Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017DC0740

POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU o izvajanju pooblastila za sprejemanje delegiranih aktov, podeljenega Komisiji v skladu z Direktivo 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II)

COM/2017/0740 final

Bruselj, 7.12.2017

COM(2017) 740 final

POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU

o izvajanju pooblastila za sprejemanje delegiranih aktov, podeljenega Komisiji v skladu z Direktivo 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II)


I.Uvod

Z direktivo Solventnost II 1 je bil uveden zanesljiv in trden bonitetni okvir za zavarovalnice v EU. Temelji na profilu tveganj vsake posamezne zavarovalnice, da bi tako spodbujal primerljivost, preglednost in konkurenčnost.

Ta direktiva je bila spremenjena z:

·Direktivo 2011/89/EU (FICOD) 2 ;

·Direktivo 2012/23/EU 3 ;

·Direktivo Sveta 2013/23/EU 4 ;

·Direktivo (EU) 2013/58 5 in

·Direktivo 2014/51/EU (direktiva omnibus II) 6 .

II.Pravna podlaga

To poročilo se zahteva v skladu s členom 301a(2) direktive Solventnost II. Skladno s to določbo se pooblastilo iz členov 17, 31, 35, 37, 50, 56, 75, 86, 92, 97, 99, 109a, 111, 114, 127, 130, 135, 143, 172, 210, 211, 216, 217, 227, 234, 241, 244, 245, 247, 248, 256, 258, 260 in 308b prenese na Komisijo za obdobje štirih let od 23. maja 2014.

Komisija mora poročilo o navedenih prenesenih pooblastilih pripraviti vsaj šest mesecev pred koncem tega štiriletnega obdobja. V tem poročilu so zato zajeta ta prenesena pooblastila, ki spadajo na področje uporabe člena 301a. Prenosi pooblastil iz člena 301b v njem niso zajeti.

III.Izvajanje pooblastila

1)Ozadje

(a)Delegirani akt za direktivo Solventnost II

Komisija je veliko večino pooblastil iz direktive Solventnost II izvedla v letu 2014. Zaradi kompleksnih povezav med različnimi pooblastili, na primer v zvezi s standardno formulo iz direktive Solventnost II, so bila pooblastila združena.

Komisija je 14. oktobra 2014 sprejela delegirani akt za direktivo Solventnost II 7 , ki je bil v Uradnem listu objavljen 17. januarja 2015, torej po izteku obdobja pregleda, ki velja za Evropski parlament in Svet. Veljati je začel 18. januarja 2015, torej precej pred 1. januarjem 2016, ko se je direktiva Solventnost II začela uporabljati v celoti.

Ta delegirani akt je temeljil na več kot 4 000 straneh strokovnih mnenj, ki jih je v letih 2009 in 2010 zagotovil Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine (v nadaljnjem besedilu: EIOPA). Uradna prošnja za nasvet je bila poslana marca 2009. Organ EIOPA je nasvete, ki so bili predmet javnega posvetovanja, Komisiji zagotavljal med novembrom 2009 in januarjem 2010. Potem ko je Komisija v letih 2009 in 2010 prejela nasvete organa EIOPA, je 4. maja 2010 organizirala javno obravnavo osnutka delegirane uredbe ter med novembrom 2010 in januarjem 2011 tudi sama izvedla javno posvetovanje.

Hkrati je organ EIOPA na podlagi pooblastila Komisije iz septembra 2012 začel javno posvetovanje o svojem poročilu o kalibraciji in zasnovi kapitalskih zahtev za nekatere dolgoročne naložbe, ki je bilo sprejeto decembra 2013.

Med razvojem tega delegiranega akta je Komisija organizirala več kot 20 sestankov pristojne strokovne skupine, na katerih so strokovnjaki iz držav članic, med njimi tudi opazovalci iz Evropskega parlamenta in urada EIOPA, razpravljali o osnutku delegirane uredbe 8 .

(b)Sprememba infrastrukturnih projektov iz leta 2015

Komisija je nato 30. septembra 2015 sprejela spremembo infrastrukturnih projektov v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II 9 , ki je začela veljati 2. aprila 2016.

Komisija je 4. februarja 2015 zaprosila organ EIOPA za strokovno mnenje glede sprememb infrastrukturnih projektov iz tega delegiranega akta , in sicer ali in kako bi bilo primerno spremeniti standardno formulo iz direktive Solventnost II za izračun zahtevanega solventnostnega kapitala. Organ EIOPA je med 2. julijem 2015 in 9. avgustom 2015 opravil javno posvetovanje o osnutku strokovnega mnenja ter 29. septembra 2015 sprejel njegovo končno različico.

Sprememba je obsegala tudi spremembe v zvezi z Evropskim dolgoročnim investicijskim skladom (ELTIF), prehodnim ukrepom za lastniške vrednostne papirje in večstranskim programom trgovanja. Z aktom so bile uvedene tudi nekatere spremembe in popravki za odpravo redakcijskih napak v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014.

O vsebini delegiranega akta je leta 2015 na sestankih in v pisni obliki potekalo posvetovanje s Strokovno skupino za bančništvo, plačila in zavarovanje (v sestavi, pristojni za zavarovalništvo) (v nadaljnjem besedilu: skupina EGBPI).

(c)Sprememba infrastrukturnih podjetij iz leta 2017

Za približevanje cilju unije kapitalskih trgov je Komisija leta 2015 zaprosila organ EIOPA za dodatno strokovno mnenje o infrastrukturnih podjetjih in ga prejela 30. junija 2016. Pred sprejetjem spremembe je bilo opravljeno posvetovanje s skupino EGBPI, med drugim tudi o pravnem dokumentu v zvezi s spremembo.

Komisija je 8. junija 2017 sprejela spremembo infrastrukturnih podjetij 10 v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II. Ta akt je bil v Uradnem listu objavljen 14. septembra 2017, torej po izteku obdobja pregleda, ki velja za Evropski parlament in Svet.

(d)Sklepi o enakovrednosti

V skladu s členi 172, 227 in 260 direktive Solventnost II se sklepi o enakovrednosti v zvezi s sodnimi pristojnostmi tretjih držav sprejemajo v obliki delegiranih aktov.

Komisija je junija 2015 in novembra 2015 sprejela dva svežnja sklepov o enakovrednosti glede osmih sodnih pristojnosti. Organ EIOPA je Komisiji svetoval glede enakovrednosti teh tretjih držav, pred sprejetjem teh delegiranih aktov pa je bilo opravljeno tudi posvetovanje s skupino EGBPI.

Nadaljnje podrobnosti o izvedenih pooblastilih so navedene v nadaljevanju.

(e)Drugi delegirani akti

Komisija je ločeno sprejela tudi popravne akte za nekatere jezikovne različice delegiranega akta 11 .

Vse zgoraj navedeno je podrobneje predstavljeno v nadaljevanju v zvezi z vsakim posameznim pooblastilom iz direktive Solventnost II.

2)Člen 17

Komisija doslej ni uporabila pooblastila za sprejemanje delegiranih aktov v zvezi s seznami pravnih oblik podjetij iz Priloge III, razen točk 28 in 29 delov A, B in C Direktive. Komisija od držav članic ni prejela nobenih zahtev v zvezi s tem seznamom.

3)Člen 31

Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v zvezi s členom 31(2), ki določa ključne vidike, v zvezi s katerimi je treba razkriti skupne statistične podatke, ter seznam vsebine in datum objave razkritij, se je izvedlo v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014.

V spremembi infrastrukturnih projektov iz leta 2015 v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II se je to pooblastilo izvedlo zaradi spremembe določbe, ki je vsebovala redakcijske napake. Podobno je bilo to pooblastilo izvedeno v popravnem aktu iz leta 2016 za popravek nemške različice delegiranega akta za direktivo Solventnost II zaradi spremembe nekaterih določb za odpravo nekaterih napak v prevodu.

4)Člen 35

Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov za določitev podatkov iz odstavkov 1 do 4 člena 35 ter rokov za posredovanje teh podatkov se je izvedlo v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014 ter v popravnem aktu iz leta 2016 za popravek nemške različice.

5)Člen 37

Člen 37(6) in (7) določa, da Komisija sprejme delegirane akte, ki določajo nadaljnje specifikacije za okoliščine, v katerih se lahko naloži kapitalski pribitek, in za metodologije za izračun kapitalskih pribitkov. Ta pooblastila je Komisija uporabila v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014.

6)Člen 50

Člen 50(1) določa, da Komisija sprejme delegirane akte za podrobno opredelitev:

(a)elementov sistemov iz členov 41, 44, 46 in 47 ter zlasti področij, ki jih bo zajemala politika upravljanja sredstev in obveznosti ter naložb zavarovalnic in pozavarovalnic, kot določa člen 44(2);

(b)funkcij iz členov 44, 46, 47 in 48.

Točki (a) in (b) sta bili prevzeti v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014 in vključeni v popravni akt za popravek nemške različice.

Točka (a) je bila vključena tudi v spremembo infrastrukturnih podjetij iz leta 2017 v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II.

7)Člen 56

Komisija je na podlagi člena 56 pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov za podrobno opredelitev nekaterih vprašanj v zvezi s poročilom o solventnosti in finančnem položaju, kot so informacije, ki jih je treba razkriti, in roki za letno razkritje informacij.

Določbe v ta namen so opredeljene v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014 in vključene tudi v popravni akt za popravek nemške različice.

8)Člen 75

Člen 75(2) določa, da Komisija sprejme delegirane akte za določitev metod in predpostavk, ki se bodo uporabljale pri vrednotenju sredstev in obveznosti, kot so določeni v odstavku 1 istega člena. To pooblastilo je bilo prevzeto v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014 in spremembi infrastrukturnih projektov iz leta 2015 v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II, s katero se spreminjajo ustrezni členi za odpravo redakcijskih napak.

9)Člen 86

Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov, ki se nanašajo na člen 86(1)(a) do (i), v zvezi z nekaterimi vidiki členov 77, 77b, 77c, 77d, 80 in 82 direktive Solventnost II se je izvedlo v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014. Hkrati je Komisija v letu 2017 sprejela popravni akt v zvezi z bolgarsko, hrvaško, češko, estonsko, francosko, grško, litovsko, malteško, romunsko, slovaško in švedsko jezikovno različico delegiranega akta za direktivo Solventnost II, s katerim je rešila težavo v zvezi s pooblastilom iz člena 86(1)(e).

10)Člen 92

Komisija je pooblastilo za določitev obravnavanja udeležb v finančnih in kreditnih institucijah v zvezi z določitvijo lastnih sredstev na podlagi člena 92(1a) izvedla v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014.

Na podlagi tega pooblastila je bila sprejeta tudi sprememba za rešitev manjšega redakcijskega vprašanja s spremembo infrastrukturnih projektov iz leta 2015 v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II in popravnem aktu za popravek nemške različice.

11)Člen 97

Seznam postavk lastnih sredstev v skladu s členom 97(1) direktive Solventnost II je bil določen v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014. To vprašanje je bilo vključeno tudi v popravni akt za popravek nemške različice.

12)Člen 99

Pooblastila v zvezi s primernostjo lastnih sredstev v skladu s členom 99 direktive Solventnost II so bila izvedena v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014.

13)Člen 109a

Komisija je dodatna merila na podlagi člena 109a(5) določila v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014. To vprašanje je bilo vključeno tudi v popravni akt za popravek nemške različice.

14)Člen 111

Pooblastila v zvezi s standardno formulo (člen 111(1)(a) do (f) in (g) do (q)) so bila izvedena v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014. Tako sprememba infrastrukturnih projektov iz leta 2015 kot sprememba infrastrukturnih podjetij iz leta 2017 v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II sta temeljili na pooblastilih iz člena 111(1)(b), (c) in (m).

Hkrati je popravni akt za popravek nemške različice imel pravno podlago v členu 111(1)(a) do (c), členu 111(1)(f), členu 111(1)(h), členu 111(1)(k), členu 111(1)(l) in členu 111(1)(o), popravni akt za različne jezike iz leta 2017 pa je med drugim imel pravno podlago v členu 111(1)(c).

Pooblastilo iz člena 111(1)(fa) se doslej še ni izvajalo. Posledično za izpostavljenosti do kvalificiranih centralnih nasprotnih strank velja ista kapitalska zahteva kot za druge izpostavljenosti nasprotnih strank. Komisija je 18. julija 2016 organu EIOPA poslala prošnjo za nasvet in ga zaprosila, naj razvije poseben pristop za izpostavljenosti do kvalificiranih centralnih nasprotnih strank. Organ EIOPA naj bi nasvet predložil februarja 2018, na njegovi podlagi pa se bo Komisija lahko odločila o izvedbi pooblastila.

15)Členi 114, 127, 130

Kar zadeva pooblastila glede notranjih modelov (člen 114(1)(a) in (b)), ocenjevanja profila tveganj in upravljanja poslovanja v zvezi z uporabo notranjih modelov (člen 127) ter izračuna zahtevanega minimalnega kapitala (člen 130), so se ta pooblastila izvedla v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014.

16)Člen 135

Člen 135(1) določa, da lahko Komisija določi kvalitativne zahteve v zvezi z načelom preudarne osebe. To neobvezno pooblastilo doslej ni bilo uporabljeno, če pa bi bilo treba na tem področju določiti dodatne predpise, se lahko izvede v prihodnosti.

Po drugi strani so bile v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014 določene zahteve glede naložb v listinjenje (člen 135(2)(a), (b) in (c)).

17)Člen 143

Primeri izjemno težkih razmer ter dejavniki in merila, ki jih mora upoštevati EIOPA, kadar razglasi obstoj izjemno težkih razmer, in nadzorni organi, kadar določajo podaljšanje obdobja sanacije v skladu s členom 138(4), so bili vključeni v delegirani akt za direktivo Solventnost II iz leta 2014.

18)Člen 172

Člen 172 direktive Solventnost II zadeva enakovrednost tretjih držav v zvezi s pozavarovanjem. Komisija je v okviru delegiranega akta za direktivo Solventnost II iz leta 2014 sprejela merila za oceno, ali je režim solventnosti tretje države, ki se uporablja za dejavnosti pozavarovanja, enakovreden predpisom v EU v skladu s členom 172(1).

V skladu s členom 172(2) je Komisija doslej sprejela dva sklepa o enakovrednosti v obliki delegiranih aktov, in sicer za Švico 12 in Bermude 13 , ter en sklep o začasni enakovrednosti za Japonsko 14 v skladu s členom 172(4).

19)Člen 210

Člen 210(2) določa, da lahko Komisija sprejme delegirane akte v zvezi s spremljanjem, upravljanjem in nadzorom nevarnosti, ki izhajajo iz dejavnosti končnega pozavarovanja. To neobvezno pooblastilo doslej ni bilo uporabljeno, če pa bi bilo potrebno na tem področju določiti dodatne predpise, se lahko izvede v prihodnosti.

20)Člen 211

Člen 211(2) določa, da Komisija sprejme delegirane akte, ki podrobno opredeljujejo merila za nadzorno odobritev namenskih družb. To pooblastilo se je izvedlo v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014, vprašanje pa je bilo vključeno tudi v popravni akt za popravek nemške različice.

21)Člena 216 in 217

Na podlagi členov 216 in 217 Komisija lahko sprejme oziroma sprejme delegirane akte, ki določajo okoliščine, na podlagi katerih se lahko sprejmejo odločitve o izvajanju nadzora na ravni podskupine ali z vključitvijo več držav članic, kot je določeno v odstavku 1 navedenih členov. Deli delegiranega akta za direktivo Solventnost II iz leta 2014 so bili sprejeti na podlagi teh pooblastil.

22)Člen 227

Člen 227 direktive Solventnost II zadeva enakovrednost v zvezi z zavarovalnicami in pozavarovalnicami tretjih držav. Komisija je v okviru delegiranega akta za direktivo Solventnost II iz leta 2014 sprejela merila za oceno, ali je režim solventnosti tretje države v skladu s členom 227(3) enakovreden tistemu iz naslova I poglavja VI direktive Solventnost II.

Komisija je v letu 2015 najprej sprejela sklep o enakovrednosti v skladu s členom 227(4) za Švico 15 ter sklep o začasni enakovrednosti na podlagi člena 227(5) za Avstralijo, Bermude, Brazilijo, Kanado, Mehiko in Združene države 16 . Pozneje istega leta je bil sprejet sklep o začasni enakovrednosti za Japonsko 17 .

V letu 2016 je bil sklep o začasni enakovrednosti v zvezi z Avstralijo, Bermudi, Brazilijo, Kanado, Mehiko in Združenimi državami spremenjen s sklepom o enakovrednosti za Bermude na podlagi člena 227(4) 18 . To je bilo posledica novega solventnostnega in bonitetnega režima, ki je tedaj začel veljati na Bermudih.

23)Člena 234 in 241

Člen 234 direktive Solventnost II določa, da Komisija sprejme delegirane akte, ki opredeljujejo tehnična načela in metode iz členov 220 do 229 ter uporabo členov 230 do 233, pri čemer se upošteva ekonomska specifičnost posameznih pravnih struktur.

Komisija na podlagi člena 241 direktive Solventnost II sprejme delegirane akte, ki določajo:

(a)merila za presojo, ali so izpolnjeni pogoji iz člena 236;

(b)merila za presojo o tem, kaj so izredne razmere v skladu s členom 239(2);

(c)postopke, ki se jih morajo držati nadzorni organi pri izmenjavi podatkov, uveljavljanju svojih pravic in izpolnjevanju svojih dolžnosti v skladu s členi 237 do 240.

Obe pooblastili sta se izvedli v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014.

24)Člen 244

Opredelitev občutne koncentracije tveganja za namene odstavkov 2 in 3 člena 244, je določena v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014. To vprašanje je bilo vključeno tudi v popravni akt za popravek nemške različice.

25)Člen 245

Člen 245(4) določa, da Komisija sprejme delegirane akte, kar zadeva opredelitev pomembne transakcije znotraj skupine za namene odstavkov 2 in 3 istega člena. To je bilo storjeno v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014.

26)Člen 247

Člen 247 določa, da v primeru večjih težav pri uporabi meril iz odstavkov 2 in 3, kar zadeva imenovanje nadzornika skupine, Komisija sprejme delegirane akte, ki natančneje določajo ta merila. Doslej se take večje težave niso pojavile, zato se to pooblastilo ni izvajalo.

27)Člen 248

Komisija je opredelila „pomembno podružnico“ v skladu s členom 248(8) v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014.

28)Člen 256

Komisija na podlagi člena 256(4) sprejme delegirane akte, ki podrobno opredeljujejo informacije, ki jih je treba razkriti, ter roke za letno razkritje informacij, kar zadeva skupno poročilo o solventnosti in finančnem položaju ter poročilo o solventnosti in finančnih pogojih na ravni skupine. To pooblastilo je bilo izvedeno v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014.

29)Člen 258

Komisija doslej ni sprejela nobenega delegiranega akta na podlagi neobveznega pooblastila iz člena 258(3), če pa bi bilo to potrebno, se lahko pooblastilo izvede v prihodnosti.

30)Člen 260

Merila za oceno, ali je bonitetni režim za nadzor skupin v tretji državi enakovreden tistemu iz naslova III, so v skladu s členom 260(2) določena v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014.

Komisija je hkrati sprejela dva sklepa o enakovrednosti na podlagi člena 260(3): v zvezi z Bermudi 19 in Švico 20 .

Doslej ni bil sprejet noben sklep o začasni enakovrednosti na podlagi člena 260(5).

31)Člen 308b

Kar zadeva prehodno obdobje iz člena 308b(13), so bila zahtevana merila, vključno z lastniškimi vrednostnimi papirji, za katere velja prehodno obdobje, določena v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II iz leta 2014 ter spremenjena v spremembi infrastrukturnih projektov iz leta 2015 v delegiranem aktu.

Dodatni pooblastili iz člena 308b(15) in (17) se doslej še nista izvajali.

Prvo pooblastilo (člen 308b(15)) zadeva možnost, da lahko Komisija sprejme delegirane akte, s katerimi spremeni prehodno obdobje, določeno v istem odstavku, glede dejavnosti zavarovalnic za poklicno pokojninsko zavarovanje, kjer so bile sprejete spremembe členov 17 do 17c Direktive 2003/41/ES 21 (IORPS). Ker take spremembe še niso bile sprejete, se to pooblastilo doslej ni izvajalo.

Druga določba (člen 308b(17)) zadeva delegirane akte, v katerih se navedejo spremembe solventnosti skupine, kadar se uporabljajo prehodne določbe iz člena 308b(13). Prehodna določba se na ravni skupine uporablja enako kot za posamezno zavarovalnico ali pozavarovalnico, doslej pa v zvezi z njeno uporabo ni bilo praktičnih težav, zaradi katerih bi bila potrebna nadaljnja specifikacija. Če bi bilo potrebno, se lahko pooblastilo izvede v prihodnosti.

IV.Sklepna ugotovitev

Komisija je svoja delegirana pooblastila izvajala pravočasno in pravilno, da bi zagotovila, da so zahtevani delegirani akti pripravljeni, da bi zavarovalnice in pozavarovalnice ter nacionalni nadzorni organi začeli uporabljati predpise na datum, ko se je začela v celoti uporabljati direktiva Solventnost II. S ciljno usmerjenimi spremembami je bila od tedaj zagotovljena primerna kalibracija bonitetnega okvira, ki zavarovateljem omogoča, da k uniji kapitalskih trgov prispevajo kot dolgoročni vlagatelji.

Komisija meni, da bi bilo v prihodnosti treba ohraniti vse prenose pooblastil, ker med drugim poteka pripravljalno delo v zvezi z usklajevanjem delegiranega akta za direktivo Solventnost II 22 ter uredbe o enostavnem, preglednem in standardiziranem listinjenju 23 ter spremembo uredbe o kapitalskih zahtevah 24 , Komisija pa je organ EIOPA zaprosila za strokovno mnenje o pregledu posebnih postavk v delegiranem aktu za direktivo Solventnost II 25 .

Komisija poziva Evropski parlament in Svet, da se seznanita s tem poročilom.

(1)

Direktiva 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II) (UL L 335, 17.12.2009, str. 1).

(2)

Direktiva 2011/89/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. novembra 2011 o spremembah direktiv 98/78/ES, 2002/87/ES, 2006/48/ES in 2009/138/ES glede dopolnilnega nadzora finančnih subjektov v finančnem konglomeratu (UL L 326, 8.12.2011, str. 113).

(3)

Direktiva 2013/58/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o spremembi Direktive 2009/138/ES (Solventnost II) glede datumov za prenos in uporabo ter datuma razveljavitve nekaterih direktiv (Solventnost I) (UL L 341, 18.12.2013, str. 1).

(4)

Direktiva Sveta 2013/23/EU z dne 13. maja 2013 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju finančnih storitev zaradi pristopa Republike Hrvaške (UL L 158, 10.6.2013, str. 362).

(5)

Direktiva 2013/58/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o spremembi Direktive 2009/138/ES (Solventnost II) glede datumov za prenos in uporabo ter datuma razveljavitve nekaterih direktiv (Solventnost I) (UL L 341, 18.12.2013, str. 1).

(6)

Direktiva 2014/51/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o spremembi direktiv 2003/71/ES in 2009/138/ES ter uredb (ES) št. 1060/2009, (EU) št. 1094/2010 in (EU) št. 1095/2010 glede pristojnosti Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine) ter Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) (UL L 153, 22.5.2014, str. 1).

(7)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/35 z dne 10. oktobra 2014 o dopolnitvi Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II) (UL L 12, 17.1.2015, str. 1).

(8)

Za nadaljnja pojasnila glej Obrazložitveni memorandum k delegiranemu aktu za direktivo Solventnost II, ki je na voljo na naslovu: http://ec.europa.eu/transparency/regdoc/rep/3/2014/SL/3-2014-7230-SL-F1-1.Pdf . 

(9)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/467 z dne 30. septembra 2015 o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2015/35 v zvezi z izračunom zahtevanega solventnostnega kapitala za več kategorij sredstev, ki jih imajo v posesti zavarovalnice in pozavarovalnice (UL L 85, 1.4.2016, str. 6).

(10)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1542 z dne 8. junija 2017 o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2015/35 v zvezi z izračunom regulativnih kapitalskih zahtev za določene kategorije sredstev, ki jih imajo v posesti zavarovalnice in pozavarovalnice (infrastrukturna podjetja) (UL L 236, 14.9.2017, str. 14).

(11)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/2283 z dne 22. avgusta 2016 o popravku nemške jezikovne različice Delegirane uredbe (EU) 2015/35 o dopolnitvi Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II), UL L 346, 20.12.2016, str. 111 in 112 (BG, ES, CS, DA, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV), in UL L 346, 20.12.2016, str. 111–125 (DE), in Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/669 z dne 16. decembra 2016 o popravku bolgarske, hrvaške, češke, estonske, francoske, grške, litovske, malteške, romunske, slovaške in švedske jezikovne različice Delegirane uredbe (EU) 2015/35 o dopolnitvi Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II), UL L 97, 8.4.2017, str. 3.

(12)

Delegirani sklep Komisije (EU) 2015/1602 z dne 5. junija 2015 o enakovrednosti veljavnega solventnostnega in bonitetnega režima za zavarovalnice in pozavarovalnice v Švici na podlagi členov 172(2), 227(4) in 260(3) Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 248, 24.9.2015, str. 95).

(13)

Delegirani sklep Komisije (EU) 2016/309 z dne 26. novembra 2015 o enakovrednosti veljavnega nadzornega režima za zavarovalnice in pozavarovalnice na Bermudih z režimom iz Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o spremembi Delegiranega sklepa Komisije (EU) 2015/2290 (UL L 58, 4.3.2016, str. 50).

(14)

Delegirani sklep Komisije (EU) 2016/310 z dne 26. novembra 2015 o enakovrednosti veljavnega režima solventnosti za zavarovalnice in pozavarovalnice na Japonskem z režimom iz Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 58, 4.3.2016, str. 55).

(15)

Glej sprotno opombo 15.

(16)

Delegirani sklep Komisije (EU) 2015/2290 z dne 5. junija 2015 o začasni enakovrednosti solventnostnih režimov, ki veljajo v Avstraliji, Braziliji, Kanadi, Mehiki ter Združenih državah Amerike in ki se uporabljajo za zavarovalnice in pozavarovalnice s sedežem v navedenih državah (UL L 323, 9.12.2015, str. 22), kakor je bil spremenjen z Delegiranim sklepom Komisije (EU) 2016/309.

(17)

Glej sprotno opombo 17.

(18)

Glej sprotno opombo 16.

(19)

Glej sprotno opombo 16.

(20)

Glej sprotno opombo 15.

(21)

Direktiva 2003/41/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. junija 2003 o dejavnostih in nadzoru institucij za poklicno pokojninsko zavarovanje (UL L 235, 23.9.2003, str. 10).

(22)

Predlog UREDBE EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o določitvi skupnih pravil za listinjenje in vzpostavitvi evropskega okvira za enostavno, pregledno in standardizirano listinjenje ter o spremembi direktiv 2009/65/ES, 2009/138/ES in 2011/61/EU ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 648/2012, COM(2015)472 final – 2015/0226 (COD), na voljo na naslovu: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SL/TXT/?uri=CELEX:52015PC0472 . 

(23)

COM (2015) 472 final, še ni objavljeno v UL.

(24)

COM (2015) 473 final, če ni objavljeno v UL.

(25)

ZAPROSILO, NASLOVLJENO NA ORGAN EIOPA, ZA STROKOVNO MNENJE O PREGLEDU POSEBNIH POSTAVK IZ DELEGIRANE UREDBE O DOPOLNITVI DIREKTIVE SOLVENTNOST II (Uredba (EU) 2015/35), na voljo na naslovu: https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/eiopa-call-for-advice-18072016_en.pdf , in

ZAPROSILO, NASLOVLJENO NA ORGAN EIOPA, ZA STROKOVNO MNENJE O PREGLEDU POSEBNIH POSTAVK IZ DELEGIRANE UREDBE O DOPOLNITVI DIREKTIVE SOLVENTNOST II, KAR ZADEVA NEUPRAVIČENE OMEJITVE ZA FINANCIRANJE (Uredba (EU) 2015/35), na voljo na naslovu: https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/eiopa-call-for-advice-22022017_en.pdf.

Top