This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1110
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1110 of 6 June 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1793 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/1110 z dne 6. junija 2023 o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2019/1793 o začasnem povečanju uradnega nadzora in nujnih ukrepih, ki urejajo vstop nekaterega blaga iz nekaterih tretjih držav v Unijo, izvajanju uredb (EU) 2017/625 in (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/1110 z dne 6. junija 2023 o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2019/1793 o začasnem povečanju uradnega nadzora in nujnih ukrepih, ki urejajo vstop nekaterega blaga iz nekaterih tretjih držav v Unijo, izvajanju uredb (EU) 2017/625 in (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP)
C/2023/3571
UL L 147, 7.6.2023, p. 111–141
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.6.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 147/111 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1110
z dne 6. junija 2023
o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2019/1793 o začasnem povečanju uradnega nadzora in nujnih ukrepih, ki urejajo vstop nekaterega blaga iz nekaterih tretjih držav v Unijo, izvajanju uredb (EU) 2017/625 in (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1), ter zlasti člena 53(1), točka (b)(ii), Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter Sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (2) in zlasti člena 47(2), prvi pododstavek, točka (b), ter člena 54(4), prvi pododstavek, točki (a) in (b), Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1793 (3) določa pravila o začasnem povečanju uradnega nadzora pri vstopu v Unijo za nekatere pošiljke živil in krme neživalskega izvora iz nekaterih tretjih držav iz Priloge I k navedeni izvedbeni uredbi ter o uvedbi posebnih pogojev, ki urejajo vstop v Unijo za nekatere pošiljke živil in krme iz nekaterih tretjih držav iz Priloge II k navedeni izvedbeni uredbi zaradi tveganja onesnaženja z mikotoksini, vključno z aflatoksini, ostanki pesticidov, pentaklorofenolom in dioksini, tveganja mikrobiološke kontaminacije ter kontaminacije z barvili sudan, rodaminom B in rastlinskimi toksini. |
(2) |
Člen 12 Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793 določa obveznost Komisije, da v rednih časovnih presledkih, ki niso daljši od šestih mesecev, pregleduje sezname iz prilog k navedeni izvedbeni uredbi, da bi upoštevala nove informacije v zvezi s tveganji za zdravje ljudi in neskladnostjo z zakonodajo Unije. Take nove informacije vključujejo podatke, ki izhajajo iz obvestil, prejetih prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo (v nadaljnjem besedilu: RASFF), vzpostavljenega z Uredbo (ES) št. 178/2002, ter podatke in informacije o pošiljkah in rezultatih dokumentacijskih, identifikacijskih in fizičnih pregledov, ki so jih opravile države članice in sporočile Komisiji. |
(3) |
Nedavna obvestila, prejeta prek RASFF, kažejo na obstoj resnega neposrednega ali posrednega tveganja za zdravje ljudi, ki izhaja iz nekaterih živil ali krme. Poleg tega uradni nadzor, ki so ga države članice izvedle nad nekaterimi živili in krmo neživalskega izvora v drugem semestru leta 2022, kaže, da bi bilo treba sezname iz prilog I in II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 spremeniti, da se zaščiti zdravje ljudi v Uniji. |
(4) |
Za sladko papriko (Capsicum annuum) in papriko iz rodu Capsicum (nesladko) iz Dominikanske republike zaradi tveganja onesnaženja z ostanki pesticidov od januarja 2010 veljajo poostren uradni nadzor in posebni pogoji ob vstopu v Unijo. Uradni nadzor, ki ga izvajajo države članice, kaže, da se je skladnost z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije izboljšala. Rezultati tega nadzora dokazujejo, da vstop navedenih živil v Unijo ne pomeni več resnega tveganja za zdravje ljudi. Zato ni treba več zagotavljati, da je vsaki pošiljki priloženo uradno spričevalo, v katerem je navedeno, da vsi rezultati vzorčenja in analize kažejo na skladnost z Uredbo (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta (4). Hkrati pa bi morale države članice zaradi ohranjanja sedanje ravni skladnosti še naprej izvajati uradni nadzor. Zato bi bilo treba vnos v zvezi s sladko papriko (Capsicum annuum) in papriko iz rodu Capsicum (nesladko) iz Dominikanske republike črtati iz točke 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 in ga prenesti v Prilogo I k navedeni izvedbeni uredbi ter tako ohraniti raven pogostosti identifikacijskih in fizičnih pregledov, to je 50 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(5) |
V zvezi s pošiljkami sladke paprike (Capsicum annuum), paprike iz rodu Capsicum (nesladko) in pomaranč iz Egipta je bila med uradnim nadzorom, ki ga države članice izvajajo v skladu s členoma 5 in 6 Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793, ugotovljena visoka raven neskladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je ustrezno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov za navedene pošiljke, ki vstopajo v Unijo, na 30 %. |
(6) |
Podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil RASFF, in informacije glede uradnega nadzora, ki ga izvajajo države članice, v zvezi s pošiljkami sladkornega jabolka (Annona squamosa) iz Egipta kažejo na pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi morebitnega onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je treba pri vstopih navedenega blaga iz Egipta zahtevati poostren uradni nadzor. Navedeno blago bi bilo zato treba vključiti v Prilogo I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 20 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(7) |
Za zemeljske oreške in proizvode iz zemeljskih oreškov iz Gambije se zaradi tveganja kontaminacije z aflatoksini od januarja 2019 izvaja poostren uradni nadzor, ob njihovem vstopu v Unijo pa veljajo posebni pogoji. Navedeno blago se že več kot tri leta ni uvažalo v Unijo. Zato bi bilo treba vnos v zvezi z zemeljskimi oreški in proizvodi iz zemeljskih oreškov iz Gambije iz točke 1 v Prilogi II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati in ga prenesti v Prilogo I k navedeni izvedbeni uredbi, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 50 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. Države članice bi morale še naprej izvajati uradni nadzor za zagotovitev, da po odpravi posebnih pogojev, ko se trgovanje potencialno ponovno začne, navedeno blago, vneseno v Unijo, izpolnjuje ustrezne zahteve iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z aflatoksini. |
(8) |
V zvezi s pošiljkami moringe (Moringa oleifera) iz Indije je bila med uradnim nadzorom, ki ga države članice izvajajo v skladu s členoma 5 in 6 Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793, ugotovljena visoka raven neskladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je ustrezno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov za navedene pošiljke, ki vstopajo v Unijo, na 20 %. |
(9) |
V zvezi s pošiljkami riža iz Indije je bila med uradnim nadzorom, ki ga države članice izvajajo v skladu s členoma 5 in 6 Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793, ugotovljena visoka raven neskladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je ustrezno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov za navedene pošiljke, ki vstopajo v Unijo, na 10 %. |
(10) |
V zvezi s pošiljkami guave (Psidium guajava) iz Indije je bila med uradnim nadzorom, ki ga države članice izvajajo v skladu s členoma 5 in 6 Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793, ugotovljena visoka raven neskladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je ustrezno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov za navedene pošiljke, ki vstopajo v Unijo, na 30 %. |
(11) |
Za papriko iz rodu Capsicum (sladko ali nesladko) iz Indije zaradi tveganja onesnaženja z aflatoksini od januarja 2016 veljajo poostren uradni nadzor in posebni pogoji ob vstopu v Unijo. Uradni nadzor, ki ga izvajajo države članice, kaže, da se je skladnost z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije izboljšala. Rezultati tega nadzora dokazujejo, da vstop navedenih živil v Unijo ne pomeni resnega tveganja za zdravje ljudi. Zato ni treba več zagotavljati, da mora biti vsaki pošiljki priloženo uradno spričevalo, v katerem je navedeno, da vsi rezultati vzorčenja in analize kažejo na skladnost z Uredbo Komisije (ES) št. 1881/2006 (5). Hkrati pa bi morale države članice zaradi ohranjanja sedanje ravni skladnosti še naprej izvajati uradni nadzor. Zato bi bilo treba vnos v zvezi s papriko iz rodu Capsicum (sladko ali nesladko) iz Indije v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati in ga prenesti v Prilogo I k navedeni izvedbeni uredbi, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 10 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(12) |
Za rožiče, rožičeva semena, neoluščena, zdrobljena ali zmleta, ter sluzi in zgoščevalce, modificirane ali nemodificirane, ekstrahirane iz rožičev ali rožičevih semen, iz Indije in gumi guar iz Indije se zaradi tveganja onesnaženja z etilen oksidom od januarja 2022 izvaja poostren uradni nadzor, ob njihovem vstopu v Unijo pa veljajo posebni pogoji. Uradni nadzor, ki ga izvajajo države članice, kaže, da se je skladnost z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije izboljšala. Rezultati tega nadzora dokazujejo, da vstop navedenih živil v Unijo ne pomeni resnega tveganja za zdravje ljudi. Zato ni treba več zagotavljati, da mora biti vsaki pošiljki priloženo uradno spričevalo, v katerem je navedeno, da vsi rezultati vzorčenja in analize kažejo na skladnost z Uredbo (ES) št. 396/2005. Hkrati pa bi morale države članice zaradi ohranjanja sedanje ravni skladnosti še naprej izvajati uradni nadzor. Zato bi bilo treba vnose v zvezi z rožiči, rožičevimi semeni, ne oluščenimi, zdrobljenimi ali zmletimi, ter sluzmi in zgoščevalci, modificiranimi ali nemodificiranimi, ekstrahiranimi iz rožičev ali rožičevih semen, iz Indije in gumijem guar iz Indije v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati in prenesti v Prilogo I k navedeni izvedbeni uredbi, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 20 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(13) |
Za gumi guar iz Indije se zaradi tveganja onesnaženja s pentaklorofenolom in dioksini od februarja 2015 izvaja poostren uradni nadzor, ob njegovem vstopu v Unijo pa veljajo posebni pogoji. Uradni nadzor, ki ga izvajajo države članice, kaže, da se je skladnost z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije izboljšala. Rezultati tega nadzora dokazujejo, da vstop navedenih živil v Unijo ne pomeni resnega tveganja za zdravje ljudi. Zato ni treba več zagotavljati, da mora biti vsaki pošiljki priloženo uradno spričevalo, v katerem je navedeno, da vsi rezultati vzorčenja in analize kažejo na skladnost z zahtevami Unije. Hkrati pa bi morale države članice zaradi ohranjanja sedanje ravni skladnosti še naprej izvajati uradni nadzor. Zato bi bilo treba vnos v zvezi z gumijem guar iz Indije v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati in ga prenesti v Prilogo I k navedeni izvedbeni uredbi, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 50 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(14) |
Podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil RASFF, in informacije glede uradnega nadzora, ki ga izvajajo države članice, v zvezi s pošiljkami semen kumine iz Indije kažejo na pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi morebitnega onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je treba pri vstopih navedenega blaga iz Indije zahtevati poostren uradni nadzor. Navedeno blago bi bilo zato treba vključiti v Prilogo I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 20 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(15) |
Za instant rezance, ki vsebujejo začimbe/dišave ali omake, iz Južne Koreje se zaradi tveganja onesnaženja z etilen oksidom od decembra 2021 izvaja poostren uradni nadzor, ob njihovem vstopu v Unijo pa veljajo posebni pogoji. Uradni nadzor, ki ga izvajajo države članice, kaže, da se je skladnost z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije izboljšala. Rezultati tega nadzora dokazujejo, da vstop navedenih živil v Unijo ne pomeni resnega tveganja za zdravje ljudi. Zato ni treba več zagotavljati, da mora biti vsaki pošiljki priloženo uradno spričevalo, v katerem je navedeno, da vsi rezultati vzorčenja in analize kažejo na skladnost z Uredbo (ES) št. 396/2005. Hkrati pa bi morale države članice zaradi ohranjanja sedanje ravni skladnosti še naprej izvajati uradni nadzor. Zato bi bilo treba vnos v zvezi z instant rezanci, ki vsebujejo začimbe/dišave ali omake, iz Južne Koreje v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati in ga prenesti v Prilogo I k navedeni izvedbeni uredbi, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 20 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(16) |
V zvezi s pošiljkami gotukole (Centella asiatica) in mukunuvene (Alternanthera sessilis) iz Šrilanke je bila med uradnim nadzorom, ki ga države članice izvajajo v skladu s členoma 5 in 6 Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793, ugotovljena visoka raven neskladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je ustrezno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov za navedene pošiljke, ki vstopajo v Unijo, na 50 %. |
(17) |
Za rožiče, rožičeva semena, neoluščena, zdrobljena ali zmleta, ter sluzi in zgoščevalce, modificirane ali nemodificirane, ekstrahirane iz rožičev ali rožičevih semen, iz Malezije se zaradi tveganja onesnaženja z etilen oksidom od decembra 2021 izvaja poostren uradni nadzor. Navedeno blago se že več kot eno leto ni uvažalo v Unijo. Zato bi bilo treba njegov vnos v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati. |
(18) |
Podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil RASFF, in informacije glede uradnega nadzora, ki ga izvajajo države članice, v zvezi s pošiljkami zelene papaje (Carica papaya) iz Mehike kažejo na pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi morebitnega onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je treba pri vstopih navedenega blaga iz Mehike zahtevati poostren uradni nadzor. Navedeno blago bi bilo zato treba vključiti v Prilogo I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 20 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(19) |
Za semena lubenic (egusi, Citrullus spp.) in proizvode iz njih iz Nigerije se zaradi tveganja onesnaženja z aflatoksini od januarja 2019 izvaja poostren uradni nadzor. Navedeno blago se že več kot tri leta ni uvažalo v Unijo. Zato bi bilo treba njegov vnos v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati. |
(20) |
Za papriko iz rodu Capsicum (nesladko) iz Pakistana zaradi tveganja onesnaženja z ostanki pesticidov od januarja 2019 veljajo poostren uradni nadzor in posebni pogoji ob vstopu v Unijo. Navedeno blago se že več kot tri leta ni uvažalo v Unijo. Zato bi bilo treba vnos v zvezi s papriko iz rodu Capsicum (nesladko) iz Pakistana v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati in ga prenesti v Prilogo I k navedeni izvedbeni uredbi, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 20 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. Države članice bi morale še naprej izvajati uradni nadzor za zagotovitev, da po odpravi posebnih pogojev, ko se trgovanje potencialno ponovno začne, navedeno blago, vneseno v Unijo, izpolnjuje ustrezne zahteve iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z ostanki pesticidov. |
(21) |
Za zemeljske oreške in proizvode iz zemeljskih oreškov iz Senegala se zaradi tveganja onesnaženja z aflatoksini od julija 2017 izvaja poostren uradni nadzor. Navedeno blago se že več kot tri leta ni uvažalo v Unijo. Zato bi bilo treba njegov vnos v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati. |
(22) |
Za zemeljske oreške in proizvode iz zemeljskih oreškov iz Sudana se zaradi tveganja kontaminacije z aflatoksini od januarja 2019 izvaja poostren uradni nadzor, ob njihovem vstopu v Unijo pa veljajo posebni pogoji. Navedeno blago se že več kot tri leta ni uvažalo v Unijo. Zato bi bilo treba vnos v zvezi z zemeljskimi oreški in proizvodi iz zemeljskih oreškov iz Sudana iz točke 1 v Prilogi II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati in ga prenesti v Prilogo I k navedeni izvedbeni uredbi, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 50 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. Države članice bi morale še naprej izvajati uradni nadzor za zagotovitev, da po odpravi posebnih pogojev, ko se trgovanje potencialno ponovno začne, navedeno blago, vneseno v Unijo, izpolnjuje ustrezne zahteve iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z aflatoksini. |
(23) |
Podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil RASFF, in informacije glede uradnega nadzora, ki ga izvajajo države članice, v zvezi s pošiljkami tahinija in halve iz Sirije kažejo na pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi morebitne kontaminacije s salmonelo. Zato je treba pri vstopih navedenega blaga iz Sirije zahtevati poostren uradni nadzor. Navedeno blago bi bilo zato treba vključiti v Prilogo I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 20 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(24) |
V zvezi s pošiljkami granatnih jabolk iz Turčije je bila med uradnim nadzorom, ki ga države članice izvajajo v skladu s členoma 5 in 6 Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793, ugotovljena visoka raven neskladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je ustrezno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov za navedene pošiljke, ki vstopajo v Unijo, na 30 %. |
(25) |
Za rožiče, rožičeva semena, neoluščena, zdrobljena ali zmleta, ter sluzi in zgoščevalce, modificirane ali nemodificirane, ekstrahirane iz rožičev ali rožičevih semen, iz Turčije se zaradi tveganja onesnaženja z etilen oksidom od decembra 2021 izvaja poostren uradni nadzor, ob njihovem vstopu v Unijo pa veljajo posebni pogoji. Uradni nadzor, ki ga izvajajo države članice, kaže, da se je skladnost z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije izboljšala. Rezultati tega nadzora dokazujejo, da vstop navedenih živil v Unijo ne pomeni resnega tveganja za zdravje ljudi. Zato ni treba več zagotavljati, da mora biti vsaki pošiljki priloženo uradno spričevalo, v katerem je navedeno, da vsi rezultati vzorčenja in analize kažejo na skladnost z Uredbo (ES) št. 396/2005. Hkrati pa bi morale države članice zaradi ohranjanja sedanje ravni skladnosti še naprej izvajati uradni nadzor. Zato bi bilo treba vnos v zvezi z rožiči, rožičevimi semeni, ne oluščenimi, zdrobljenimi ali zmletimi, ter sluzmi in zgoščevalci, modificiranimi ali nemodificiranimi, ekstrahiranimi iz rožičev ali rožičevih semen, iz Turčije, v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati in prenesti v Prilogo I k navedeni izvedbeni uredbi, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 20 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(26) |
Za suhe marelice in marelice, drugače pripravljene ali konzervirane, iz Uzbekistana se zaradi tveganja onesnaženja s sulfiti od aprila 2015 izvaja poostren uradni nadzor. Uradni nadzor, ki ga nad navedenim blagom izvajajo države članice, kaže, da je stopnja skladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije na splošno zadovoljiva. Zato poostren uradni nadzor za to blago ni več upravičen, njegov vnos v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 pa bi bilo treba črtati. |
(27) |
Za instant rezance, ki vsebujejo začimbe/dišave ali omake, iz Vietnama se zaradi tveganja onesnaženja z etilen oksidom od decembra 2021 izvaja poostren uradni nadzor, ob njihovem vstopu v Unijo pa veljajo posebni pogoji. Uradni nadzor, ki ga izvajajo države članice, kaže, da se je skladnost z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije izboljšala. Rezultati tega nadzora dokazujejo, da vstop navedenih živil v Unijo ne pomeni resnega tveganja za zdravje ljudi. Zato ni treba več zagotavljati, da mora biti vsaki pošiljki priloženo uradno spričevalo, v katerem navedeno, da vsi rezultati vzorčenja in analize kažejo na skladnost z Uredbo (ES) št. 396/2005. Hkrati pa bi morale države članice zaradi ohranjanja sedanje ravni skladnosti še naprej izvajati uradni nadzor. Zato bi bilo treba vnos v zvezi z instant rezanci, ki vsebujejo začimbe/dišave ali omake, iz Vietnama v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati in ga prenesti v Prilogo I k navedeni izvedbeni uredbi, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 20 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(28) |
Za zagotovitev učinkovite zaščite pred morebitnimi tveganji za zdravje zaradi morebitnega onesnaženja zemeljskih oreškov z aflatoksini bi bilo treba pri vnosu za Bolivijo v vrstici, ki se nanaša na „zemeljske oreške (arašide), drugače pripravljene ali konzervirane“, v stolpcu, ki se nanaša na „Živila in krmo (predvidena uporaba)“ v preglednici v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, dodati izraz „vključno mešanice“. Prav tako je treba v stolpec, ki se nanaša na „oznako KN“, dodati oznake KN za mešanice. |
(29) |
V zvezi s pošiljkami zemeljskih oreškov in proizvodov iz zemeljskih oreškov iz Egipta je bila med uradnim nadzorom, ki ga države članice izvajajo v skladu s členoma 7 in 8 Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793, ugotovljena visoka raven neskladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z aflatoksini. Zato je ustrezno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov za navedene pošiljke, ki vstopajo v Unijo, na 30 %. |
(30) |
V zvezi z vnosom za sezamovo seme iz Indije, za katero zaradi tveganja kontaminacije s salmonelo in etilen oksidom veljajo poostren uradni nadzor in posebni pogoji ob vstopu v Unijo, je bila predvidena uporaba od oktobra 2021 razširjena na „krmo“. Od takrat se navedeno blago ni uvažalo v Unijo za predvideno uporabo kot „krma“. Zato poostren uradni nadzor in posebni pogoji zaradi tveganja kontaminacije s salmonelo v sezamovem semenu iz Indije, namenjenem za uporabo kot „krma“, niso več upravičeni, pri vnosu za Indijo v vrstici, ki se nanaša na „Živila in krmo“ v stolpcu, ki se nanaša na „Živila in krmo (predvidena uporaba)“, v preglednici v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 pa bi bilo treba besedilo ustrezno prilagoditi. |
(31) |
V zvezi s pošiljkami pomaranč iz Turčije je bila med uradnim nadzorom, ki ga države članice izvajajo v skladu s členoma 7 in 8 Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793, ugotovljena visoka raven neskladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je ustrezno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov za navedene pošiljke, ki vstopajo v Unijo, na 30 %. |
(32) |
Za nepredelana marelična jedrca iz Turčije, namenjena za dajanje v promet za končnega potrošnika, se zaradi tveganja kontaminacije s cianidom od julija 2019 izvaja poostren uradni nadzor, ob njihovem vstopu v Unijo pa veljajo posebni pogoji. Uradni nadzor, ki ga nad navedenim blagom izvajajo države članice, kaže na stalno visoko raven neskladnosti od uvedbe poostrenega uradnega nadzora. Navedeni nadzor dokazuje, da vstop navedenega blaga v Unijo pomeni resno tveganje za zdravje ljudi. Zato je treba poleg poostrenega uradnega nadzora določiti posebne pogoje v zvezi z uvozom nepredelanih mareličnih jedrc iz Turčije, namenjenih za dajanje v promet za končnega potrošnika. Zlasti je treba vsem pošiljkam nepredelanih mareličnih jedrc iz Turčije, namenjenih za dajanje v promet za končnega potrošnika, priložiti uradno spričevalo, v katerem je navedeno, da vsi rezultati vzorčenja in analiz kažejo skladnost z Uredbo (ES) št. 1881/2006. Rezultati vzorčenja in analiz bi morali biti priloženi navedenemu spričevalu. Zato bi bilo treba vnos v zvezi z nepredelanimi mareličnimi jedrci iz Turčije, namenjenimi za dajanje v promet za končnega potrošnika, črtati iz Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 in ga prenesti v točko 1 Priloge II k navedeni izvedbeni uredbi, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti pri 50 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(33) |
Pistacije in iz njih pridobljeni proizvodi iz Turčije so navedeni v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 zaradi morebitnega onesnaženja z aflatoksini, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa je določena na 50 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. Pistacije in iz njih pridobljeni proizvodi iz Združenih držav Amerike so bili z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2021/1900 (6) črtani iz Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793, uradnega nadzora, ki so ga izvedle države članice, pokazali na splošno zadovoljivo stopnjo skladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z aflatoksini in poostren uradni nadzor ni več potreben. Kljub temu podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil RASFF, in informacije glede uradnega nadzora, ki so ga države članice izvedle v drugem semestru leta 2022, kažejo na pojav novih tveganj za zdravje ljudi, ki zahtevajo posebne uvozne pogoje, zaradi morebitnega onesnaženja z aflatoksini za pistacije in iz njih pridobljene proizvode s poreklom iz Združenih držav Amerike, ki so bili odpremljeni v Unijo iz Turčije. |
(34) |
Za zagotovitev zaščite pred morebitnimi tveganji za zdravje, ki izhajajo iz morebitne kontaminacije z nevarnostmi iz Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, bi bilo treba v navedeno prilogo dodati točko 3, v kateri so navedena živila in krma neživalskega izvora, ki so odpremljeni v Unijo iz tretje države, ki ni država izvora. |
(35) |
Glede na nove informacije v zvezi s pošiljkami pistacij in iz njih pridobljenih proizvodov s poreklom iz Združenih držav Amerike, ki so odpremljene v Unijo iz Turčije, je treba določiti posebne pogoje, ki urejajo njihov vstop v Unijo. Zato bi bilo treba pistacije in iz njih pridobljene proizvode s poreklom iz Združenih držav Amerike, ki so odpremljeni v Unijo iz Turčije, vključiti v točko 3 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 ter pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov določiti na 50 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo, priloženo pa bi jim moralo biti uradno spričevalo, ki ga izdajo pristojni organi Turčije in v katerem je navedeno, da so vsi rezultati vzorčenja skladni z Uredbo (ES) št. 1881/2006. |
(36) |
Da se zagotovi pravna varnost za vstop v Unijo pošiljk, ki so že bile odpremljene iz države porekla ali iz druge tretje države, če ta država ni država porekla, ko ta uredba začne veljati, je primerno zagotoviti prehodno obdobje za pošiljke nepredelanih mareličnih jedrc iz Turčije, namenjenih za dajanje v promet za končnega potrošnika, ter za pošiljke pistacij in iz njih pridobljenih proizvodov s poreklom iz Združenih držav Amerike, ki so odpremljeni v Unijo iz Turčije, ki jim niso priloženi rezultati vzorčenja in analiz ter uradno spričevalo. Hkrati je zagotovljeno varovanje javnega zdravja za pošiljke nepredelanih mareličnih jedrc iz Turčije, namenjenih za dajanje v promet za končnega potrošnika, ter za pošiljke pistacij in iz njih pridobljenih proizvodov s poreklom iz Združenih držav Amerike, ki so odpremljeni v Unijo iz Turčije, saj se za navedeno blago izvajajo identifikacijski in fizični pregledi s pogostostjo 50 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(37) |
Izvedbeno uredbo (EU) 2019/1793 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. Za zagotovitev doslednosti in jasnosti je ustrezno v celoti nadomestiti prilogi I in II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
(38) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvedbena uredba (EU) 2019/1793 se spremeni:
1. |
v členu 1(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
2. |
Člen 14 se nadomesti z naslednjim: „Člen 14 Prehodna obdobja 1. Pošiljke nepredelanih mareličnih jedrc iz Turčije, namenjenih za dajanje v promet za končnega potrošnika, ki so bile odpremljene v Unijo iz Turčije ali iz druge tretje države, če ta država ni država porekla, pred datumom začetka veljavnosti Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2023/1110 (*1), lahko vstopijo v Unijo do 27. avgusta 2023 brez priloženih rezultatov vzorčenja in analiz ter uradnega spričevala iz členov 10 in 11. 2. Pošiljke pistacij in iz njih pridobljenih proizvodov s poreklom iz Združenih držav Amerike, ki so bili odpremljeni v Unijo iz Turčije pred datumom začetka veljavnosti Izvedbene uredbe (EU) 2023/1110, lahko vstopijo v Unijo do 27. avgusta 2023 brez priloženih rezultatov vzorčenja in analiz ter uradnega spričevala iz členov 10 in 11.“; (*1) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/1110 z dne 6. junija 2023 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793 o začasnem povečanju uradnega nadzora in nujnih ukrepih, ki urejajo vstop nekaterega blaga iz nekaterih tretjih držav v Unijo, izvajanju uredb (EU) 2017/625 in (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 147, 7.6.2023, str. 111)." |
3. |
Prilogi I in II se nadomestita z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 6. junija 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 31, 1.2.2002, str. 1.
(2) UL L 95, 7.4.2017, str. 1.
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1793 z dne 22. oktobra 2019 o začasnem povečanju uradnega nadzora in nujnih ukrepih, ki urejajo vstop nekaterega blaga iz nekaterih tretjih držav v Unijo, izvajanju uredb (EU) 2017/625 in (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb Komisije (ES) št. 669/2009, (EU) št. 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 in (EU) 2018/1660 (UL L 277, 29.10.2019, str. 89).
(4) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (UL L 70, 16.3.2005, str. 1).
(5) Uredba Komisije (ES) št. 1881/2006 z dne 19. decembra 2006 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih (UL L 364, 20.12.2006, str. 5).
(6) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/1900 z dne 27. oktobra 2021 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793 o začasnem povečanju uradnega nadzora in nujnih ukrepih, ki urejajo vstop nekaterega blaga iz nekaterih tretjih držav v Unijo, izvajanju uredb (EU) 2017/625 in (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 387, 3.11.2021, str. 78.)
PRILOGA
„PRILOGA I
Živila in krma neživalskega izvora iz nekaterih tretjih držav, za katere velja začasno povečanje uradnega nadzora na mejnih kontrolnih točkah in kontrolnih točkah
Vrstica |
Država porekla |
Živila in krma (predvidena uporaba) |
Oznaka KN (1) |
Pododdelek TARIC |
Nevarnost |
Pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov (v %) |
||
|
|
|
0802 21 00 |
|
|
|
||
|
|
|
0802 22 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 ; |
70 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 ; |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 12 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|
|
||
1 |
Azerbajdžan (AZ) |
|
ex 2008 97 14 ; |
15 |
aflatoksini |
20 |
||
|
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|
|
||||
|
|
|
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
|
|
(živila) |
|
|
|
|
||
|
|
|
0801 21 00 ; |
|
|
|
||
|
|
(živila) |
ex 0813 50 31 ; |
20 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 39 ; |
20 |
aflatoksini |
50 |
|||
|
|
ex 0813 50 91 ; |
20 |
|
|
|||
|
|
ex 0813 50 99 |
20 |
|
|
|||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
2 |
Brazilija (BR) |
|
2008 11 91 ; |
|
ostanki pesticidov (3) |
30 |
||
|
2008 11 96 ; |
|
||||||
|
2008 11 98 |
|
||||||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(živila in krma) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
3 |
|
Palmovo olje |
1511 10 90 |
|
|
|
||
Slonokoščena obala (CI) |
(živila) |
1511 90 11 |
|
barvila sudan (14) |
20 |
|||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||||
|
|
1511 90 99 |
|
|
|
|||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||
|
2008 11 96 ; |
|
|
|
||||
|
2008 11 98 |
|
|
|
||||
|
|
|
2305 00 00 |
|
aflatoksini |
10 |
||
|
|
|
|
|
|
|||
4 |
Kitajska (CN) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(živila in krma) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
|
Sladka paprika (Capsicum annuum) (živila – zdrobljena ali zmleta) |
ex 0904 22 00 |
11 |
salmonela (4) |
10 |
||
|
|
Pravi čaj, aromatiziran ali ne (živila) |
0902 |
|
20 |
|||
5 |
Kolumbija (CO) |
Granadila in pasijonke (Passiflora ligularis in Passiflora edulis) (živila) |
ex 0810 90 20 |
30 |
ostanki pesticidov (3) |
10 |
||
6 |
Dominikanska republika (DO) |
|
0709 60 10 |
|
50 |
|||
0710 80 51 |
|
|||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
30 |
|||
7 |
Egipt (EG) |
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
Pomaranče (živila – sveža ali posušena) |
0805 10 |
|
ostanki pesticidov (3) |
30 |
||
|
|
Annona squamosa (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0810 90 75 |
20 |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||
|
|
|
0802 21 00 |
|
|
|
||
|
|
|
0802 22 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 ; |
70 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 ; |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 12 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|
|
||
8 |
Gruzija (GE) |
|
ex 2008 97 14 ; |
15 |
aflatoksini |
30 |
||
|
|
|
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
|
|
(živila) |
|
|
|
|
||
9 |
Gambija (GM) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||||
|
2008 11 96 ; |
|
|
|
||||
|
2008 11 98 ; |
|
|
|
||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
aflatoksini |
50 |
||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
(živila in krma) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
10 |
Izrael (IL) (16) |
Bazilika (Ocimum basilicum) (živila) |
ex 1211 90 86 |
20 |
ostanki pesticidov (3) |
10 |
||
Meta (Mentha) (živila) |
ex 1211 90 86 |
30 |
ostanki pesticidov (3) |
10 |
||||
|
|
Betelovi listi (Piper betle L.) (živila) |
ex 1404 90 00 (10) |
10 |
salmonela (4) |
30 |
||
|
|
Okra |
ex 0709 99 90 ; |
20 |
20 |
|||
|
|
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0710 80 95 |
30 |
||||
|
|
Moringa (Moringa oleifera) |
ex 0709 99 90 |
10 |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||
|
|
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0710 80 95 |
75 |
||||
|
|
Riž (živila) |
1006 |
|
aflatoksini in ohratoksin A |
5 |
||
|
|
|||||||
|
|
|
ostanki pesticidov (3) |
10 |
||||
|
|
|
||||||
|
|
Špargljev fižol (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
ex 0708 20 00 ; |
10 |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||
|
|
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Guava (Pidium guajava) (živila) |
ex 0804 50 00 |
30 |
ostanki pesticidov (3) |
30 |
||
|
|
Muškatni orešček (Myristica fragrans) (živila – suhe začimbe) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
aflatoksini |
30 |
||
|
|
|||||||
11 |
Indija (IN) |
Paprika iz rodu Capsicum (sladka ali nesladka) (živila – posušena, pražena, zdrobljena ali zmleta) |
0904 21 10 |
|
aflatoksini |
10 |
||
|
|
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||
|
|
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||
|
|
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||
|
|
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||
|
|
|
1212 92 00 |
|
ostanki pesticidov (13) |
20 |
||
|
|
|
1212 99 41 |
|||||
|
|
(živila in krma) |
1302 32 10 |
|||||
|
|
Guma guar (živila in krma) |
ex 1302 32 90 |
|
ostanki pesticidov (13) |
20 |
||
pentaklorofenol in dioksini |
50 |
|||||||
|
0909 31 00 |
|
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||||
(živila) |
0909 32 00 |
|||||||
12 |
Kenija (KE) |
Fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
0708 20 |
|
ostanki pesticidov (3) |
10 |
||
(živila – sveža ali ohlajena) |
|
|
||||||
Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
13 |
Južna Koreja (KR) |
Prehranska dopolnila, ki vsebujejo rastlinske sestavine (15) (živila) |
ex 1302 ex 2106 |
|
ostanki pesticidov (13) |
30 |
||
Instant rezanci, ki vsebujejo začimbe/dišave ali omake (živila) |
ex 1902 30 10 |
30 |
ostanki pesticidov (13) |
20 |
||||
14 |
Šrilanka (LK) |
Gotukola (Centella asiatica) (živila) |
ex 1211 90 86 |
60 |
ostanki pesticidov (3) |
50 |
||
Mukunuvena (Alternanthera sessilis) (živila) |
ex 0709 99 90 |
35 |
ostanki pesticidov (3) |
50 |
||||
15 |
Madagaskar (MG) |
Kravji grah (Vigna unguiculata) (živila) |
0713 35 00 |
|
ostanki pesticidov (3) |
10 |
||
16 |
Mehika (MX) |
Zelena papaja (Carica papaya) (živila – sveža in ohlajena) |
0807 20 00 |
|
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||
17 |
Malezija (MY) |
Kruhovec (Artocarpus heterophyllus) (živila – sveža) |
ex 0810 90 20 |
20 |
ostanki pesticidov (3) |
50 |
||
|
|
Mešanice začimb (živila) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
aflatoksini |
50 |
||
|
|
Riž (živila) |
1006 |
|
aflatoksini in ohratoksin A |
10 |
||
18 |
Pakistan (PK) |
|||||||
|
|
|
ostanki pesticidov (3) |
5 |
||||
|
|
|
||||||
|
|
Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||
|
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
19 |
Ruanda (RW) |
Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||
|
|
2008 11 96 ; |
|
|
|
|||
20 |
Sudan (SD) |
2008 11 98 ; |
|
aflatoksini |
50 |
|||
|
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
(živila in krma) |
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
21 |
Sirija (SY) |
Tahini in halva iz sezamovega semena (živila) |
ex 1704 90 99 ex 1806 20 95 ex 1806 90 50 ex 1806 90 60 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
12; 92 13; 93 10 11; 91 40 40 |
salmonela (2) |
20 |
||
22 |
Tajska (TH) |
Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
30 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
Limone (Citrus limon, Citrus limonum) (živila – sveža, ohlajena ali posušena) |
0805 50 10 |
|
ostanki pesticidov (3) |
30 |
||
|
|
Grenivke (živila) |
0805 40 00 |
|
ostanki pesticidov (3) |
30 |
||
|
|
Granatna jabolka (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0810 90 75 |
30 |
30 |
|||
|
|
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||
23 |
Turčija (TR) |
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||
|
|
|
0909 31 00 |
|
pirolizidinski alkaloidi |
20 |
||
(živila) |
0909 32 00 |
|
||||||
|
|
Posušen origano (živila) |
ex 1211 90 86 |
40 |
pirolizidinski alkaloidi |
20 |
||
|
|
Sezamovo seme (živila) |
1207 40 90 |
|
salmonela (2) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
|
1212 92 00 |
|
ostanki pesticidov (13) |
20 |
||
|
|
|
1212 99 41 |
|
||||
|
|
(živila in krma) |
1302 32 10 |
|
||||
24 |
Uganda (UG) |
Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
ostanki pesticidov (3) |
50 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
ostanki pesticidov (13) |
10 |
|||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|
|
|
||
25 |
Združene države Amerike (US) |
|
2305 00 00 |
|
aflatoksini |
20 |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(živila in krma) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
26 |
Vietnam (VN) |
Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
50 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Instant rezanci, ki vsebujejo začimbe/dišave ali omake (živila) |
ex 1902 30 10 |
30 |
ostanki pesticidov (13) |
20 |
PRILOGA II
Živila in krma iz nekaterih tretjih držav, za katere veljajo posebni pogoji za vstop v Unijo zaradi tveganja onesnaženja z mikotoksini, vključno z aflatoksini, ostanki pesticidov, pentaklorofenolom in dioksini, tveganja mikrobiološke kontaminacije ter kontaminacije z barvili sudan, rodaminom B in rastlinskimi toksini
1. Živila in krma neživalskega izvora iz člena 1(1), točka (b)(i)
Vrstica |
Država porekla |
Živila in krma (predvidena uporaba) |
Oznaka KN (18) |
Pododdelek TARIC |
Nevarnost |
Pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov (v %) |
||
1 |
Bangladeš (BD) |
Živila, ki vsebujejo betelove liste (Piper betle) ali so sestavljena iz njih (živila) |
ex 1404 90 00 (25) |
10 |
salmonela (22) |
50 |
||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||
|
|
2008 11 96 ; |
|
|
|
|||
|
|
2008 11 98 ; |
|
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
|
|
||
2 |
Bolivija (BO) |
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
aflatoksini |
50 |
||
|
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(živila in krma) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
3 |
Brazilija (BR) |
Črni poper (Piper nigrum) (živila – nezdrobljena in nezmleta) |
ex 0904 11 00 |
10 |
salmonela (19) |
50 |
||
4 |
Kitajska (CN) |
Gumi ksantan (živila in krma) |
ex 3913 90 00 |
40 |
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
|
|
Jajčevci (Solanum melongena) (živila – sveža ali ohlajena) |
0709 30 00 |
|
ostanki pesticidov (20) |
50 |
||
|
|
Špargljev fižol (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0708 20 00 |
10 |
30 |
|||
5 |
Dominikanska republika (DO) |
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
|||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||
2008 11 96 ; |
|
|
|
|||||
|
|
2008 11 98 ; |
|
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
|
|
||
6 |
Egipt (EG) |
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
aflatoksini |
30 |
||
|
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(živila in krma) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
|
|
0904 |
|
aflatoksini |
50 |
||
7 |
Etiopija (ET) |
(živila – posušene začimbe) |
0910 |
|||||
|
|
Sezamovo seme (živila) |
1207 40 90 |
|
salmonela (22) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||
2008 11 96 ; |
|
|
|
|||||
2008 11 98 ; |
|
|
|
|||||
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
aflatoksini |
50 |
||
|
|
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|
|
||
8 |
Gana (GH) |
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(živila in krma) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
|
Palmovo olje |
1511 10 90 |
|
|
|
||
|
|
(živila) |
1511 90 11 |
|
barvila sudan (27) |
50 |
||
|
|
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||
|
|
|
1511 90 99 |
|
|
|
||
9 |
Indonezija (ID) |
Muškatni orešček (Myristica fragrans) (živila – posušene začimbe) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
aflatoksini |
30 |
||
|
|
Karijevi listi (Bergera/Murraya koenigii) (živila – sveža, ohlajena, zamrznjena ali posušena) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||
2008 11 96 ; |
||||||||
2008 11 98 ; |
||||||||
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
aflatoksini |
50 |
||
|
|
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||
|
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
10 |
Indija (IN) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(živila in krma) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
|
Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
20 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
Sezamovo seme (živila) |
1207 40 90 |
|
salmonela (22) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
Sezamovo seme (živila in krma) |
1207 40 90 |
|
ostanki pesticidov (26) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
Mešanice aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca ali gumi guar (živila) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
|
|
Poper iz rodu Piper; suhi ali zdrobljeni ali zmleti plodovi iz rodu Capsicum ali Pimenta (živila – posušene začimbe) |
0904 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
|
|
Vanilija (živila – posušene začimbe) |
0905 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
|
|
Cimet in cvetovi cimetovega drevesa (živila– posušene začimbe) |
0906 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
|
|
Klinčki (celi plodovi, popki in peclji) (živila – posušene začimbe) |
0907 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
|
|
Muškatni orešček, macis in kardamom (živila – posušene začimbe) |
0908 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
|
|
Seme janeža, zvezdastega janeža, komarčka, koriandra, orientalske ali navadne kumine; brinove jagode (živila – posušene začimbe) |
0909 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
|
|
Ingver, žafran, kurkuma, timijan, lovorjev list, curry in druge začimbe (živila – posušene začimbe) |
0910 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
|
|
Pripravki za omake in pripravljene omake; mešanice začimb in dišavne mešanice; gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica (živila) |
2103 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
|
|
kalcijev karbonat (živila in krma) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 2530 90 70 2836 50 00 |
55 60 10 |
ostanki pesticidov (26) |
30 |
||
|
|
Prehranska dopolnila, ki vsebujejo rastlinske sestavine (30) (živila) |
ex 1302 ex 2106 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
|
|
|
0802 51 00 |
|
|
|
||
|
|
|
0802 52 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
11 |
Iran (IR) |
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
aflatoksini |
50 |
||
|
|
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
(živila) |
|
|
|
|
||
12 |
Libanon (LB) |
Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa) (živila – pripravljena ali konzervirana v kisu ali ocetni kislini) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
rodamin B (31) |
50 |
||
Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa) (živila – pripravljena ali konzervirana v slanici ali citronski kislini, nezamrznjena) |
ex 2005 99 80 |
93 |
rodamin B (31) |
50 |
||||
13 |
Šrilanka (LK) |
Paprika iz rodu Capsicum (sladka ali nesladka) (živila – posušena, pražena, zdrobljena ali zmleta) |
0904 21 10 |
|
aflatoksini |
50 |
||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
14 |
Malezija (MY) |
Mešanice aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca (živila) |
ex 2106 90 92 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
ex 2106 90 98 |
||||||||
ex 3824 99 93 |
||||||||
ex 3824 99 96 |
||||||||
15 |
Nigerija (NG) |
Sezamovo seme (živila) |
1207 40 90 |
|
salmonela (22) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
Sezamovo seme |
1207 40 90 |
|
salmonela (22) |
50 |
||
16 |
Sudan (SD) |
(živila) |
ex 2008 19 19 |
40 |
||||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
40 |
||||
|
|
|
0804 20 90 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 2007 10 10 ; |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 ; |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 ; |
01; 02 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 ; |
31 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
21 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 12 ; |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 14 ; |
11 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 16 ; |
11 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 97 18 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 ; |
11 |
|
|
||
17 |
Turčija (TR) |
|
ex 2008 97 51 ; |
11 |
aflatoksini |
30 |
||
|
ex 2008 97 59 ; |
11 |
|
|
||||
|
|
|
ex 2008 97 72 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 28 ; |
10 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 34 ; |
10 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 37 ; |
10 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 40 ; |
10 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 49 ; |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 67 ; |
95 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 99 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
(živila) |
|
|
|
|
||
|
|
|
0802 51 00 |
|
|
|
||
|
|
|
0802 52 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
aflatoksini |
50 |
||
|
|
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
(živila) |
|
|
|
|
||
|
|
Listi vinske trte (živila) |
ex 2008 99 99 |
11; 19 |
50 |
|||
|
|
Mandarine (vključno tangerine in satsume); klementine, mandarine wilking in podobni hibridi agrumov (živila – sveža ali posušena) |
0805 21 ; 0805 22 00 ; 0805 29 00 |
|
ostanki pesticidov (20) |
20 |
||
|
|
Pomaranče (živila – sveža ali posušena) |
0805 10 |
|
ostanki pesticidov (20) |
30 |
||
|
|
Mešanice aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca (živila) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
Nepredelana cela, zdrobljena, zmleta, strta ali sesekljana marelična jedrca, namenjena za dajanje v promet za končnega potrošnika (32) (33) (živila) |
ex 1212 99 95 |
20 |
cianid |
50 |
||||
18 |
Uganda (UG) |
Sezamovo seme (živila) |
1207 40 90 |
|
salmonela (22) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
20 |
Združene države Amerike (US) |
Vanilijev ekstrakt (živila) |
1302 19 05 |
|
ostanki pesticidov (26) |
20 |
||
|
|
Okra (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 99 90 ; |
20 |
50 |
|||
21 |
Vietnam (VN) |
ex 0710 80 95 |
30 |
|||||
|
|
Pitahaya (zmajev sadež) (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|||
|
|
|
|
2. Živila iz člena 1(1), točka (b)(ii)
Vrstica |
Živila, sestavljena iz dveh ali več sestavin, ki vsebujejo kateri koli posamezni proizvod, ki je zaradi tveganja onesnaženja z aflatoksini naveden v preglednici iz točke 1, v količini več kot 20 % enega samega proizvoda ali vsote navedenih proizvodov |
|
|
Oznaka KN (34) |
Poimenovanje (35) |
1 |
ex 1704 90 |
Sladkorni proizvodi (vključno bela čokolada), ki ne vsebujejo kakava, razen žvečilnega gumija, prekritega s sladkorjem ali ne |
2 |
ex 1806 |
Čokolada in drugi prehrambni proizvodi, ki vsebujejo kakav |
3 |
ex 1905 |
Kruh, pecivo, torte, keksi in drugi pekovski proizvodi, ki vsebujejo kakav ali ne; hostije, prazne kapsule, primerne za farmacevtsko uporabo, oblati za pečatenje, rižev papir in podobni izdelki |
3. Živila in krma neživalskega izvora iz člena 1(1), točka (b)(iii)
Vrstica |
Država porekla |
Država, iz katere se pošiljke odpremijo v Unijo |
Živila in krma (predvidena uporaba) |
Oznaka KN (36) |
Pododdelek TARIC |
Nevarnost |
Pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov (v %) |
||
1 |
Združene države Amerike (US) |
Turčija (TR) (37) |
|
0802 51 00 |
|
aflatoksini |
50 |
||
|
0802 52 00 |
|
|||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
|||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
||||||||
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
|||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
|||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
|||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
||||||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
||||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|||||||
(živila) |
|
|
(1) Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN, je oznaka KN označena z ‚ex‘.
(2) Vzorčenje in analize se izvedejo v skladu s postopki vzorčenja in analiznimi referenčnimi metodami iz točke 1(a) Priloge III.
(3) Ostanki vsaj tistih pesticidov iz programa nadzora, sprejetega v skladu s členom 29(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (UL L 70, 16.3.2005, str. 1), ki jih je mogoče analizirati z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masno spektrometrijo (pesticidi se spremljajo samo v/na proizvodih rastlinskega izvora).
(4) Vzorčenje in analize se izvedejo v skladu s postopki vzorčenja in analiznimi referenčnimi metodami iz točke 1(b) Priloge III.
(5) Ostanki tolfenpirada.
(6) Ostanki dikofola (vsota izomerov p,p’ in o,p’), dinotefurana, folpeta, prokloraza (vsota prokloraza in njegovih metabolitov, ki vsebujejo delež 2,4,6-triklorofenola, izražena kot prokloraz), tiofanat-metila in triforina.
(7) Ostanki diafentiurona.
(8) Ostanki formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)), protiofosa in triforina.
(9) Ostanki prokloraza.
(10) Ostanki diafentiurona, formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)) in tiofanat-metila.
(11) Referenčne metode: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 ali ISO 5522:1981.
(12) Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom), fentoata in kvinalfosa.
(13) Ostanki etilen oksida (vsota etilen oksida in 2-kloro-etanola, izražena kot etilen oksid). V primeru aditivov za živila je veljavna mejna vrednost ostankov (MRL) 0,1 mg/kg (meja določljivosti (LOQ)). Prepoved uporabe etilen oksida v Uredbi Komisije (EU) št. 231/2012 z dne 9. marca 2012 o določitvi specifikacij za aditive za živila, navedene v prilogah II in III k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 83, 22.3.2012, str. 1).
(14) V tej prilogi se ‚barvila sudan‘ nanašajo na naslednje kemične snovi: (i) sudan I (št. CAS: 842-07-9); (ii) sudan II (št. CAS: 3118-97-6); (iii) sudan III (št. CAS: 85-86-9); (iv) škrlatno rdeče barvilo ali sudan IV (številka CAS: 85-83-6). Ostanki barvil sudan, pri katerih se uporablja analizna metoda z LOQ, so nižji od 0,5 mg/kg.
(15) Končni proizvodi in surovine, ki vsebujejo kakršne koli rastlinske sestavine, namenjene za proizvodnjo prehranskih dopolnil, uvrščene pod oznake KN, navedene v stolpcu ‚Oznaka KN‘.
(16) V nadaljnjem besedilu se razume kot Država Izrael brez ozemelj, ki so od 5. junija 1967 pod upravo Države Izrael, tj. Golanske planote, Gaze, vzhodnega Jeruzalema in drugih delov Zahodnega brega.
(17) Ostanki acefata.
(18) Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN, je oznaka KN označena z ‚ex‘.
(19) Vzorčenje in analize se izvedejo v skladu s postopki vzorčenja in analiznimi referenčnimi metodami iz točke 1(b) Priloge III.
(20) Ostanki vsaj tistih pesticidov iz programa nadzora, sprejetega v skladu s členom 29(2) Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (UL L 70, 16.3.2005, str. 1), ki jih je mogoče analizirati z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masno spektrometrijo (pesticidi se spremljajo samo v/na proizvodih rastlinskega izvora).
(21) Ostanki karbofurana.
(22) Vzorčenje in analize se izvedejo v skladu s postopki vzorčenja in analiznimi referenčnimi metodami iz točke 1(a) Priloge III.
(23) Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom) in metrafenona.
(24) Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom), fentoata in kvinalfosa.
(25) Živila, ki vsebujejo betelove liste (Piper betle) ali so sestavljena iz njih, ki vključujejo, vendar niso omejena na tista, uvrščena pod oznako KN 1404 90 00.
(26) Ostanki etilen oksida (vsota etilen oksida in 2-kloro-etanola, izražena kot etilen oksid). V primeru aditivov za živila je veljavna MRL 0,1 mg/kg (meja določljivosti). Prepoved uporabe etilen oksida v Uredbi Komisije (EU) št. 231/2012 z dne 9. marca 2012 o določitvi specifikacij za aditive za živila, navedene v prilogah II in III k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 83, 22.3.2012, str. 1).
(27) V tej prilogi se ‚barvila sudan‘ nanašajo na naslednje kemične snovi: (i) sudan I (št. CAS: 842-07-9); (ii) sudan II (št. CAS: 3118-97-6); (iii) sudan III (št. CAS: 85-86-9); (iv) škrlatno rdeče barvilo ali sudan IV (številka CAS: 85-83-6). Ostanki barvil sudan, pri katerih se uporablja analizna metoda z LOQ, so nižji od 0,5 mg/kg.
(28) Ostanki amitraza (amitraz, vključno z metaboliti, ki vsebujejo delež 2,4-dimetilanilina, izražen kot amitraz), diafentiurona, dikofola (vsota izomerov p,p’ in o,p’) in ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom).
(29) Ostanki acefata.
(30) Končni proizvodi in surovine, ki vsebujejo kakršne koli rastlinske sestavine, namenjene za proizvodnjo prehranskih dopolnil, uvrščene pod oznake KN, navedene v stolpcu ‚Oznaka KN‘.
(31) V tej prilogi so ostanki rodamina B, pri katerih se uporablja analizna metoda z LOQ, nižji od 0,1 mg/kg.
(32) ‚Nepredelani proizvodi‘, kot so opredeljeni v Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).
(33) ‚Dajanje v promet‘ in ‚končni potrošnik‘, kot sta opredeljena v Uredbi (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).
(34) Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN, je oznaka KN označena z ‚ex‘.
(35) Poimenovanje blaga je takšno, kakor je določeno v stolpcu za poimenovanja v KN v Prilogi I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).
(36) Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN, je oznaka KN označena z ‚ex‘.
(37) V skladu s členoma 10 in 11 se pošiljkam priložijo rezultati vzorčenja in analiz, opravljenih na navedenih pošiljkah, ter uradno spričevalo, ki ga izda država, iz katere so pošiljke odpremljene v Unijo.