Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0240

    Uredba (EU) 2021/240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. februarja 2021 o vzpostavitvi Instrumenta za tehnično podporo

    UL L 57, 18.2.2021, p. 1–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/240/oj

    18.2.2021   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 57/1


    UREDBA (EU) 2021/240 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

    z dne 10. februarja 2021

    o vzpostavitvi Instrumenta za tehnično podporo

    EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti tretjega odstavka člena 175 in člena 197(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),

    ob upoštevanju mnenja Odbora regij (2),

    v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (3),

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V skladu s členoma 120 in 121 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) morajo države članice voditi svoje ekonomske politike tako, da bi prispevale k doseganju ciljev Unije, in v okviru širših smernic, ki jih oblikuje Svet. V členu 148 PDEU se od držav članic zahteva, da izvajajo politike zaposlovanja, ki upoštevajo smernice za zaposlovanje, ki jih je pripravil Svet. Zato je usklajevanje ekonomskih politik držav članic zadeva skupnega pomena.

    (2)

    V členu 175 PDEU se od držav članic med drugim zahteva, da svojo gospodarsko politiko usklajujejo tako, da dosegajo cilje o ekonomski, socialni in teritorialni koheziji, navedene v členu 174 PDEU.

    (3)

    Izbruh COVID-19 v začetku leta 2020 je spremenil gospodarske in socialne obete za prihodnja leta v Uniji in po svetu. V Uniji so se pojavile nove prednostne naloge, povezane s krizo, ki so osredotočene posebej na okrevanje in odpornost. Te prednostne naloge od Unije zahtevajo takojšen in usklajen odziv, da bi se obvladale gospodarske, socialne in zdravstvene posledice za države članice ter ublažila socialna in gospodarska škoda. Gospodarske posledice krize zaradi COVID-19 so zlasti hudo prizadele ženske. Kriza zaradi COVID-19, kot tudi pretekla gospodarska in finančna kriza, je pokazala, da oblikovanje trdnih in odpornih gospodarstev in finančnih sistemov, ki temeljijo na močnih in vzdržnih gospodarskih in socialnih strukturah, državam članicam pomaga, da se učinkoviteje odzovejo na pretrese in si po njih hitreje opomorejo. Prav tako se je jasno pokazala potreba po pripravljenosti zdravstvenih sistemov, osnovnih javnih storitvah in učinkovitih mehanizmih socialne zaščite. Trajnostne, pametne in družbeno odgovorne reforme in naložbe, ki krepijo rast, preudarne fiskalne politike in nova visokokakovostna delovna mesta za odziv na nove izzive, za odpravo strukturnih gospodarskih pomanjkljivosti ter za krepitev gospodarske odpornosti bodo zato bistvenega pomena, da se gospodarstvo in družba vrneta na pot trajnostnega okrevanja ter se odpravijo gospodarske, socialne in teritorialne razlike v Uniji. To bi bilo treba storiti v interesu blaginje državljanov Unije in v skladu z ustreznimi načeli temeljnih pravic.

    (4)

    Z Uredbo (EU) 2017/825 Evropskega parlamenta in Sveta (4) je bil vzpostavljen program za podporo strukturnim reformam za obdobje 2017–2020 s proračunom v višini 142 800 000 EUR ob sprejetju. Program za podporo strukturnim reformam je bil vzpostavljen za krepitev zmogljivosti držav članic za pripravo in izvajanje upravnih in strukturnih reform za ohranjanje rasti, vključno s pomočjo za uspešno in učinkovito uporabo skladov Unije. Tehnično podporo v okviru programa za podporo strukturnim reformam zagotavlja Komisija na zahtevo države članice, zajema pa lahko širok razpon področij politike. Ta uredba je zasnovana kot nadaljevanje navedenega programa, ki so ga države članice sicer pozitivno sprejele, vendar z ustreznimi spremembami.

    (5)

    Države članice so vse pogosteje prejemale tehnično podporo v okviru programa za podporo strukturnim reformam. Zato bi bilo treba s to uredbo vzpostaviti Instrument za tehnično podporo, da se države članice še naprej in v večji meri podpre pri izvajanju reform (v nadaljnjem besedilu: Instrument).

    (6)

    Na ravni Unije je evropski semester za usklajevanje gospodarskih politik okvir, ki opredeljuje izzive in prednostne naloge nacionalnih reform ter spremlja izvajanje teh prednostnih nalog. Države članice v podporo tem prednostnim nalogam v okviru evropskega semestra oblikujejo tudi lastne nacionalne večletne naložbene strategije. Te strategije se predložijo skupaj z letnimi nacionalnimi programi reform, da se določijo in uskladijo prednostne naloge, ki bi prejele nacionalno financiranje ali financiranje Unije. Služiti bi morale tudi za usklajeno uporabo financiranja Unije in za doseganje največje možne dodane vrednosti finančne podpore, zlasti tiste iz programov, ki jih Unija podpira v okviru strukturnih skladov in Kohezijskega sklada ter iz drugih programov. Kar zadeva izzive, opredeljene v okviru evropskega semestra, bi imel Instrument jasno dodano vrednost pri pomoči državam članicam pri krepitvi njihovih zmogljivosti, da učinkovito obravnavajo priporočila za posamezne države.

    (7)

    Ob upoštevanju evropskega zelenega dogovora kot strategije Unije za rast in v skladu z zavezami Unije za izvajanje Pariškega sporazuma o podnebnih spremembah in ciljev Združenih narodov za trajnostni razvoj bo Instrument prispeval k izvajanju evropskega zelenega dogovora, vključevanju podnebnih ukrepov in doseganju splošnega cilja, da bi 30 % proračunskih odhodkov Unije podpiralo podnebne cilje ter prizadevanje, da bi za cilje na področju biotske raznovrstnosti od leta 2024 namenili 7,5 % letne porabe v okviru večletnega finančnega okvira, v letih 2026 in 2027 pa 10 %, pri čemer se upoštevajo obstoječa prekrivanja med podnebnimi cilji in cilji na področju biotske raznovrstnosti. Ustrezne ukrepe bi bilo treba opredeliti med pripravo in izvajanjem Instrumenta ter ponovno oceniti v okviru ustreznih postopkov ocenjevanja in pregledovanja. Instrument bi moral obravnavati tudi širše okoljske in družbene izzive v Uniji, vključno z zaščito naravnega kapitala, ohranjanjem biotske raznovrstnosti ter podporo krožnemu gospodarstvu in energetskemu prehodu, v skladu z agendo za trajnostni razvoj do leta 2030. Instrument bi moral podpirati tudi digitalni prehod in prispevati k oblikovanju enotnega digitalnega trga.

    (8)

    Splošni cilj Instrumenta bi moral biti spodbujanje ekonomske, socialne in teritorialne kohezije Unije s podpiranjem prizadevanj držav članic, da izvedejo reforme. To je potrebno za spodbujanje javnih in zasebnih naložb, podporo trajnostnemu in pravičnemu gospodarskemu in socialnemu okrevanju ter konvergenci, dosego odpornosti, zmanjšanje revščine in neenakosti, spodbujanje enakosti spolov, povečanje konkurenčnosti, učinkovito obravnavanje izzivov, opredeljenih v sprejetih priporočilih za posamezne države, in za izvajanje prava Unije. To je potrebno tudi za podporo prizadevanjem držav članic za okrepitev njihove institucionalne in upravne zmogljivosti ter pravosodnega okvira, vključno na regionalni in lokalni ravni, in njihovim prizadevanjem za izvajanje ciljev politike za spodbujanje socialno vključujočega, zelenega in digitalnega prehoda v skladu s Pariškim sporazumom o podnebnih spremembah, podnebnimi in energetskimi cilji Unije do leta 2030 ter ciljem podnebne nevtralnosti do leta 2050, cilji Združenih narodov za trajnostni razvoj in evropskim stebrom socialnih pravic.

    (9)

    Specifična cilja Instrumenta bi morala biti pomoč nacionalnim organom pri njihovih prizadevanjih za oblikovanje, razvoj in izvajanje reform ter pri pripravi, spreminjanju, izvajanju in reviziji načrtov za okrevanje in odpornost na podlagi Uredbe (EU) 2021/241. Evropskega parlamenta in Sveta (5), vključno z izmenjavo dobrih praks, ustreznimi postopki in metodologijami, udeležbo deležnikov, kadar je ustrezno, ter bolj uspešnim in učinkovitim upravljanjem človeških virov.

    (10)

    Da bi se državam članicam pomagalo pri oblikovanju, razvoju in izvajanju reform na vseh ključnih gospodarskih in socialnih področjih, bi morala Komisija na zahtevo države članice še naprej zagotavljati tehnično podporo, in sicer na široki paleti področij politike, ki vključujejo področja, povezana z upravljanjem javnih financ in premoženja, institucionalnimi in upravnimi reformami, reformo pravosodja, poslovnim okoljem, finančnim sektorjem in izboljšanjem finančne pismenosti, proizvodnimi in storitvenimi trgi ter trgom dela, izobraževanjem in usposabljanjem, enakostjo spolov, trajnostnim razvojem, javnim zdravjem in socialno varnostjo ter oskrbo, pa tudi z zgodnjim odkrivanjem tveganj in zmogljivostmi za usklajen odziv. Poseben poudarek bi bilo treba nameniti ukrepom, ki spodbujajo zeleni in digitalni prehod. Instrument bi moral podpirati tudi priprave na članstvo v euroobmočju.

    (11)

    Ta uredba določa finančna sredstva za Instrument, ki za Evropski parlament in Svet pomenijo prednostni referenčni znesek v letnem proračunskem postopku v smislu Medinstitucionalnega sporazuma z dne 16. decembra 2020 med Evropskim parlamentom, Svetom Evropske unije in Evropsko komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (6) ter novih virih lastnih sredstev, vključno s časovnim načrtom za njihovo uvedbo. Letne odobritve bi morala odobriti Evropski parlament in Svet v okviru letnega proračunskega postopka in omejitev večletnega finančnega okvira ter ob upoštevanju povpraševanja po Instrumentu.

    (12)

    Za kritje dodatnih potreb v okviru Instrumenta bi morale države članice imeti možnost, da v proračun Instrumenta prerazporedijo sredstva, načrtovana v okviru deljenega upravljanja v okviru skladov Unije, in prerazporedijo nazaj neporabljena sredstva v skladu z uredbo o določitvi skupnih določb o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu plus, Kohezijskem skladu, Skladu za pravični prehod in Evropskem skladu za pomorstvo, ribištvo in akvakulturo ter o finančnih pravilih zanje in za Sklad za azil in migracije, Sklad za notranjo varnost in Instrument za upravljanje meja in vizume. Prerazporejena sredstva bi bilo treba izvrševati v skladu s pravili Instrumenta in bi jih bilo treba uporabiti izključno v korist zadevne države članice. Komisija bi morala navedeni državi članici zagotoviti povratne informacije o uporabi prerazporejenih sredstev.

    (13)

    Država članica bi morala imeti možnost, da za obravnavo dodatnih potreb v okviru Instrumenta zaprosi za dodatno tehnično podporo in bi morala plačati odhodke, povezane s takšno dodatno podporo. Takšna plačila bi morala biti zunanji namenski prejemki v skladu z Uredbo (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta (7) (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba) in bi se morala uporabiti izključno v korist te države članice.

    (14)

    Tehnično podporo bi bilo treba zagotoviti na zahtevo, da se podpre izvajanje reform, začetih na pobudo držav članic, reform v okviru procesa gospodarskega upravljanja, zlasti tistih, ki učinkovito obravnavajo priporočila za posamezne države, ali ukrepov v zvezi z izvajanjem prava Unije ter reform v zvezi z izvajanjem programov za gospodarsko prilagoditev. Instrument bi moral zagotoviti tudi tehnično podporo za pripravo, spremembo, izvajanje in revizijo načrtov za okrevanje in odpornost v skladu z Uredbo (EU) 2021/241.

    (15)

    V skladu s pravili in prakso, ki že obstajajo v okviru programa za podporo strukturnim reformam, bi bilo treba vzpostaviti enostaven postopek za predložitev zahtevkov za tehnično podporo. Zato bi morali biti zahtevki držav članic predloženi do 31. oktobra, razen če je v dodatnih namenskih razpisih za prijavo navedeno drugače. Ob spoštovanju splošnih načel enake obravnave, dobrega finančnega poslovodenja in preglednosti bi bilo treba določiti ustrezna merila za analizo zahtevkov, ki jih predložijo države članice. Ta merila bi morala temeljiti na nujnosti, resnosti in obsegu problemov ter na potrebah po podpori, ugotovljenih na področjih politike, na katerih je predvidena tehnična podpora. Komisija bi morala organizirati dodatne namenske razpise v odziv na posebne nastajajoče potrebe držav članic, prednostno tudi za pripravo, spremembo, izvajanje in revizijo načrtov za okrevanje in odpornost na podlagi Uredbe (EU) 2021/241.

    (16)

    Države članice bi morale imeti možnost, da se, preden zaprosijo za tehnično podporo, po potrebi in v skladu z nacionalnim pravom in praksami posvetujejo z ustreznimi deležniki, kot so lokalni in regionalni organi, socialni partnerji in civilna družba.

    (17)

    Določiti bi bilo treba tudi vsebino načrtov za sodelovanje in podporo, v katerih so podrobno predstavljeni ukrepi za zagotavljanje tehnične podpore državam članicam. V ta namen bi bilo treba pri predvidenih ukrepih tehnične podpore in s tem povezanim ocenjenim skupnim finančnim prispevkom upoštevati ukrepe in dejavnosti, ki se financirajo iz skladov Unije ali programov Unije.

    (18)

    Za namene odgovornosti in preglednosti ter za zagotavljanje prepoznavnosti ukrepov Unije bi morala Komisija načrte za sodelovanje in podporo pod določenimi pogoji, ki ščitijo občutljive informacije, hkrati predložiti Evropskemu parlamentu in Svetu. Komisija bi morala imeti možnost sodelovati v dejavnostih komuniciranja. Komisija bi morala na svojem spletnem mestu objaviti seznam odobrenih zahtevkov za tehnično podporo.

    (19)

    Za zagotovitev večje preglednosti v zvezi s tehničnim vložkom v nacionalni proces odločanja bi morala Komisija vzpostaviti enoten spletni javni register, prek katerega bi morala ob upoštevanju veljavnih pravil in na podlagi posvetovanja z zadevnimi državami članicami imeti možnost dati na voljo končne študije ali poročila, pripravljene v okviru upravičenih ukrepov. Za zaščito občutljivih in zaupnih informacij v zvezi z njihovimi javnimi interesi bi morale države članice imeti možnost, da, kadar je to upravičeno, od Komisije zahtevajo, da teh dokumentov ne razkrije brez predhodnega dogovora.

    (20)

    Določiti bi bilo treba določbe o izvajanju Instrumenta, zlasti načine upravljanja, oblike financiranja za ukrepe tehnične podpore in vsebino programov dela, ki bi jih bilo treba sprejeti z izvedbenimi akti. Glede na pomen podpiranja prizadevanj nacionalnih organov pri uresničevanju in izvajanju reform je treba omogočiti stopnjo sofinanciranja za nepovratna sredstva v višini do 100 % upravičenih stroškov. Da bi v nujnih primerih omogočili hitro mobilizacijo tehnične podpore, bi bilo treba določiti možnost sprejetja posebnih ukrepov za omejeno obdobje. V zvezi s tem bi bilo treba omejen znesek proračuna v okviru programa dela Instrumenta, največ 30 % letno dodeljenih sredstev, zadržati za posebne ukrepe.

    (21)

    Za zagotovitev učinkovitega in skladnega dodeljevanja sredstev iz proračuna Unije in spoštovanja načela dobrega finančnega poslovodenja, bi morali biti ukrepi na podlagi te uredbe skladni z obstoječimi programi Unije in jih dopolnjevati. Vendar bi bilo treba preprečiti dvojno financiranje istih odhodkov. Zlasti bi morali Komisija in nacionalni organi za preprečitev podvajanja ali prekrivanja zagotoviti, na vseh stopnjah postopka, učinkovito usklajevanje za zagotovitev doslednosti, skladnosti, dopolnjevanja in sinergije med viri financiranja, vključno s financiranjem tehnične podpore.

    (22)

    Na podlagi odstavkov 22 in 23 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje (8) bi bilo treba Instrument oceniti na podlagi informacij, zbranih v skladu s posebnimi zahtevami glede spremljanja, pri tem pa se izogibati nalaganju upravnega bremena, zlasti državam članicam, in pretiranemu urejanju. Te zahteve bi morale po potrebi vključevati merljive kazalnike kot podlago za ocenjevanje dejanskih rezultatov Instrumenta.

    (23)

    Komisija bi morala vsako leto hkrati predložiti poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu o izvajanju te uredbe. Poleg tega bi bilo treba pripraviti neodvisno vmesno oceno doseganja ciljev Instrumenta, učinkovitosti uporabe njegovih sredstev in njegove dodane vrednosti. V zvezi s tem bi moral imeti Evropski parlament možnost, da Komisijo povabi k sodelovanju pri izmenjavi mnenj s pristojnim odborom Evropskega parlamenta, da bi razpravljali o letnem poročilu in izvajanju Instrumenta. Poleg tega bi morali biti v neodvisni naknadni oceni zajeti dolgoročni učinki Instrumenta.

    (24)

    Določiti bi bilo treba programe dela za izvajanje tehnične podpore. Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila. Za to uredbo se uporabljajo horizontalna finančna pravila, ki sta jih sprejela Evropski parlament in Svet na podlagi člena 322 PDEU. Ta pravila so določena v finančni uredbi. Določajo zlasti postopek za pripravo in izvrševanje proračuna prek nepovratnih sredstev, javnih naročil, nagrad in posrednega izvrševanja ter določajo nadzor odgovornosti finančnih akterjev. Pravila, sprejeta na podlagi člena 322 PDEU, zajemajo tudi splošno ureditev pogojenosti za zaščito proračuna Unije.

    (25)

    V skladu s finančno uredbo, Uredbo (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (9) ter uredbami Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 (10), (Euratom, ES) št. 2185/96 (11) in (EU) 2017/1939 (12) se finančni interesi Unije zaščitijo s sorazmernimi ukrepi, ki vključujejo ukrepe v zvezi s preprečevanjem, odkrivanjem, odpravljanjem in preiskovanjem nepravilnosti, tudi goljufij, z izterjavo izgubljenih, neupravičeno izplačanih ali nepravilno porabljenih sredstev ter po potrebi z naložitvijo upravnih sankcij. Zlasti je v skladu z uredbama (Euratom, ES) št. 2185/96 in (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) pooblaščen za izvajanje upravnih preiskav, vključno s pregledi in inšpekcijami na kraju samem, da bi ugotovil, ali je prišlo do goljufije, korupcije ali kakršnega koli drugega nezakonitega ravnanja, ki škodi finančnim interesom Unije. Evropsko javno tožilstvo (EJT) je v skladu z Uredbo (EU) 2017/1939 pooblaščeno za preiskovanje in pregon kaznivih dejanj, ki škodijo finančnim interesom Unije, kot je določeno v Direktivi (EU) 2017/1371 Evropskega parlamenta in Sveta (13). V skladu s finančno uredbo mora vsaka oseba ali subjekt, ki prejema sredstva Unije, v celoti sodelovati pri zaščiti finančnih interesov Unije, Komisiji, OLAF, Računskemu sodišču in, za tiste države članice, ki so vključene v okrepljeno sodelovanje na podlagi Uredbe (EU) 2017/1939, EJT podeliti potrebne pravice in dostop ter zagotoviti, da vse tretje strani, ki so vključene v izvrševanje sredstev Unije, podelijo enakovredne pravice.

    (26)

    Ker ciljev te uredbe države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi obsega in učinkov predlaganega ukrepa lažje dosežejo na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev.

    (27)

    Ta uredba ne bi smela vplivati na nadaljnje izvajanje ali spremembo podpornih ukrepov, ki jih je Komisija odobrila do 31. decembra 2020 na podlagi Uredbe (EU) 2017/825 ali drugih aktov Unije, ki se uporabljajo za to pomoč. Ukrepi, odobreni na podlagi Uredbe (EU) 2017/825, bi morali zato veljati še naprej. V zvezi s tem bi bilo treba določiti tudi prehodno določbo.

    (28)

    Da bi se omogočila takojšnja uporaba ukrepov iz te uredbe, bi morala ta uredba začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    POGLAVJE I

    SPLOŠNE DOLOČBE

    Člen 1

    Predmet urejanja

    S to uredbo se vzpostavi Instrument za tehnično podporo (v nadaljnjem besedilu: Instrument).

    V njej so določeni splošni cilj in specifična cilja Instrumenta, proračun Instrumenta za obdobje od 1. januarja 2021 do 31. decembra 2027, oblike financiranja Unije in pravila za zagotavljanje takega financiranja.

    Člen 2

    Opredelitev pojmov

    V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

    (1)

    „tehnična podpora“ pomeni ukrepe, ki nacionalnim organom pomagajo pri izvajanju institucionalnih, upravnih in strukturnih reform, ki so trajnostne in povečujejo odpornost, krepijo ekonomsko, socialno in teritorialno kohezijo ter podpirajo javno upravo pri pripravi vzdržnih naložb, ki povečujejo odpornost;

    (2)

    „nacionalni organ“ pomeni enega ali več javnih organov na ravni države, vključno z organi na regionalni in lokalni ravni, ter organizacije držav članic v smislu točke 42 člena 2 finančne uredbe, ki sodelujejo v partnerskem duhu v skladu z institucionalnim in pravnim okvirom držav članic;

    (3)

    „skladi Unije“ pomeni Evropski sklad za regionalni razvoj, Evropski socialni sklad plus, Kohezijski sklad, Sklad za pravični prehod, Evropski sklad za pomorstvo, ribištvo in akvakulturo, Sklad za azil in migracije, Sklad za notranjo varnost in Instrument za upravljanje meja in vizume;

    (4)

    „mednarodna organizacija“ pomeni organizacijo v smislu člena 156 finančne uredbe in organizacije, ki na podlagi navedenega člena štejejo za tako organizacijo;

    (5)

    „evropski semester za usklajevanje ekonomskih politik“ ali „evropski semester“ pomeni postopek iz člena 2-a Uredbe Sveta (ES) št. 1466/97 (14);

    (6)

    „priporočila za posamezne države“ pomeni priporočila Sveta, ki so v okviru evropskega semestra v skladu s členoma 121(2) in 148(4) PDEU namenjena posameznim državam članicam.

    Člen 3

    Splošni cilj

    Splošni cilj Instrumenta je spodbujanje ekonomske, socialne in teritorialne kohezije Unije s podpiranjem prizadevanj držav članic, da izvedejo reforme. To je potrebno za spodbujanje naložb, povečanje konkurenčnosti ter doseganje trajnostne gospodarske in socialne konvergence, odpornosti in okrevanja. To je potrebno tudi za podporo prizadevanjem držav članic, da okrepijo svoje institucionalne in upravne zmogljivosti, vključno na regionalni in lokalni ravni, za olajšanje socialno vključujočega, zelenega in digitalnega prehoda, za učinkovito obravnavanje izzivov, opredeljenih v priporočilih za posamezne države, in za izvajanje prava Unije.

    Člen 4

    Specifična cilja

    Za uresničitev splošnega cilja iz člena 3 ima Instrument specifična cilja, in sicer pomagati nacionalnim organom pri izboljšanju njihovih zmogljivosti za:

    (a)

    oblikovanje, razvoj in izvajanje reform;

    (b)

    pripravo, spreminjanje, izvajanje in revizijo načrtov za okrevanje in odpornost v skladu z Uredbo (EU) 2021/241.

    Ta specifična cilja se uresničujeta v tesnem sodelovanju z zadevnimi državami članicami, vključno z izmenjavo dobrih praks, postopkov in metodologij, vključevanjem deležnikov, kadar je to primerno, ter uspešnejšim in učinkovitejšim upravljanjem človeških virov.

    Člen 5

    Področje uporabe

    Specifična cilja iz člena 4 se nanašata na področja politike, ki so povezana s kohezijo, konkurenčnostjo, izobraževanjem, produktivnostjo, raziskavami in inovacijami, pametno, pravično, trajnostno in vključujočo rastjo, delovnimi mesti in naložbami, in sicer s posebnim poudarkom na ukrepih, ki spodbujajo digitalni in pravičen zeleni prehod, ter se osredotočata zlasti na eno ali več od naslednjega:

    (a)

    upravljanje javnih financ in premoženja, proračunski postopek, vključno s pripravo zelenega proračuna in vključevanjem vidika spola v proračun, makrofiskalni okvir, upravljanje dolga in denarnih sredstev, odhodke in davčno politiko, izpolnjevanje davčnih obveznosti, upravljanje dohodkov in carinsko unijo ter boj proti agresivnemu davčnemu načrtovanju, davčnim goljufijam, davčnim utajam ter izogibanju davkom;

    (b)

    institucionalno reformo ter učinkovito in storitveno usmerjeno delovanje javne uprave in e-uprave, poenostavitev pravil in postopkov, revizijo, povečanje zmogljivosti za črpanje sredstev Unije, spodbujanje upravnega sodelovanja, učinkovito pravno državo, reformo pravosodnega sistema, gradnjo zmogljivosti konkurenčnih in protimonopolnih organov, krepitev finančnega nadzora ter krepitev boja proti goljufijam, korupciji in pranju denarja;

    (c)

    poslovno okolje, vključno z malimi in srednjimi podjetji, samozaposlenimi, podjetniki in podjetji socialnega gospodarstva, ponovno industrializacijo in selitev proizvodnje v Unijo, razvoj zasebnega sektorja, proizvodne in storitvene trge, javne in zasebne naložbe, vključno v fizično in virtualno infrastrukturo, spodbujevalce projektov in centre za razvoj projektov, javno udeležbo v podjetjih, privatizacijske postopke, trgovino in neposredne tuje naložbe, konkurenco, učinkovito in pregledno javno naročanje, trajnostni sektorski razvoj ter podporo za raziskave, inovacije in digitalizacijo;

    (d)

    izobraževanje, vseživljenjsko učenje in usposabljanje, poklicno izobraževanje in usposabljanje, mladinske politike, politike trga dela, vključno s socialnim dialogom, za ustvarjanje delovnih mest, večjo udeležbo premalo zastopanih skupin na trgu dela, izpopolnjevanje in prekvalifikacijo zlasti digitalnih spretnosti, medijsko pismenost, aktivno državljanstvo, aktivno staranje, enakost spolov, politike na področju civilne zaščite, mej in migracij, spodbujanje socialne vključenosti in boj proti revščini, dohodkovno neenakost ter vse oblike diskriminacije;

    (e)

    dostopno, cenovno dostopno in prožno javno zdravstveno varstvo, sisteme socialne varnosti, oskrbe in socialnega varstva ter otroškega varstva;

    (f)

    politike za blažitev podnebnih sprememb, izvajanje digitalnih in pravičnih zelenih prehodov, rešitve e-uprave, e-javna naročila, povezljivost, dostop do podatkov in njihovo upravljanje, rešitve za varstvo podatkov, e-učenje, uporabo rešitev na podlagi umetne inteligence, okoljski steber trajnostnega razvoja in varstva okolja, podnebne ukrepe, prevoz in mobilnost, spodbujanje krožnega gospodarstva, učinkovito rabo energije in virov ter obnovljive vire energije, zagotavljanje diverzifikacije oskrbe z energijo, boj proti energijski revščini in zagotavljanje energetske varnosti, ter, za kmetijski sektor, varstvo tal in biotske raznovrstnosti, ribištvo in trajnostni razvoj podeželskih, oddaljenih in otoških območij;

    (g)

    politike in urejanje finančnega sektorja, vključno s finančno pismenostjo, finančno stabilnostjo, dostopom do financiranja in kreditiranja realnega gospodarstva, zlasti za mala in srednja podjetja, samozaposlene in podjetnike;

    (h)

    pripravo, zagotavljanje podatkov in statistik in spremljanje njihove kakovosti;

    (i)

    pripravo na članstvo v euroobmočju ter

    (j)

    zgodnje odkrivanje večjih tveganj za javno zdravje ali varnost in usklajen odziv nanje ter zagotavljanje neprekinjenega poslovanja in opravljanja storitev v najpomembnejših javnih in zasebnih ustanovah in sektorjih.

    Člen 6

    Proračun

    1.   Finančna sredstva za izvajanje Instrumenta za obdobje od 1. januarja 2021 do 31. decembra 2027 znašajo 864 000 000 EUR v tekočih cenah.

    2.   Finančna sredstva za Instrument lahko krijejo tudi odhodke, povezane z dejavnostmi pripravljanja, spremljanja, kontrole, revizije in ocenjevanja, ki so potrebne za upravljanje Instrumenta in doseganje njegovih ciljev, zlasti za študije, sestanke strokovnjakov in ukrepe informiranja in komuniciranja, vključno z institucionalnim komuniciranjem glede političnih prioritet Unije, kolikor so povezane s cilji te uredbe, ter odhodke, povezane z informacijskotehnološkimi omrežji, ki se osredotočajo na obdelavo in izmenjavo podatkov, vključno s korporativnimi informacijskotehnološkimi orodji, ter vse druge odhodke za tehnično in upravno pomoč, ki jih ima Komisija pri upravljanju Instrumenta. Odhodki lahko zajemajo tudi stroške drugih podpornih dejavnosti, kot sta nadzor kakovosti in spremljanje projektov tehnične podpore na terenu, in stroške medsebojnega svetovanja in strokovnjakov za ocenjevanje in izvajanje strukturnih reform.

    3.   Poleg finančnih sredstev iz odstavka 1 se lahko sredstva, dodeljena državam članicam v okviru deljenega upravljanja, na njihovo zahtevo ter v skladu s pogoji in postopkom iz Uredbe o določitvi skupnih določb o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu plus, Kohezijskem skladu, Skladu za pravični prehod in Evropskem skladu za pomorstvo, ribištvo in akvakulturo ter o finančnih pravilih zanje in za Sklad za azil in migracije, Sklad za notranjo varnost in Instrument za upravljanje meja in vizume prerazporedijo v Instrument za namen financiranja jasno opredeljenih zahtevkov za tehnično podporo in prerazporedijo nazaj, če obveznosti niso bile prevzete. Ti viri se uporabijo izključno v korist države članice, ki je zahtevala prerazporeditev, vključno na regionalni in lokalni ravni.

    Člen 7

    Zahtevek za dodatno tehnično podporo

    1.   Poleg tehnične podpore, ki jo krije proračun iz člena 6, lahko države članice zaprosijo za dodatno tehnično podporo v okviru Instrumenta in plačajo odhodke, povezane s takšno dodatno podporo.

    2.   Plačila, ki jih država članica izvrši na podlagi odstavka 1 tega člena, so zunanji namenski prejemki, določeni v temeljnem aktu v skladu s členom 21(5) finančne uredbe, in se uporabljajo izključno v korist te države članice.

    POGLAVJE II

    TEHNIČNA PODPORA

    Člen 8

    Ukrepi, upravičeni do tehnične podpore

    Za uresničevanje ciljev iz členov 3 in 4 Instrument financira zlasti naslednje vrste ukrepov:

    (a)

    zagotavljanje strokovnega znanja v zvezi s svetovanjem glede politik, spremembo politik, oblikovanjem strategij in načrtov reform, kakor tudi v zvezi z zakonodajnimi, institucionalnimi, strukturnimi in upravnimi reformami;

    (b)

    zagotavljanje strokovnjakov za krajše ali daljše obdobje, vključno z rezidenčnimi, za opravljanje nalog na specifičnih področjih ali izvajanje operativnih dejavnosti, po potrebi s tolmačenjem, prevajanjem in podporo za sodelovanje, upravno pomočjo ter infrastrukturo in opremo;

    (c)

    krepitev institucionalne, upravne ali sektorske zmogljivosti ter s tem povezane podporne ukrepe na vseh ravneh upravljanja, ki po potrebi prispevajo tudi k opolnomočenju civilne družbe, vključno s socialnimi partnerji, zlasti:

    (i)

    seminarji, konference in delavnice, po potrebi z udeležbo deležnikov;

    (ii)

    izmenjava najboljših praks, po potrebi vključno z delovnimi obiski v zadevnih državah članicah ali tretjih državah, da bi uradniki pridobili ali poglobili strokovno znanje ali poznavanje relevantnih vprašanj;

    (iii)

    ukrepi usposabljanja in razvoj spletnih oziroma drugih modulov usposabljanja za podporo potrebnim poklicnim spretnostim in znanju v zvezi z ustreznimi reformami;

    (d)

    zbiranje podatkov in statistik, razvijanje skupnih metodologij, tudi z vključevanjem vidikov spola in podnebja ter njihovim sledenjem, in po potrebi kazalnikov ali referenčnih meril;

    (e)

    organizacija lokalne operativne podpore na področjih, kot so azil, migracije in nadzor meja;

    (f)

    krepitev informacijskotehnoloških zmogljivosti, vključno s strokovnim znanjem, povezanim z razvojem, vzdrževanjem, delovanjem ter nadzorom kakovosti informacijskotehnološke infrastrukture in aplikacij, potrebnih za izvajanje ustreznih reform, ter s kibernetsko varnostjo, rešitvami odprtokodne programske in strojne opreme ter za zagotavljanje varstva podatkov, kakor tudi strokovnim znanjem, povezanim s programi, usmerjenimi v digitalizacijo javnih storitev, predvsem pri storitvah, kot so zdravstvo, oskrba, izobraževanje ali sodstvo;

    (g)

    izvajanje študij, vključno s študijami izvedljivosti, raziskav, analiz in anket, ocenjevanja in ocene učinka, vključno z ocenami učinka upoštevanja vidika spola, ter priprava in objava navodil, poročil in učnega gradiva;

    (h)

    uvedba in izvedba komunikacijskih projektov in strategij za dejavnosti učenja, vključno z e-učenjem, sodelovanja, ozaveščanja in razširjanja ter za izmenjavo dobrih praks, organiziranje akcij za ozaveščanje in obveščanje, medijskih kampanj in prireditev, vključno z institucionalnim komuniciranjem in, po potrebi, komuniciranjem prek družbenih omrežij ali platform;

    (i)

    zbiranje in objava gradiv za širjenje informacij in rezultatov tehnične podpore, zagotovljene v okviru Instrumenta, vključno prek razvoja, upravljanja in vzdrževanja sistemov in orodij s pomočjo informacijskih in komunikacijskih tehnologij, ter

    (j)

    druge ustrezne dejavnosti, ki podpirajo splošni cilj in specifična cilja iz člena 3 oziroma 4.

    Člen 9

    Zahtevek za tehnično podporo

    1.   Države članice, ki želijo prejeti tehnično podporo v okviru Instrumenta, Komisiji predložijo zahtevek za tehnično podporo, v katerem opredelijo področja politike in prioritete za podporo v obsegu, kot je določen v členu 5. Taki zahtevki se predložijo do 31. oktobra, razen če je v dodatnih namenskih razpisih za prijavo iz odstavka 4 tega člena navedeno drugače. Komisija lahko pripravi smernice v zvezi z glavnimi elementi, ki jih mora vsebovati zahtevek za tehnično podporo.

    2.   Da bi bile reforme, ki jih uresničujejo države članice, deležne široke podpore in bi vzbujale občutek pripadnosti, se lahko države članice, ki želijo prejeti tehnično podporo v okviru Instrumenta, pred oddajo zahtevka za tehnično podporo po potrebi posvetujejo z ustreznimi deležniki v skladu z nacionalnim pravom in praksami.

    3.   Države članice lahko vložijo zahtevek za tehnično podporo v okoliščinah, povezanih z:

    (a)

    izvajanjem reform, ki jih države članice začnejo na lastno pobudo in v skladu s splošnim ciljem in specifičnima ciljema iz člena 3 oziroma 4;

    (b)

    izvajanjem reform za ohranjanje rasti in povečanje odpornosti v okviru procesa gospodarskega upravljanja, zlasti priporočil za posamezne države v okviru evropskega semestra ali ukrepov v zvezi z izvajanjem prava Unije;

    (c)

    izvajanjem programov za gospodarsko prilagoditev v državah članicah, ki prejemajo finančno pomoč Unije v okviru obstoječih instrumentov, zlasti v skladu z Uredbo (EU) št. 472/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (15) za države članice, katerih valuta je euro, in Uredbo Sveta (ES) št. 332/2002 (16) za države članice, katerih valuta ni euro;

    (d)

    pripravo, spreminjanje in revizijo načrtov za okrevanje in odpornost na podlagi Uredbe (EU) 2021/241. ter njihovim izvajanjem s strani držav članic.

    4.   Komisija organizira dodatne namenske razpise za prijavo v odziv na posebne nastajajoče potrebe držav članic, na primer za predložitev zahtevkov, povezanih z okoliščinami iz točke (d) odstavka 3.

    5.   Komisija ob upoštevanju načel preglednosti, enakega obravnavanja in dobrega finančnega poslovodenja ter na podlagi dialoga z državami članicami, vključno v okviru evropskega semestra, preuči zahtevek za podporo iz odstavka 1 na podlagi nujnosti, širine in globine opredeljenih izzivov, potreb po podpori na zadevnih področjih politike, analize socialno-ekonomskih kazalnikov ter institucionalne in splošne upravne zmogljivosti zadevnih držav članic.

    Komisija in zadevne države članice se na podlagi te analize ter ob upoštevanju obstoječih ukrepov in ukrepov, ki se financirajo iz skladov Unije ali drugih programov Unije, v okviru načrta za sodelovanje in podporo (v nadaljnjem besedilu: načrt za sodelovanje in podporo) dogovorijo o prednostnih področjih za podporo, ciljih, okvirnem časovnem razporedu, obsegu podpornih ukrepov, ki se zagotovijo, ter o približnem skupnem finančnem prispevku za tako tehnično podporo.

    6.   V načrtu za sodelovanje in podporo so ločeno od druge tehnične podpore opredeljeni ukrepi, povezani z načrti za okrevanje in odpornost držav članic na podlagi Uredbe (EU) 2021/241.

    Člen 10

    Obveščanje Evropskega parlamenta in Sveta ter komuniciranje v zvezi z načrti za sodelovanje in podporo

    1.   Komisija načrt za sodelovanje in podporo s privolitvijo zadevne države članice brez nepotrebnega odlašanja hkrati posreduje Evropskemu parlamentu in Svetu. Zadevna država članica lahko zavrne tako privolitev zaradi občutljivih ali zaupnih informacij, katerih razkritje bi ogrozilo njene javne interese.

    2.   Ne glede na odstavek 1 Komisija posreduje načrt za sodelovanje in podporo Evropskemu parlamentu in Svetu:

    (a)

    takoj ko zadevna država članica redigira vse občutljive ali zaupne informacije, katerih razkritje bi ogrozilo njene javne interese;

    (b)

    po razumnem obdobju, ko razkritje zadevnih informacij ne bi negativno vplivalo na izvajanje podpornih ukrepov, v vsakem primeru pa najpozneje v dveh mesecih po izvedbi takih ukrepov na podlagi načrta za sodelovanje in podporo.

    3.   Komisija lahko sodeluje v dejavnostih komuniciranja, da zagotovi prepoznavnost financiranja Unije za podporne ukrepe, predvidene v načrtih za sodelovanje in podporo, med drugim vključno prek skupnih dejavnosti komuniciranja z nacionalnimi organi in predstavništvi Evropskega parlamenta in Komisije v zadevni državi članici. Komisija na svojem spletnem mestu objavi seznam odobrenih zahtevkov za tehnično podporo in ta seznam redno posodablja. Komisija o projektih v zadevnih državah članicah redno obvešča predstavništva Evropskega parlamenta in Komisije.

    Člen 11

    Dodatno financiranje

    Ukrepi, ki se financirajo v okviru Instrumenta, lahko prejmejo podporo iz drugih programov, instrumentov ali skladov Unije v okviru proračuna Unije, pod pogojem, da taka podpora ne krije istih stroškov.

    Člen 12

    Izvajanje Instrumenta

    1.   Komisija izvaja Instrument v skladu s finančno uredbo.

    2.   Ukrepe v okviru Instrumenta lahko izvaja neposredno Komisija ali pa jih posredno izvajajo osebe ali subjekti v skladu s členom 62(1) finančne uredbe. Zlasti se podpora Unije za ukrepe iz člena 8 te uredbe zagotovi v obliki:

    (a)

    nepovratnih sredstev;

    (b)

    pogodb o izvedbi javnega naročila;

    (c)

    povračil stroškov zunanjim strokovnjakom, vključno s strokovnjaki nacionalnih, regionalnih ali lokalnih organov držav članic, ki zagotavljajo ali prejemajo podporo;

    (d)

    prispevkov za skrbniške sklade, ki so jih vzpostavile mednarodne organizacije, ter

    (e)

    ukrepov, ki se izvajajo s posrednim upravljanjem.

    3.   Nepovratna sredstva se lahko dodelijo nacionalnim organom, skupini Evropske investicijske banke, mednarodnim organizacijam, osebam javnega ali zasebnega prava ter subjektom, ki so bili zakonito ustanovljeni v:

    (a)

    državah članicah;

    (b)

    državah Evropskega združenja za prosto trgovino, ki so pogodbenice Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v skladu s pogoji, določenimi v navedenem sporazumu.

    Stopnja sofinanciranja za nepovratna sredstva znaša do 100 % upravičenih stroškov.

    4.   Tehnična podpora se lahko zagotovi s sodelovanjem subjektov iz drugih držav članic in mednarodnih organizacij.

    5.   Tehnično podporo lahko zagotovijo tudi posamezni strokovnjaki, ki se lahko povabijo k prispevanju k izbranim organiziranim dejavnostim, kadar koli je to potrebno za doseganje specifičnih ciljev iz člena 4.

    6.   Za izvajanje tehnične podpore Komisija z izvedbenimi akti sprejme delovne programe, o katerih obvesti Evropski parlament in Svet.

    V programih dela se navedejo:

    (a)

    dodelitev za Instrument;

    (b)

    ukrepi iz odstavka 2 tega člena v skladu s splošnim ciljem in specifičnima ciljema iz člena 3 oziroma 4 te uredbe ter v okviru področja uporabe iz člena 5 in upravičenimi ukrepi iz člena 8 te uredbe ter

    (c)

    merila za izbiro in dodeljevanje nepovratnih sredstev ter vsi elementi, ki jih določa finančna uredba.

    7.   Da se zagotovi pravočasna razpoložljivost sredstev, se omejen del programa dela, največ 30 % letno dodeljenih sredstev, rezervira za posebne ukrepe v primeru nepredvidenih in ustrezno utemeljenih nujnih razlogov, ki terjajo takojšnje ukrepanje, vključno z resnimi motnjami v gospodarstvu ali pomembnimi okoliščinami, ki resno vplivajo na gospodarske, socialne ali zdravstvene razmere v državi članici, nad katerimi država članica nima nadzora.

    Komisija lahko na zahtevo države članice, ki želi prejeti tehnično podporo, sprejme posebne ukrepe v skladu s cilji in ukrepi iz te uredbe za zagotovitev tehnične podpore nacionalnim organom pri obravnavanju nujnih potreb. Taki posebni ukrepi morajo biti začasni in morajo biti povezani z okoliščinami iz člena 9(3). Taki posebni ukrepi se prenehajo izvajati po šestih mesecih po njihovem sprejetju, lahko pa jih nadomesti tehnična podpora v skladu s pogoji iz člena 9.

    POGLAVJE III

    DOPOLNJEVANJE, SPREMLJANJE IN OCENJEVANJE

    Člen 13

    Usklajevanje in dopolnjevanje

    1.   Komisija in zadevne države članice v skladu s svojimi pristojnostmi spodbujajo sinergijo in zagotavljajo učinkovito usklajevanje med Instrumentom in drugimi programi in instrumenti Unije, zlasti z ukrepi, ki se financirajo iz skladov Unije. V ta namen:

    (a)

    zagotavljajo dopolnjevanje, sinergijo, doslednost in skladnost med različnimi instrumenti na ravni Unije in nacionalni ravni, kadar je ustrezno pa tudi na regionalni in lokalni ravni, zlasti v zvezi z ukrepi, ki se financirajo iz skladov Unije, tako v fazi načrtovanja kot v fazi izvajanja;

    (b)

    izboljšujejo mehanizme za usklajevanje, da se prepreči podvajanje prizadevanj ali prekrivanje;

    (c)

    zagotavljajo tesno sodelovanje med odgovornimi za izvajanje na ravni Unije in na nacionalni ravni, kadar je to ustrezno pa tudi na regionalni in lokalni ravni, da dosežejo skladne in racionalizirane podporne ukrepe v okviru Instrumenta.

    2.   Komisija si prizadeva zagotoviti dopolnjevanje in sinergije s podporo, ki jo zagotavljajo druge ustrezne mednarodne organizacije.

    Člen 14

    Spremljanje izvajanja

    1.   Komisija spremlja izvajanje ukrepov Instrumenta in meri doseganje splošnega cilja in specifičnih ciljev iz člena 3 oziroma 4, vključno tako, da uporabi načrte za sodelovanje in podporo. Kazalniki, ki se uporabijo za poročanje o napredku ter za spremljanje in ocenjevanje te uredbe glede doseganja splošnega cilja in specifičnih ciljev, so določeni v Prilogi. Spremljanje izvajanja mora biti ciljno usmerjeno in sorazmerno z dejavnostmi, izvedenimi v okviru Instrumenta.

    2.   Sistem za poročanje o smotrnosti mora zagotoviti, da se podatki za spremljanje izvajanja Instrumenta in rezultatov zbirajo na uspešen, učinkovit in pravočasen način ter, kadar je to ustrezno in izvedljivo, ločeno po spolu. V ta namen se prejemnikom finančnih sredstev Unije naložijo sorazmerne zahteve glede poročanja.

    Člen 15

    Letno poročilo

    1.   Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu hkrati zagotovi letno poročilo o izvajanju te uredbe (v nadaljnjem besedilu: letno poročilo).

    2.   Letno poročilo vključuje informacije o:

    (a)

    zahtevkih za podporo, ki so jih predložile države članice na podlagi člena 9(1);

    (b)

    analizi uporabe meril iz člena 9(3), ki se uporabljajo za preučitev zahtevkov za podporo, ki so jih predložile države članice;

    (c)

    načrtih za sodelovanje in podporo, kot so navedeni v členu 9(5);

    (d)

    posebnih ukrepih, sprejetih na podlagi člena 12(7);

    (e)

    izvajanju podpornih ukrepov, po potrebi tudi na nacionalni in regionalni ravni, ter

    (f)

    komunikacijskih dejavnostih, ki jih izvaja Komisija.

    3.   Evropski parlament lahko Komisijo povabi k sodelovanju pri izmenjavi mnenj s pristojnim odborom Evropskega parlamenta, da bi razpravljali o letnem poročilu in izvajanju Instrumenta.

    Člen 16

    Vmesna in naknadna ocena

    1.   Komisija do 20. februarja 2025 Evropskemu parlamentu in Svetu hkrati ter Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij predloži poročilo o neodvisni vmesni oceni izvajanja te uredbe. V tem poročilu se zlasti oceni, v kolikšni meri so bili doseženi splošni cilj in specifična cilja iz člena 3 oziroma 4, ustreznost in učinkovitost porabe sredstev ter evropska dodana vrednost. V njem se obravnava tudi nadaljnja ustreznost vseh ciljev in ukrepov. Rezultati poročila o vmesni oceni se lahko po potrebi uporabijo za vse ustrezne zakonodajne predloge.

    2.   Komisija do 31. decembra 2030 Evropskemu parlamentu in Svetu hkrati ter Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij predloži poročilo o neodvisni naknadni oceni. To poročilo mora vsebovati splošno oceno izvajanja te uredbe in mora vključevati informacije o dolgoročnem učinku te uredbe.

    Člen 17

    Preglednost

    Komisija vzpostavi enoten spletni javni register, prek katerega lahko ob upoštevanju veljavnih pravil in na podlagi posvetovanja z zadevnimi državami članicami da na voljo končne študije ali poročila, pripravljena v okviru upravičenih ukrepov iz člena 8. Kadar je to upravičeno, lahko zadevne države članice zahtevajo, da Komisija teh dokumentov ne razkrije brez njihovega predhodnega soglasja.

    POGLAVJE IV

    PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE

    Člen 18

    Informiranje, komuniciranje in obveščanje javnosti

    1.   Prejemniki finančnih sredstev Unije z zagotavljanjem skladnih, učinkovitih in sorazmernih ciljno usmerjenih informacij različnim skupinam, tudi medijem in javnosti, navedejo izvor teh sredstev in zagotovijo prepoznavnost finančnih sredstev Unije, zlasti pri promoviranju ukrepov in njihovih rezultatov.

    2.   Komisija izvaja ukrepe informiranja in komuniciranja v zvezi z Instrumentom, ukrepi, izvedenimi na podlagi Instrumenta, in doseženimi rezultati, po potrebi in v dogovoru z nacionalnimi organi pa tudi s skupnimi dejavnostmi komuniciranja z nacionalnimi organi in predstavništvi Evropskega parlamenta in Komisije v zadevni državi članici.

    Člen 19

    Prehodne določbe

    1.   Za ukrepe in dejavnosti tehnične podpore, ki so se začeli 31. decembra 2020 ali pred tem datumom na podlagi Uredbe (EU) 2017/825, do njihovega zaključka še naprej velja navedena uredba.

    2.   Finančna sredstva iz člena 6(1) te uredbe lahko krijejo tudi odhodke za tehnično in upravno pomoč, vključno s spremljanjem, komuniciranjem in ocenjevanjem, potrebnim na podlagi Uredbe (EU) 2017/825 in niso zaključeni do 31. decembra 2020.

    3.   Po potrebi se lahko v proračun po letu 2020 knjižijo odobritve za kritje odhodkov iz člena 6(2) te uredbe, povezanih z upravljanjem ukrepov in z dejavnostmi, ki so se začele na podlagi Uredbe (EU) 2017/825 in ki ne bodo zaključeni do 31. decembra 2020.

    Člen 20

    Začetek veljavnosti

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 10. februarja 2021

    Za Evropski parlament

    Predsednik

    D. M. SASSOLI

    Za Svet

    Predsednica

    A. P. ZACARIAS


    (1)  UL C 364, 28.10.2020, str. 132.

    (2)  UL C 440, 18.12.2020, str. 160.

    (3)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 19. januarja 2021 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 2. februarja 2021.

    (4)  Uredba (EU) 2017/825 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2017 o vzpostavitvi programa za podporo strukturnim reformam za obdobje 2017–2020 ter o spremembi uredb (EU) št. 1303/2013 in (EU) št. 1305/2013 (UL L 129, 19.5.2017, str. 1).

    (5)  Uredba (EU) 2021/241 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. februarja 2021 o vzpostavitvi mehanizma za okrevanje in odpornost (glej stran 17 tega Uradnega lista).

    (6)  UL L 433 I, 22.12.2020, str. 28.

    (7)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).

    (8)  UL L 123, 12.5.2016, str. 1.

    (9)  Uredba (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. septembra 2013 o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbe Sveta (Euratom) št. 1074/1999 (UL L 248, 18.9.2013, str. 1).

    (10)  Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti (UL L 312, 23.12.1995, str. 1).

    (11)  Uredba Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 z dne 11. novembra 1996 o pregledih in inšpekcijah na kraju samem, ki jih opravlja Komisija za zaščito finančnih interesov Evropskih skupnosti pred goljufijami in drugimi nepravilnostmi (UL L 292, 15.11.1996, str. 2).

    (12)  Uredba Sveta (EU) 2017/1939 z dne 12. oktobra 2017 o izvajanju okrepljenega sodelovanja v zvezi z ustanovitvijo Evropskega javnega tožilstva (EJT) (UL L 283, 31.10.2017, str. 1).

    (13)  Direktiva (EU) 2017/1371 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2017 o boju proti goljufijam, ki škodijo finančnim interesom Unije, z uporabo kazenskega prava (UL L 198, 28.7.2017, str. 29).

    (14)  Uredba Sveta (ES) št. 1466/97 z dne 7. julija 1997 o okrepitvi nadzora nad proračunskim stanjem ter o nadzoru in usklajevanju gospodarskih politik (UL L 209, 2.8.1997, str. 1).

    (15)  Uredba (EU) št. 472/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2013 o okrepitvi gospodarskega in proračunskega nadzora v državah članicah euroobmočja, ki so jih prizadele ali jim grozijo resne težave v zvezi z njihovo finančno stabilnostjo (UL L 140, 27.5.2013, str. 1).

    (16)  Uredba Sveta (ES) št. 332/2002 z dne 18. februarja 2002 o ustanovitvi aranžmaja za zagotavljanje srednjeročne finančne pomoči za plačilne bilance držav članic (UL L 53, 23.2.2002, str. 1).


    PRILOGA

    KAZALNIKI

    Doseganje splošnega cilja in specifičnih ciljev iz člena 3 oziroma 4 se meri na podlagi naslednjih kazalnikov, ki morajo biti razčlenjeni po državah članicah in področjih ukrepanja.

    Kazalniki se uporabljajo v skladu z razpoložljivimi podatki in informacijami, vključno s kvantitativnimi in/ali kvalitativnimi podatki.

    Kazalniki izložkov

    (a)

    število sklenjenih načrtov za sodelovanje in podporo

    (b)

    število izvedenih dejavnosti tehnične podpore

    (c)

    dosežki dejavnosti tehnične podpore, kot so akcijski načrti, časovni načrti, smernice, priročniki in priporočila

    kazalniki rezultatov

    (d)

    rezultati zagotovljenih dejavnosti tehnične podpore, kot so sprejetje strategije, sprejetje novega zakona/akta ali sprememba obstoječega in sprejetje novih postopkov in ukrepov za okrepitev izvajanja reform

    kazalniki učinka

    (e)

    cilji, določeni v načrtih za sodelovanje in podporo, ki so bili med drugim doseženi zaradi prejete tehnične podpore

    Komisija naknadno oceno iz člena 16 opravi tudi zaradi vzpostavitve povezav med zagotovljeno tehnično podporo in izvajanjem ustreznih ukrepov v zadevni državi članici z namenom krepitve odpornosti, trajnostne rasti, delovnih mest in kohezije.


    Top