuna, kot sledi:

     

    DT = DT voyages between MS + 0,5 ×(DT voyages from MS +DT voyages to MS) (3),

     

    pri čemer DT voyages between MS pomeni skupno razdaljo z vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice, DT voyages from MS pomeni skupno razdaljo z vseh plovb, pri katerih je ladja izplula iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice, DT voyages to MS pa pomeni skupno razdaljo z vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice.

     

    Zbirna razdalja, prepluta v lednih razmerah na področju uporabe EU ETS, se izračuna, kot sledi:

     

    DI= DI voyages between MS + 0,5 ×(DI voyages from MS +DI voyages to MS) (4),

     

    pri čemer DI voyages between MS pomeni skupno razdaljo, prepluto v lednih razmerah z vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice, DI voyages from MS pomeni skupno razdaljo, prepluto v lednih razmerah z vseh plovb, pri katerih je ladja izplula iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice, DI voyages to MS pa pomeni skupno razdaljo, prepluto v lednih razmerah z vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice.

     

    Prilagojena količina letnih emisij CO2eq R se izračuna, kot sledi:

     

    CO2 R = CO2 T – CO2 TF - CO2 NI (5),

     

    pri čemer CO2 TF pomeni povečanje letnih emisij zaradi tehničnih značilnosti ladij kategorije IA ali IA Super po finsko-švedski klasifikaciji ali enakovredne kategorije plovbe v ledu, CO2 NI pa pomeni povečanje letnih emisij ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, zaradi plovbe v lednih razmerah.

     

    Povečanje letnih emisij zaradi tehničnih značilnosti ladij kategorije IA ali IA Super po finsko-švedski klasifikaciji ali enakovredne kategorije plovbe v ledu CO2 TF se izračuna, kot sledi:

     

    CO2 TF = 0,05 ×(CO2 T – CO2 B  – CO2 NI ) (6) Povečanje letnih emisij zaradi plovbe v lednih razmerah se izračuna, kot sledi:

     

    CO2 NI = CO2 I – CO2 RI (7),

     

    pri čemer so prilagojene letne emisije za plovbo v lednih razmerah CO2 RI:

     

    CO2 RI = DI × (CO2eq/D)open water, (8),

     

    pri čemer (CO2eq/D)ow pomeni emisije za plovbe glede na prepluto razdaljo v odprtih vodah. Te se opredelijo, kot sledi:

     

    (CO2eq/D)ow = (CO2 T – CO2 B – CO2 I)/(DT – DI) (9).

     

    Seznam vseh simbolov:

     

    CO2 T skupne letne emisije na geografskem področju uporabe EU ETS

     

    CO2 T voyages between MS zbirne emisije CO2 z vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice

     

    CO2 B emisije CO2, nastale v pristaniščih pod jurisdikcijo države članice, ko so ladje zasidrane

     

    CO2 eq voyages from MS zbirne emisije CO2 z vseh plovb iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice

     

    CO2 voyages to MS zbirne emisije CO2 z vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice

     

    DT skupna letna prepluta razdalja na področju uporabe EU ETS

     

    DT voyages between MS razdalja z vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice

     

    DT voyages from MS zbirna razdalja vseh plovb iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice

     

    DT voyages to MS zbirna razdalja vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice

     

    DI zbirna prepotovana razdalja pri plovbi v lednih razmerah na geografskem področju uporabe EU ETS

     

    DI voyages between MS zbirna razdalja, prepluta v lednih razmerah, z vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice

     

    DI voyages from MS zbirna razdalja, prepluta v lednih razmerah, z vseh plovb iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice

     

    DI voyages to MS zbirna razdalja, prepluta v lednih razmerah, z vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice

     

    CO2 I letne emisije ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, med plovbo v lednih razmerah

     

    CO2 NI povečanje letnih emisij ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, zaradi plovbe v lednih razmerah

     

    CO2 R prilagojene letne emisije

     

    CO2 RI prilagojene letne emisije za plovbo v lednih razmerah

     

    CO2 TF letne emisije zaradi tehničnih značilnosti ladje kategorije IA ali IA Super po finsko-švedski klasifikaciji ali enakovredne kategorije za plovbo v ledu v primerjavi z ladjami, namenjenimi plovbi v vodah brez ledu

     

    (CO2eq/D)ow letne povprečne emisije za razdaljo, prepluto zgolj v vodah brez ledu.“


    (1)  Zadeva je bila v skladu s četrtim pododstavkom člena 59(4) Poslovnika vrnjena pristojnemu odboru v medinstitucionalna pogajanja (A9-0162/2022).

    (3)  Pariški sporazum (UL L 282, 19.10.2016, str. 4).

    (3)  Pariški sporazum (UL L 282, 19.10.2016, str. 4).

    (1a)   UL C 232, 16.6.2021, str. 28.

    (4)  COM(2019)0640.

    (4)  COM(2019)0640.

    (1a)   Uredba (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 2021 o vzpostavitvi okvira za doseganje podnebne nevtralnosti in spremembi uredb (ES) št. 401/2009 in (EU) 2018/1999 (evropska podnebna pravila) (UL L 243, 9.7.2021, str. 1).

    (1a)   Direktiva 2003/87/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (UL L 275, 25.10.2003, str. 32).

    (5)  Posebna raziskava Eurobarometer št. 513 o podnebnih spremembah, 2021 (https://ec.europa.eu/clima/citizens/support_sl).

    (5)  Posebna raziskava Eurobarometer št. 513 o podnebnih spremembah, 2021 (https://ec.europa.eu/clima/citizens/support_sl).

    (7)   Uredba (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 2021 o vzpostavitvi okvira za doseganje podnebne nevtralnosti in spremembi uredb (ES) št. 401/2009 in (EU) 2018/1999 (evropska podnebna pravila) (UL L 243, 9.7.2021, str. 1).“;

    (8)   Direktiva 2003/87/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (UL L 275, 25.10.2003, str. 32).“;

    (13)  Direktiva 2009/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o geološkem shranjevanju ogljikovega dioksida in spremembi Direktive Sveta 85/337/EGS, direktiv 2000/60/ES, 2001/80/ES, 2004/35/ES, 2006/12/ES, 2008/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (ES) št. 1013/2006 (UL L 140, 5.6.2009, str. 114).

    (13)  Direktiva 2009/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o geološkem shranjevanju ogljikovega dioksida in spremembi Direktive Sveta 85/337/EGS, direktiv 2000/60/ES, 2001/80/ES, 2004/35/ES, 2006/12/ES, 2008/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (ES) št. 1013/2006 (UL L 140, 5.6.2009, str. 114).

    (14)  Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive 2009/16/ES (UL L 123, 19.5.2015, str. 55).

    (15)  Direktiva (EU) 2018/410 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2018 o spremembi Direktive 2003/87/ES za krepitev stroškovno učinkovitega zmanjšanja emisij in nizkoogljičnih naložb ter Sklepa (EU) 2015/1814 (UL L 76, 19.3.2018, str. 3).

    (14)  Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive 2009/16/ES (UL L 123, 19.5.2015, str. 55).

    (15)  Direktiva (EU) 2018/410 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2018 o spremembi Direktive 2003/87/ES za krepitev stroškovno učinkovitega zmanjšanja emisij in nizkoogljičnih naložb ter Sklepa (EU) 2015/1814 (UL L 76, 19.3.2018, str. 3).

    (16)  Člen 4(4) Pariškega sporazuma.

    (16)  Člen 4(4) Pariškega sporazuma.

    (1a)   Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).

    (1a)   Uredba (EU) 2018/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o upravljanju energetske unije in podnebnih ukrepov, spremembi uredb (ES) št. 663/2009 in (ES) št. 715/2009 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU in 2013/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 2009/119/ES in (EU) 2015/652 ter razveljavitvi Uredbe (EU) št. 525/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 328, 21.12.2018, str. 1).

    (1a)   UL L 433 I, 22.12.2020, str. 28.

    (1a)   Sklep Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 z dne 14. decembra 2020 o sistemu virov lastnih sredstev Evropske unije in razveljavitvi Sklepa 2014/335/EU, Euratom (UL L 424, 15.12.2020, str. 1).

    (51)  [Vstaviti celotni sklic na UL].

    (51)  [Vstaviti celotni sklic na UL].

    (19)   [dodati sklic na uredbo o FuelEU za pomorstvo].

    (21)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/2066 z dne 19. decembra 2018 o spremljanju emisij toplogrednih plinov in poročanju o njih v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 601/2012 (UL L 334, 31.12.2018, str. 1).

    (22)  Direktiva (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov (UL L 328, 21.12.2018, str. 82).

    (21)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/2066 z dne 19. decembra 2018 o spremljanju emisij toplogrednih plinov in poročanju o njih v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 601/2012 (UL L 334, 31.12.2018, str. 1).

    (22)  Direktiva (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov (UL L 328, 21.12.2018, str. 82).

    (23)   Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/331 z dne 19. decembra 2018 o določitvi prehodnih pravil za usklajeno brezplačno dodelitev pravic do emisije na ravni Unije v skladu s členom 10a Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 59, 27.2.2019, str. 8).

    (25)  Direktiva Sveta (EU) 2020/262 z dne 19. decembra 2019 o določitvi splošnega režima za trošarino (UL L 58, 27.2.2020, str. 4).

    (25)  Direktiva Sveta (EU) 2020/262 z dne 19. decembra 2019 o določitvi splošnega režima za trošarino (UL L 58, 27.2.2020, str. 4).

    (26)  Uredba (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o zavezujočem letnem zmanjšanju emisij toplogrednih plinov za države članice v obdobju od 2021 do 2030 kot prispevku k podnebnim ukrepom za izpolnitev zavez iz Pariškega sporazuma ter o spremembi Uredbe (EU) št. 525/2013 (UL L 156, 19.6.2018, str. 26).

    (26)  Uredba (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o zavezujočem letnem zmanjšanju emisij toplogrednih plinov za države članice v obdobju od 2021 do 2030 kot prispevku k podnebnim ukrepom za izpolnitev zavez iz Pariškega sporazuma ter o spremembi Uredbe (EU) št. 525/2013 (UL L 156, 19.6.2018, str. 26).

    (27)  Podatki iz leta 2018. Eurostat, SILC [ilc_mdes01].

    (28)  Direktiva 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o energetski učinkovitosti, spremembi direktiv 2009/125/ES in 2010/30/EU ter razveljavitvi direktiv 2004/8/ES in 2006/32/ES (UL L 315, 14.11.2012, str. 1).

    (29)  [Dodati sklic na uredbo o vzpostavitvi Socialnega sklada za podnebje].

    (27)  Podatki iz leta 2018. Eurostat, SILC [ilc_mdes01].

    (28)  Direktiva 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o energetski učinkovitosti, spremembi direktiv 2009/125/ES in 2010/30/EU ter razveljavitvi direktiv 2004/8/ES in 2006/32/ES (UL L 315, 14.11.2012, str. 1).

    (29)  [Dodati sklic na uredbo o vzpostavitvi Socialnega sklada za podnebje].

    (*1)   Uredba (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 2021 o vzpostavitvi okvira za doseganje podnebne nevtralnosti in spremembi uredb (ES) št. 401/2009 in (EU) 2018/1999 (evropska podnebna pravila) (UL L 243, 9.7.2021, str. 1).“;

    (*2)   Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive a2009/16/ES (UL L 123, 19.5.2015, str. 55).

    (*)   Uredba (EU) 2020/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2020 o vzpostavitvi okvira za spodbujanje trajnostnih naložb ter spremembi Uredbe (EU) 2019/2088 (UL L 198, 22.6.2020, str. 13).

    (**)   Uredba (EU, Euratom) 2020/2092 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2020 o splošnem režimu pogojenosti za zaščito proračuna Unije (UL L 433 I, 22.12.2020, str. 1).

    (*3)   Sklep Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 z dne 14. decembra 2020 o sistemu virov lastnih sredstev Evropske unije in razveljavitvi Sklepa 2014/335/EU, Euratom (UL L 424, 15.12.2020, str. 1).

    (*4)   Uredba (EU) 2018/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o upravljanju energetske unije in podnebnih ukrepov, spremembi uredb (ES) št. 663/2009 in (ES) št. 715/2009 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU in 2013/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 2009/119/ES in (EU) 2015/652 ter razveljavitvi Uredbe (EU) št. 525/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 328, 21.12.2018, str. 1).“

    (*5)   Uredba (EU) 2021/1056 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. junija 2021 o vzpostavitvi Sklada za pravični prehod (UL L 231, 30.6.2021, str. 1).

    (*)  Direktiva 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o energetski učinkovitosti, spremembi direktiv 2009/125/ES in 2010/30/EU ter razveljavitvi direktiv 2004/8/ES in 2006/32/ES (UL L 315, 14.11.2012, str. 1).

    (*)  Direktiva 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o energetski učinkovitosti, spremembi direktiv 2009/125/ES in 2010/30/EU ter razveljavitvi direktiv 2004/8/ES in 2006/32/ES (UL L 315, 14.11.2012, str. 1).

    (*)  Sklep Komisije 2010/670/EU z dne 3. novembra 2010 o merilih in ukrepih za financiranje komercialnih demonstracijskih projektov, katerih cilj je okoljsko varno zajemanje in geološko shranjevanje CO2, ter demonstracijskih projektov inovativnih tehnologij obnovljive energije v skladu s sistemom za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji, vzpostavljenim z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 290, 6.11.2010, str. 39).“;

    (*)  Sklep Komisije 2010/670/EU z dne 3. novembra 2010 o merilih in ukrepih za financiranje komercialnih demonstracijskih projektov, katerih cilj je okoljsko varno zajemanje in geološko shranjevanje CO2, ter demonstracijskih projektov inovativnih tehnologij obnovljive energije v skladu s sistemom za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji, vzpostavljenim z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 290, 6.11.2010, str. 39).

    (**)   Uredba (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o zavezujočem letnem zmanjšanju emisij toplogrednih plinov za države članice v obdobju od 2021 do 2030 kot prispevku k podnebnim ukrepom za izpolnitev zavez iz Pariškega sporazuma ter o spremembi Uredbe (EU) št. 525/2013 (UL L 156, 19.6.2018, str. 26). “;

    (*)  COM(2019) 640 final.

    (**)   Uredba (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 2021 o vzpostavitvi okvira za doseganje podnebne nevtralnosti in spremembi uredb (ES) št. 401/2009 in (EU) 2018/1999 (evropska podnebna pravila) (UL L 243, 9.7.2021, str. 1).

    (*)  COM(2019)0640.

    (*)  Direktiva (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov (UL L 328, 21.12.2018, str. 82).“

    (*)  Direktiva (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov (UL L 328, 21.12.2018, str. 82).“

    (1a)   Uredba Komisije (EU) št. 1031/2010 z dne 12. novembra 2010 o časovnem načrtu, upravljanju in drugih vidikih dražbe pravic do emisije toplogrednih plinov na podlagi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji (UL L 302, 18.11.2010, str. 1).“

    (*)   Uredba (EU) 2018/842 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o zavezujočem letnem zmanjšanju emisij toplogrednih plinov za države članice v obdobju od 2021 do 2030 kot prispevku k podnebnim ukrepom za izpolnitev zavez iz Pariškega sporazuma ter o spremembi Uredbe (EU) št. 525/2013 (UL L 156, 19.6.2018, str. 26).

    (*)   Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).


    Top