EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0632

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/632 z dne 13. aprila 2022 o določitvi začasnih ukrepov v zvezi z opredeljenim sadjem s poreklom iz Argentine, Brazilije, Južne Afrike, Urugvaja in Zimbabveja za preprečitev vnosa škodljivega organizma Phyllosticta citricarpa (Mc Alpine) Van der Aa na ozemlje Unije in njegovega širjenja na ozemlju Unije

C/2022/2259

UL L 117, 19.4.2022, p. 11–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/632/oj

19.4.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 117/11


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/632

z dne 13. aprila 2022

o določitvi začasnih ukrepov v zvezi z opredeljenim sadjem s poreklom iz Argentine, Brazilije, Južne Afrike, Urugvaja in Zimbabveja za preprečitev vnosa škodljivega organizma Phyllosticta citricarpa (Mc Alpine) Van der Aa na ozemlje Unije in njegovega širjenja na ozemlju Unije

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. oktobra 2016 o ukrepih varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, spremembi uredb (EU) št. 228/2013, (EU) št. 652/2014 in (EU) št. 1143/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 69/464/EGS, 74/647/EGS, 93/85/EGS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES in 2007/33/ES (1) ter zlasti člena 41(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/715 (2) določa ukrepe v zvezi s sadjem vrst Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. in njihovimi hibridi, razen sadja vrst Citrus aurantium L. in Citrus latifolia Tanaka (v nadaljnjem besedilu: opredeljeno sadje), s poreklom iz Argentine, Brazilije, Južne Afrike in Urugvaja, da se prepreči vnos škodljivega organizma Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (v nadaljnjem besedilu: opredeljeni škodljivi organizem) na ozemlje Unije in njegovo širjenje na ozemlju Unije. Navedeni izvedbeni sklep preneha veljati 31. marca 2022.

(2)

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 (3) v delu A Priloge II določa seznam karantenskih škodljivih organizmov za Unijo, za katere ni znano, da bi se pojavljali na ozemlju Unije. Cilj Izvedbene uredbe (EU) 2019/2072 je preprečiti vnos, naselitev in širjenje navedenih škodljivih organizmov na ozemlju Unije.

(3)

Opredeljeni škodljivi organizem je uvrščen na seznam karantenskih škodljivih organizmov za Unijo iz Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072. V Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/1702 je naveden tudi kot prednostni škodljivi organizem (4).

(4)

Države članice so od leta 2016 poročale o številnih neskladnostih zaradi navzočnosti opredeljenega škodljivega organizma na opredeljenem sadju s poreklom iz Argentine, Brazilije, Južne Afrike in Urugvaja, uvoženem v Unijo. Zato je treba ohraniti in posodobiti ukrepe iz Izvedbenega sklepa (EU) 2016/715 za vsako od navedenih držav in jih zaradi jasnosti določiti v uredbi.

(5)

Poleg tega je bilo v letu 2021 ugotovljeno veliko število neskladnosti zaradi navzočnosti opredeljenega škodljivega organizma na opredeljenem sadju s poreklom iz Zimbabveja. Veliko število neskladnosti iz Zimbabveja kaže, da ukrepi iz točke 60 Priloge VII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 ne zadoščajo za zagotovitev odsotnosti opredeljenega škodljivega organizma na opredeljenem sadju iz Zimbabveja, zato je treba opredeljeno sadje s poreklom iz Zimbabveja vključiti v področje uporabe začasnih ukrepov zoper opredeljeni škodljivi organizem, določenih v tej uredbi.

(6)

Za učinkovitejše preprečevanje vnosa opredeljenega škodljivega organizma na ozemlje Unije in ob upoštevanju izkušenj, pridobljenih z uporabo Izvedbenega sklepa (EU) 2016/715 je treba določiti dodatne ukrepe za opredeljeno sadje s poreklom iz Argentine, Brazilije, Južne Afrike, Urugvaja in Zimbabveja.

(7)

Ti ukrepi so potrebni za zagotovitev, da opredeljeno sadje izvira z mest in enot pridelave, ki so registrirani pri nacionalnih organizacijah za varstvo rastlin Argentine, Brazilije, Južne Afrike, Urugvaja ali Zimbabveja ter so jih te organizacije odobrile. Potrebni so tudi za zagotovitev, da navedeno sadje spremlja oznaka za sledljivost, ki omogoča izsleditev enote pridelave, kadar je to potrebno zaradi odkritja opredeljenega škodljivega organizma. Navedeni ukrepi so prav tako potrebni za zagotovitev, da opredeljeno sadje izvira z enot pridelave, na katerih opredeljeni škodljivi organizem v predhodni in trenutni sezoni trgovanja ni bil odkrit.

(8)

Nacionalne organizacije za varstvo rastlin Argentine, Brazilije, Južne Afrike, Urugvaja in Zimbabveja bi morale tudi preveriti pravilno uporabo postopkov tretiranja na terenu, saj se je izkazalo, da je to najučinkovitejši način za zagotavljanje odsotnosti opredeljenega škodljivega organizma na opredeljenem sadju.

(9)

Opredeljeno sadje bi moralo obenem spremljati fitosanitarno spričevalo, ki vključuje datum inšpekcijskega pregleda, število pakiranj s posamezne enote pridelave in oznake za sledljivost. Države članice bi morale navesti oznake za sledljivost, kadar v elektronskem sistemu uradnega obveščanja priglasijo neskladnosti.

(10)

Po reviziji uvoznih zahtev za opredeljeno sadje s poreklom iz Argentine v letu 2021, na podlagi katere je bil Izvedbeni sklep (EU) 2016/715 spremenjen z Izvedbenim sklepom (EU) 2021/682 (5), bi moralo vzorčenje za potrditev pravilne uporabe fitofarmacevtskih sredstev na terenu temeljiti na neskladnostih, ugotovljenih pri inšpekcijskih pregledih na terenu ali v obratih za pakiranje pred izvozom ali pri pregledih pošiljk na mejnih kontrolnih točkah v Uniji. To je potrebno za zagotovitev, da vzorčenje temelji na tveganju.

(11)

Zaradi velikega števila neskladnosti v zvezi z opredeljenim sadjem s poreklom iz Južne Afrike, ki so jih države članice priglasile v letu 2021, je treba povečati zahteve za vzorčenje v primerjavi z zadevnimi zahtevami iz Izvedbenega sklepa (EU) 2016/715, da se opredeljeni škodljivi organizem na opredeljenem sadju odkrije v različnih fazah v obratu za pakiranje, dokler navedeno sadje ni pripravljeno za izvoz.

(12)

Glede na to, da je bilo število neskladnosti, ki so jih države članice priglasile v zvezi z opredeljenim sadjem s poreklom iz Brazilije in Urugvaja, od leta 2019 majhno, je mogoče sklepati, da sta ti državi z uporabo ukrepov iz Izvedbenega sklepa (EU) 2016/715 preprečili vnos organizma Phyllosticta citricarpa v Unijo in njegovo širjenje v Uniji. Navedeni ukrepi bi se zato morali za navedeni državi še naprej uporabljati. Ni pa več treba ohraniti obveznosti glede izvajanja preskusov latence za pomaranče Valencia za Urugvaj, saj je število neskladnosti v zvezi z opredeljenim škodljivim organizmom na navedenem opredeljenem sadju od leta 2016 znatno upadlo.

(13)

Z vidika ocene tveganja zaradi škodljivega organizma Evropske agencije za varnost hrane (6) uvoz opredeljenega sadja, namenjenega izključno za predelavo, pomeni manjše tveganje prenosa opredeljenega škodljivega organizma na primerno gostiteljsko rastlino, saj je podvrženo uradnemu nadzoru znotraj Unije in mora izpolnjevati posebne zahteve v zvezi s premiki, predelavo, skladiščenjem, zabojniki, pakiranjem in označevanjem. Zato je mogoče tak uvoz dovoliti z manj strogimi zahtevami.

(14)

Po opravljenih fizičnih pregledih iz člena 49 Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta (7) bi bilo treba opredeljeno sadje, namenjeno izključno za predelavo, neposredno in brez odlašanja prepeljati v predelovalne objekte ali v skladišče, da se zagotovi čim manjše fitosanitarno tveganje.

(15)

Da bi nacionalnim organizacijam za varstvo rastlin, pristojnim organom in zadevnim izvajalcem poslovnih dejavnosti dali na voljo dovolj časa za prilagoditev zahtevam iz te uredbe in zagotovili, da se bodo navedene zahteve začele uporabljati takoj po izteku veljavnosti Izvedbenega sklepa (EU) 2016/715, bi se morala ta uredba uporabljati od 1. aprila 2022.

(16)

Da bi izvajalcem dejavnosti iz Brazilije, Urugvaja in Zimbabveja dali na voljo dovolj časa za prilagoditev novim pravilom, bi se morala zahteva, da se opredeljeno sadje prideluje na enoti pridelave, na kateri opredeljeni škodljivi organizem v predhodni rastni in izvozni sezoni ali pri uradnih inšpekcijskih pregledih v navedenih državah ali pri pregledih pošiljk, ki so vstopale v Unijo v navedeni rastni in izvozni sezoni, ni bil odkrit, uporabljati šele od 1. aprila 2023 v primerih opredeljenega sadja s poreklom iz navedenih držav. Taka odložena uporaba ni potrebna za Argentino ali Južno Afriko, ki sta potrdili, da tako zahtevo že uporabljata.

(17)

Fitosanitarno tveganje, ki ga povzročata navzočnost opredeljenega škodljivega organizma v Argentini, Braziliji, Južni Afriki, Urugvaju in Zimbabveju ter uvoz opredeljenega sadja iz navedenih tretjih držav v Unijo, se še vedno vsako leto razlikuje glede na tretjo državo porekla opredeljenega sadja. Zato bi ga bilo treba dodatno oceniti na podlagi zadnjih tehničnih in znanstvenih dosežkov pri preprečevanju in obvladovanju opredeljenega škodljivega organizma. Uredba bi zato morala biti začasna, njena veljavnosti pa bi se morala izteči 31. marca 2025, da se omogoči njen pregled.

(18)

Ker Izvedbeni sklep (EU) 2016/715 preneha veljati 31. marca 2022 in da bi trgovina z opredeljenim sadjem potekala v skladu s pravili iz te uredbe takoj po navedenem prenehanju veljavnosti, bi morala ta uredba začeti veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

(19)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

POGLAVJE I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 1

Predmet urejanja

Ta uredba določa ukrepe v zvezi z opredeljenim sadjem s poreklom iz Argentine, Brazilije, Južne Afrike, Urugvaja in Zimbabveja, da se prepreči vnos vrste Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa na ozemlje Unije in njeno širjenje na ozemlju Unije.

Člen 2

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„opredeljeni škodljivi organizem“ pomeni organizem Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa;

(2)

„opredeljeno sadje“ pomeni sadje vrste Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. in njihove hibride, razen sadja vrste Citrus aurantium L. in Citrus latifolia Tanaka.

POGLAVJE II

VNOS OPREDELJENEGA SADJA, RAZEN SADJA, NAMENJENEGA IZKLJUČNO ZA INDUSTRIJSKO PREDELAVO, NA OZEMLJE UNIJE

Člen 3

Vnos opredeljenega sadja, razen sadja, namenjenega izključno za industrijsko predelavo, na ozemlje Unije

Z odstopanjem od točk 60(c) in (d) Priloge VII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 se opredeljeno sadje s poreklom iz Argentine, Brazilije, Južne Afrike, Urugvaja ali Zimbabveja, razen sadja, namenjenega izključno za industrijsko predelavo, lahko vnese na ozemlje Unije samo v skladu s členoma 4 in 5 te uredbe in če so bili izpolnjeni vsi pogoji iz prilog I do V k tej uredbi za zadevno državo.

Člen 4

Predhodno obveščanje o pošiljkah opredeljenega sadja za uvoz v Unijo

Izvajalci poslovnih dejavnosti predložijo skupni zdravstveni vstopni dokument samo za pošiljke opredeljenega sadja z oznakami za sledljivost enot pridelave, vključenih v posodobljene sezname iz Priloge I, točka 9, Priloge II, točka 7, Priloge III, točka 9, Priloge IV, točka 7, in Priloge V, točka 8.

Člen 5

Inšpekcijski pregled opredeljenega sadja, razen sadja, namenjenega izključno za industrijsko predelavo, znotraj Unije

1.   Države članice zagotovijo, da pod njihovim uradnim nadzorom in na podlagi posodobljenih seznamov iz Priloge I, točka 9, Priloge II, točka 7, Priloge III, točka 9, Priloge IV, točka 7, in Priloge V, točka 8, izvajalci poslovnih dejavnosti za uvoz predložijo samo pošiljke, ki izvirajo z enot pridelave iz Priloge I, točka 11(a), (b), (c) in (d) in točka 12, Priloge II, točka 9(a), (b), (c) in (d), Priloge III, točka 11(a), (b), (c) in (d), Priloge IV, točka 9(a), (b), (c) in (d), ter Priloge V, točka 10(a), (b), (c) in (d).

2.   Fizični pregledi se izvajajo na vzorcih vsaj 200 sadežev vsake vrste opredeljenega sadja na serijo 30 ton ali njen del, izbranih na podlagi morebitnih znakov okužbe z opredeljenim škodljivim organizmom.

3.   Kadar so med fizičnimi pregledi iz odstavka 2 ugotovljeni znaki okužbe z opredeljenim škodljivim organizmom, se navzočnost navedenega škodljivega organizma potrdi ali ovrže s testiranjem opredeljenega sadja, ki kaže znake okužbe.

POGLAVJE III

VNOS OPREDELJENEGA SADJA, NAMENJENEGA IZKLJUČNO ZA INDUSTRIJSKO PREDELAVO, V UNIJO IN NJEGOVI PREMIKI ZNOTRAJ UNIJE

Člen 6

Vnos opredeljenega sadja, namenjenega izključno za industrijsko predelavo, na ozemlje Unije in njegovi premiki na ozemlju Unije

Z odstopanjem od točke 60(e) Priloge VII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 se opredeljeno sadje s poreklom iz Argentine, Brazilije, Južne Afrike, Urugvaja ali Zimbabveja, namenjeno izključno za industrijsko predelavo, vnese na ozemlje Unije ter premika, predeluje in skladišči na ozemlju Unije samo v skladu s členi 6 do 10 ter če so izpolnjene vse naslednje zahteve:

(a)

opredeljeno sadje je bilo pridelano v eni od navedenih držav na odobreni enoti pridelave, na kateri so bili izvedeni postopki tretiranja in pridelovalni postopki, učinkoviti proti opredeljenemu škodljivemu organizmu, ob ustreznem času od začetka zadnjega vegetacijskega cikla, njihova uporaba pa je bila preverjena v okviru uradnega nadzora nacionalne organizacije zadevne države za varstvo rastlin;

(b)

opredeljeno sadje je bilo pobrano na odobrenih enotah pridelave, med ustreznim fizičnim pregledom, izvedenim med pakiranjem, pa niso bili odkriti nobeni znaki okužbe z opredeljenim škodljivim organizmom;

(c)

opredeljeno sadje spremlja fitosanitarno spričevalo, ki vključuje vse naslednje elemente:

(i)

število pakiranj s posamezne enote pridelave;

(ii)

identifikacijske številke zabojnikov;

(iii)

ustrezne oznake za sledljivost enot pridelave, navedene na posameznem pakiranju, in v rubriki „Dopolnilna izjava“ naslednje izjave: „Pošiljka je v skladu s členom 6 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/632.“ in „Sadje, namenjeno izključno za industrijsko predelavo“;

(d)

prevaža se v posameznem pakiranju v zabojniku;

(e)

na vsako posamezno pakiranje iz točke (d) je pritrjena etiketa, ki vsebuje naslednje informacije:

(i)

oznako za sledljivost enote pridelave na vsakem posameznem pakiranju;

(ii)

deklarirano neto težo opredeljenega sadja;

(iii)

izjavo: „Sadje, namenjeno izključno za industrijsko predelavo“.

Člen 7

Premiki opredeljenega sadja na ozemlju Unije

1.   Opredeljeno sadje se ne premakne v državo članico, ki ni država članica, skozi katero je bilo vneseno na ozemlje Unije, razen če se pristojni organi zadevnih držav članic strinjajo s takim premikom.

2.   Po opravljenih fizičnih pregledih iz člena 49 Uredbe (EU) 2017/625 se opredeljeno sadje neposredno in brez odlašanja prepelje v predelovalne objekte iz člena 8(1) ali v skladišče. Vsak premik opredeljenega sadja se izvaja pod nadzorom pristojnega organa države članice, v kateri je vstopna točka, in po potrebi države članice, v kateri bo potekala predelava.

Člen 8

Predelava opredeljenega sadja

1.   Opredeljeno sadje se predela v objektih na območju, na katerem se citrusi ne pridelujejo. Objekte uradno registrira in za navedeni namen odobri pristojni organ države članice, v kateri so objekti.

2.   Odpadki in stranski proizvodi opredeljenega sadja se uporabijo ali uničijo na ozemlju države članice, v kateri je bilo navedeno sadje predelano, na območju, na katerem se citrusi ne pridelujejo.

3.   Odpadki in stranski proizvodi se uničijo z globokim zakopom ali uporabijo z metodo, ki jo odobri pristojni organ države članice, v kateri je bilo opredeljeno sadje predelano, in pod nadzorom navedenega pristojnega organa, in sicer na način, da se prepreči morebitno tveganje širjenja opredeljenega škodljivega organizma.

4.   Predelovalec vodi evidenco o opredeljenem sadju, ki se predeluje, in jih da na razpolago pristojnemu organu države članice, v kateri je bilo opredeljeno sadje predelano. Navedena evidenca vsebuje številke in razpoznavne označbe zabojnikov, količino uvoženega opredeljenega sadja, količino uporabljenih ali uničenih odpadkov in stranskih proizvodov ter podrobne informacije o njihovi uporabi ali uničenju.

Člen 9

Skladiščenje opredeljenega sadja

1.   Kadar se opredeljeno sadje ne predela takoj, se skladišči v objektu, ki ga registrira in za navedeni namen odobri pristojni organ države članice, v kateri je objekt.

2.   Serije opredeljenega sadja je mogoče še naprej ločeno identificirati.

3.   Opredeljeno sadje se skladišči na način, ki preprečuje morebitno tveganje širjenja opredeljenega škodljivega organizma.

POGLAVJE IV

KONČNE DOLOČBE

Člen 10

Uradno obveščanje

Pri uradnem obveščanju o neskladnostih zaradi navzočnosti opredeljenega škodljivega organizma na opredeljenem sadju države članice v elektronskem sistemu uradnega obveščanja navedejo oznako za sledljivost zadevne enote pridelave, kot je določeno v Prilogi I, točka 10, Prilogi II, točka 8, Prilogi III, točka 10, Prilogi IV, točka 8, in Prilogi V, točka 9.

Člen 11

Datum prenehanja veljavnosti

Ta uredba preneha veljati 31. marca 2025.

Člen 12

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. aprila 2022. Vendar se Priloga II, točka 9(d), Priloga IV, točka 9(d), in Priloga V, točka 10(d), uporabljajo od 1. aprila 2023.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 13. aprila 2022

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 317, 23.11.2016, str. 4.

(2)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/715 z dne 11. maja 2016 o ukrepih v zvezi z nekaterim sadjem s poreklom iz nekaterih tretjih držav za preprečevanje vnosa škodljivega organizma Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa v Unijo in njegovega širjenja v Uniji (UL L 125, 13.5.2016, str. 16).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 z dne 28. novembra 2019 o določitvi enotnih pogojev za izvajanje Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, kar zadeva ukrepe varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, ter razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 690/2008 in spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2019 (UL L 319, 10.12.2019, str. 1).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1702 z dne 1. avgusta 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta z vzpostavitvijo seznama prednostnih škodljivih organizmov (UL L 260, 11.10.2019, str. 8).

(5)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2021/682 z dne 26. aprila 2021 o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2016/715 glede opredeljenega sadja s poreklom iz Argentine (UL L 144, 27.4.2021, str. 31).

(6)  Odbor PLH EFSA (Odbor EFSA za zdravje rastlin), 2014. Scientific Opinion on the risk of Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) for the EU territory with identification and evaluation of risk reduction options (Znanstveno mnenje o tveganju, ki ga predstavlja vrsta Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) za ozemlje EU, z opredelitvijo in oceno možnosti za zmanjšanje tveganja). EFSA Journal 2014;12(2):3557, 243 str. doi:10.2903/j.efsa.2014.3557.

(7)  Uredba (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (UL L 95, 7.4.2017, str. 1).


PRILOGA I

Pogoji za vnos opredeljenega sadja s poreklom iz Argentine na ozemlje Unije, kot je določeno v členu 3

1.   

Opredeljeno sadje je bilo pridelano na mestih pridelave, sestavljenih iz ene ali več enot pridelave, ki so bile opredeljene kot edinstveni in fizično ločeni deli mesta pridelave, pri čemer je argentinska nacionalna organizacija za varstvo rastlin odobrila tako mesto pridelave kot njegove enote pridelave za namen izvoza v Unijo.

2.   

Argentinska nacionalna organizacija za varstvo rastlin je odobrena mesta pridelave in njihove enote pridelave registrirala pod ustreznimi oznakami za sledljivost.

3.   

Opredeljeno sadje je bilo pridelano na odobreni enoti pridelave, na kateri so bili izvedeni postopki tretiranja in pridelovalni postopki, učinkoviti proti opredeljenemu škodljivemu organizmu, ob ustreznem času od začetka zadnjega vegetacijskega cikla, njihova uporaba pa je bila preverjena v okviru uradnega nadzora argentinske nacionalne organizacije za varstvo rastlin.

4.   

Preverjanje iz točke 3 spremlja vzorčenje za potrditev uporabe postopkov tretiranja, pri katerih gre za uporabo fitofarmacevtskih sredstev, pri vzorčenju pa so bile upoštevane neskladnosti, ki so bile ugotovljene v predhodni rastni in izvozni sezoni:

(a)

pri inšpekcijskih pregledih na terenu ali v obratih za pakiranje pred izvozom ali

(b)

pri pregledih pošiljk na mejnih kontrolnih točkah v Uniji.

5.   

Uradni inšpekcijski pregledi, ki zajemajo fizične preglede in, če se odkrijejo znaki okužbe, vzorčenje za testiranje navzočnosti opredeljenega škodljivega organizma, so bili na odobrenih enotah pridelave opravljeni od začetka zadnjega vegetacijskega cikla, opredeljeni škodljivi organizem pa na opredeljenem sadju ni bil odkrit.

6.   

Vzorec je bil odvzet:

(a)

ob dostavi v obrate za pakiranje in pred predelavo, in sicer je zajemal 200–400 sadežev na partijo opredeljenega sadja, ki se določi ob dostavi v obrat za pakiranje;

(b)

med točkama dostave in pakiranja v obratih za pakiranje, in sicer je zajemal vsaj 1 % sadežev na partijo opredeljenega sadja, ki se določi v pakirni liniji;

(c)

pred odhodom iz obrata za pakiranje, in sicer je zajemal vsaj 1 % sadežev na partijo opredeljenega sadja, ki se določi po pakiranju;

(d)

pred izvozom v okviru končnega uradnega inšpekcijskega pregleda, po katerem se izda fitosanitarno spričevalo, in sicer je zajemal vsaj 1 % sadežev na partijo opredeljenega sadja, pripravljenega za izvoz.

7.   

Vse opredeljeno sadje iz točke 6 je bilo v največji možni meri vzorčeno na podlagi kakršnih koli znakov okužbe z opredeljenim škodljivim organizmom ter za vse vzorčene sadeže iz točke 6(a) je bilo na podlagi vizualnih pregledov ugotovljeno, da so prosti navedenega škodljivega organizma, za vse vzorčene sadeže iz točk 6(b), (c) in (d), ki so kazali znake okužbe z opredeljenim škodljivim organizmom, pa je bilo na podlagi testiranja ugotovljeno, da so prosti navedenega škodljivega organizma.

8.   

Opredeljeno sadje je bilo med prevozom v pakiranjih, vsako pakiranje pa je bilo opremljeno z etiketo z oznako za sledljivost enote pridelave, s katere sadje izvira.

9.   

Pred začetkom izvozne sezone opredeljenega sadja je argentinska nacionalna organizacija za varstvo rastlin ustreznim izvajalcem poslovnih dejavnosti in Komisiji poslala seznam oznak za sledljivost vseh odobrenih enot pridelave na posamezno mesto pridelave, Komisija in ustrezni izvajalci poslovnih dejavnosti pa so bili tudi takoj obveščeni o vseh posodobitvah navedenega seznama.

10.   

Opredeljeno sadje spremlja fitosanitarno spričevalo, ki vključuje datum zadnjega inšpekcijskega pregleda in število pakiranj s posamezne enote pridelave, ustrezne oznake za sledljivost, v rubriki „Dopolnilna izjava“ pa naslednjo izjavo: „Pošiljka je v skladu s Prilogo I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2022/632.“.

11.   

Opredeljeno sadje je bilo pridelano na odobreni enoti pridelave:

(a)

na kateri med uradnimi inšpekcijskimi pregledi iz točke 5 opredeljeni škodljivi organizem na opredeljenem sadju ni bil odkrit;

(b)

s katere izvira opredeljeno sadje iz točke 6, na katerem opredeljeni škodljivi organizem ni bil odkrit;

(c)

s katere izvirajo pošiljke opredeljenega sadja, na katerem opredeljeni škodljivi organizem ni bil odkrit med uradnimi pregledi ob vstopu v Unijo v isti rastni in izvozni sezoni ter

(d)

s katere izvira opredeljeno sadje, na katerem opredeljeni škodljivi organizem v predhodni rastni in izvozni sezoni ni bil odkrit pri uradnih inšpekcijskih pregledih v Argentini ali pregledih pošiljk ob vstopu v Unijo.

12.   

Kadar opredeljeno sadje izvira z enote pridelave, ki se nahaja na istem mestu pridelave kot enota pridelave, na kateri je bila potrjena navzočnost opredeljenega škodljivega organizma v isti rastni in izvozni sezoni na vzorcih iz točke 6 ali med pregledi pošiljk ob vstopu v Unijo, je bilo navedeno opredeljeno sadje izvoženo šele potem, ko je bilo potrjeno, da je navedena enota pridelave prosta opredeljenega škodljivega organizma.


PRILOGA II

Pogoji za vnos opredeljenega sadja s poreklom iz Brazilije na ozemlje Unije, kot je določeno v členu 3

1.   

Opredeljeno sadje je bilo pridelano na mestu pridelave, sestavljenem iz ene ali več enot pridelave, ki so bile opredeljene kot edinstveni in fizično ločeni deli mesta pridelave, pri čemer je brazilska nacionalna organizacija za varstvo rastlin uradno odobrila tako mesto pridelave kot njegove enote pridelave za namen izvoza v Unijo.

2.   

Brazilska nacionalna organizacija za varstvo rastlin je odobrena mesta pridelave in njihove enote pridelave registrirala pod ustreznimi oznakami za sledljivost.

3.   

Opredeljeno sadje je bilo pridelano na odobreni enoti pridelave, na kateri so bili izvedeni postopki tretiranja in pridelovalni postopki, učinkoviti proti opredeljenemu škodljivemu organizmu, ob ustreznem času od začetka zadnjega vegetacijskega cikla, njihova uporaba pa je bila preverjena v okviru uradnega nadzora brazilske nacionalne organizacije za varstvo rastlin.

4.   

Uradni inšpekcijski pregledi, ki zajemajo fizične preglede in, če se odkrijejo znaki okužbe, vzorčenje za testiranje navzočnosti opredeljenega škodljivega organizma, so bili na odobrenih enotah pridelave opravljeni od začetka zadnjega vegetacijskega cikla, opredeljeni škodljivi organizem pa na opredeljenem sadju ni bil odkrit.

5.   

Med točkama dostave in pakiranja v obratih za pakiranje je bil odvzet vzorec z najmanj 600 sadeži vsake vrste na serijo 30 ton ali njen del, ti sadeži pa so bili v največji možni meri izbrani na podlagi morebitnih znakov okužbe z opredeljenim škodljivim organizmom, vsi sadeži v vzorcu, ki so kazali znake okužbe, pa so bili testirani, pri čemer je bilo ugotovljeno, da so prosti navedenega škodljivega organizma.

6.   

Opredeljeno sadje je bilo med prevozom v pakiranjih, vsako pakiranje pa je bilo opremljeno z etiketo z oznako za sledljivost enote pridelave, s katere sadje izvira.

7.   

Pred začetkom izvozne sezone opredeljenega sadja je brazilska nacionalna organizacija za varstvo rastlin ustreznim izvajalcem poslovnih dejavnosti in Komisiji poslala seznam oznak za sledljivost vseh odobrenih enot pridelave na posamezno mesto pridelave, Komisija in ustrezni izvajalci poslovnih dejavnosti pa so bili tudi takoj obveščeni o vseh posodobitvah navedenega seznama.

8.   

Opredeljeno sadje spremlja fitosanitarno spričevalo, ki vključuje datum zadnjega inšpekcijskega pregleda in število pakiranj s posamezne enote pridelave, ustrezne oznake za sledljivost, v rubriki „Dopolnilna izjava“ pa naslednjo izjavo: „Pošiljka je v skladu s Prilogo II k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2022/632.“.

9.   

Opredeljeno sadje je bilo pridelano na odobreni enoti pridelave:

(a)

na kateri med uradnimi inšpekcijskimi pregledi iz točke 4 opredeljeni škodljivi organizem na opredeljenem sadju ni bil odkrit;

(b)

s katere izvira opredeljeno sadje iz točke 5, na katerem opredeljeni škodljivi organizem ni bil odkrit;

(c)

s katere izvirajo pošiljke opredeljenega sadja, na katerem opredeljeni škodljivi organizem ni bil odkrit med uradnimi pregledi ob vstopu v Unijo v isti rastni in izvozni sezoni ter

(d)

s katere izvira opredeljeno sadje, na katerem opredeljeni škodljivi organizem v predhodni rastni in izvozni sezoni ni bil odkrit pri uradnih inšpekcijskih pregledih v Braziliji ali pregledih pošiljk ob vstopu v Unijo.


PRILOGA III

Pogoji za vnos opredeljenega sadja s poreklom iz Južne Afrike na ozemlje Unije, kot je določeno v členu 3

1.   

Opredeljeno sadje je bilo pridelano na mestu pridelave, sestavljenem iz ene ali več enot pridelave, ki so bile opredeljene kot edinstveni in fizično ločeni deli mesta pridelave, pri čemer je južnoafriška nacionalna organizacija za varstvo rastlin odobrila tako mesto pridelave kot njegove enote pridelave za namen izvoza v Unijo.

2.   

Južnoafriška nacionalna organizacija za varstvo rastlin je odobrena mesta pridelave in njihove enote pridelave registrirala pod ustreznimi oznakami za sledljivost.

3.   

Opredeljeno sadje je bilo pridelano na odobreni enoti pridelave, na kateri so bili izvedeni postopki tretiranja in pridelovalni postopki, učinkoviti proti opredeljenemu škodljivemu organizmu, ob ustreznem času od začetka zadnjega vegetacijskega cikla, njihova uporaba pa je bila preverjena v okviru uradnega nadzora južnoafriške nacionalne organizacije za varstvo rastlin.

4.   

Inšpektorji, ki jih je nacionalna organizacija za varstvo rastlin akreditirala za odkrivanje opredeljenega škodljivega organizma, so od začetka zadnjega vegetacijskega cikla na odobrenih enotah pridelave izvajali uradne inšpekcijske preglede, vključno s testiranjem v primeru dvomov, opredeljeni škodljivi organizem pa na opredeljenem sadju ni bil odkrit.

5.   

Vzorec je bil odvzet:

(a)

ob dostavi v obrate za pakiranje in pred predelavo, in sicer je zajemal vsaj 200–400 sadežev na partijo opredeljenega sadja;

(b)

med točkama dostave in pakiranja v obratih za pakiranje, in sicer je zajemal vsaj 1 % opredeljenega sadja;

(c)

pred odhodom iz obrata za pakiranje, v okviru končnega uradnega inšpekcijskega pregleda za izdajo fitosanitarnega spričevala, in sicer je zajemal vsaj 2 % opredeljenega sadja.

6.   

Za vse opredeljeno sadje iz točke 5 je bilo na podlagi inšpekcijskih pregledov, ki so jih opravili akreditirani inšpektorji, v primeru dvomov glede navzočnosti opredeljenega škodljivega organizma pa s testiranjem ugotovljeno, da je prosto navedenega škodljivega organizma.

7.   

V primeru sadja vrste Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia“ je bil poleg odvzema vzorcev iz točk 5 in 6 na reprezentativnem vzorcu na serijo 30 ton ali njen del opravljen test na latentno okužbo, pri čemer je bilo ugotovljeno, da je prost opredeljenega škodljivega organizma.

8.   

Opredeljeno sadje je bilo med prevozom v pakiranjih, vsako pakiranje pa je bilo opremljeno z etiketo z oznako za sledljivost enote pridelave, s katere sadje izvira.

9.   

Pred začetkom izvozne sezone opredeljenega sadja je južnoafriška nacionalna organizacija za varstvo rastlin ustreznim izvajalcem poslovnih dejavnosti in Komisiji poslala seznam oznak za sledljivost vseh odobrenih enot pridelave na posamezno mesto pridelave, Komisija in ustrezni izvajalci poslovnih dejavnosti pa so bili tudi takoj obveščeni o vseh posodobitvah navedenega seznama.

10.   

Opredeljeno sadje spremlja fitosanitarno spričevalo, ki vključuje datum zadnjega inšpekcijskega pregleda in število pakiranj s posamezne enote pridelave, ustrezne oznake za sledljivost, v rubriki „Dopolnilna izjava“ pa naslednjo izjavo: „Pošiljka je v skladu s Prilogo III k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2022/632.“.

11.   

Opredeljeno sadje je pridelano na odobreni enoti pridelave:

(a)

na kateri med uradnimi inšpekcijskimi pregledi iz točke 4 opredeljeni škodljivi organizem na opredeljenem sadju ni bil odkrit;

(b)

s katere izvira opredeljeno sadje iz točke 5, na katerem opredeljeni škodljivi organizem ni bil odkrit;

(c)

s katere izvirajo pošiljke opredeljenega sadja, na katerem opredeljeni škodljivi organizem ni bil odkrit med uradnimi pregledi ob vstopu v Unijo v isti rastni in izvozni sezoni ter

(d)

s katere izvira opredeljeno sadje, na katerem opredeljeni škodljivi organizem v predhodni rastni in izvozni sezoni ni bil odkrit pri uradnih inšpekcijskih pregledih v Južni Afriki ali pregledih pošiljk ob vstopu v Unijo.


PRILOGA IV

Pogoji za vnos opredeljenega sadja s poreklom iz Urugvaja v Unijo, kot je določeno v členu 3

1.   

Opredeljeno sadje izvira z mesta pridelave, sestavljenega iz ene ali več enot pridelave, ki so bile opredeljene kot edinstveni in fizično ločeni deli mesta pridelave, pri čemer je urugvajska nacionalna organizacija za varstvo rastlin odobrila tako mesto pridelave kot njegove enote pridelave za namen izvoza v Unijo.

2.   

Urugvajska nacionalna organizacija za varstvo rastlin je odobrena mesta pridelave in njihove enote pridelave registrirala pod ustreznimi oznakami za sledljivost.

3.   

Opredeljeno sadje je bilo pridelano na odobreni enoti pridelave, na kateri so bili izvedeni postopki tretiranja in pridelovalni postopki, učinkoviti proti opredeljenemu škodljivemu organizmu, ob ustreznem času od začetka zadnjega vegetacijskega cikla, njihova uporaba pa je bila preverjena v okviru uradnega nadzora urugvajske nacionalne organizacije za varstvo rastlin.

4.   

Uradni inšpekcijski pregledi, ki zajemajo fizične preglede in, če se odkrijejo znaki okužbe, vzorčenje za testiranje navzočnosti opredeljenega škodljivega organizma, so bili na odobrenih enotah pridelave opravljeni od začetka zadnjega vegetacijskega cikla, opredeljeni škodljivi organizem pa na opredeljenem sadju ni bil odkrit.

5.   

Med točkama dostave in pakiranja v obratih za pakiranje je bil odvzet vzorec z najmanj 600 sadeži vsake vrste na serijo 30 ton ali njen del, ti sadeži pa so bili v največji možni meri izbrani na podlagi morebitnih znakov okužbe z opredeljenim škodljivim organizmom, vsi sadeži v vzorcu, ki so kazali znake okužbe, pa so bili testirani, pri čemer je bilo ugotovljeno, da so prosti navedenega škodljivega organizma.

6.   

Opredeljeno sadje je bilo med prevozom v pakiranjih, vsako pakiranje pa je bilo opremljeno z etiketo z oznako za sledljivost enote pridelave, s katere sadje izvira.

7.   

Pred začetkom izvozne sezone opredeljenega sadja je urugvajska nacionalna organizacija za varstvo rastlin ustreznim izvajalcem poslovnih dejavnosti in Komisiji poslala seznam oznak za sledljivost vseh odobrenih enot pridelave na posamezno mesto pridelave, Komisija in ustrezni izvajalci poslovnih dejavnosti pa so bili tudi takoj obveščeni o vseh posodobitvah navedenega seznama.

8.   

Opredeljeno sadje spremlja fitosanitarno spričevalo, ki vključuje datum zadnjega inšpekcijskega pregleda in število pakiranj s posamezne enote pridelave, ustrezne oznake za sledljivost, v rubriki „Dopolnilna izjava“ pa naslednjo izjavo: „Pošiljka je v skladu s Prilogo IV k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2022/632.“.

9.   

Opredeljeno sadje je pridelano na odobreni enoti pridelave:

(a)

na kateri med uradnimi inšpekcijskimi pregledi iz točke 4 opredeljeni škodljivi organizem na opredeljenem sadju ni bil odkrit;

(b)

s katere izvira opredeljeno sadje iz točke 5, na katerem opredeljeni škodljivi organizem ni bil odkrit;

(c)

s katere izvirajo pošiljke opredeljenega sadja, na katerem opredeljeni škodljivi organizem ni bil odkrit med uradnimi pregledi ob vstopu v Unijo v isti rastni in izvozni sezoni ter

(d)

s katere izvira opredeljeno sadje, na katerem opredeljeni škodljivi organizem v predhodni rastni in izvozni sezoni ni bil odkrit pri uradnih inšpekcijskih pregledih v Urugvaju ali pregledih pošiljk ob vstopu v Unijo.


PRILOGA V

Pogoji za vnos opredeljenega sadja s poreklom iz Zimbabveja v Unijo, kot je določeno v členu 3

1.   

Opredeljeno sadje je bilo pridelano na mestu pridelave, sestavljenem iz ene ali več enot pridelave, ki so bile opredeljene kot edinstveni in fizično ločeni deli mesta pridelave, pri čemer je zimbabvejska nacionalna organizacija za varstvo rastlin odobrila tako mesto pridelave kot njegove enote pridelave za namen izvoza v Unijo.

2.   

Zimbabvejska nacionalna organizacija za varstvo rastlin je odobrena mesta pridelave in njihove enote pridelave registrirala pod ustreznimi oznakami za sledljivost.

3.   

Opredeljeno sadje je bilo pridelano na odobreni enoti pridelave, na kateri so bili izvedeni postopki tretiranja in pridelovalni postopki, učinkoviti proti opredeljenemu škodljivemu organizmu, ob ustreznem času od začetka zadnjega vegetacijskega cikla, njihova uporaba pa je bila preverjena v okviru uradnega nadzora zimbabvejske nacionalne organizacije za varstvo rastlin.

4.   

Uradni inšpekcijski pregledi, ki zajemajo fizične preglede in, če se odkrijejo znaki okužbe, vzorčenje za testiranje navzočnosti opredeljenega škodljivega organizma, so bili na odobrenih enotah pridelave opravljeni od začetka zadnjega vegetacijskega cikla, opredeljeni škodljivi organizem pa na opredeljenem sadju ni bil odkrit.

5.   

Vzorec je bil odvzet:

(a)

ob dostavi v obrate za pakiranje in pred predelavo, in sicer je zajemal vsaj 200–400 sadežev na partijo opredeljenega sadja;

(b)

med točkama dostave in pakiranja v obratih za pakiranje, in sicer je zajemal vsaj 1 % opredeljenega sadja;

(c)

pred odhodom iz obrata za pakiranje, in sicer je zajemal vsaj 1 % opredeljenega sadja;

(d)

pred izvozom v okviru končnega uradnega inšpekcijskega pregleda, po katerem se izda fitosanitarno spričevalo, in sicer je zajemal vsaj 1 % opredeljenega sadja, pripravljenega za izvoz.

6.   

Vse opredeljeno sadje iz točke 5 je bilo v največji možni meri vzorčeno na podlagi kakršnih koli znakov okužbe z opredeljenim škodljivim organizmom ter za vse vzorčene sadeže iz točke 5(a) je bilo na podlagi vizualnih pregledov ugotovljeno, da so prosti navedenega škodljivega organizma, za vse vzorčene sadeže iz točk 5(b), (c) in (d), ki so kazali znake okužbe z opredeljenim škodljivim organizmom, pa je bilo na podlagi testiranja ugotovljeno, da so prosti navedenega škodljivega organizma.

7.   

Opredeljeno sadje je bilo med prevozom v pakiranjih, vsako pakiranje pa je bilo opremljeno z etiketo z oznako za sledljivost enote pridelave, s katere sadje izvira.

8.   

Pred začetkom izvozne sezone opredeljenega sadja je zimbabvejska nacionalna organizacija za varstvo rastlin ustreznim izvajalcem poslovnih dejavnosti in Komisiji poslala seznam oznak za sledljivost vseh odobrenih enot pridelave na posamezno mesto pridelave, Komisija in ustrezni izvajalci poslovnih dejavnosti pa so bili tudi takoj obveščeni o vseh posodobitvah navedenega seznama.

9.   

Opredeljeno sadje spremlja fitosanitarno spričevalo, ki vključuje datum zadnjega inšpekcijskega pregleda in število pakiranj s posamezne enote pridelave, ustrezne oznake za sledljivost, v rubriki „Dopolnilna izjava“ pa naslednjo izjavo: „Pošiljka je v skladu s Prilogo V k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2022/632.“.

10.   

Opredeljeno sadje je pridelano na odobreni enoti pridelave:

(a)

na kateri med uradnimi inšpekcijskimi pregledi iz točke 4 opredeljeni škodljivi organizem na opredeljenem sadju ni bil odkrit;

(b)

s katere izvira opredeljeno sadje iz točke 5, na katerem opredeljeni škodljivi organizem ni bil odkrit;

(c)

s katere izvirajo pošiljke opredeljenega sadja, na katerem opredeljeni škodljivi organizem ni bil odkrit med uradnimi pregledi ob vstopu v Unijo v isti rastni in izvozni sezoni ter

(d)

s katere izvira opredeljeno sadje, na katerem opredeljeni škodljivi organizem v predhodni rastni in izvozni sezoni ni bil odkrit pri uradnih inšpekcijskih pregledih v Zimbabveju ali s pregledi pošiljk ob vstopu v Unijo.


Top