EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1014

Sklep Sveta (EU) 2022/1014 z dne 17. junija 2022 o stališču, ki se v imenu Unije zastopa v razmerju do Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska glede določitve datuma, od katerega lahko države članice na podlagi člena 540(2) Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani Združenemu kraljestvu pošiljajo osebne podatke v zvezi s profili DNK in daktiloskopske podatke iz členov 530, 531, 534 in 536 Sporazuma

ST/9539/2022/INIT

UL L 170, 28.6.2022, p. 68–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1014/oj

28.6.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 170/68


SKLEP SVETA (EU) 2022/1014

z dne 17. junija 2022

o stališču, ki se v imenu Unije zastopa v razmerju do Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska glede določitve datuma, od katerega lahko države članice na podlagi člena 540(2) Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani Združenemu kraljestvu pošiljajo osebne podatke v zvezi s profili DNK in daktiloskopske podatke iz členov 530, 531, 534 in 536 Sporazuma

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 16(2) in člena 87(2), točka (a), v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju Sklepa Sveta (EU) 2021/689 z dne 29. aprila 2021 o sklenitvi, v imenu Unije, Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani in Sporazuma med Evropsko unijo ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska o varnostnih postopkih za izmenjavo in varovanje tajnih podatkov (1),

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sporazum o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o trgovini in sodelovanju) določa vzajemno sodelovanje med pristojnimi organi kazenskega pregona držav članic na eni strani in Združenega kraljestva na drugi strani v zvezi z avtomatizirano primerjavo profilov DNK, daktiloskopskih podatkov in podatkov iz registrov vozil. Kot predpogoj za tako sodelovanje mora Združeno kraljestvo najprej sprejeti potrebne izvedbene ukrepe in prestati oceno Unije.

(2)

Unija na podlagi celovitega ocenjevalnega poročila, v katerem so povzeti rezultati ustreznega vprašalnika, ocenjevalnega obiska in, po potrebi, preskusa, določi datum ali datume, od katerih lahko države članice Združenemu kraljestvu pošiljajo take podatke v skladu s Sporazumom o trgovini in sodelovanju.

(3)

Združeno kraljestvo je moralo prestati tudi oceno v zvezi z iskanjem in primerjanjem profilov DNK in daktiloskopskih podatkov, za katera so bile povezave z Združenim kraljestvom že vzpostavljene v skladu z Unijinim prümskim pravnim redom iz sklepov Sveta 2008/615/PNZ (3) in 2008/616/PNZ (4).

(4)

S Sklepom 2008/615/PNZ so bile v pravni okvir Unije prenesene temeljne prvine Pogodbe z dne 27. maja 2005 med Kraljevino Belgijo, Zvezno republiko Nemčijo, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Velikim vojvodstvom Luksemburg, Kraljevino Nizozemsko in Republiko Avstrijo o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, predvsem pri zatiranju terorizma, čezmejne kriminalitete in nezakonite migracije. S Sklepom 2008/616/PNZ se izvaja Sklep 2008/615/PNZ, v njem pa so predvidene potrebne upravne in tehnične določbe za izvajanje Sklepa 2008/615/PNZ, zlasti v zvezi z avtomatizirano izmenjavo podatkov o DNK, daktiloskopskih podatkov in podatkov iz registrov vozil. Ta sklepa tvorita prümski pravni red in sta zavezujoča v skladu s Pogodbama in tema sklepoma.

(5)

V členu 527 Sporazuma o trgovini in sodelovanju je določeno, da je cilj naslova II tretjega dela (sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah) Sporazuma o trgovini in sodelovanju vzpostaviti vzajemno sodelovanje med pristojnimi organi kazenskega pregona Združenega kraljestva na eni strani in državami članicami na drugi strani v zvezi z avtomatiziranim prenosom profilov DNK, daktiloskopskih podatkov in nekaterih podatkov iz nacionalnih registrov vozil.

(6)

Združeno kraljestvo je z dopisom z dne 23. julija 2021 Komisijo prek Specializiranega odbora za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje obvestilo, da je izpolnilo obveznosti iz dela tri, naslova II Sporazuma o trgovini in sodelovanju v zvezi s profili DNK in daktiloskopskimi podatki. Združeno kraljestvo je podalo tudi izjave in imenovanja v skladu s poglavjem 0, členom 22 Priloge 39 k Sporazumu o trgovini in sodelovanju ter izrazilo pripravljenost za ocenjevanje za namene izmenjave podatkov o profilih DNK in daktiloskopskih podatkov med Združenim kraljestvom in državami članicami.

(7)

14. oktobra 2021 je Komisija Združenemu kraljestvu poslala vprašalnike v zvezi z avtomatično izmenjavo profilov DNK in daktiloskopskih podatkov. 8. novembra 2021 je Združeno kraljestvo Komisiji predložilo svoje odgovore na te vprašalnike. 11. novembra 2021 so bili ti odgovori predloženi ocenjevalni skupini, ter predloženi Delovni skupini Sveta za izmenjavo informacij na področju PNZ in Delovni skupini Sveta o Združenem kraljestvu.

(8)

9. novembra 2021 je v skladu s poglavjem 4 Priloge 39 k Sporazumu o trgovini in sodelovanju Svet sklenil, da v zvezi s profili DNK in daktiloskopskimi podatki ni potreben preskus.

(9)

Združeno kraljestvo je bilo 24. in 25. novembra 2021 ocenjeno v zvezi z iskanjem in primerjavo profilov DNK in daktiloskopskih podatkov. V ocenjevalnem poročilu je bilo v zvezi s profili DNK sklenjeno, da se lahko na podlagi rezultatov predhodne ocene izvajanje avtomatizirane primerjave profilov DNK in s tem povezanega pretoka informacij v Združenem kraljestvu šteje za uspešno zaključeno, tako na pravni kot na tehnični ravni. V ocenjevalnem poročilu je bilo v zvezi z daktiloskopskimi podatki sklenjeno, da se lahko na podlagi rezultatov predhodne ocene izvajanje avtomatizirane uporabe daktiloskopskih podatkov in s tem povezanega avtomatiziranega pretoka informacij o daktiloskopskih podatkih v Združenem kraljestvu šteje za uspešno zaključeno, tako na pravni kot na tehnični ravni.

(10)

Na podlagi poglavja 4, člen 5, Priloge 39 k Sporazumu o trgovini in sodelovanju sta bili Svetu 17. marca 2022 predloženi ocenjevalni poročili, v katerih so povzeti rezultati vprašalnikov in ocenjevalnega obiska.

(11)

Ker je Združeno kraljestvo izpolnilo pogoje iz člena 539 Sporazuma o trgovini in sodelovanju in Priloge 39 k Sporazumu o trgovini in sodelovanju, bi morala Unija na podlagi člena 540(2) Sporazuma o trgovini in sodelovanju določiti datum ali datume, od katerih lahko države članice Združenemu kraljestvu pošiljajo osebne podatke v zvezi s profili DNK in daktiloskopske podatke iz členov 530, 531, 534 in 536 Sporazuma o trgovini in sodelovanju. Unija bi morala o tem stališču uradno obvestiti Združeno kraljestvo v okviru Specializiranega odbora za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje. V teh okoliščinah je zato primerno določiti stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa v razmerju do Združenega kraljestva o določitvi tega datuma.

(12)

Sporazum o trgovini in sodelovanju je zavezujoč za vse države članice na podlagi Sklepa (EU) 2021/689, ki temelji na členu 217 Pogodbe o delovanju Evropske unije kot njegovi materialni pravni podlagi.

(13)

Člen 540 Sporazuma o trgovini in sodelovanju je za Dansko in Irsko zavezujoč na podlagi Sklepa (EU) 2021/689, ki zato sodelujeta pri sprejetju in uporabi tega sklepa, s katerim se izvaja Sporazum o trgovini in sodelovanju –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se izrazi v imenu Unije, v razmerju do Združenega kraljestva, o določitvi datuma, od katerega lahko države članice Združenemu kraljestvu pošiljajo osebne podatke v zvezi s profili DNK in daktiloskopske podatke iz členov 530, 531, 534 in 536 Sporazuma o trgovini in sodelovanju, je opredeljeno v enostranski izjavi Unije, ki je priložena temu sklepu.

Člen 2

Združeno kraljestvo se uradno obvesti o stališču Unije iz člena 1 v okviru Specializiranega odbora za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje.

Člen 3

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Luxembourgu, 17. junija 2022

Za Svet

predsednik

B. LE MAIRE


(1)  UL L 149, 30.4.2021, str. 2.

(2)  UL L 149, 30.4.2021, str. 10.

(3)  Sklep Sveta 2008/615/PNZ z dne 23. junija 2008 o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu (UL L 210, 6.8.2008, str. 1).

(4)  Sklep Sveta 2008/616/PNZ z dne 23. junija 2008 o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu (UL L 210, 6.8.2008, str. 12).


PRILOGA

Izjava Unije v skladu s členom 540(2) v Specializiranem odboru, ustanovljenem s členom 8(1)(r) Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani, o datumu, od katerega lahko države članice Združenemu kraljestvu pošiljajo osebne podatke v zvezi s profili DNK in daktiloskopske podatke iz členov 530, 531, 534 in 536 Sporazuma o trgovini in sodelovanju

IZJAVA EVROPSKE UNIJE

Države članice lahko od 30. junija 2022 Združenemu kraljestvu pošiljajo osebne podatke v zvezi s profili DNK in daktiloskopske podatke iz členov 530, 531, 534 in 536 Sporazuma o trgovini in sodelovanju.


Top