This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AP0092
Common system of value added tax as regards the rules on invoicing * European Parliament legislative resolution of 5 May 2010 on the proposal for a Council directive amending Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax as regards the rules on invoicing (COM(2009)0021 – C6-0078/2009 – 2009/0009(CNS))
Skupni sistem davka na dodano vrednost v zvezi s pravili glede izdajanja računov * Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o predlogu direktive Sveta o spremembi Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost v zvezi s pravili glede izdajanja računov (KOM(2009)0021 – C6-0078/2009 – 2009/0009(CNS))
Skupni sistem davka na dodano vrednost v zvezi s pravili glede izdajanja računov * Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o predlogu direktive Sveta o spremembi Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost v zvezi s pravili glede izdajanja računov (KOM(2009)0021 – C6-0078/2009 – 2009/0009(CNS))
UL C 81E, 15.3.2011, p. 156–162
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.3.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CE 81/156 |
Sreda, 5. maj 2010
Skupni sistem davka na dodano vrednost v zvezi s pravili glede izdajanja računov *
P7_TA(2010)0092
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o predlogu direktive Sveta o spremembi Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost v zvezi s pravili glede izdajanja računov (KOM(2009)0021 – C6-0078/2009 – 2009/0009(CNS))
2011/C 81 E/27
(Posebni zakonodajni postopek – posvetovanje)
Evropski parlament,
ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2009)0021),
ob upoštevanju člena 93 Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0078/2009),
ob upoštevanju sporočila Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu z naslovom Posledice začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe za še nedokončane medinstitucionalne postopke odločanja (KOM(2009)0665),
ob upoštevanju člena 113 Pogodbe o delovanju EU,
ob upoštevanju člena 55 Poslovnika,
ob upoštevanju poročila Odbora za ekonomske in monetarne zadeve in mnenja Odbora za pravne zadeve (A7-0065/2010),
1. |
odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen; |
2. |
poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog na podlagi člena 293(2) Pogodbe o delovanju Evropske Unije; |
3. |
poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril; |
4. |
poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije; |
5. |
naroči svojemu predsedniku, naj to stališče posreduje Svetu, Komisiji in nacionalnim parlamentom. |
BESEDILO, KI GA PREDLAGA KOMISIJA |
SPREMEMBA |
||||||||
Sprememba 1 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Uvodna izjava 4 |
|||||||||
|
|
||||||||
Sprememba 2 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 a (novo) Direktiva 2006/112/ES Člen 91 – odstavek 2 – pododstavek 1 a (novo) |
|||||||||
|
|
||||||||
Sprememba 3 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 8 Direktiva 2006/112/ES Člen 167 a – odstavek 2 – uvodni del |
|||||||||
2. Države članice lahko v okviru izbirne ureditve določijo, da mora davčni zavezanec, kadar so izpolnjeni naslednji pogoji, odloži pravico do odbitka, dokler dobavitelju DDV ni plačan: |
2. Države članice v okviru izbirne ureditve določijo, da morajo davčni zavezanci, kadar so izpolnjeni naslednji pogoji, uveljavljanje pravice do odbitka odložiti, dokler dobavitelju ni plačan DDV: |
||||||||
Sprememba 4 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 9 – podtočka c Direktiva 2006/112/ES Člen 178 – točka f |
|||||||||
|
črtano |
||||||||
Sprememba 5 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 14 Direktiva 2006/112/ES Člen 219 a |
|||||||||
1. Za izdajanje računa veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, ki je zadevnemu davčnemu zavezancu izdala identifikacijsko številko DDV, pod katero je opravil dobavo . |
1. Za izdajanje računa veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, v kateri je treba plačati DDV . |
||||||||
Če takšne številke ni , veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, v kateri ima dobavitelj sedež podjetja ali stalno poslovno enoto, iz katere opravi dobavo, ali če nima takšnega sedeža ali stalne poslovne enote, pa država članica, v kateri ima stalno prebivališče ali običajno prebiva ali se je kakor koli dolžan identificirati za namene DDV . |
Kadar se DDV ne plača v Uniji , veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, v kateri ima dobavitelj sedež podjetja ali stalno poslovno enoto, iz katere opravi dobavo, ali če nima takšnega sedeža ali stalne poslovne enote, pa država članica, v kateri ima stalno prebivališče ali običajno prebiva. Če dobavitelj, ki izda račun za obdavčljivo blago ali opravljanje storitev, nima sedeža v državi članici, v kateri je treba plačati DDV, in če mora DDV plačati oseba, ki je prejela blago ali storitve, veljajo za izdajanje računa predpisi države članice, v kateri ima dobavitelj blaga ali storitev sedež ali stalno poslovno enoto, iz katere je dobava opravljena. Kadar dobavitelj nima sedeža v Uniji, se za izdajo računov ne uporabljajo določbe iz te direktive. |
||||||||
2. Kadar ima kupec ali naročnik, ki prejme dobavo ali se zanj opravi storitev, sedež v državi članici, ki ni država članica, iz katere je dobava opravljena in v kateri je kupec ali naročnik dolžan plačati DDV , za izdajanje računa veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, ki je izdala identifikacijsko številko DDV, pod katero je kupec ali naročnik dobavo prejel . |
2. Kadar oseba, ki je prejela blago ali storitve, izda račun (samofakturiranje) in je dolžna plačati DDV , za izdajanje računa veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, kjer je treba plačati DDV . |
||||||||
Sprememba 6 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 16 Direktiva 2006/112/ES Člen 220 a – odstavek 1 – točka a |
|||||||||
|
|
||||||||
Sprememba 7 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 17 Direktiva 2006/112/ES Člen 221 |
|||||||||
Države članice lahko davčnim zavezancem naložijo obveznost, da izdajo poenostavljeni račun za blago ali storitve, ki niso navedene členu 220, kadar je kraj dobave navedenega blaga ali opravljanja navedenih storitev na njihovem ozemlju. |
1. Države članice lahko davčnim zavezancem naložijo obveznost, da na podlagi člena 226 ali 226b izdajo račun za blago ali storitve, ki niso navedene v členu 220, kadar je kraj dobave navedenega blaga ali opravljanja navedenih storitev na njihovem ozemlju. |
||||||||
|
2. Države članice lahko davčne zavezance oprostijo obveznosti, predpisanih v členu 220 ali 220a, da izdajo račun za dobavo blaga ali storitev, ki so jo opravili na njihovem ozemlju in so s pravico do odbitka DDV, plačanega v predhodni fazi, ali brez nje, oproščene davka, v skladu s členoma 110 in 111, členom 125(1), členom 127, členom 128(1), členi 132, 135, 136, 375, 376 in 377, členom 378(2), členom 379(2) in členi 380 do 390. |
||||||||
Sprememba 8 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 17 Direktiva 2006/112/ES Člen 222 |
|||||||||
Račun je treba izdati najpozneje 15. dan v mesecu , ki sledi mesecu, v katerem nastane obdavčljivi dogodek. |
Račun je treba izdati najpozneje 15. dan drugega meseca , ki sledi mesecu, v katerem nastane obdavčljivi dogodek. |
||||||||
Sprememba 9 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 19 – podtočka a Direktiva 2006/112/ES Člen 226 – točka 4 |
|||||||||
|
|
||||||||
Sprememba 10 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 20 Direktiva 2006/112/ES Člen 226 b |
|||||||||
Na poenostavljenih računih, izdanih v skladu s členom 220a in členom 221, se zahtevajo samo naslednje podrobnosti: |
1. Na poenostavljenih računih, izdanih v skladu s členom 220a in členom 221, se zahtevajo samo naslednje podrobnosti: |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
2. Države članice lahko zahtevajo, da poenostavljeni računi, izdani v skladu s členi 220a in 221, vključujejo naslednje dodatne informacije v zvezi s posebnimi transakcijami ali kategorijami davčnih zavezancev:
|
||||||||
Sprememba 11 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 22 Direktiva 2006/112/ES Člen 230 |
|||||||||
Zneski na računu so lahko izraženi v kateri koli valuti, pod pogojem, da je znesek DDV, ki se plača ali vknjiži v dobro, izražen v nacionalni valuti države članice, v kateri se opravijo dobava ali storitve, z uporabo menjalnega tečaja, ki ga objavi Evropska centralna banka na dan nastanka obveznosti obračuna davka ali, če na navedeni dan ni objave, tistega iz prejšnje objave. |
Zneski na računu so lahko izraženi v kateri koli valuti, pod pogojem, da je znesek DDV, ki se plača ali vknjiži v dobro, izražen v nacionalni valuti države članice, v kateri se opravijo dobava ali storitve, z uporabo menjalnega tečaja, navedenega v členu 91 . |
||||||||
Sprememba 12 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 25 Direktiva 2006/112/ES Členi 233, 234, 235 in 237 |
|||||||||
|
|
||||||||
Sprememba 13 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 25 a (novo) Direktiva 2006/112/ES Člen 237 |
|||||||||
|
|
||||||||
Sprememba 14 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 29 Direktiva 2006/112/ES Člen 244 – odstavek 3 |
|||||||||
Za shranjevanje računa veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, v kateri ima davčni zavezanec sedež podjetja ali stalno poslovno enoto, iz katere opravi dobavo, če takšnega sedeža ali stalne poslovne enote nima, pa država članica, v kateri ima stalno prebivališče ali običajno prebiva ali se je kakor koli dolžan identificirati za namene DDV. |
Račun se lahko shrani v isti obliki kot je bil prejet, ali v papirni ali v elektronski obliki. Račun v papirni obliki je mogoče spremeniti v elektronsko obliko. V ostalem veljajo za shranjevanje računa pravila, ki se uporabljajo v državi članici, v kateri ima davčni zavezanec sedež podjetja ali stalno poslovno enoto, iz katere opravi dobavo, če takšnega sedeža ali stalne poslovne enote nima, pa država članica, v kateri ima stalno prebivališče ali običajno prebiva ali se je kakor koli dolžan identificirati za namene DDV. |
||||||||
Sprememba 15 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 32 Direktiva 2006/112/ES Člen 247 |
|||||||||
Davčni zavezanec zagotovi shranjevanje računov za obdobje šestih let . |
Davčni zavezanec zagotovi shranjevanje računov za obdobje petih let . Ta člen ne posega v določbe nacionalne zakonodaje, ki niso povezane z DDV, in ki določajo različna obvezna obdobja shranjevanja za priložena dokazila, vključno z računi. |
||||||||
Sprememba 16 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 34 Direktiva 2006/112/ES Člen 248a |
|||||||||
|
črtano |
||||||||
Sprememba 17 |
|||||||||
Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 36 a (novo) Direktiva 2006/112/ES Naslov XIV – Poglavje 4 a (novo) |
|||||||||
|
|
(1) UL L 330, 15.12.2007, str. 1.“