This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0548
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL Amending Regulation (EC) No 273/2004 on drug precursors
Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 273/2004 o predhodnih sestavinah pri prepovedanih drogah
Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 273/2004 o predhodnih sestavinah pri prepovedanih drogah
/* COM/2012/0548 final - 2012/0261 (COD) */
Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 273/2004 o predhodnih sestavinah pri prepovedanih drogah /* COM/2012/0548 final - 2012/0261 (COD) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Splošno ozadje Številne kemikalije se uporabljajo v
različnih pomembnih industrijskih postopkih (npr. sintezi plastike,
farmacevtskih izdelkov, kozmetike, parfumov, detergentov in arom), z njimi pa
se za takšne zakonite namene trguje na regionalnih in svetovnih trgih. Nekatere
od teh kemikalij pa je mogoče zlorabiti za nezakonito proizvodnjo
prepovedanih drog in psihotropnih snovi. Kemikalije, izdelane za zakonite
namene, ki se jih lahko zlorabi za proizvodnjo prepovedanih drog, se imenujejo predhodne
sestavine za prepovedane droge. Kriminalci, ki nameravajo predhodne sestavine
za prepovedane droge uporabiti za nezakonito proizvodnjo prepovedanih drog, te
sestavine redko proizvajajo sami, saj je za njihovo proizvodnjo pogosto
potrebna obširna industrijska infrastruktura. Zato skušajo te snovi preusmeriti
z zakonitega trga. Trgovina s predhodnimi sestavinami za
prepovedane droge sama po sebi ni prepovedana, saj imajo te sestavine pomembne
zakonite uporabe. Vendar pa je bil v skladu s členom 12 Konvencije
Združenih narodov proti nezakonitemu prometu prepovedanih drog in psihotropnih
snovi (v nadaljnjem besedilu: Konvencija ZN 1988) za preprečevanje
preusmerjanja predhodnih sestavin za prepovedane droge za nezakonito
proizvodnjo prepovedanih drog vzpostavljen poseben regulativen okvir na
mednarodni ravni. Evropska unija je pogodbenica Konvencije in svoje obveznosti
izvaja z Uredbo (ES) št. 273/2004, ki ureja nadzor nad trgovino s
predhodnimi sestavinami za prepovedane droge znotraj EU, in
Uredbo (ES) št. 111/2005, ki ureja zunanjo trgovino.
Regulativni okvir Unije določa nadzor zakonite trgovine s predhodnimi
sestavinami za prepovedane droge. Izvajalci, tj. proizvajalci, distributerji,
posredniki, uvozniki in izvozniki kemikalij ter trgovci na debelo, ki so
vključeni v zakonito trgovino s predhodnimi sestavinami za prepovedane
droge, morajo sprejeti ukrepe proti tatvinam, preveriti informacije o svojih
strankah, odkrivati sumljive sklenjene posle in o njih obvestiti pristojne
organe. Za dobro delovanje regulativnega okvira je ključno partnerstvo med
industrijo in pristojnimi organi. Javni organi s
pregledi na kraju samem in upravnimi postopki, kot so podeljevanje licenc in
registracija, skrbijo, da podjetja, ki se ukvarjajo s predhodnimi sestavinami
za prepovedane droge, pravilno izvajajo obveznosti v skladu z zakonodajo. Razlogi za predlog in njegovi cilji Trgovci s prepovedanimi drogami potrebne
predhodne sestavine za prepovedane droge kupijo v različnih regijah sveta
in izkoriščajo pomanjkljivosti nadzora. Namen tega predloga je odpraviti
posamezne pomanjkljivosti, ki jih je zaznala Evropska unija, ko je bila z
notranjega trga EU preusmerjena velika količina anhidrida ocetne kisline
(„AA“), glavne predhodne sestavine za heroin: leta 2008 je bilo 75 %
zasegov AA na svetu opravljenih v EU. Uživanje heroina od sedemdesetih
let prejšnjega stoletja prispeva k težavam v javnem zdravju v Evropi. Še vedno
predstavlja največji delež obolevnosti in smrtnosti zaradi uporabe drog v
Evropski uniji. Čeprav so se količine zaseženega
AA v EU od leta 2008 znatno zmanjšale, INBC[1]
v letnih poročilih še vedno navaja, da evropski zakonodajni ukrepi nadzora
niso dovolj strogi, da bi preprečili preusmerjanje glavne predhodne
sestavine za heroin z notranjega trga EU. Evropska komisija je 7. januarja 2010 sprejela
Poročilo o izvajanju in delovanju obstoječe zakonodaje EU o
predhodnih sestavinah za prepovedane droge[2],
ki navaja, da zakonodaja na splošno deluje dobro, hkrati pa opredeljuje
nekatere pomanjkljivosti in priporoča načine za njihovo odpravo[3]. Ta predlog s spremembo Uredbe (ES) št. 273/2004
obravnava priporočilo iz poročila Komisije, ki za izboljšanje
preprečevanja preusmerjanja AA, glavne predhodne sestavine za heroin,
z notranjega trga EU predlaga, da se zahteva za registracijo, ki se zdaj
uporablja samo za izvajalce, ki AA dajejo v promet, razširi tudi na uporabnike
te snovi, in da se izboljšajo usklajeni predpisi za registracijo, s čimer
bi okrepili enake konkurenčne pogoje, ohranili notranji trg in
preprečili sprejetje različnih nacionalnih ukrepov. Usklajenost z drugimi politikami in
cilji Unije Ta predlog je v celoti skladen s cilji
Strategije EU na področju drog 2005–2012[4]
in akcijskim načrtom EU na področju drog 2009–2012[5], ki za cilj določata
zmanjšanje količine predhodnih sestavin za prepovedane droge, ki se v
Uniji ali prek nje preusmerjajo za nezakonito proizvodnjo prepovedanih drog ali
se z njimi nezakonito trguje. Ker je problematika drog zapletena, zahteva
interdisciplinaren pristop, ki povezuje zmanjšanje povpraševanja in ponudbe[6]. Namen
preprečevanja preusmerjanja in nezakonite trgovine s predhodnimi
sestavinami za prepovedane droge je zmanjšanje ponudbe prepovedanih
drog, s preprečevanjem in zmanjševanjem uživanja drog v skladu s
Strategijo EU na področju drog pa bi dosegli končni cilj – visoko
raven zaščite, dobrega počutja in socialne kohezije državljanov EU.
Službe Evropske komisije zdaj ocenjujejo Strategijo EU na področju drog 2005–2012,
da bodo lažje pripravili Strategijo EU na področju drog od leta 2013[7]. Ta ocena pa ne obravnava
stebra „zmanjšanje ponudbe“ (ki vključuje preprečevanje preusmerjanja
predhodnih sestavin za prepovedane droge), saj je Unija kot pogodbenica
člena 12 Konvencije ZN 1988 v vsakem primeru obvezana, da deluje v skladu
s ciljem preprečevanja preusmerjanja predhodnih sestavin za prepovedane
droge. Visoka stopnja varovanja zdravja ljudi
je osnovno načelo Pogodbe, vključeno pa bo v opredelitvi in izvajanju
vseh politik in dejavnosti EU. Nadzor preusmerjanja predhodnih sestavin za
prepovedane droge prispeva k varovanju zdravja ljudi, zlasti na področju
škode za zdravje zaradi uživanja drog, na katerem Pogodba Uniji nalaga, da
dopolni ukrepe držav članic glede preprečevanja uporabe drog[8]. Poleg tega je pobuda tudi v skladu z
načelom Pogodbe, da se bo Unija trudila zagotoviti visoko raven
varnosti z ukrepi za preprečevanja kriminala in boj proti njem ter z
ukrepi za uskladitev in sodelovanje policijskih in drugih pristojnih organov[9]. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCENE UČINKA Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi,
zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj Službe Komisije so se leta 2009 in v
začetku leta 2010 posvetovale z vsemi zainteresiranimi stranmi o izvajanju
Uredbe (ES) št. 273/2004 in svoje ugotovitve predstavile v
Poročilu Evropskemu parlamentu in Svetu, ki je bilo sprejeto 7. januarja 2010[10]. Maja 2010 je Svet sprejel
sklepe o poročilu Komisije in potrdil pomen stalnega aktivnega sodelovanja
med pristojnimi organi in industrijo ter izboljševanja izvajanja evropske
zakonodaje. Svet je Komisijo pozval, da v sodelovanju z državami članicami
pripravi delovni načrt za odpravljanje opredeljenih pomanjkljivosti
zakonodaje in pred koncem leta 2011 predlaga zakonodajne spremembe, še prej pa
podrobno preuči njihove morebitne učinke na organe in gospodarske
subjekte držav članic[11]. Komisija je nato pripravila šest možnosti politike
(za podrobnosti glej naslednji oddelek) in o njih razpravljala z državami
članicami in predstavniki industrije na posebnem sestanku delovne skupine
za predhodne sestavine za prepovedane droge junija 2010. Komisija se je z državami članicami in
zainteresiranimi stranmi iz industrije o teh možnostih posvetovala tudi na
pisnem posvetovanju, ki je potekalo od 23. julija do 18. oktobra 2010.
Opredeljene so bile tri glavne ciljne skupine: proizvajalci in trgovci
(izvajalci), končni uporabniki in pristojni organi držav članic.
Poleg tega je prek mreže Enterprise Europe od 1. oktobra do 24. novembra 2010
potekalo posvetovanje z MSP, da bi se upoštevali tudi pomisleki posebne ciljne
skupine – končnih uporabnikov predhodnih sestavin za prepovedane droge,
med katerimi je večina MSP. Komisija je poleg tega pri zunanjem svetovalcu
naročila tudi študijo o podrobni oceni upravnih stroškov za podjetja in
organe, ki bi nastali zaradi izvajanja posameznih možnosti politike. Ocena učinka Ker je glavna težava nezadosten nadzor
pristojnih organov nad vsemi gospodarskimi akterji, vključenimi v zakonito
trgovino s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge, si vse pregledane
možnosti politike prizadevajo za izboljšanje nadzora z okrepitvijo
poročanja, obveščanja in zahtev za registracijo gospodarskih
akterjev. Analizirani so bili učinki naslednjih šestih možnosti politike: –
Možnost 1 (izhodiščno stanje): brez ukrepanja:
zdajšnja zakonodaja EU bo ostala nespremenjena; –
Možnost 2: večje obveznosti
poročanja; –
Možnost 3: strožja pravila in zahteve za
izvajalce glede izjav končnih uporabnikov; –
Možnost 4: zahteva za izvajalce, da pristojnim
organom sistematično priglasijo nove končne uporabnike in tako
omogočijo preverjanje; –
Možnost 5: zahteva za registracijo
končnih uporabnikov in strožje zahteve glede registracije; –
Možnost 6: premestitev AA iz skupine 2 v
skupino 1 snovi s seznama. Za možnosti od 2 do 5 sta bili analizirani dve
podmožnosti, in sicer omejitev posebej na AA ter uporaba za vse snovi s seznama
skupine 2. Skupna ugotovitev ocene učinka[12] je bila, da bi bili tako
možnost 4 (samo za AA) in možnost 5 (samo za AA) dobri izbiri za doseganje
opredeljenih ciljev. Obe možnosti bi zadevali MSP kot najpogostejše končne
uporabnike AA, vendar pa bi bila možnost 5 glede letnih stroškov za podjetja
(če organi z zaračunavanjem pristojbin ne prenesejo vseh stroškov na
registracijske zavezance) manj obremenjujoča kot možnost 4, kar je še
posebej pomembno za MSP. Močna politična podpora vseh držav
članic možnosti 5, mnenja na mednarodni ravni, da evropska zakonodaja
potrebuje bolj sistematičen nadzor (vseh) končnih uporabnikov AA, in
nekoliko manjša obremenitev za MSP možnosti 5 dajejo prednost . 3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Pravna podlaga Pravna podlaga predloga je člen 114
Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). Cilj člena 114 je
vzpostaviti notranji trg in pri tem zagotoviti visoko raven zaščite
zdravja in okolja. Načelo subsidiarnosti Načelo subsidiarnosti, iz člena 5(3)
Pogodbe o Evropski uniji, velja, če predlog ne sodi v izključno
pristojnost Unije. Splošni cilj Uredbe (ES) št. 273/2004
je preprečitev preusmerjanja predhodnih sestavin za prepovedane droge z
zakonitega trga v skladu z obveznostmi Unije iz člena 12 Konvencije ZN 1988.
To prispeva k svetovnemu boju proti nezakoniti proizvodnji in trgovini z
drogami in psihotropnimi snovmi, hkrati pa zagotavlja pravilno delovanje
notranjega trga za predhodne sestavine za prepovedane droge tako, da se za
izvajalce znotraj EU uporabljajo enaka usklajena pravila, ob tem pa se prepreči
ovire za zakonito trgovino in upravno obremenitev podjetij in pristojnih
organov. Cilja predloga – okrepitve ukrepov nadzora nad
AA, da bi se preprečilo njegovo preusmerjanje z notranjega trga EU in
izkrivljanja trga – države članice same ne morejo doseči v zadostni
meri, ukrepanje Unije pa bo bolj učinkovito zaradi naslednjih razlogov: –
Nekatere države članice menijo, da jim na
podlagi člena 10 Uredbe (ES) št. 273/2004, s katerim so
države članice pooblaščene za sprejetje nacionalnih ukrepov, ki
njihovim pristojnim organom omogočajo izvajanje nadzora in obveznost
spremljanja, pravno ni dovoljeno sprejeti nacionalnih nadzornih ukrepov, ki
presegajo zakonodajo EU. Navajajo, da zakonodaja EU ukrepe nadzora uporablja
samo za izvajalce (ni obveznosti za končne uporabnike), kar bi bilo
treba razumeti kot namerno in zavezujočo odločitev zakonodajalca EU,
da se za končne uporabnike ukrepi nadzora iz zakonodaje o predhodnih
sestavinah za prepovedane droge ne bi smeli uporabljati. –
V nasprotju s tem pa druge države članice
razmišljajo o vzpostavitvi nacionalnih ukrepov nadzora na podlagi člena 10
ali pa so take ukrepe nadzora že vzpostavile, kar je privedlo do različnih
pristopov nadzora v različnih državah članicah; to bi lahko škodovalo
delovanju trga Unije, poleg tega pa samostojni ukrepi posameznih držav
članic lahko povzročijo premestitev težave iz ene države članice
v drugo, saj bodo prekupčevalci izkoriščali „najšibkejši člen“
na trgu Unije. Kombinacija različnih nacionalnih ukrepov ne bo tako
učinkovita kot usklajen pristop na ravni EU. To potrjuje tudi dejstvo, da
so tako države članice kot zadevni sektorji industrije Komisijo pozvali k
ukrepanju za ohranitev notranjega trga z enakimi konkurenčnimi pogoji, pri
čemer naj se ne opira preveč na dopolnilne nacionalne ukrepe. Načelo sorazmernosti Ta predlog ne presega okvira, ki je potreben
za doseganje želenega cilja, in je zato v skladu z načelom sorazmernosti
iz člena 5(4) Pogodbe o Evropski uniji. Namen tega predloga je s
preprečevanjem preusmerjanja predhodnih sestavin za prepovedane droge z
zakonitega trga EU za nezakonito proizvodnjo prepovedanih drog prispevati k
boju proti nezakoniti trgovini z drogami in psihotropnimi snovmi ter tako
ščititi državljane pred škodo za zdravje zaradi uživanja drog. Poleg tega
bi predlog z zagotavljanjem uporabe usklajenih pravil za izvajalce in
uporabnike, vključene v zakonito trgovino s predhodnimi sestavinami za
prepovedane droge, moral zagotoviti pravilno delovanje trga Unije,
preprečiti nepotrebne ovire za zakonito trgovino in zmanjšati upravno
obremenitev za izvajalce in pristojne organe. Predlog obravnava samo pomanjkljivosti,
ugotovljene v oceni delovanja in izvajanja uredb o predhodnih sestavinah za
prepovedane droge, in sicer tako, da za izvajalce, ki dajejo AA v promet, in
uporabnike, ki ga predelujejo za svojo uporabo ali postopke (tj. končne
uporabnike), zahteva registracijo. Predlog ne razširja predvidenih pravil za AA
na druge snovi s seznama skupine 2. Izbira
instrumenta Izbrani pravni akt
je uredba, ki usklajuje pravila, veljavna za gospodarske subjekte (končne
uporabnike), ki za lastno uporabo ali postopke uporabljajo AA. Spreminja že
obstoječo Uredbo (ES) št. 273/2004. Glavne določbe predloga Predlog uvaja
zahtevo, da se morajo končni uporabniki AA registrirati, kar že velja za
izvajalce, ki to snov dajejo v promet, ter krepi pravila za registracijo. Poleg tega
priporoča vzpostavitev in vzdrževanje evropske podatkovne baze o
predhodnih sestavinah za prepovedane droge, da bi se v skladu z zdajšnjim
členom 13 Uredbe (ES) št. 273/2004 posodobila zbirka podatkov
držav članic o zasegih predhodnih sestavin za prepovedane droge in
zaustavljenih pošiljkah, vzdrževal seznam izvajalcev in končnih
uporabnikov z registracijo ali licenco EU, ki so vključeni v zakonito
trgovino ali uporabo predhodnih sestavin za prepovedane droge, ter da bi se
izvajalcem omogočilo, da pristojnim organom v skladu z veljavnim
členom 8(2) Uredbe (ES) št. 273/2004 v zgoščeni obliki
posredujejo informacije o sklenjenih poslih, ki vključujejo snovi s seznama. Osnutek Uredbe
tudi prilagaja določbe Uredbe (ES) št. 273/2004 glede nekdanje
komitologije novim pravilom Lizbonske pogodbe. 4. PRORAČUNSKE POSLEDICE Predlog ne vpliva na proračun Evropske
unije, saj za izvedbo predlaganega ukrepa niso potrebna dodatna sredstva.
Potrebna sredstva za vzpostavitev evropske podatkovne baze so že vključena
v odobritve, dodeljene v proračunskem postopku pod vrstico notranji trg.
Zato predlog nima vpliva na proračun, ki bi presegal odobritve, ki jih je
Komisija že predvidela pri uradnem načrtovanju za naslednja leta. 5. DODATNE INFORMACIJE –
Za predlog velja postopek priglasitve STO v okviru
Sporazuma o tehničnih ovirah v trgovini. –
Predlagani akt je pomemben za Evropski gospodarski
prostor (EGS). –
Predlagani akt vsebuje prehodno obdobje za
začetek veljavnosti novih obveznosti registracije končnih uporabnikov
AA. –
Predlagani akt vključuje klavzulo o pregledu,
da se oceni, če bo spremenjena uredba učinkovito preprečevala
preusmerjanje AA. 2012/0261 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 273/2004
o predhodnih sestavinah pri prepovedanih drogah (Besedilo velja za EGP) EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 114 Pogodbe, ob upoštevanju predloga
Evropske komisije, po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[13], ob upoštevanju mnenja evropskega nadzornika za
varstvo podatkov[14], v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1) V skladu s členom 16
Uredbe (ES) št. 273/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11.
februarja 2004 o predhodnih sestavinah pri prepovedanih drogah[15] je Komisija 7. januarja 2010
sprejela poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu o izvajanju in delovanju
obstoječe zakonodaje EU o predhodnih sestavinah za prepovedane droge[16]. (2) Komisija v poročilu
predlaga nadaljnje načine za okrepitev nadzora nad trgovino z anhidridom
ocetne kisline (snov s seznama skupine 2), da bi se izboljšalo
preprečevanje preusmerjanja anhidrida ocetne kisline za nezakonito
proizvodnjo heroina. (3) V Svet je v svojih
ugotovitvah o delovanju in izvajanju zakonodaje EU na področju predhodnih
sestavin za prepovedane droge z dne 25. maja 2010 pozval Komisijo, da
predlaga zakonodajne spremembe, še prej pa oceni njihove morebitne učinke
na pristojne organe in gospodarske subjekte. (4) Pojasniti bi bilo treba
opredelitev snovi s seznama: izraz „farmacevtski pripravek“, ki izvira iz
Konvencije Združenih narodov proti nezakonitemu prometu prepovedanih drog in
psihotropnih snovi (prej: Konvencija Združenih narodov zoper nezakonit promet
mamil in psihotropnih snovi), sprejete 19. decembra 1988 na Dunaju (v
nadaljevanjem besedilu: Konvencija Združenih narodov), bi bilo treba
nadomestiti z ustrezno terminologijo iz zakonodaje Unije („zdravila“), izraz
„drugi pripravki“ pa bi bilo treba črtati, saj podvaja izraz „zmes“, ki je
že uporabljen v opredelitvi. (5) Za podjetja, ki predelujejo
snovi za druge namene kot njihovo dajanje v promet, bi bilo treba uvesti
opredelitev pojma „uporabnik“. (6) Pojasniti bi bilo treba, da
morajo podjetja, ki uporabljajo snovi s seznama skupine 1 za druge namene kot
njihovo dajanje v promet, pridobiti licenco. (7) Uvesti bi bilo treba
podrobnejša pravila za registracijo, da bi zagotovili enotne pogoje
registracije snovi s seznama skupine 2 iz Priloge I v vseh državah
članicah. Zahteve za registracijo za snovi s seznama nove podskupine 2A iz
Priloge I bi morale veljati tako za izvajalce kot uporabnike. (8) Zaradi varovanja
konkurenčnosti se mikropodjetjem za registracijo ali pridobitev licence ne
bi smela zaračunati pristojbina. (9) Predvideti bi bilo treba
izrecne določbe za pojasnitev, da države članice lahko ukrepajo pri
sumljivih sklenjenih poslih s snovmi, ki niso na seznamu, in državam
članicam tako omogočiti hitrejše odzivanje v skladu z novimi gibanji
na področju nezakonite proizvodnje prepovedanih drog. (10) Vzpostaviti bi bilo treba
evropsko podatkovno bazo o predhodnih sestavinah za prepovedane droge, ki bi
poenostavila poročanje držav članic o zasegih in zaustavljenih
pošiljkah, vzpostavila evropski register izvajalcev in uporabnikov z licenco
ali registracijo, ki bi olajšal preverjanje zakonitosti trgovskih poslov s
snovmi s seznama, ter izvajalcem omogočila, da pristojnim organom pošljejo
podatke o svojih zakonitih sklenjenih poslih, ki vključujejo snovi s
seznama. (11) Uredba (ES) št. 273/2004
predvideva obdelavo podatkov. Taka obdelava podatkov lahko zajema tudi osebne
podatke in mora biti opravljena v skladu s pravom Unije. (12) Anhidrid ocetne kisline, ki je
zdaj razvrščen v skupino 2 iz Priloge I, bi bilo treba razvrstiti v novo
podskupino 2A iz Priloge I, da se omogoči povečan nadzor nad trgovino
z njim. Druge snovi iz skupine 2 bi bilo treba razvrstiti v podskupino 2B. (13) Uredba (ES) št. 273/2004
Komisiji za izvajanje nekaterih svojih določb daje pristojnosti, da te
določbe uveljavi v skladu s postopki iz Sklepa Sveta 1999/468/ES z dne 28.
junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji
podeljenih izvedbenih pooblastil[17],
kot je bil spremenjen s Sklepom Sveta 2006/512/ES[18]. (14) Zaradi začetka
veljavnosti Lizbonske pogodbe je treba navedena pooblastila uskladiti s
členoma 290 in 291 Pogodbe o delovanju Evropske unije. (15) Za uresničitev ciljev
Uredbe (ES) št. 273/2004 bi bilo treba Komisijo pooblastiti, da v skladu
s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije sprejme akte za
opredelitev zahtev in pogojev za registracijo in podeljevanje licence,
pridobivanje in uporabo izjav kupca, dokumentiranje in označevanje zmesi,
zagotavljanje informacij izvajalcev glede poslov, ki vključujejo snovi s
seznama, vnos izvajalcev in uporabnikov, ki so registrirani ali imajo licenco,
v evropski register ter za spremembo prilog. Zlasti je pomembno, da Komisija
pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, tudi na strokovni
ravni. (16) Komisija bi morala pri
pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti hkratno, pravočasno
in ustrezno predložitev zadevnih dokumentov Evropskemu parlamentu in Svetu. (17) Za zagotovitev enotnih pogojev
za izvajanje Uredbe (ES) št. 273/2004 bi bilo treba Komisiji podeliti
izvedbena pooblastila. Navedena pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z
Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja
2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države
članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije[19]. (18) Za sprejetje izvedbenih aktov
bi bilo treba uporabiti postopek pregleda, da se določijo podrobnosti o
predložitvi izjav strank v elektronski obliki in o vnosu informacij o sklenjenih
poslih izvajalcev s snovmi s seznama v evropsko podatkovno bazo. (19) Unija lahko ukrepa v skladu z
načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji, ker
ciljev te Uredbe – okrepitve pravil za registracijo izvajalcev, ki dajejo v
promet ali predelujejo snovi s seznama iz skupine 2, zlasti anhidrida ocetne
kisline, da bi se preprečilo preusmerjanje za nezakonito proizvodnjo
prepovedanih drog – države članice ne morejo uresničiti v zadostni
meri, saj trgovci s prepovedanimi drogami izkoriščajo nacionalne razlike
glede registracije in svoje nezakonite posle selijo tja, kjer je predhodne
sestavine za prepovedane droge najlažje preusmeriti, in ker bi bilo te cilje
lažje doseči na ravni Unije. V skladu z načelom sorazmernosti iz
navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za
doseganje navedenih ciljev. Uredbo (ES) št. 273/2004 bi bilo zato treba
ustrezno spremeniti – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (ES) št. 273/2004 se spremeni: (1)
Člen 2 se spremeni: (a)
točka (a) se nadomesti z naslednjim: „(a) „snov s seznama“ je katera koli snov s
seznama v Prilogi I, ki se uporablja za nezakonito proizvodnjo prepovedanih
drog ali psihotropnih snovi, vključno z zmesmi in naravnimi proizvodi, ki
take snovi vsebujejo. Izključeni so naravni proizvodi in zmesi, ki
vsebujejo snovi s seznama in so sestavljeni tako, da jih na enostaven
način ni mogoče uporabiti ali ekstrahirati z razpoložljivimi ali
ekonomsko smiselnimi načini, ter zdravila, kakor so opredeljena v
členu 1(2) Direktive 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta.[20]“ (b)
vstavi se naslednja točka (h): „(h) „uporabnik“ je katera koli fizična
ali pravna oseba, ki poseduje snov s seznama in je vključena v predelavo,
formulacijo, porabo, skladiščenje, hranjenje, obdelavo, polnjenje v
posode, premestitev iz ene posode v drugo, mešanje, predelovanje ali katero
koli drugo uporabo snovi s seznama.“ (2)
Člen 3 se spremeni: (a)
odstavka 2 in 3 se nadomestita z naslednjim: „2. Izvajalci in uporabniki morajo od
ustreznih organov pridobiti licenco, preden lahko posedujejo snovi s seznama
skupine 1 iz Priloge I, ali jih dajo v promet. Pristojni organi lahko izdajo
posebno licenco lekarnam, ambulantam za veterinarsko medicino, nekaterim vrstam
organov oblasti ali oboroženim silam. Take posebne licence veljajo samo za uporabo
snovi s seznama skupine 1 iz Priloge I v okviru uradnih dolžnosti zadevnih
izvajalcev. 3. Kateri koli izvajalec, imetnik licence
iz odstavka 2, snovi s seznama skupine 1 iz Priloge I dobavlja samo izvajalcem
ali uporabnikom, ki imajo tako licenco in so podpisali izjavo kupca, kakor je
predvideno v členu 4(1).“ (b)
odstavek 5 se nadomesti z naslednjim: „5. Brez vpliva na člen 9 pristojni
organi lahko omejijo veljavnost licence na obdobje, ki ni daljše od treh let,
ali zavežejo izvajalce, da v rednih časovnih razmikih, ki niso daljši od
treh let, dokažejo, da so pogoji, pod katerimi je bila licenca izdana, še vedno
izpolnjeni. V licenci se navede dejavnost ali dejavnosti, za katero licenca
velja, in zadevne snovi. Posebne licence v smislu odstavka 2 se načeloma
izdajajo za neomejen čas trajanja, pristojni organi pa jih lahko
začasno odpravijo ali razveljavijo po pogojih iz tretjega stavka odstavka 4.“ (c)
odstavek 6 se nadomesti z naslednjim: „6. Od [18 mesecev po datumu objave] se od
izvajalcev zahteva, da pred dajanjem v promet snovi s seznama skupine 2 iz
Priloge I pridobijo registracijo od pristojnih organov. Poleg tega se od
uporabnikov zahteva, da pred predelavo snovi s seznama podskupine 2A iz Priloge
I pridobijo registracijo. Pristojni organi lahko izdajo posebno registracijo
lekarnam, ambulantam za veterinarsko medicino, nekaterim vrstam organov oblasti
ali oboroženim silam. Take posebne registracije se štejejo za veljavne samo za
uporabo snovi s seznama skupine 2 iz Priloge I v okviru uradnih dolžnosti
zadevnih izvajalcev ali uporabnikov.“ (d)
vstavita se naslednja odstavka 6a in 6b: „6a. Kateri koli izvajalec, imetnik
registracije iz odstavka 6, snovi s seznama podskupine 2A iz Priloge I dobavlja
samo drugim izvajalcem ali uporabnikom, ki imajo tako registracijo in so
podpisale izjavo kupca, kakor je predvideno v členu 4(1). 6b. Pri odločitvi o podelitvi
registracije pristojni organi zlasti upoštevajo kompetence in integriteto
vlagatelja, pri čemer je treba registracijo zavrniti, če obstajajo
utemeljeni razlogi za dvom o primernosti in zanesljivosti vlagatelja ali
odgovorne osebe za trgovino s snovmi s seznama. Pristojni organi lahko
odpravijo ali razveljavijo registracijo, če upravičeno domnevajo, da
imetnik ni več ustrezna oseba za posedovanje registracije, ali če
pogoji, pod katerimi je bila registracija izdana, niso več izpolnjeni.“ (e)
odstavku 7 se doda naslednji stavek: „Izvajalcu ali uporabniku, ki je mikropodjetje v
smislu člena 2(3) Priloge k Priporočilu Komisije z dne 6. maja 2003
glede opredelitve mikro, malih in srednje velikih podjetij[21], pristojbin ni treba
plačati.“ (f)
dodata se naslednja odstavka 8 in 9: „8. Pristojni organi izvajalce in
uporabnike, ki so pridobili licence iz odstavka 2 ali registracijo iz odstavka 6,
vpišejo v evropsko podatkovno bazo o predhodnih sestavinah za prepovedane
droge, ki jo v skladu s členom 13a vzpostavi Komisija. 9. Na Komisijo se prenese pooblastilo za
sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 15a v zvezi z: (a)
zahtevami in pogoji za podelitev licence iz
odstavka 2; (b)
zahtevami in pogoji za podelitev registracije iz
odstavka 6; (c)
zahtevami in pogoji za vpis izvajalcev in
uporabnikov, ki so pridobili licenco ali registracijo, v evropsko podatkovno
bazo o predhodnih sestavinah za prepovedane droge iz odstavka 8.“ (3)
Člen 4 se spremeni: (a)
odstavek 1 se nadomesti z naslednjim: "1. Brez poseganja v odstavek 4 ter
člena 6 in 14 katerikoli izvajalec s sedežem v Skupnosti, ki kupcu
dobavlja snov s seznama skupin 1 ali 2 Priloge I, od kupca pridobi izjavo,
v kateri so prikazane posebne uporabe snovi s seznama. Za vsako snov s seznama
se zahteva posebna izjava. Ta izjava ustreza vzorcu iz točke 1 Priloge
III. Če gre za pravne osebe, je izjava napisana na pisemskem papirju z
glavo.“ (b)
doda se naslednji odstavek 4: „4. Komisijo se pooblasti, da v skladu s
členom 15a sprejme delegirane akte glede zahtev in pogojev za pridobitev in
uporabo izjave kupca.“ (4)
V členu 5 se doda odstavek 7: "7. Komisijo se pooblasti, da v skladu s
členom 15a sprejme delegirane akte glede zahtev in pogojev za
dokumentiranje zmesi, ki vsebujejo snovi iz Priloge I.“ (5)
Členu 7 se doda naslednji drugi odstavek: Komisijo se pooblasti, da v skladu s členom 15a
sprejme delegirane akte glede zahtev in pogojev za označevanje zmesi, ki
vsebujejo snovi iz Priloge I.“ (6)
Člen 8 se nadomesti z naslednjim: „1 Izvajalci pristojne organe takoj obvestijo
o vseh okoliščinah, kot so nenavadna naročila ali sklenjeni posli, ki
vključujejo snovi s seznama, ki kažejo na to, da bi se take snovi, ki se
dajejo v promet, lahko preusmerjale za nezakonito proizvodnjo prepovedanih drog
ali psihotropnih snovi. V ta namen izvajalci
predložijo vse razpoložljive podatke, ki pristojnim organom omogočijo
preverjanje zakonitosti zadevnih naročil ali sklenjenih poslov. 2. Izvajalci pristojnim organom v
zgoščeni obliki posredujejo informacije o sklenjenih poslih, ki
vključujejo snovi s seznama. 3. Komisijo se pooblasti, da v skladu s
členom 15a sprejme delegirane akte glede zahtev in pogojev za posredovanje
informacij izvajalcev, kakor je opredeljeno v odstavku 2.“ (7)
Člen 9(1) se nadomesti z naslednjim: „Za lažje sodelovanje med pristojnimi organi, izvajalci
in kemijsko industrijo, zlasti pri snoveh, ki niso na seznamu, Komisija
pripravi in dopolnjuje usmeritve, ki so pomoč kemijski industriji.“ (8)
Člen 10(2) se nadomesti z naslednjim: „2. Vsaka država članica lahko sprejme
ukrepe, potrebne za to, da se pristojnim organom omogoči nadzor in
spremljanje sumljivih poslov s snovmi, ki niso na seznamu, zlasti: (a)
pri pridobivanju informacij o vseh naročilih
snovi, ki niso na seznamu, ali poslih, ki vključujejo snovi, ki niso na
seznamu; (b)
pri vstopanju v izvajalčeve poslovne prostore,
da bi pridobili dokaze o sumljivih poslih s snovmi, ki niso na seznamu. 3. Pristojni organi upoštevajo zaupnost
poslovnih podatkov.“ (9)
Vstavi se člen 13a: „Člen
13a Podatkovna
baza Komisija bo vzpostavila evropsko podatkovno bazo o
predhodnih sestavinah za prepovedane droge, ki bo služila: (a)
poenostavitvi sporočanja informacij v skladu s
členom 13(1), sintezi in analizi informacij na ravni Unije in
poročanju Mednarodni upravi za kontrolo narkotikov (prej: Mednarodni odbor
za kontrolo mamil) v skladu s členom 13(2); (b)
vzpostavitvi evropskega registra izvajalcev in
uporabnikov, ki jim je bila podeljena licenca v skladu s členom 3(2) ali
registracija v skladu s členom 3(6); (c)
omogočanju, da izvajalci pristojnim organom
predložijo informacije o svojih poslih v skladu s členom 8(2) v
elektronski obliki, kakor je določeno v izvedbenih ukrepih v skladu s
členom 14.“ (10)
Vstavi se naslednji člen 13b: „Člen
13b Varstvo
podatkov 1. Obdelava osebnih podatkov s strani
pristojnih organov v državah članicah poteka v skladu z Direktivo 95/46/ES[22] in pod nadzorom javnega
neodvisnega organa države članice iz člena 28 te direktive. 2. Obdelava osebnih podatkov s strani
Komisije, vključno za namene evropske podatkovne baze iz člena 13a,
se opravi v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in
Sveta[23]
in pod nadzorom Evropskega nadzornika za varstvo podatkov.“ (11)
člena 14 in 15 se nadomestita z naslednjim: „Člen
14 Izvedbeni
akti 1. Komisija lahko sprejme naslednje
izvedbene akte: (a)
po potrebi pravila za predložitev izjave kupca iz
člena 4 v elektronski obliki; (b)
po potrebi pravila za vnos informacij iz člena
8(2) v elektronski obliki v evropsko podatkovno bazo. 2. Izvedbeni akti iz odstavka 1 tega
člena se sprejmejo v skladu s postopkom preverjanja iz člena 14a(2). Člen 14a Postopek
v odboru 1. Komisiji pomaga odbor za predhodne
sestavine za prepovedane droge, ustanovljen s členom 30 Uredbe Sveta (ES)
št. 111/2005[24].
Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011. 2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabi
člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. Člen 15 Spremembe
prilog Komisijo se pooblasti, da v skladu s členom 15a
sprejme delegirane akte za prilagoditev Prilog I, II in III novim gibanjem
preusmerjanja predhodnih sestavin za prepovedane droge in uskladitev s
preglednicami iz Priloge h Konvenciji Združenih narodov. Člen 15a Izvajanje
pooblastila 1. Komisiji se podeli pooblastilo za
sprejemanje delegiranih aktov pod pogoji, določenimi v tem členu. 2. Pooblastilo iz člena 3(9),
člena 4(4), člena 5(7), člena 7, člena 8(2),
člena 13a(2) in člena 15 se podeli za nedoločen čas od
[datum začetka veljavnosti te uredbe o spremembi]. 3. Evropski parlament ali Svet lahko
kadarkoli prekliče dodelitev pooblastila iz člena 3(9),
člena 4(4), člena 5(7), člena 7, člena 8(2),
člena 13a(2) in člena 15. S sklepom o preklicu preneha veljati
pooblastilo iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po objavi sklepa
v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem
naveden. Preklic ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. 4. Komisija takoj po sprejetju delegiranega
akta o tem hkrati uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 5. Delegiran akt, sprejet v skladu s
členom 3(9), členom 4(4), členom 5(7), členom 7,
členom 8(2), členom 13a(2) in členom 15, začne veljati le,
če mu Evropski parlament ali Svet v dveh mesecih od uradnega obvestila, ki
sta ga prejela v zvezi z navedenim aktom, ne nasprotujeta ali če pred
iztekom navedenega roka oba obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala.
Navedeni rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za 2 meseca.“ (12)
Člen 16 se nadomesti z naslednjim: „Člen
16 Informacije
o ukrepih, ki jih sprejmejo države članice 1. Države članice Komisijo obvestijo o
ukrepih, sprejetih na podlagi te uredbe, in zlasti o ukrepih, sprejetih na
podlagi členov 10 in 12. Komisijo uradno obveščajo tudi o vseh
poznejših spremembah ukrepov. 2. Komisija sporoči navedene
informacije ostalim državam članicam. 3. Komisija oceni izvajanje in delovanje te
Uredbe do [78 mesecev po datumu začetka veljavnosti te uredbe o
spremembi].“ (13)
Priloga I se spremeni: (a)
naslov Priloge I se nadomesti z naslednjim: „Spisek snovi s seznama“; (b)
besedilo iz skupine 2 se nadomesti z besedilom iz
Priloge k tej uredbi; (14)
Iz Priloge III se črta pojem „dovoljenja/“ Člen 2 Ta uredba začne veljati dvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije. Ta uredba je v celoti
zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik PRILOGA „SKUPINA
2 PODSKUPINA
2A Snov || Poimenovanje KN (če se razlikuje) || Oznaka KN(1) || Št. CAS [2] anhidrid ocetne kisline || || 2915 24 00 || 108-24-7 Soli snovi na seznamu
te skupine, če obstajajo. ___________________________________________________________________________ (1) UL L 290, 28.10.2002, str. 1. (2) Št. CAS je „registrska številka Službe za
izmenjavo kemičnih izvlečkov (Chemical Abstracts Service)“, ki je
enotna številčna označba za vsako snov in njeno sestavo. Vsak izomer
in vsaka sol vsakega izomera ima posebno št. CAS. Treba je vedeti, da bodo
številke CAS za soli zgoraj naštetih snovi drugačne od navedenih. ___________________________________________________________________________ PODSKUPINA
2B Snov || Poimenovanje KN (če se razlikuje) || Oznaka KN(1) || Št. CAS [2] fenilocetna kislina || || 2916 34 00 || 103-82-2 antranilna kislina || || 2922 43 00 || 118-92-3 piperidin || || 2933 32 00 || 110-89-4 kalijev permanganat || || 2841 61 00 || 7722-64-7 Soli snovi na seznamu
te skupine, če obstajajo. ___________________________________________________________________________ (1) UL L 290, 28.10.2002,
str. 1. (2) Št. CAS je „registrska številka Službe za
izmenjavo kemičnih izvlečkov (Chemical Abstracts Service)“, ki je
enotna številčna označba za vsako snov in njeno sestavo. Vsak izomer
in vsaka sol vsakega izomera ima posebno št. CAS. Treba je vedeti, da bodo
številke CAS za soli zgoraj naštetih snovi drugačne od navedenih. ___________________________________________________________________________ OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA 1. OKVIR PREDLOGA/POBUDE 1.1. Naslov predloga/pobude 1.2. Zadevna
področja ABM/ABB 1.3. Vrsta
predloga/pobude 1.4. Cilji
1.5. Utemeljitev
predloga/pobude 1.6. Trajanje
ukrepa in finančnih posledic 1.7. Načrtovani
načini upravljanja 2. UKREPI UPRAVLJANJA 2.1. Določbe
glede spremljanja in poročanja 2.2. Sistem
upravljanja in nadzora 2.3. Ukrepi
preprečevanja goljufij in nepravilnosti 3. OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE 3.1. Zadevni
razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske
vrstice 3.2. Ocenjeni
učinek na odhodke 3.2.1. Povzetek
ocenjenega učinka na odhodke 3.2.2. Ocenjeni
učinek na odobritve za poslovanje 3.2.3. Ocenjeni
učinek na odobritve upravne narave 3.2.4. Skladnost
z veljavnim večletnim finančnim okvirom 3.2.5. Udeležba
tretjih oseb pri financiranju 3.3. Ocenjeni učinek na prihodke OCENA
FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA 1. OKVIR PREDLOGA/POBUDE 1.1. Naslov predloga/pobude Predlog
uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 273/2004 o
predhodnih sestavinah pri prepovedanih drogah. 1.2. Zadevna področja v
okviru ABM/ABB[25]
Naslov
2: Podjetništvo in industrija Poglavje 02.03:
Notranji trg blaga in sektorske politike 1.3. Vrsta predloga/pobude ¨ Predlog/pobuda
se nanaša na nov ukrep. ¨ Predlog/pobuda se
nanaša na nov ukrep, ki je nadaljevanje pilotnega
projekta / pripravljalnega ukrepa[26].
X Predlog/pobuda je
namenjena podaljšanju obstoječega ukrepa. ¨ Predlog/pobuda se
nanaša na nadaljevanje obstoječega ukrepa z novo usmeritvijo. 1.4. Cilji 1.4.1. Večletni strateški cilji
Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo
1a. Konkurenčnost za rast in zaposlovanje Na
podlagi rednega pregleda obstoječega pravnega reda in njegovega izvajanja
novi zakonodajni predlog skuša izboljšati učinkovitost obstoječe
zakonodaje na področju predhodnih sestavin za prepovedane droge. 1.4.2. Specifični cilji in
zadevne dejavnosti ABM/ABB Specifični cilj št. Namen
vzpostavitve evropske podatkovne baze je poenostavitev izmenjave informacij med
pristojnimi organi držav članic in Komisijo ter med gospodarskimi subjekti
in pristojnimi organi držav članic. Zadevne dejavnosti ABM/ABB Naslov
2 – Poglavje 02 03 Notranji trga blaga in sektorske politike. 1.4.3. Pričakovani izid in
učinki Navedite, kakšne posledice
naj bi imel predlog/pobuda na upravičence/ciljne skupine. Glavni
cilj tega predloga je s spremembo Uredbe (ES) št. 273/2004 izboljšati
preprečevanje preusmerjanja anhidrida ocetne kisline, glavne predhodne
sestavine za heroin, z notranjega trga EU tako, da se zahteva za
registracijo, ki se zdaj uporablja samo za izvajalce, ki AA dajejo v promet,
razširi tudi na uporabnike te snovi, in da se izboljšajo usklajeni predpisi za
registracijo, s čimer bi okrepili enake konkurenčne pogoje, ohranili
notranji trg in preprečili sprejetje različnih nacionalnih ukrepov. Poleg
tega predlog vključuje tudi vzpostavitev in vzdrževanje evropske
podatkovne baze o predhodnih sestavinah za prepovedane droge, da bi se
posodobilo letno zbiranje informacij držav članic o zasegih in
zaustavljenih pošiljkah predhodnih snovi za prepovedane droge v skladu s
členom 13 Uredbe (ES) št. 273/2004 in vzdrževal seznam izvajalcev in
uporabnikov z licenco ali registracijo EU, ki so vključeni v zakonito
trgovino ali uporabo predhodnih sestavin za prepovedane droge. Namen
evropske podatkovne baze o predhodnih sestavinah za prepovedane droge je
vzpostavitev sodobnega orodja za izboljšanje nadzora nad zakonito trgovino s
predhodnimi sestavinami za prepovedane droge: – da bodo pristojni organi držav
članic lahko izpolnili svoje obveznosti poročanja Komisiji v skladu s
členom 13 Uredbe (ES) št. 273/2004 in členom 29 Uredbe Komisije (ES)
št. 1277/2005 – da bodo pristojni organi držav
članic in industrija EU lažje preverjali zakonitost morebitnih strank in
da se bo zmanjšala obremenitev za izvajalce pri letnem poročanju o svojih
poslih, ki vključujejo predhodne sestavine za prepovedane droge v skladu s
členom 4 in členom 8(2) Uredbe (ES) št. 273/2004 in členoma
17 in 19 Uredbe Sveta (ES) št. 111/2005; – da bo Komisija lažje izpolnila svoje
obveznosti do Mednarodne uprave za kontrolo narkotikov v skladu s členom 13(1)
Uredbe (ES) št. 273/2004 in členom 32(1) Uredbe št. 111/2005
ter do držav članic v skladu s členom 29 Uredbe Komisije (ES) št 1277/2005. Predlog
tudi prilagaja določbe Uredbe (ES) št. 273/2004 glede nekdanje
komitologije novim pravilom Lizbonske pogodbe. 1.4.4. Kazalniki izida in
učinkov Navedite, s katerimi
kazalniki se bo spremljalo izvajanje predloga/pobude. Cilj
predlagane Uredbe je izboljšanje preprečevanja preusmerjanja predhodnih
sestavin za prepovedane droge – zlasti anhidrida ocetne kisline – z zakonitega
trga za nezakonito proizvodnjo prepovedanih drog. Še naprej se bodo zbirali
podatki o letnih gibanjih preusmerjanja predhodnih sestavin za prepovedane
droge v EU, sporočeni pa bodo najširši javnosti, državam članicam in
Mednarodni upravi za kontrolo narkotikov. Cilj je zmanjšati število zasegov in
zaustavljenih pošiljk. 1.5. Utemeljitev predloga/pobude 1.5.1. Potrebe, ki jih je treba
kratkoročno ali dolgoročno zadovoljiti Glavni
cilj predloga za spremembo Uredbe (ES) št. 273/2004 je z nadzorom in
spremljanjem zakonite trgovine s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge
odpraviti pomanjkljivosti delovanja navedene uredbe, ki so bile ugotovljene
glede preprečevanja preusmerjanja nekaterih predhodnih sestavin za
prepovedane droge (zlasti anhidrida ocetne kisline) z zakonitega trga za
nezakonito proizvodnjo prepovedanih drog. Evropska
podatkovna baza o predhodnih sestavinah za prepovedane droge bi morala
poenostaviti dejavnosti nadzora in spremljanja držav članic ter obveznosti
poročanja držav članic in izvajalcev. 1.5.2. Dodana vrednost ukrepanja EU Cilja
predloga – okrepitve ukrepov nadzora nad anhidridom ocetne kisline, da bi se
preprečilo njegovo preusmerjanje z notranjega trga EU in izkrivljanja trga
– države članice same ne morejo doseči v zadostni meri, ukrepanje
Unije pa bo bolj učinkovito zaradi naslednjih razlogov: 1.
Nekatere države članice menijo, da jim na podlagi člena 10
Uredbe (ES) št. 273/2004, ki države članice pooblašča
za sprejetje nacionalnih ukrepov, ki njihovim pristojnim organom omogočajo
izvajanje nadzora in obveznost spremljanja, pravno ni dovoljeno sprejeti
nacionalnih nadzornih ukrepov, ki presegajo zakonodajo EU. Navajajo, da
zakonodaja EU ukrepe nadzora uporablja samo za izvajalce (ni obveznosti
za končne uporabnike), kar bi bilo treba razumeti kot namerno in
zavezujočo odločitev zakonodajalca EU, da se za končne
uporabnike ukrepi nadzora iz zakonodaje o predhodnih sestavinah za prepovedane
droge ne bi smeli uporabljati. 2.
V nasprotju s tem pa druge države članice razmišljajo o vzpostavitvi
nacionalnih ukrepov nadzora na podlagi člena 10 ali pa so take ukrepe
nadzora že vzpostavile, kar je privedlo do različnih pristopov nadzora v
različnih državah članicah; to bi lahko škodovalo delovanju trga
Unije, poleg tega pa samostojni ukrepi posameznih držav članic lahko
povzročijo premestitev težave iz ene države članice v drugo, saj bodo
prekupčevalci izkoriščali „najšibkejši člen“ na trgu Unije.
Kombinacija različnih nacionalnih ukrepov ne bo tako učinkovita kot
usklajen pristop na ravni EU. To potrjuje tudi dejstvo, da so tako države
članice kot zadevni sektorji industrije Komisijo pozvale k ukrepanju za
ohranitev notranjega trga z enakimi konkurenčnimi pogoji, pri čemer
naj se ne opira preveč na dopolnilne nacionalne ukrepe. 1.5.3. Glavna spoznanja iz podobnih
izkušenj Komisija
je opravila podrobno analizo delovanja obstoječe Uredbe (ES)
št. 273/2004 in 7. januarja 2010 sprejela Poročilo o
izvajanju in delovanju obstoječe zakonodaje EU na področju predhodnih
sestavin za prepovedane droge[27].
Komisija je po oceni ugotovila, da zakonodaja na splošno deluje dobro[28], vendar pa je odkrila nekatere
pomanjkljivosti in izdala priporočila za njihovo odpravljanje,
vključno zlasti s spremembo nekaterih zahtev za snovi iz skupine 2 –
bodisi posebej za anhidrid ocetne kisline bodisi za vse snovi iz skupine 2 –,
da bi se preprečilo preusmerjanje z notranjega trga EU. Glavni
cilj tega predloga je s spremembo Uredbe (ES) št. 273/2004 izboljšati
preprečevanje preusmerjanja anhidrida ocetne kisline, glavne predhodne
sestavine za heroin, z notranjega trga EU tako, da se zahteva za
registracijo, ki se zdaj uporablja samo za izvajalce, ki AA dajejo v promet,
razširi tudi na uporabnike te snovi, in da se izboljšajo usklajeni predpisi za
registracijo, s čimer bi okrepili enake konkurenčne pogoje, ohranili
notranji trg in preprečili sprejetje razhajajočih se nacionalnih
ukrepov. 1.5.4. Skladnost in možnosti
dopolnjevanja z drugimi relevantnimi instrumenti Ta
predlog je v celoti skladen s cilji Strategije EU na področju drog 2005–2012
in Akcijskim načrtom EU na področju drog 2009–2012, ki za cilj
določata zmanjšanje količine predhodnih sestavin za prepovedane
droge, ki se v Uniji ali prek nje preusmerjajo za nezakonito proizvodnjo
prepovedanih drog ali se z njimi nezakonito varnosti, končni cilj predloga
pa je zmanjšanje ponudbe prepovedanih drog za državljane EU ter ohranjanje visoke
ravni varovanja zdravja ljudi in varnosti. 1.6. Trajanje ukrepa in
finančnih posledic ¨ Časovno omejen
predlog/pobuda –
¨ trajanje predloga/pobude od [DD.MM.]LLLL do [DD.MM.]LLLL, –
¨ finančne posledice med letoma LLLL in LLLL. x Časovno neomejen predlog/pobuda –
izvedba z začetnim obdobjem postopne krepitve
od januarja 2014 do decembra 2014. –
ki mu sledi polno delovanje od 1. januarja 2015
(predvideno). 1.7. Načrtovani načini
upravljanja[29] x Neposredno centralizirano upravljanje – Komisija. ¨ Posredno centralizirano upravljanje – prenos izvrševanja na: –
¨ izvajalske agencije, –
¨ organe, ki jih ustanovijo Skupnosti[30],
–
¨ nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitve, –
¨ osebe, ki se jim zaupa izvedba določenih ukrepov v skladu z
naslovom V Pogodbe o Evropski uniji in so določene v relevantnem temeljnem
aktu v smislu člena 49 finančne uredbe. ¨ Deljeno upravljanje
z državami članicami. ¨ Decentralizirano upravljanje s tretjimi državami. ¨ Skupno upravljanje z
mednarodnimi organizacijami (navedite). Pri navedbi več
kot enega načina upravljanja je treba to natančneje razložiti v
oddelku „opombe“. Opombe 2. UKREPI UPRAVLJANJA 2.1. Določbe glede
spremljanja in poročanja Navedite pogostost in
pogoje. (1)
Države članice bodo Komisiji letno sporočale informacije o primerih
zaustavitve ali zasega pošiljk predhodnih sestavin za prepovedane droge. (2)
Države članice bodo Komisiji redno pošiljale informacije o izvajalcih in
uporabnikih z licenco ali registracijo EU, ki predelujejo ali poslujejo s
predhodnimi sestavinami za prepovedane droge, ter o njihovih sklenjenih poslih.
(3)
Komisija bo redno pripravljala poročila na podlagi informacij držav
članic in državam članicam ter Mednarodni upravi za kontrolo
narkotikov letno predložila skupne podatke EU o zasegih in zaustavljenih
pošiljkah predhodnih sestavin za prepovedane droge v Uniji. Poleg tega bo
Komisija za javno objavo pripravila letno poročilo o zasegih in
zaustavljenih pošiljkah predhodnih sestavin za prepovedane droge v EU. 2.2. Sistem upravljanja in nadzora
2.2.1. Ugotovljena tveganja Glavna
tveganja so: – nezmožnost držav članic, da izpolnijo svoje
obveznosti poročanja in/ali posredovanja informacij o izvajalcih in
uporabnikih z licenco/registracijo; – neenotno izvajanje zakonodaje v državah
članicah; – nezadostni sistemi nadzora v državah članicah,
zlasti glede izvajalcev in uporabnikov z licenco/registracijo. 2.2.2. Načrtovani načini
nadzora Države
članice so že določile organe, pristojne za nadzor izvajanja
zakonodaje in podeljevanje licenc in registracij zakonitim izvajalcem in
uporabnikom, vključenih v trgovino s predhodnimi sestavinami za
prepovedane droge. Izvajanje
zakonodaje se spremlja na rednih sestankih imenovanih nacionalnih organov,
pristojnih za zakonodajo EU na področju predhodnih sestavin za prepovedane
droge. Dnevno
upravljanje evropske podatkovne baze o predhodnih sestavinah za prepovedane
droge bo odgovornost služb Komisije, ki so pristojne za spremljanje zakonodaje
EU o predhodnih sestavinah za prepovedane droge, zlasti GD ENTR in GD TAXUD. 2.3. Ukrepi preprečevanja
goljufij in nepravilnosti Navedite
obstoječe ali načrtovane preprečevalne in zaščitne ukrepe. Ni
bilo ugotovljenih posebnih tveganj za goljufije ali nepravilnosti. 3. OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE 3.1. Zadevni razdelki
večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice · Obstoječe odhodkovne proračunske vrstice Po vrsti, v skladu z
razdelki večletnega finančnega okvira in proračunskimi
vrsticami. Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek številka [poimenovanje………………………..] || dif./nedif. ([31]) || držav Efte[32] || držav kandidatk[33] || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(aa) finančne uredbe 1a. Konkurenčnost za rast in zaposlovanje || Člen 02.03.01 Delovanje in razvoj notranjega trga, zlasti na področjih obveščanja, potrjevanja in sektorskega usklajevanja || dif./ DA || DA || NE || NE || NE · Zahtevane nove proračunske vrstice Po vrsti, v skladu z razdelki večletnega
finančnega okvira in proračunskimi vrsticami. Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek številka [poimenovanje…………………....….] || dif./nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(aa) finančne uredbe || || || || || || 3.2. Ocenjeni učinek na
odhodke 3.2.1. Povzetek ocenjenega
učinka na odhodke v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) Razdelek večletnega finančnega okvira: || Številka 1a || Konkurenčnost za rast in zaposlovanje GD za podjetništvo in industrijo || || || Leto 2014[34] || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020[35] || SKUPAJ Odobritve za poslovanje || || || || || || || || Člen 02.03.01 – Delovanje in razvoj notranjega trga, zlasti na področjih obveščanja, potrjevanja in sektorskega usklajevanja || prevzete obveznosti || (1) || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0.045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,315 plačila || (2) || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0.045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,315 Številka proračunske vrstice || prevzete obveznosti || (1a) || || || || || || || || plačila || (2a) || || || || || || || || Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov[36] || || || || || || || || Številka proračunske vrstice || || (3) || || || || || || || || Odobritve za GD za podjetništvo in industrijo SKUPAJ || prevzete obveznosti || = 1+1a +3 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,315 plačila || = 2+2a +3 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,315 Odobritve za poslovanje SKUPAJ || prevzete obveznosti || (4) || || || || || || || || plačila || (5) || || || || || || || || Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov, SKUPAJ || (6) || || || || || || || || Odobritve za RAZDELEK <….> večletnega finančnega okvira SKUPAJ || prevzete obveznosti || = 4+ 6 || || || || || || || || plačila || = 5+ 6 || || || || || || || || Če predlog/pobuda vpliva na več razdelkov: Odobritve za poslovanje SKUPAJ || prevzete obveznosti || (4) || || || || || || || || plačila || (5) || || || || || || || || Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov, SKUPAJ || (6) || || || || || || || || Odobritve za RAZDELKE od 1 do 4 večletnega finančnega okvir SKUPAJ (referenčni znesek) || prevzete obveznosti || = 4+ 6 || || || || || || || || plačila || = 5+ 6 || || || || || || || || Razdelek večletnega finančnega okvira: || 5 || „Upravni odhodki“ v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) GD za podjetništvo in industrijo || || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ Človeški viri || || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 Drugi upravni odhodki || || || || || || || || GD za podjetništvo in industrijo SKUPAJ || odobritve || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 Odobritve za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || (prevzete obveznosti SKUPAJ = plačila SKUPAJ) || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) || || || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ Odobritve za RAZDELKE od 1 do 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || prevzete obveznosti || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 1,071 plačila || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 1,071 3.2.2. Ocenjeni
učinek na odobritve za poslovanje –
¨ Predlog/pobuda ne zahteva porabe odobritev za poslovanje. –
x Predlog/pobuda zahteva porabo odobritev za poslovanje, kot je pojasnjeno
v nadaljevanju[37]: odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno) || Navedba ciljev in realizacij ò || || || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ || || REALIZACIJE || || || vrsta realizacije[38] || Povprečni stroški realizacije || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij skupaj || stroški skupaj SPECIFIČNI CILJ št. 1[39]… || || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija || || || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 7 || 0,315 || – realizacija || || || || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Seštevek za specifični cilj št. 1 || || || || || || || || || || || || || || || || || SPECIFIČNI CILJ št. 2… || || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Seštevek za specifični cilj št. 2 || || || || || || || || || || || || || || || || || STROŠKI SKUPAJ || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 7 || 0,315 || 3.2.3. Ocenjeni učinek na
odobritve upravne narave 3.2.3.1. Povzetek –
¨ Predlog/pobuda ne zahteva porabe odobritev za upravne zadeve. –
x Predlog/pobuda zahteva porabo odobritev za upravne zadeve, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju: v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno) || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || || || || || || || || Človeški viri || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 Drugi upravni odhodki || || || || || || || || Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || || || || || || || || Odobritve zunaj RAZDELKA 5[40] večletnega finančnega okvira || || || || || || || || Človeški viri || || || || || || || || Drugi odhodki upravne narave || || || || || || || || Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira || || || || || || || || SKUPAJ || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 3.2.3.2. Ocenjene potrebe po
človeških virih –
¨ Predlog/pobuda ne zahteva porabe človeških virov. –
x Predlog/pobuda zahteva porabo človeških virov, kot je pojasnjeno
v nadaljevanju: ocena, izražena v celih številkah (ali na
največ eno decimalno mesto natančno) || || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || Načrt delovnih mest (za uradnike in začasne uslužbence) || || 02 01 01 01 (sedež ali predstavništva Komisije) || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || || XX 01 01 02 (delegacije) || || || || || || || || || XX 01 05 01 (posredne raziskave) || || || || || || || || || 10 01 05 01 (neposredne raziskave) || || || || || || || || || Zunanje osebje (v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ)[41] || || XX 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev) || || || || || || || || || XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) || || || || || || || || || XX 01 04 yy[42] || – na sedežu[43] || || || || || || || || || – na delegacijah || || || || || || || || XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS za posredne raziskave) || || || || || || || || || 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS – za neposredne raziskave) || || || || || || || || || Druge proračunske vrstice (navedite) || || || || || || || || || SKUPAJ || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 02 je zadevno
področje ali naslov. Potrebe po človeških
virih se krijejo z osebjem iz GD, že dodeljenim za upravljanje tega ukrepa
in/ali prerazporejenim v GD, po potrebi dopolnjenim z dodatnimi viri, ki se
lahko pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve. Opis nalog: Uradniki in začasni uslužbenci || Upravljanje in priprava zakonodaje EU, ki zagotavlja enotni trg za kemikalije – zlasti za predhodne sestavine za prepovedane droge. Organizacija, vodenje in priprava poročil sestankov delovnih skupin in regulativnih odborov za zagotavljanje enotnega izvajanje zakonodaje. Pomoč državam članicam in industriji. Priprava ustreznih navodil in potrjenih „vprašanj in odgovorov“ v tesnem sodelovanju z organi držav članic in drugimi zainteresiranimi stranmi. Objavljanje letnih poročil o zasegih in zaustavljenih pošiljkah. Nadzor nad vzdrževanjem in nadaljnjim razvojem evropske podatkovne baze o predhodnih sestavinah za prepovedane droge. Odgovarjanje na parlamentarna vprašanja. Priprava prilagoditev tehničnemu napredku in vodenje medresorskih posvetovanj. Zagotavljanje tesnega sodelovanja z GD za obdavčenje in carinsko unijo, odgovornega za spremljanje zunanje trgovine s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge. Zunanje osebje || 3.2.4. Skladnost z veljavnim
večletnim finančnim okvirom –
x Predlog/pobuda je skladna z večletnim finančnim okvirom za
obdobje 2014–2020. –
¨ Predlog/pobuda bo pomenila spremembo ustreznega razdelka
večletnega finančnega okvira. Pojasnite zahtevano spremembo ter navedite zadevne
proračunske vrstice in ustrezne zneske. –
¨ Predlog/pobuda zahteva uporabo instrumenta prilagodljivosti ali
spremembo večletnega finančnega okvira[44]. Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in
proračunske vrstice ter ustrezne zneske. 3.2.5. Udeležba tretjih oseb pri
financiranju –
x V predlogu/pobudi ni načrtovano
sofinanciranje tretjih oseb. –
¨ V predlogu/pobudi je načrtovano sofinanciranje, kot je ocenjeno
v nadaljevanju: odobritve v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno) || Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || …vstavite ustrezno število let glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) || Skupaj Navedite organ sofinanciranja || || || || || || || || Sofinancirane odobritve SKUPAJ || || || || || || || || 3.3. Ocenjeni učinek na
prihodke –
x Predlog/pobuda nima finančnih posledic za prihodke. –
¨ Predlog/pobuda ima finančne posledice, kot je pojasnjeno v
nadaljevanju: –
¨ na lastna sredstva, –
¨ na razne prihodke. v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) Proračunska vrstica prihodkov: || Odobritve na voljo za tekoče proračunsko leto || Učinek predloga/pobude[45] Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || vstavite ustrezno število stolpcev glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) Člen …. || || || || || || || || Za razne namenske
prihodke navedite zadevne proračunske vrstice. … Navedite metodo
izračuna učinka na prihodke. … [1] Mednarodna
uprava za kontrolo narkotikov. [2] Poročilo
Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu na podlagi člena 16 Uredbe (ES)
št. 273/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 in
člena 32 Uredbe Sveta (ES) št. 111/2005 o izvajanju in delovanju
zakonodaje Skupnosti za spremljanje in nadzor trgovine s predhodnimi
sestavinami za prepovedane droge, COM(2009)709 final, dostopno na: http://eur‑lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2009:0709:FIN:en:PDF. [3] Za
več podatkov glej oddelek 4.2.2 „Prednosti in slabosti zakonodaje“
navedenega Poročila COM(2009)709 final. [4] Strategija EU na področju drog 2005–2012, ki jo je Evropski svet
potrdil novembra 2004 (15074/04 CORDROGUE 77 SAN 187 ENFOPOL 187 RELEX 564). [5] Akcijski načrt EU na področju drog 2009–2012 (2008/C 326/09). [6] Strategija
EU na področju drog ta dva ključna dejavnika dopolnjuje s tremi
horizontalnimi temami: usklajevanje; mednarodno sodelovanje in izmenjava informacij;
spremljanje in vrednotenje. [7] Za
več informacij glej
http://ec.europa.eu/justice/newsroom/anti-drugs/opinion/111027_en.htm. [8] Člen 168
Pogodbe o delovanju Evropske unije. [9] Člen 67
PDEU. [10] Glej
opombo 1. [11] Sklepi
sveta o delovanju in izvajanju zakonodaje EU na področju predhodnih
sestavin za prepovedane droge – 3016. seja Sveta za konkurenčnost v
Bruslju, 25. maja 2010. [12] Poročilo o oceni učinka je na voljo na spletni
strani http://ec.europa.eu/governance/impact/ia_carried_out/cia_2012_en.htm.
[13] UL C
, , str. . [14] UL C…
str. … [15] UL
L 47, 18.02.2004, str. 1. [16] Poročilo
Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu na podlagi člena 16 Uredbe (ES)
št. 273/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 in
člena 32 Uredbe Sveta (ES) št. 111/2005 o izvajanju in delovanju
zakonodaje Skupnosti za spremljanje in nadzor trgovine s predhodnimi
sestavinami za prepovedane droge, COM(2009)709. [17] UL
L 184, 17.7.1999, str. 23. [18] UL
L 200, 22.7.2006, str. 11. [19] UL
L 55, 28.2.2011, str. 13. [20] UL
L 311, 28.11.2001, str. 67. [21] UL L 124, 20.5.2003, str. 36. [22] UL
L 281, 23.11.1995, str. 31. [23] UL
L 8, 12.01.2001, str. 1. [24] UL L 22,
26.1.2005, str. 1. [25] ABM:
upravljanje po dejavnostih, ABB: oblikovanje proračuna po dejavnostih. [26] Pilotni
in pripravljalni ukrepi iz člena 49(6)(a) ali (b) finančne uredbe. [27] Poročilo
Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu na podlagi člena 16 Uredbe (ES)
št. 273/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 in
člena 32 Uredbe Sveta (ES) št. 111/2005 o izvajanju in delovanju
zakonodaje Skupnosti za spremljanje in nadzor trgovine s predhodnimi
sestavinami za prepovedane droge, COM(2009)709 final, dostopno na:
http://eur‑lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2009:0709:FIN:en:PDF. [28] Za
več podatkov glej oddelek 4.2.1 „Prednosti in slabosti zakonodaje“
navedenega Poročila COM(2009)209 final. [29] Pojasnitve
načinov upravljanja in sklicevanje na finančno uredbo so na voljo na
spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [30] Organi
iz člena 185 finančne uredbe. [31] Dif.
= diferencirana sredstva/nedif = nediferencirana sredstva. [32] Efta:
Evropsko združenje za prosto trgovino. [33] Države
kandidatke in, če je primerno, potencialne države kandidatke Zahodnega
Balkana. [34] Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude. [35] Zaradi
narave projekta stroški predvideni tudi po letu 2020 (vzdrževanje podatkovne
baze). [36] Tehnična
in/ali upravna pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali
ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave. [37] Informacije
o realizaciji še niso na voljo, ker pilotni projekt evropske podatkovne baze še
ni pripravljen. [38] Realizacije
so proizvodi in storitve, ki bodo dobavljeni (npr.: število financiranih
izmenjav študentov, število kilometrov novo zgrajenih cest, itd.). [39] Kakor je opisano v oddelku 1.4.2. „Specifični cilji …“. [40] Tehnična
in/ali upravna pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali
ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave. [41] PU = pogodbeni
uslužbenec; ZU = začasni uslužbenec; MSD = mlajši strokovnjak v
delegaciji; LU = lokalni uslužbenec; NNS = napoteni nacionalni strokovnjak. [42] V
okviru zgornje meje za zunanje osebje iz odobritev za poslovanje (prej vrstice
BA). [43] Predvsem
za strukturne sklade, Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP) in
Evropski sklad za ribištvo (ESR). [44] Glej
točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma. [45] Za
tradicionalna lastna sredstva (carine, prelevmane za sladkor) morajo biti
navedeni neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku 25 % stroškov
pobiranja.