This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0022
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Interim Committee established by the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, as regards the replacement of Protocol 2 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation, by a new protocol which, as regards the rules of origin, refers to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin
Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v Začasnem odboru, ustanovljenem z Začasnim sporazumom o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani, glede nadomestitve Protokola 2 k navedenemu sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se v zvezi s pravili o poreklu sklicuje na Regionalno konvencijo o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu
Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v Začasnem odboru, ustanovljenem z Začasnim sporazumom o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani, glede nadomestitve Protokola 2 k navedenemu sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se v zvezi s pravili o poreklu sklicuje na Regionalno konvencijo o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu
/* COM/2015/022 final - 2015/0014 (NLE) */
Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v Začasnem odboru, ustanovljenem z Začasnim sporazumom o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani, glede nadomestitve Protokola 2 k navedenemu sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se v zvezi s pravili o poreklu sklicuje na Regionalno konvencijo o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu /* COM/2015/022 final - 2015/0014 (NLE) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Regionalna konvencija o panevro-mediteranskih
preferencialnih pravilih o poreklu[1]
(v nadaljnjem besedilu: Konvencija) vsebuje določbe o poreklu blaga, s
katerim se trguje v okviru posameznih sporazumov, sklenjenih med pogodbenicami.
EU ter Bosna in Hercegovina sta Konvencijo podpisali 15. junija 2011
oziroma 24. septembra 2013. EU ter Bosna in Hercegovina sta deponirali
listini o sprejetju pri depozitarju Konvencije 26. marca 2012 oziroma
26. septembra 2014. Zato je Konvencija v skladu z njenim členom 10(3)
za Unijo ter Bosno in Hercegovino začela veljati 1. maja 2012
oziroma 1. novembra 2014. Člen 6 Konvencije določa, da
vsaka pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se Konvencija
dejansko uporablja. V ta namen bi moral Začasni odbor, ustanovljen z
Začasnim sporazumom o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko
skupnostjo na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani[2], sprejeti sklep o
nadomestitvi Protokola 2 o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in
načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se v zvezi s pravili
o poreklu sklicuje na Konvencijo. Stališče EU v Začasnem odboru bi
moral določiti Svet. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA Države članice EU so bile obveščene
o osnutku sklepa Sveta 13. maja 2013 v sekciji za poreklo Odbora za
carinski zakonik. Zadnje posvetovanje s pogodbenicami Konvencije je bilo na
sestanku delovne skupine Pan-Euro-Med 22. in 23. oktobra 2014. Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno.
Tudi ocena učinka ni bila potrebna, ker so predlagane spremembe
tehnične in ne vplivajo na vsebino trenutno veljavnega Protokola o
pravilih o poreklu. 3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Pravna podlaga Sklepa Sveta je prvi
pododstavek člena 207(4) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe
o delovanju Evropske unije. Predlog je v izključni pristojnosti
Unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. Predlagani akt: sklep Sveta. 2015/0014 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije
sprejme v Začasnem odboru, ustanovljenem z Začasnim sporazumom o
trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno
in Hercegovino na drugi strani, glede nadomestitve Protokola 2 k navedenemu
sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega
sodelovanja z novim protokolom, ki se v zvezi s pravili o poreklu sklicuje na
Regionalno konvencijo o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o
poreklu SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(9)
Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Protokol 2 k Začasnemu
sporazumu o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni
strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani[3]
(v nadaljnjem besedilu: Sporazum) se nanaša na opredelitev pojma „izdelki s
poreklom“ in načine upravnega sodelovanja (v nadaljnjem besedilu: Protokol
2). (2) Regionalna konvencija o
panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu[4] (v nadaljnjem besedilu:
Konvencija) vsebuje določbe o poreklu blaga, s katerim se trguje v okviru
posameznih sporazumov, sklenjenih med pogodbenicami. Bosna in Hercegovina ter
druge udeleženke v stabilizacijsko-pridružitvenem procesu z Zahodnega Balkana
so bile povabljene, da se pridružijo sistemu vseevropske diagonalne kumulacije
porekla v solunski agendi, ki jo je Evropski svet podprl na zasedanju junija 2003.
Te države so bile s sklepom evromediteranske ministrske konference, ki je
potekala oktobra 2007, povabljene, da se pridružijo Konvenciji. (3) Unija ter Bosna in
Hercegovina sta Konvencijo podpisali 15. junija 2011 oziroma 24. septembra 2013. (4) Unija ter Bosna in
Hercegovina sta deponirali listini o sprejetju pri depozitarju Konvencije 26. marca 2012
oziroma 26. septembra 2014. Zato je Konvencija v skladu z njenim
členom 10(3) za Unijo ter Bosno in Hercegovino začela veljati 1. maja 2012
oziroma 1. novembra 2014. (5) Člen 6 Konvencije
določa, da vsaka pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se
Konvencija dejansko uporablja. V ta namen bi moral Začasni odbor,
ustanovljen s Sporazumom, sprejeti sklep o nadomestitvi Protokola 2 z novim
protokolom, ki se v zvezi s pravili o poreklu sklicuje na Konvencijo. (6) Stališče Unije v okviru
Začasnega odbora bi moralo temeljiti na priloženem osnutku sklepa – SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: Člen 1 Stališče, ki se v imenu Evropske unije sprejme
v Začasnem odboru, ustanovljenem z Začasnim sporazumom o trgovini in
trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in
Hercegovino na drugi strani, glede nadomestitve Protokola 2 k navedenemu
sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega
sodelovanja z novim protokolom, ki se v zvezi s pravili o poreklu sklicuje na
Regionalno konvencijo o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o
poreklu, temelji na osnutku sklepa Začasnega odbora, priloženem temu
sklepu. Predstavniki Unije v Začasnem odboru se
lahko sporazumejo o manjših spremembah osnutka sklepa Začasnega odbora
brez nadaljnjega sklepa Sveta. Člen 2 Sklep Začasnega odbora se objavi v Uradnem
listu Evropske unije. Člen 3 Ta sklep začne veljati na dan sprejetja. V Bruslju, Za
Svet Predsednik [1] UL L 54, 26.2.2013, str. 4. [2] UL L 233, 30.8.2008, str. 6. [3] UL L 233, 30.8.2008, str. 6. [4] UL L 54, 26.2.2013, str. 4. Osnutek
SKLEP št. ... ZAČASNEGA ODBORA EU-BOSNA IN HERCEGOVINA z dne o nadomestitvi Protokola 2 k Začasnemu sporazumu o trgovini in
trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in
Hercegovino na drugi strani o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in
načinih upravnega sodelovanja Začasni odbor EU-Bosna in
Hercegovina je – ob upoštevanju Začasnega sporazuma o
trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno
in Hercegovino na drugi strani[1],
zlasti člena 27 Sporazuma, ob upoštevanju Protokola 2 k Začasnemu
sporazumu o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni
strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani o opredelitvi pojma „izdelki s
poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja, ob upoštevanju naslednjega: (1)
Člen 27 Začasnega sporazuma o trgovini in
trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in
Hercegovino na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), se nanaša na
Protokol 2 k Sporazumu (v nadaljnjem besedilu: Protokol 2), ki določa
pravila o poreklu blaga in predpisuje kumulacijo porekla med Evropsko unijo,
Bosno in Hercegovino, Turčijo in vsako državo ali ozemljem, ki sodeluje v
stabilizacijsko-pridružitvenem procesu Evropske unije. (2)
Člen 39 Protokola 2 določa, da se
lahko Začasni odbor iz člena 40 Sporazuma odloči, da bo
spremenil določbe tega protokola. (3)
Regionalna konvencija o panevro-mediteranskih
preferencialnih pravilih o poreklu[2]
(v nadaljnjem besedilu: Konvencija) je namenjena nadomestitvi protokolov o
pravilih o poreklu, ki trenutno veljajo med državami panevro-mediteranskega
območja, z enim zakonodajnim aktom. Bosna in Hercegovina ter druge
udeleženke v stabilizacijsko-pridružitvenem procesu z Zahodnega Balkana so bile
povabljene, da se pridružijo sistemu vseevropske diagonalne kumulacije porekla
v solunski agendi, ki jo je Evropski svet podprl na zasedanju junija 2003. Te
države so bile s sklepom evromediteranske ministrske konference, ki je potekala
oktobra 2007, povabljene, da se pridružijo Konvenciji. (4)
Evropska unija ter Bosna in Hercegovina sta
Konvencijo podpisali 15. junija 2011 oziroma
24. septembra 2013. (5)
Evropska unija ter Bosna in Hercegovina sta
deponirali listini o sprejetju pri depozitarju Konvencije
26. marca 2012 oziroma 26. septembra 2014. Zato je Konvencija v
skladu z njenim členom 10(3) za Evropsko unijo ter Bosno in
Hercegovino začela veljati 1. maja 2012 oziroma 1. novembra
2014. (6)
Protokol 2 bi bilo zato treba nadomestiti z novim
protokolom, ki se sklicuje na Konvencijo – SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: Člen 1 Protokol 2 k Začasnemu sporazumu o
trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno
in Hercegovino na drugi strani o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in
načinih upravnega sodelovanja se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu
sklepu. Člen 2 Ta sklep začne veljati na dan sprejetja. Uporablja se od … V …, Za
Začasni odbor Predsednik Priloga Protokol
2 o
opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja Člen 1 Veljavna
pravila o poreklu 1. Za namene izvajanja tega sporazuma
se uporabljajo Dodatek I in ustrezne določbe Dodatka II k Regionalni
konvenciji o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu[3] (v nadaljnjem besedilu:
Konvencija). 2. Vsa sklicevanja na „ustrezni
sporazum“ iz Dodatka I in ustreznih določb Dodatka II k Regionalni
konvenciji o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu se
razumejo kot sklicevanja na ta sporazum. Člen 2 Reševanje
sporov 1. Spori v zvezi s postopki
preverjanja iz člena 32 Dodatka I h Konvenciji, ki jih ni mogoče
rešiti med carinskimi organi, ki zahtevajo preverjanje, in carinskimi organi,
ki so odgovorni za izvajanje tega preverjanja, se predložijo v reševanje
Začasnemu odboru. 2. V vseh primerih se spori med
uvoznikom in carinskimi organi države uvoznice rešujejo v skladu z zakonodajo
te države. Člen 3 Spremembe
Protokola Začasni odbor se lahko odloči, da bo
spremenil določbe iz tega protokola. Člen 4 Odstop
od Konvencije 1. Če Evropska unija ali Bosna in
Hercegovina pošljeta pisno obvestilo depozitarju Konvencije o svoji nameri, da
odstopata od Konvencije v skladu s členom 9 Konvencije, Evropska unija ter
Bosna in Hercegovina nemudoma začneta pogajanja glede pravil o poreklu za
namene izvajanja tega sporazuma. 2. Do začetka veljavnosti teh novo
določenih pravil o poreklu se za ta sporazum še naprej uporabljajo pravila
o poreklu iz Dodatka I in, kjer je primerno, iz ustreznih določb Dodatka
II h Konvenciji, ki veljajo v trenutku odstopa. Vendar se od trenutka odstopa
pravila o poreklu iz Dodatka I in, kjer je primerno, iz ustreznih določb
Dodatka II h Konvenciji razumejo tako, da dopuščajo le dvostransko
kumulacijo med Evropsko unijo ter Bosno in Hercegovino. Člen 5 Prehodne
določbe – kumulacija Ne glede na člen 16(5) in člen 21(3)
Dodatka I h Konvenciji je lahko, kadar kumulacija vključuje le države
Efte, Ferske otoke, Evropsko unijo, Turčijo in udeleženke v
stabilizacijsko-pridružitvenem procesu, dokazilo o poreklu potrdilo o gibanju
blaga EUR.1 ali izjava o poreklu. [1] UL L 233, 30.8.2008, str. 6. [2] UL L 54, 26.2.2013, str. 4. [3] UL L 54, 26.2.2013, str. 4.