This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AP0256
Conservation of fisheries resources through technical measures * European Parliament legislative resolution of 22 April 2009 on the proposal for a Council regulation concerning the conservation of fisheries resources through technical measures (COM(2008)0324 – C6-0282/2008 – 2008/0112(CNS))
Ohranjanje ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi * Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 22. aprila 2009 o predlogu Uredbe Sveta o ohranjanju ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi (KOM(2008)0324 – C6-0282/2008 – 2008/0112(CNS))
Ohranjanje ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi * Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 22. aprila 2009 o predlogu Uredbe Sveta o ohranjanju ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi (KOM(2008)0324 – C6-0282/2008 – 2008/0112(CNS))
UL C 184E, 8.7.2010, p. 253–259
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.7.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CE 184/253 |
Sreda, 22. aprila 2009
Ohranjanje ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi *
P6_TA(2009)0256
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 22. aprila 2009 o predlogu Uredbe Sveta o ohranjanju ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi (KOM(2008)0324 – C6-0282/2008 – 2008/0112(CNS))
2010/C 184 E/61
(Postopek posvetovanja)
Evropski parlament,
ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2008)0324),
ob upoštevanju člena 37 Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0282/2008),
ob upoštevanju člena 51 svojega Poslovnika,
ob upoštevanju poročila Odbora za ribištvo (A6-0206/2009),
1. |
odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen; |
2. |
poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog na podlagi člena 250(2) Pogodbe ES; |
3. |
poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril; |
4. |
poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije; |
5. |
naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji. |
BESEDILO, KI GA PREDLAGA KOMISIJA |
SPREMEMBA |
||||||||||
Sprememba 1 |
|||||||||||
Predlog uredbe Uvodna izjava 7 a (novo) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Sprememba 2 |
|||||||||||
Predlog uredbe Uvodna izjava 12 a (novo) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Sprememba 3 |
|||||||||||
Predlog uredbe Uvodna izjava 13 a (novo) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Sprememba 4 |
|||||||||||
Predlog uredbe Uvodna izjava 15 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Sprememba 5 |
|||||||||||
Predlog uredbe Uvodna izjava 17 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Sprememba 6 |
|||||||||||
Predlog uredbe Uvodna izjava 19 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Sprememba 7 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 2 a (novo) |
|||||||||||
|
Člen 2a Regionalni predpisi Svet na predlog Komisije v skladu s postopkom iz člena 37 Pogodbe sprejme ukrepe, ki se posebej uporabljajo v posameznih regijah, ki ustrezajo posameznim regionalnim svetovalnim svetom. |
||||||||||
Sprememba 8 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 3 – točka b |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Sprememba 9 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 3 – točka e |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Sprememba 10 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 4 – odstavek 3 a (novo) |
|||||||||||
|
3a. V primeru majhnih pelagičnih vrst (sardele, sardoni, šuri in skuše) se ohrani možnost, da je 10 % ulova sestavljenega iz podmernih rib. |
||||||||||
Sprememba 11 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 5 |
|||||||||||
Pravilo ene mreže |
Kombinacije mrež |
||||||||||
Med vsakim ribolovnim potovanjem je prepovedano imeti na krovu kakršno koli kombinacijo mrež z očesi več kot ene velikosti. |
1. Svet na predlog Komisije ureja primere, v katerih imajo plovila na krovu med enim ribolovnim potovanjem lahko eno ali več kombinacij mrež z očesi več kot ene velikosti. |
||||||||||
|
2. V teh merilih se upošteva:
|
||||||||||
|
3. Vsebina tega člena se ureja znotraj okvira, določenega s členom 2a te uredbe. |
||||||||||
Sprememba 12 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 2 – točka a |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Sprememba 13 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 2 – točka b a (novo) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Sprememba 14 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 3 – točka d |
|||||||||||
|
črtano |
||||||||||
Sprememba 15 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 4 |
|||||||||||
4. Z odstopanjem od odstavkov (2)(a), (3)(b), (3)(d) in (3)(e) se velikost očesa 80 mm zamenja s 60 mm pri ribolovu na območjih ICES VIII, IX in X. |
črtano |
||||||||||
Sprememba 16 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 |
|||||||||||
2. Čas ribolova zabodnih in trislojnih mrež ne sme biti daljši od 48 ur. |
2. Čas ribolova zabodnih in trislojnih mrež ne sme biti daljši od 24 ur. |
||||||||||
Sprememba 17 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 3 |
|||||||||||
3. Če se pri ribolovu uporabljajo zabodne in trislojne mreže, se ne sme uporabljati več kot 50 km mrež. |
3. Če se pri ribolovu uporabljajo zabodne in trislojne mreže, se ne sme uporabljati več kot 40 km mrež. |
||||||||||
Sprememba 18 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 9 – odstavek 1 |
|||||||||||
1. Z odstopanjem od člena 8 se lahko uporabljajo zabodne mreže z velikostjo očesa mreže, ki je enaka ali večja od 120 mm in manjša od 150 mm severno od 48°N, ali z očesom mreže, ki je veliko 100 mm ali večje, in manjše od 130 mm južno od 48°N, če se uporabljajo v vodah z zaznamovano globino, manjšo od 600 metrov , imajo globino največ 100 očes in razmerje obešanja najmanj 0,5 ter so opremljene s plovci ali enakovrednimi plavajočimi predmeti. Vsaka mreža je dolga največ 5 morskih milj, celotna dolžina vseh mrež, ki se uporabljajo naenkrat, pa ne sme presegati 25 km na plovilo. Najdaljši ribolovni čas je 24 ur. |
1. Z odstopanjem od člena 8 se lahko uporabljajo zabodne mreže z velikostjo očesa mreže, ki je enaka ali večja od 120 mm in manjša od 150 mm severno od 48°N, ali z očesom mreže, ki je veliko 100 mm ali večje, in manjše od 130 mm južno od 48°N, če se uporabljajo v vodah z zaznamovano globino, manjšo od 400 metrov , imajo globino največ 100 očes in razmerje obešanja najmanj 0,5 ter so opremljene s plovci ali enakovrednimi plavajočimi predmeti. Vsaka mreža je dolga največ 5 morskih milj, celotna dolžina vseh mrež, ki se uporabljajo naenkrat, pa ne sme presegati 25 km na plovilo. Najdaljši ribolovni čas je 24 ur , razen ko vremenske razmere onemogočajo izvleko mrež . |
||||||||||
Sprememba 19 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 9 – odstavek 2 |
|||||||||||
2. Z odstopanjem od člena 8 se lahko uporabljajo zabodne mreže z velikostjo očesa mreže, ki je enaka ali večja od 250 mm, če se uporabljajo v vodah z zaznamovano globino, manjšo od 600 metrov, če imajo globino največ 15 očes in razmerje obešanja najmanj 0,33 mm ter so opremljene s plovci ali enakovrednimi plavajočimi predmeti. Vsaka od mrež je dolga največ 10 km. Celotna dolžina vseh mrež, ki se uporabljajo naenkrat ne sme presegati 100 km na plovilo. Najdaljši ribolovni čas je 72 ur. |
2. Z odstopanjem od člena 8 se lahko uporabljajo zabodne mreže z velikostjo očesa mreže, ki je enaka ali večja od 250 mm, če se uporabljajo v vodah z zaznamovano globino, manjšo od 600 metrov, če imajo globino največ 15 očes in razmerje obešanja najmanj 0,33 mm ter so opremljene s plovci ali enakovrednimi plavajočimi predmeti. Vsaka od mrež je dolga največ 10 km. Celotna dolžina vseh mrež, ki se uporabljajo naenkrat ne sme presegati 60 km na plovilo. Najdaljši ribolovni čas je 72 ur. |
||||||||||
Sprememba 20 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 10 – odstavek 1 |
|||||||||||
1. Kadar količina podmernih ujetih rib presega 10 % skupne količine ulova pri katerem koli izvleku, se plovilo pred nadaljevanjem ribolova premakne vsaj pet navtičnih milj od položaja prejšnjega izvleka. |
1. Kadar teža podmernih ujetih rib v skladu s Prilogo I presega 10 % skupne teže ulova pri katerem koli izvleku in se to ponovi v seriji treh zaporednih izvlekov , se plovilo pred nadaljevanjem ribolova premakne vsaj pet navtičnih milj od položaja prejšnjega izvleka. |
||||||||||
|
Z odstopanjem od prejšnjega pododstavka je za lokalno in obalno ribištvo s posebnimi značilnostmi zaradi globine in sestave morskega dna ter oddaljenosti od obale, ki jih je treba dokazati z znanstvenim poročilom, obveznost, da se plovilo premakne, lahko manjša od petih navtičnih milj, če se zagotovi, da se ribolovna dejavnost ne izvaja tam, kjer so koncentrirani nedorasli morski organizmi. |
||||||||||
Sprememba 21 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 10 – odstavek 2 |
|||||||||||
2. Če najmanjši in/ali največji odstotek ciljnih vrst, razen podmernih rib ciljnih vrst, za katere je dovoljen ulov z razponom velikosti očesa mreže, dovoljenim za to vrsto, in obdržanih na krovu, pri katerem koli izvleku ni bil v skladu z odstotki, določenimi v podrobnih pravilih, sprejetih v skladu s členom 22, se mora plovilo nemudoma premakniti za najmanj deset navtičnih milj od položaja prejšnje vleke in v času naslednje vleke ohraniti razdaljo najmanj deset navtičnih milj od položaja prejšnje vleke. |
2. Svet na predlog Komisije določi ustrezna zaprta območja in lovopuste v okviru člena 2a te uredbe. |
||||||||||
Sprememba 22 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 12 |
|||||||||||
Prepovedani so ulov, obdržanje ulova na krovu, pretovarjanje in iztovarjanje, prodaja, razstava ali ponujanje v prodajo morskih organizmov, ujetih z metodami, ki vključujejo načine, ki zajemajo uporabo razstreliv, strupenih snovi ali snovi za omamljanje ter električnega toka. |
Prepovedani so ulov, obdržanje ulova na krovu, pretovarjanje in iztovarjanje, prodaja, razstava ali ponujanje v prodajo morskih organizmov, ujetih z metodami, ki vključujejo načine, ki zajemajo uporabo razstreliv, strupenih snovi ali snovi za omamljanje, električnega toka ali kakršnih koli izstrelkov , razen ribolova z vlečno mrežo z uporabo električnega toka . |
||||||||||
Sprememba 23 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 16 – odstavek 1 |
|||||||||||
1. V primerih, ko je ohranjanje nekaterih vrst ali ribolovnih območij resno ogroženo, vključno s primeri, ko je ugotovljena velika količina mladih rib in ko bi kakršno koli odlašanje povzročilo škodo, ki bi jo bilo težko popraviti, lahko država članica sprejme ustrezne ohranjevalne ukrepe v zvezi z vodami v svoji suverenosti ali jurisdikciji. Zadevne države članice zagotovijo, da takšni ukrepi ne diskriminirajo ribiških plovil drugih držav članic. |
1. V primerih, ko je ohranjanje nekaterih vrst ali ribolovnih območij resno ogroženo, vključno s primeri, ko je ugotovljena velika količina mladih rib in ko bi kakršno koli odlašanje povzročilo škodo, ki bi jo bilo težko popraviti, lahko država članica sprejme ustrezne ohranjevalne ukrepe v zvezi z vodami v svoji suverenosti ali jurisdikciji. Zadevne države članice zagotovijo, da takšni ukrepi ne diskriminirajo ribiških plovil drugih držav članic. Pred izvajanjem takih ukrepov se je treba posvetovati s pristojnimi regionalnimi svetovalnimi sveti in Komisijo. |
||||||||||
Sprememba 24 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 18 – odstavek 2 |
|||||||||||
2. Če bi kakršno koli odlašanje povzročilo škodo, ki bi jo bilo težko popraviti, lahko država članica sprejme ustrezne nediskriminacijske ohranjevalne ukrepe v zvezi z vodami v svoji suverenosti ali jurisdikciji v skladu s členom 16 . |
2. Če bi kakršno koli odlašanje povzročilo škodo, ki bi jo bilo težko popraviti, lahko Komisija na lastno pobudo ali na utemeljeno zahtevo države članice sprejme ustrezne nediskriminacijske ohranjevalne ukrepe v zvezi z vodami v suverenosti ali jurisdikciji zadevne države članice . Pred sprejetjem takih ukrepov se je treba posvetovati s Komisijo in ustreznim regionalnim svetovalnim svetom. |
||||||||||
Sprememba 25 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 21 a (novo) |
|||||||||||
|
Člen 21a Prihodnja ureditev Predpisi o ureditvi naslednjih elementov tehničnih ukrepov se sprejmejo z uredbo Sveta:
|
||||||||||
Sprememba 26 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 22 |
|||||||||||
Podrobna pravila za izvajanje te uredbe se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v členu 30(2) Uredbe št. 2371/2002. Ta pravila zlasti vključujejo: |
Drugi tehnični ukrepi za izvajanje te uredbe za zaščito morskih habitatov ali ribolovnih virov se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v členu 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002. |
||||||||||
|
|
||||||||||
Sprememba 27 |
|||||||||||
Predlog uredbe Člen 24 – odstavek 2 a (novo) |
|||||||||||
|
2a. Z začetkom veljavnosti te uredbe se predvidi obdobje prilagoditve za flote in sprejetje dopolnilnih predpisov. |
(1) Uredba Sveta (ES) št. 104/2000 z dne 17. decembra 1999 o skupni ureditvi trga za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva (UL L 17, 21.1.2000, str. 22).