EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0240

Регламент (ЕС) 2021/240 на Европейския парламент и на Съвета от 10 февруари 2021 година за създаване на Инструмент за техническа подкрепа

OJ L 57, 18.2.2021, p. 1–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/240/oj

18.2.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 57/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/240 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 10 февруари 2021 година

за създаване на Инструмент за техническа подкрепа

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 175, трета алинея и член 197, параграф 2 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),

като взеха предвид становището на Комитета на регионите (2),

в съответствие с обикновената законодателна процедура (3),

като имат предвид, че:

(1)

В съответствие с членове 120 и 121 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) държавите членки трябва да провеждат своите икономически политики с цел да допринасят за постигането на целите на Съюза и в контекста на общите насоки, които Съветът формулира. Съгласно член 148 от ДФЕС държавите членки трябва да прилагат политики по заетостта, при които са взети предвид насоките за заетостта, съставени от Съвета. Следователно координацията на икономическите политики на държавите членки представлява въпрос от общ интерес.

(2)

Съгласно член 175 от ДФЕС държавите членки трябва, inter alia, да координират своите икономически политики по такъв начин, че да постигнат целите за икономическо, социално и териториално сближаване, предвидени в член 174 от ДФЕС.

(3)

Избухването на COVID-19 в началото на 2020 г. промени икономическите и социалните перспективи за следващите години както в Съюза, така и по света. Във връзка с кризата се появиха нови приоритети в Съюза, свързани по-специално с възстановяването и устойчивостта. Тези приоритети изискват спешни и координирани действия от страна на Съюза с цел преодоляване на икономическите, социалните и свързаните със здравето последици за държавите членки, както и за намаляване на социалните и икономическите загуби. По-специално жените бяха засегнати особено тежко от икономическите последици от кризата във връзка с COVID-19. Кризата във връзка с COVID-19, както и предходната икономическа и финансова криза, показаха, че развитието на надеждни и устойчиви икономики и финансови системи, изградени върху силни и устойчиви икономически и социални структури, помага на държавите членки да реагират по-ефикасно на сътресенията и да се възстановяват по-бързо от тях. Също така ясно беше показана необходимостта да бъдат подготвени здравните системи, основните обществени услуги и ефективните механизми за социална закрила. Поради това стимулиращите растежа, устойчиви, интелигентни и социално отговорни реформи и инвестиции, стабилните фискални политики и създаването на висококачествени работни места в отговор на новите предизвикателства, за преодоляване на структурните икономически слабости и за укрепване на икономическата устойчивост ще бъдат от съществено значение за връщането на икономиката и обществото по пътя на устойчивото възстановяване и за преодоляване на икономическите, социалните и териториалните различия в Съюза. Това следва да бъде направено в интерес на благосъстоянието на гражданите на Съюза и в съответствие със съответните принципи на основните права.

(4)

С Регламент (ЕС) 2017/825 на Европейския парламент и на Съвета (4) беше създадена Програмата за подкрепа на структурните реформи за периода 2017—2020 г., с бюджет в размер на 142 800 000 EUR към момента на приемането. Програмата за подкрепа на структурните реформи беше създадена с цел укрепване на капацитета на държавите членки за изготвяне и изпълнение на поддържащи растежа административни и структурни реформи, включително чрез помощ за ефикасното и ефективно използване на фондовете на Съюза. Техническата подкрепа по Програмата за подкрепа на структурните реформи се предоставя от Комисията по искане на държава членка и може да обхваща широк кръг области на политиката. Целта на настоящия регламент е да се продължи програмата, която получи положителна оценка от държавите членки, като същевременно се включат съответни корекции.

(5)

В миналото държавите членки все по-често използваха техническата подкрепа по Програмата за подкрепа на структурните реформи. Ето защо с настоящия регламент следва да бъде създаден инструмент за техническа подкрепа, за да се продължи и увеличи подкрепата за държавите членки при изпълнението на реформите (наричан по-нататък „Инструментът“).

(6)

На равнището на Съюза европейският семестър за координация на икономическите политики е рамката, чрез която се определят предизвикателствата и националните приоритети в областта на реформите и се наблюдава изпълнението на тези приоритети. Държавите членки също така изготвят собствени национални многогодишни инвестиционни стратегии в подкрепа на тези приоритети в контекста на европейския семестър. Тези стратегии са представени заедно с ежегодните национални програми за реформи като начин за определяне и координиране на приоритетите, които трябва да бъдат подкрепяни с финансиране от държавите членки или Съюза. Те следва също така да служат като средство за съгласуваното използване на финансирането от Съюза и да увеличат максимално добавената стойност на финансовото подпомагане, което получават по-специално по програмите, подкрепяни от Съюза в рамките на структурните фондове и Кохезионния фонд, както и от други програми. По отношение на предизвикателствата, установени в контекста на европейския семестър, Инструментът би имал ясна добавена стойност, като подпомага държавите членки за увеличаването на техния капацитет за ефективно изпълнение на специфичните за всяка държава препоръки.

(7)

С оглед на Европейски зелен пакт като стратегия на Съюза за растеж и следвайки ангажиментите на Съюза за изпълнение на Парижкото споразумение относно изменението на климата и постигане на целите на Организацията на обединените нации за устойчиво развитие, Инструментът ще допринася за изпълнението на Европейския зелен пакт, за интегрирането на действията в областта на климата и за постигането на общата цел от 30 % от бюджетните разходи на Съюза да са в подкрепа на целите в областта на климата и амбицията 7,5 % от годишните разходи по МФР през 2024 г. и 10 % от годишните разходи по многогодишната финансова рамка през 2026 г. и 2027 г. да бъдат за цели, свързани с биологичното разнообразие, като се взема предвид съществуващото припокриване между целите по отношение на климата и биологичното разнообразие. Съответните действия следва да бъдат определени по време на подготовката и изпълнението на Инструмента и да бъдат преразгледани в рамките на съответните прегледи и оценки. Инструментът следва също да се справя с по-широките екологични и социални предизвикателства в рамките на Съюза, включително защитата на природния капитал, опазването на биологичното разнообразие и подкрепата за кръговата икономика и енергийния преход, в съответствие с Програмата до 2030 г. за устойчиво развитие. Инструментът следва също така да подкрепя цифровия преход и да допринася за създаването на цифров единен пазар.

(8)

Общата цел на Инструмента следва да бъде насърчаването на икономическото, социалното и териториалното сближаване в Съюза чрез подкрепа на усилията на държавите членки за осъществяване на реформи. Това е необходимо за насърчаване на публичните и частните инвестиции, подкрепа на устойчивото и справедливо икономическо и социално възстановяване и сближаване, постигане на издръжливост, намаляване на бедността и на неравенството, насърчаване на равенството между половете, повишаване на конкурентоспособността, ефективно посрещане на предизвикателствата, установени в приетите специфични за всяка държава препоръки, и прилагане на правото на Съюза. Това е необходимо също така, за да се подкрепят усилията на държавите членки за укрепване на техния институционален и административен капацитет и правораздавателна система, включително на регионално и местно равнище, и техните усилия да се изпълнят целите на политиката за улесняване на социално приобщаващ преход към зелени и цифрови технологии, в съответствие с Парижкото споразумение относно изменението на климата, целите на Съюза за 2030 г. в областта на климата и енергетиката и за неутралност по отношение на климата до 2050 г., целите на ООН за устойчиво развитие и Европейския стълб на социалните права.

(9)

Специфичните цели на Инструмента следва да бъдат оказване на подкрепа на националните органи в усилията им за разработване, развитие и изпълнение на реформи и за изготвяне, изменение, изпълнение и преразглеждане на плановете за възстановяване и устойчивост съгласно Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета (5), включително чрез обмен на добри практики, подходящи процеси и методики, участие на заинтересованите страни, по целесъобразност, и по-ефективно и по-ефикасно управление на човешките ресурси.

(10)

За да се подпомогнат държавите членки при разработването, развитието и изпълнението на реформи във всички ключови икономически и социални области, Комисията следва да продължи да оказва техническа подкрепа по искане на държава членка в широк кръг от области на политиката, включително свързани с управлението на публичните финанси и активи, институционалната и административната реформа, съдебната реформа, бизнес средата, финансовия сектор и подобряването на финансовата грамотност, пазарите на стоки, услуги и труд, образованието и обучението, равенството между половете, устойчивото развитие, общественото здраве, социалното подпомагане и грижи, както и способностите за ранно откриване и координирана реакция. Специално внимание следва да се обърне на действията, които насърчават прехода към зелени и цифрови технологии. Инструментът следва също така да подпомага подготовката за членство в еврозоната.

(11)

С настоящия регламент се определя финансов пакет за Инструмента, който представлява основната референтна сума по смисъла на Междуинституционалното споразумение от 16 декември 2020 г. между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление и относно новите собствени ресурси, включително пътна карта за въвеждането на нови собствени ресурси (6), за Европейския парламент и за Съвета в рамките на годишната бюджетна процедура. Годишните бюджетни кредити следва да се разрешават от Европейския парламент и от Съвета в рамките на годишната бюджетна процедура в рамките на многогодишната финансова рамка и като се взема предвид търсенето на подкрепа от Инструмента.

(12)

За да се отговори на допълнителните потребности по Инструмента, държавите членки следва да могат да прехвърлят към бюджета на Инструмента програмирани средства при споделено управление в рамките на фондовете на Съюза и да прехвърлят обратно средствата, за които не са поети задължения, в съответствие с регламента за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд+, Кохезионния фонд, Фонда за справедлив преход, Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури, както и финансови правила за тях и за фонд „Убежище и миграция“, фонд „Вътрешна сигурност“ и инструмента за управление на границите и визите. Прехвърлените средства следва да се изпълняват съгласно правилата на Инструмента и следва да се използват единствено в полза на съответната държава членка. Комисията следва да предоставя на съответната държава членка обратна информация относно използването на прехвърлените средства.

(13)

За да се отговори на допълнителните потребности по Инструмента, държавите членки следва да могат да отправят искане за допълнителна техническа подкрепа и следва да покриват разходите за допълнителна подкрепа. Тези плащания следва да съставляват външни целеви приходи в съответствие с Регламент (EС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета (7) (наричан по-нататък „Финансовият регламент“) и следва да се използват единствено в полза на съответната държава членка.

(14)

Техническата подкрепа следва да се предоставя при поискване в подкрепа на изпълнението на реформи, предприети по инициатива на държавите членки, реформи в контекста на процесите на икономическо управление, и по-специално реформи за ефективното изпълнение на специфичните за всяка държава препоръки, или на действия, свързани с прилагането на правото на Съюза, както и реформи във връзка с изпълнението на програмите за икономически корекции. Инструментът следва също така да предоставя техническа подкрепа за подготовката, изменението, изпълнението и преразглеждането на планове за възстановяване и устойчивост, съгласно Регламент (ЕС) 2021/241

(15)

В съответствие с правилата и практиките, които вече съществуват по Програмата за подкрепа на структурните реформи, подаването на искания за техническа подкрепа следва да става чрез олекотена процедура. По тази причина исканията на държавите членки следва да се подават до 31 октомври, освен ако не е посочено друго в допълнителните специални покани за искания. Като се спазва основополагащият принцип на равно третиране, добро финансово управление и прозрачност, следва да се определят подходящи критерии за анализ на исканията, подадени от държавите членки. Тези критерии следва да се основават на неотложността, сериозността и обхвата на проблемите, както и на нуждите от подкрепа, определени по отношение на областите на политиката, в които се предвижда техническа подкрепа. Комисията следва да организира допълнителни специални покани в отговор на възникващи конкретни потребности на държавите членки, включително, като въпрос от първостепенно значение, за изготвянето, изменението, изпълнението и преразглеждането на плановете за възстановяване и устойчивост съгласно Регламент (ЕС) 2021/241.

(16)

Преди да отправят искане за техническа подкрепа, държавите членки следва да могат да се консултират, по целесъобразност, със съответните заинтересовани страни, каквито са местните и регионалните органи, социалните партньори и гражданското общество, в съответствие с националните закони и практика.

(17)

Следва да се посочи съдържанието на плановете за сътрудничество и подкрепа, в които подробно са описани мерките за предоставянето на техническа подкрепа на държавите членки. За тази цел в предвидените мерки за техническа подкрепа и свързаната с тях прогнозна обща финансова вноска следва да се вземат предвид действията и дейностите, финансирани от фондовете на Съюза или програмите на Съюза.

(18)

За целите на отчетността и прозрачността и за да се гарантира видимостта на действията на Съюза, при определени условия за защита на чувствителната информация, Комисията следва да предава плановете за сътрудничество и подкрепа едновременно на Европейския парламент и на Съвета. Комисията следва да може да предприема дейности по комуникация. Комисията следва да публикува на своя уебсайт списък на одобрените искания за техническа подкрепа.

(19)

За да се гарантира по-голяма прозрачност по отношение на техническото участие в процеса на вземане на решения на национално равнище, Комисията следва да създаде единен онлайн публичен регистър, чрез който да може, при спазване на приложимите правила и въз основа на консултация със съответните държави членки, да се предоставят окончателни проучвания или доклади, изготвени като част от допустимите действия. За да защитят чувствителна и поверителна информация, свързана с техните обществени интереси, държавите членки следва да могат да поискат от Комисията, когато това е обосновано, да не оповестява подобни документи без предварителното съгласие на въпросните държави членки.

(20)

Следва да се определят разпоредбите относно изпълнението на инструмента, и по-специално методите на управление, формите на финансиране за мерките за техническа подкрепа и съдържанието на работните програми, които следва да се приемат чрез актове за изпълнение. С оглед на значението да се подкрепят усилията на националните органи за планиране и изпълнение на реформи, е необходимо да се разреши съфинансиране за безвъзмездните средства в размер до 100 % от допустимите разходи. За да се създадат условия за бързото мобилизиране на техническа подкрепа в случай на неотложност, следва да се изготвят разпоредби за приемането на специални мерки за ограничен период от време. За тази цел ограничена сума от бюджета в рамките на работната програма на Инструмента, непревишаваща 30 % от разпределените за годината средства, следва да се отдели за специални мерки.

(21)

За да се гарантира ефикасно и съгласувано разпределение на средства от бюджета на Съюза и спазване на принципа на добро финансово управление, действията по настоящия регламент следва да бъдат съгласувани с текущите програми на Съюза и да ги допълват. Двойното финансиране за едни и същи разходи следва обаче да се избягва. По-специално и за да се избегнат дублиране или припокривания Комисията и националните органи следва да осигурят във всички етапи от процеса ефективна координация, така че да се гарантира последователност, съгласуваност, взаимно допълване и взаимодействие между източниците на финансиране, включително финансирането на техническа помощ.

(22)

Съгласно точки 22 и 23 от Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество (8) Инструментът следва да се подложи на оценка въз основа на информацията, събрана в съответствие със специалните изисквания за мониторинг, като същевременно се избягват административната тежест, по-специално за държавите членки, и свръхрегулирането. Когато е целесъобразно, тези изисквания следва да включват измерими показатели като основа за оценяване на последиците от Инструмента по места.

(23)

Комисията следва да представи едновременно на Европейския парламент и на Съвета годишен доклад относно изпълнението на настоящия регламент. Освен това следва да се извърши независима междинна оценка на изпълнението на целите на Инструмента, на ефикасността на използването на неговите ресурси и на добавената му стойност. Във връзка с това Европейският парламент следва да може да покани Комисията да участва в размяна на мнения с компетентната комисия на Европейския парламент за обсъждане на годишния доклад и на изпълнението на Инструмента. В допълнение дългосрочното въздействие на Инструмента следва да се разгледа в независима последваща оценка.

(24)

Следва да бъдат създадени работни програми за изпълнението на техническата подкрепа. За да се гарантират еднакви условия за изпълнение на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. По отношение на настоящия регламент се прилагат хоризонталните финансови правила, приети от Европейския парламент и от Съвета на основание член 322 от ДФЕС. Тези правила са установени във Финансовия регламент. Те определят по-специално реда и условията за изготвяне и изпълнение на бюджета чрез безвъзмездни средства, поръчки, награди и непряко управление, а също и контрола върху отговорността на финансовите оператори. Правилата, приети на основание на член 322 от ДФЕС, включват и общ режим на обвързаност с условия за защита на бюджета на Съюза.

(25)

В съответствие с Финансовия регламент, Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета (9) и регламенти (ЕО, Евратом) № 2988/95 (10), (Евратом, ЕО) № 2185/96 (11) и (ЕС) 2017/1939 (12) на Съвета финансовите интереси на Съюза трябва да се защитават посредством пропорционални мерки, включително посредством мерки, свързани с предотвратяване, разкриване, коригиране и разследване на нередности, включително измами, със събиране на изгубени, недължимо платени или неправилно използвани средства и, когато е целесъобразно, с налагане на административни санкции. По-специално, в съответствие с регламенти (Евратом, ЕО) № 2185/96 и (ЕС, Евратом) № 883/2013 Европейската служба за борба с измамите (OLAF) има правомощието да извършва административни разследвания, включително проверки и инспекции на място, с цел установяване наличието на измама, корупция или друга незаконна дейност, засягаща финансовите интереси на Съюза. В съответствие с Регламент (ЕС) 2017/1939 на Европейската прокуратура са предоставени правомощия да извършва разследване и наказателно преследване за престъпления срещу финансовите интереси на Съюза, както е предвидено в Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета (13). В съответствие с Финансовия регламент всички лица или субекти, получаващи средства от Съюза, трябва да оказват пълно съдействие за защита на финансовите интереси на Съюза, да предоставят правата и достъпа, необходими на Комисията, на OLAF, на Сметната палата и, по отношение на държавите членки, участващи в засилено сътрудничество съгласно Регламент (ЕС) 2017/1939, на Европейската прокуратура, и да гарантират, че всички трети лица, участващи в изпълнението на средства на Съюза, предоставят равностойни права.

(26)

Доколкото целите на настоящия регламент не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, а поради обхвата и последиците на предлаганото действие могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.

(27)

Настоящият регламент обаче не следва да засяга продължението и изменението на мерките за подкрепа, одобрени от Комисията до 31 декември 2020 г. въз основа на Регламент (ЕС) 2017/825 или друг акт на Съюза за прилагане на тази помощ. Ето защо мерките, одобрени съгласно Регламент (ЕС) 2017/825, следва да останат валидни. За тази цел следва също така да се определят преходни разпоредби.

(28)

За да се създадат условия за незабавното прилагане на предвидените в настоящия регламент мерки, той следва да влезе в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА I

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Предмет

С настоящия регламент се създава Инструмент за техническа подкрепа (наричан по-нататък „Инструментът“).

В него се определят общата цел и специфичните цели на Инструмента, бюджетът на Инструмента за периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г., формите на финансиране от Съюза и правилата за предоставяне на такова финансиране.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„техническа подкрепа“ означава мерки, които помагат на националните органи да прилагат институционални, административни и структурни реформи, които са устойчиви и повишават издръжливостта, задълбочават икономическото, социалното и териториалното сближаване и подкрепят публичната администрация при подготовката на устойчиви и повишаващи издръжливостта инвестиции;

2)

„национален орган“ означава един или повече публични органи на равнището на правителството, включително тези на регионално и местно равнище, както и организации на държавата членка по смисъла на член 2, точка 42 от Финансовия регламент, които сътрудничат в дух на партньорство съгласно институционалната и правната уредба на държавите членки;

3)

„фондове на Съюза“ означава Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс, Кохезионния фонд, Фонда за справедлив преход, Европейски фонд за морско дело, рибарство и аквакултури, фонда „Убежище и миграция“, фонда „Вътрешна сигурност“ и инструмента за управлението на границите и за визите;

4)

„международна организация“ означава организация по смисъла на член 156 от Финансовия регламент и организации, приравнени на такава организация съгласно този член;

5)

„европейски семестър за координация на икономическите политики“ или „европейски семестър“ означава процесът, предвиден в член 2-а от Регламент (ЕО) № 1466/97 на Съвета (14);

6)

„специфични за всяка държава препоръки“ означава препоръките на Съвета, отправени до всяка държава членка в съответствие с член 121, параграф 2 и член 148, параграф 4 от ДФЕС в контекста на европейския семестър.

Член 3

Обща цел

Общата цел на Инструмента е да се насърчи икономическото, социалното и териториалното сближаване в Съюза чрез подкрепа на усилията на държавите членки за провеждане на реформи. Това е необходимо за насърчаване на инвестициите, за повишаване на конкурентоспособността и за постигане на устойчиво икономическо и социално сближаване, издръжливост и възстановяване. Това е необходимо също така за подкрепа на усилията на държавите членки за укрепване на техния институционален и административен капацитет, включително на регионално и местно равнище, за улесняване на социално приобщаващ преход към зелени и цифрови технологии, за ефективно посрещане на предизвикателствата, установени в специфичните за всяка държава препоръки, и за прилагане на правото на Съюза.

Член 4

Специфични цели

С оглед на постигане на посочената в член 3 обща цел Инструментът следва специфични цели за подкрепа на националните органи във връзка с подобряването на техния капацитет за:

а)

разработването, развитието и изпълнението на реформи;

б)

изготвянето, изменението, изпълнението и преразглеждането на планове за възстановяване и устойчивост съгласно Регламент (ЕС) 2021/241.

Тези специфични цели се преследват в тясно сътрудничество със съответните държави членки, включително чрез обмен на добри практики, процеси и методики, участие на заинтересованите страни, по целесъобразност, и по-ефективно и по-ефикасно управление на човешките ресурси.

Член 5

Обхват

Посочените в член 4 специфични цели се отнасят до области на политиката, свързани със сближаването, конкурентоспособността, образованието, производителността, научните изследвания и иновациите, интелигентния, справедлив, устойчив и приобщаващ растеж, работните места и инвестициите, с акцент върху действията, които насърчават прехода към цифрови технологии и справедливия преход към зелени технологии, и са съсредоточени по-специално върху една или повече от следните области:

а)

управление на публични финанси и активи, бюджетен процес, включително екологосъобразно бюджетиране и бюджетиране, съобразено с равенството между половете, макрофискална рамка, управление на дълга и на паричните средства, разходна и данъчна политика, спазване на данъчното законодателство, управление на приходите и митнически съюз, както и борба с агресивното данъчно планиране, данъчните измами, отклонението от данъчно облагане и избягването на данъци;

б)

институционална реформа и ефективна и ориентирана към услугите публична администрация и електронно управление, опростяване на правилата и процедурите, одит, увеличаване на капацитета за усвояване на финансовите средства от Съюза, насърчаване на административното сътрудничество, ефективно прилагане на принципите на правовата държава, реформа на съдебната система, изграждане на капацитет на органите за защита на конкуренцията и на антитръстовите органи, укрепване на финансовия надзор и засилване на борбата срещу измамите, корупцията и изпирането на пари;

в)

бизнес среда, включително за малки и средни предприятия, самостоятелно заети лица, предприемачи и предприятия от социалната икономика, реиндустриализация и преместване на производството в Съюза, развитие на частния сектор, пазари на стоки и услуги, публични и частни инвестиции, включително във физическа и виртуална инфраструктура, организатори на проекти и инкубатори на проекти, публично участие в предприятия, процеси на приватизация, търговия и преки чуждестранни инвестиции, конкуренция и ефикасни и прозрачни обществени поръчки, устойчиво секторно развитие и подкрепа за научните изследвания, иновациите и цифровизацията;

г)

образование, учене през целия живот и обучение, професионално образование и обучение, политики за младежта, политики по отношение на пазара на труда, включително социален диалог, за създаването на работни места, засилено участие на пазара на труда на по-слабо представените групи, повишаване на квалификацията и преквалификация, по-специално на цифровите умения, медийна грамотност, активно гражданско участие, активен живот на възрастните хора, равенство между половете, гражданска защита, политики относно границите и миграцията, насърчаване на социалното приобщаване и борбата срещу бедността, неравенството по отношение на доходите и всички форми на дискриминация;

д)

достъпно, включително от финансова гледна точка, и устойчиво обществено здравеопазване, системи за социална сигурност, грижи и социални грижи и грижи за деца;

е)

политики за смекчаване на последиците от изменението на климата и за осъществяване на прехода към цифрови технологии и справедливия преход към зелени технологии, решения в областта на електронното управление, електронни обществени поръчки, свързаност, достъп и управление на данни, решения за защита на данните, електронно обучение, основани на изкуствен интелект решения, екологичния стълб на устойчивото развитие и опазването на околната среда, действия в областта на климата, транспорта и мобилността, насърчаване на кръговата икономика, енергийната и ресурсната ефективност и енергията от възобновяеми източници, постигане на енергийна диверсификация, борба с енергийната бедност и гарантиране на енергийната сигурност, както и за селскостопанския сектор, опазване на почвите и биологичното разнообразие, рибарството и устойчивото развитие на селските, отдалечените и островните райони;

ж)

политики и нормативна уредба в областта на финансовия сектор, включително: финансова грамотност, финансова стабилност, достъп до финансиране и кредитиране на реалната икономика, по-специално за малки и средни предприятия, самостоятелно заетите лица и предприемачите;

з)

изготвяне, предоставяне и мониторинг на качеството на данните и статистическата информация;

и)

подготовка за членство в еврозоната; и

й)

ранно откриване и координирана реакция в случаи на значителни рискове за общественото здраве или сигурността, както и обезпечаване на непрекъснатост на стопанската дейност и на услугите за основни публични и частни институции и сектори.

Член 6

Бюджет

1.   Финансовият пакет за изпълнението на Инструмента в периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г. е в размер на 864 000 000 EUR по текущи цени.

2.   Финансовият пакет за Инструмента може също така да покрива разходи, свързани с дейности за подготовка, мониторинг, контрол, одит и оценка, които са необходими за управлението на Инструмента и за постигането на неговите цели, и по-специално проучвания, срещи на експерти, дейности по комуникация и предоставяне на информация, включително институционална комуникация за политическите приоритети на Съюза, доколкото те са свързани с целите на настоящия регламент, разходи, свързани с ИТ мрежи, насочени към обработката и обмена на информация, включително институционални инструменти в областта на информационните технологии, и всички други разходи за техническа и административна помощ, направени от Комисията за управлението на Инструмента. Разходите могат също така да покриват разходите за други дейности за подпомагане, като контрол на качеството и мониторинг на място на проектите за техническа подкрепа и разходите за партньорски консултации и експерти за оценката и изпълнението на структурните реформи.

3.   В допълнение към финансовия пакет, посочен в параграф 1, ресурсите, разпределени на държавите членки в режим на споделено управление, могат, по искане от тяхна страна и в съответствие с условията и процедурата, посочени в регламент за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд+, Кохезионния фонд, Фонда за справедлив преход, Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури, както и финансови правила за тях и за фонд „Убежище и миграция“, фонд „Вътрешна сигурност“ и инструмента за управление на границите и визите, да бъдат прехвърлени към Инструмента с цел финансиране на ясно определени искания за техническа подкрепа и да бъдат прехвърлени обратно, ако за тях не бъдат поети задължения. Тези ресурси се използват единствено в полза на съответната държава членка, която е поискала трансфера, включително на регионално и местно равнище.

Член 7

Плащания за допълнителна техническа подкрепа

1.   В допълнение към техническата подкрепа, покрита от бюджета, определен в член 6 държавите членки могат да поискат допълнителна техническа подкрепа по линия на Инструмента и да покриват разходите, свързани с подобна допълнителна подкрепа.

2.   Плащанията, извършени от държава членка въз основа на параграф 1 от настоящия член, представляват външни целеви приходи, предвидени в основния акт в съответствие с член 21, параграф 5 от Финансовия регламент, и се използват единствено в полза на тази държава членка.

ГЛАВА II

ТЕХНИЧЕСКА ПОДКРЕПА

Член 8

Допустими действия за техническа подкрепа

В съответствие с целите, определени в членове 3 и 4, по Инструмента се финансират по-специално следните видове действия:

а)

предоставяне на експертни познания, свързани с насоки за политиките, промяна на политиките, формулиране на стратегии и пътни карти за реформи, както и със законодателни, институционални, структурни и административни реформи;

б)

осигуряване на експерти за по-дълъг или по-кратък период, включително експерти на място, за изпълнение на задачи в специфични области или за извършване на оперативни дейности, при необходимост с помощ за устен превод, писмен превод и сътрудничество, с административна помощ и инфраструктурни съоръжения и оборудване;

в)

изграждане на институционален, административен или секторен капацитет, както и осъществяване на свързани с него поддържащи действия на всички равнища на управление, които също така по целесъобразност допринасят за овластяването на гражданското общество, включително социалните партньори, и по-специално:

i)

семинари, конференции и работни срещи, с участие, по целесъобразност, на заинтересованите страни;

ii)

обмен на най-добри практики, включително, по целесъобразност, работни посещения до съответните държави членки или трети държави, за да се даде възможност на служителите да придобият или увеличат своя експертен опит или знания по отношение на съответните въпроси;

iii)

действия за обучение и разработване на онлайн или други модули за обучение с цел да се подпомогне развитието на необходимите професионални умения и знания във връзка със съответните реформи;

г)

събиране на данни и статистическа информация, разработване на общи методики, включително интегриране и проследяване на въпросите, свързани с пола и климата, и по целесъобразност – на показатели или целеви показатели;

д)

организиране на местна оперативна подкрепа в области като убежище, миграция и граничен контрол;

е)

изграждане на ИТ капацитет, включително експертни познания, свързани с разработката, поддръжката, експлоатацията и контрола на качеството на ИТ инфраструктурата и приложенията, необходими за изпълнение на съответните реформи, киберсигурност, решения, основани на софтуер и хардуер с отворен код, решения във връзка със защитата на данните, както и експертни познания, свързани с програмите, насочени към цифровизацията на публичните услуги, и по-специално в услуги като здравеопазване, образование или съдебна система;

ж)

провеждането на проучвания, включително проучвания за осъществимост, изследвания, анализи и допитвания, общи оценки и оценки на въздействието, включително оценки на въздействието по признак пол, както и изготвяне и публикуване на наръчници, доклади и образователни материали;

з)

създаването и изпълнението на комуникационни проекти и стратегии за обучение, включително електронно обучение, сътрудничество, повишаване на осведомеността, дейности за разпространение и обмен на добри практики, организиране на кампании за повишаване на осведомеността и информиране, медийни кампании и мероприятия, включително институционална комуникация, както и по целесъобразност, комуникация чрез социални мрежи или платформи;

и)

изготвяне и публикуване на материали с цел разпространяване на информация, както и на резултатите от предоставената по Инструмента техническа подкрепа, включително чрез разработката, експлоатацията и поддръжката на системи и средства, които използват информационни и комуникационни технологии; и

й)

всички други свързани дейности, които подпомагат общата цел и специфичните цели, определени съответно в членове 3 и 4.

Член 9

Искане за техническа подкрепа

1.   Държавите членки, които желаят да получат техническа подкрепа по Инструмента, подават искане за техническа подкрепа до Комисията, в което се посочват областите на политиката и приоритетите за подкрепа в рамките на обхвата, определен в член 5. Подобни искания се подават до 31 октомври, освен ако не е посочено друго в допълнителните специални покани за искания, посочени в параграф 4 от настоящия член. Комисията може да изготви насоки относно основните елементи, които трябва да бъдат включени в искането за техническа подкрепа.

2.   За да получат планираните от държавите членки реформи широка подкрепа и ангажираност, желаещите да получат техническа подкрепа по Инструмента държави членки могат, преди да подадат искане за техническа подкрепа, да се консултират, когато това е целесъобразно, със съответните заинтересовани страни, в съответствие с националното право и практика.

3.   Държавите членки могат да подават искане за техническа подкрепа при обстоятелства, свързани със:

а)

изпълнението на реформи, предприети от държавите членки по тяхна собствена инициатива и в съответствие с общата цел и специфичните цели, определени съответно в членове 3 и 4;

б)

изпълнението на поддържащи растежа и повишаващи устойчивостта реформи в контекста на процесите за икономическо управление, и по-специално специфичните за всяка държава препоръки, отправени в рамките на европейския семестър, или на действия, свързани с прилагането на правото на Съюза;

в)

изпълнението на програми за икономически корекции в държавите членки, които получават финансова помощ от Съюза съгласно съществуващи инструменти, по-специално в съответствие с Регламент (ЕС) № 472/2013 на Европейския парламент и на Съвета (15) по отношение на държавите членки, чиято валута е еврото, и Регламент (ЕО) № 332/2002 на Съвета (16) по отношение на държавите членки, чиято валута не е еврото;

г)

изготвянето, изменението и преразглеждането на планове за възстановяване и устойчивост съгласно Регламент (ЕС) 2021/241 и тяхното изпълнение от държавите членки.

4.   Комисията организира допълнителни специални покани за искания в отговор на възникващи конкретни потребности на държавите членки, например за подаване на искания, свързани с обстоятелствата, посочени в параграф 3, буква г).

5.   Като взема предвид принципите на прозрачност, равно третиране и добро финансово управление и след провеждане на диалог с държавите членки, включително в контекста на европейския семестър, Комисията анализира искането за подкрепа, посочено в параграф 1 от настоящия член, въз основа на неотложността, обхвата и дълбочината на установените предизвикателства, нуждите от подкрепа по отношение на въпросните области на политиката, анализа на социално-икономическите показатели и институционалния и общия административен капацитет на съответните държави членки.

Въз основа на посочения анализ и като взема предвид съществуващите действия и мерки, финансирани от фондове на Съюза или други програми на Съюза, Комисията и съответните държави членки постигат споразумение относно приоритетните области на подкрепа, целите, препоръчителния график, обхвата на мерките за подкрепа, които ще се предоставят, както и прогнозната обща финансова вноска за тази техническа подкрепа, която се определя в план за сътрудничество и подкрепа (наричан по-нататък „план за сътрудничество и подкрепа“).

6.   В плана за сътрудничество и подкрепа, отделно от друга техническа подкрепа, се определят мерките, свързани с плановете за възстановяване и устойчивост за държавите членки съгласно Регламент (ЕС) 2021/241

Член 10

Информация до Европейския парламент и до Съвета и съобщаване на плановете за сътрудничество и подкрепа

1.   Комисията, със съгласието на съответната държава членка, предава без ненужно забавяне плана за сътрудничество и подкрепа едновременно на Европейския парламент и на Съвета. Съответната държава членка може да откаже да предостави такова съгласие в случай на чувствителна или поверителна информация, чието оповестяване би могло да застраши публичните интереси на държавата членка.

2.   Независимо от параграф 1, Комисията предава плана за сътрудничество и подкрепа на Европейския парламент и на Съвета:

а)

непосредствено след като съответната държава членка е редактирала цялата чувствителна или поверителна информация, чието оповестяване би могло да застраши публичните интереси на държавата членка;

б)

след разумен срок, когато оповестяването на съответната информация няма да засегне отрицателно прилагането на мерките за подкрепа, и във всички случаи не по-късно от два месеца след прилагането на посочените мерки в съответствие с плана за сътрудничество и подкрепа.

3.   Комисията може да участва в комуникационни дейности, за да се гарантира видимостта на финансирането от Съюза за мерките за подкрепа, предвидени в плановете за сътрудничество и подкрепа, включително чрез съвместни комуникационни дейности с националните органи и представителствата на Европейския парламент и на Комисията в съответната държава членка. Комисията публикува на своя уебсайт списък на одобрените искания за техническа подкрепа и актуализира редовно този списък. Комисията редовно информира представителствата на Европейския парламент и на Комисията за проектите в съответните държави членки.

Член 11

Допълнително финансиране

Финансираните по Инструмента действия могат да получат подкрепа от други програми, инструменти или фондове на Съюза, финансирани от бюджета на Съюза, при условие че такава подкрепа не покрива едни и същи разходи.

Член 12

Прилагане на Инструмента

1.   Комисията прилага Инструмента в съответствие с Финансовия регламент.

2.   Мерките по Инструмента могат да се изпълняват от Комисията пряко или непряко – посредством лица или субекти, в съответствие с член 62, параграф 1 от Финансовия регламент. По-специално подкрепата от Съюза за действията съгласно член 8 от настоящия регламент се предоставя под формата на:

а)

безвъзмездни средства;

б)

договори за обществени поръчки;

в)

възстановяване на разходи, направени от външни експерти, включително експерти от националните, регионалните или местните органи на предоставящите или получаващите подкрепа държави членки;

г)

вноски в доверителни фондове, създадени от международни организации; и

д)

действия, извършвани чрез непряко управление.

3.   Безвъзмездни средства могат да се отпускат на националните органи, групата на Европейската инвестиционна банка, международни организации, публични или частни органи и субекти, които са законно установени във:

а)

държави членки;

б)

държави от Европейската асоциация за свободна търговия, които са страни по Споразумението за Европейското икономическо пространство, в съответствие с условията, предвидени в него.

Процентът на съфинансиране за безвъзмездните средства е до 100 % от допустимите разходи.

4.   Техническа подкрепа може да бъде предоставена със сътрудничеството на субекти от други държави членки и международни организации.

5.   Техническата подкрепа може също така да се предоставя от отделни експерти, които могат да бъдат поканени да дадат принос към избрани организирани дейности, когато това е необходимо за постигането на специфичните цели, посочени в член 4.

6.   За целите на изпълнението на техническата подкрепа Комисията приема работни програми чрез актове за изпълнение и информира за това Европейския парламент и Съвета.

В работните програми се посочват:

а)

разпределените средства за Инструмента;

б)

мерките, посочени в параграф 2 от настоящия член, в съответствие с общата цел и специфичните цели, посочени съответно в членове 3 и 4 от настоящия регламент, и в рамките на обхвата, посочен в член 5, и на допустимите действия, посочени в член 8 от настоящия регламент; и

в)

критериите за подбор и отпускане на безвъзмездни средства и всички елементи, изисквани съгласно Финансовия регламент.

7.   За да се гарантира своевременната наличност на средства, ограничена част от работната програма, непревишаваща 30 % от разпределените за годината средства, се определя за специални мерки в случай на непредвидени и надлежно обосновани причини за спешност, изискващи незабавна реакция, включително сериозни икономически затруднения или важни обстоятелства, засягащи сериозно икономическите, социалните или здравните условия в дадена държава членка и излизащи извън нейния контрол.

Комисията може, по искане на държава членка, която желае да получи техническа подкрепа, да приеме специални мерки в съответствие с целите и действията, определени в настоящия регламент, за да предостави техническа подкрепа на националните органи при посрещането на спешните нужди. Такива специални мерки са временни по своето естество и са свързани с обстоятелствата, предвидени в член 9, параграф 3. Такива специални мерки приключват в срок до шест месеца след тяхното приемане и могат да бъдат заменени с техническа подкрепа в съответствие с условията, определени в член 9.

ГЛАВА III

ВЗАИМНО ДОПЪЛВАНЕ, МОНИТОРИНГ И ОЦЕНКА

Член 13

Координация и взаимно допълване

1.   Комисията и съответните държави членки, в степен, която е съизмерима със съответните им отговорности, насърчават взаимодействията и гарантират ефективната координация между Инструмента и другите програми и инструменти на Съюза, и по-специално с мерките, финансирани от фондовете на Съюза. За целта те:

а)

осигуряват взаимно допълване, взаимодействие, последователност и съгласуваност между различните инструменти на равнището на Съюза, на национално и, по целесъобразност, на регионално и местно равнище, по-специално във връзка с мерките, финансирани от фондовете на Съюза, както във фазата на планиране, така и по време на изпълнението;

б)

оптимизират механизмите за координация с цел избягване на дублирането на усилия или припокривания;

в)

осигуряват тясно сътрудничество между отговарящите за изпълнението лица на равнището на Съюза, на национално и, по целесъобразност, на регионално и местно равнище с цел осъществяване на съгласувани и рационализирани действия за подкрепа по Инструмента.

2.   Комисията полага всички усилия, за да гарантира взаимно допълване и взаимодействие с подкрепата, предоставяна от други съответни международни организации.

Член 14

Мониторинг на изпълнението

1.   Комисията извършва мониторинг върху изпълнението на Инструмента и измерва постигането на общата цел и специфичните цели, определени съответно в членове 3 и 4, включително като използва плановете за сътрудничество и подкрепа. Показателите, които ще се използват за докладване на напредъка и за целите на наблюдението и оценката на настоящия регламент с оглед на постигането на общата цел и специфичните цели, са определени в приложението. Мониторингът на изпълнението е целенасочен и пропорционален на извършваните по Инструмента дейности.

2.   Системата за докладване на изпълнението гарантира ефикасното, ефективно и навременно събиране на данните за мониторинга на изпълнението на Инструмента и неговите резултати, и когато е целесъобразно и възможно – с разбивка по пол. За тази цел на получателите на финансиране от Съюза се налагат пропорционални изисквания за докладване.

Член 15

Годишен доклад

1.   Комисията предоставя годишен доклад едновременно на Европейския парламент и на Съвета относно изпълнението на настоящия регламент (наричан по-нататък „годишният доклад“).

2.   Годишният доклад включва информация относно:

а)

искания за подкрепа, подадени от държавите членки съгласно член 9, параграф 1;

б)

анализа на прилагането на посочените в член 9, параграф 3 критерии, използвани за анализ на подадените от държавите членки искания за подкрепа;

в)

планове за сътрудничество и подкрепа, както е посочено в член 9, параграф 5;

г)

специални мерки, приети съгласно член 12, параграф 7;

д)

прилагането на мерки за подкрепа, по целесъобразност също и на национално и регионално равнище; и

е)

дейностите по комуникация, осъществени от Комисията.

3.   Европейският парламент може да покани Комисията да участва в размяна на мнения с компетентната комисия на Европейския парламент за обсъждане на годишния доклад и на изпълнението на Инструмента.

Член 16

Междинна оценка и последваща оценка

1.   До 20 февруари 2025 г., Комисията предоставя едновременно на Европейския парламент и на Съвета, както и на Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите, независим доклад за междинна оценка на изпълнението на настоящия регламент. Този доклад по-специално оценява до каква степен са били постигнати общата цел и специфичните цели, посочени съответно в членове 3 и 4, както и адекватността и ефикасността на използването на средствата и европейската добавена стойност. В него също така се разглежда актуалността на всички цели и действия. Когато е целесъобразно, резултатите от доклада за междинна оценка могат да се използват за всички съответни законодателни предложения.

2.   До 31 декември 2030 г. Комисията предоставя едновременно на Европейския парламент и на Съвета, както и на Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите, независим доклад за последваща оценка. Този доклад се състои от обща оценка на изпълнението на настоящия регламент и включва информация относно въздействието на настоящия регламент в дългосрочен план.

Член 17

Прозрачност

Комисията създава единен онлайн публичен регистър, чрез който може, при спазване на приложимите правила и въз основа на консултация със съответните държави членки, да предоставя окончателни проучвания или доклади, изготвени като част от допустимите действия по член 8. Когато това е обосновано, засегнатите държави членки могат да поискат Комисията да не оповестява подобни документи без предварителното съгласие на въпросните държави членки.

ГЛАВА IV

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 18

Информация, комуникация и публичност

1.   Получателите на финансиране от Съюза посочват произхода на средствата и осигуряват видимост на финансирането от Съюза, по-специално когато популяризират действията и резултатите от тях, като предоставят последователна, ефективна и пропорционална целева информация на различни видове публика, включително на медиите и обществеността.

2.   Комисията осъществява информационни и комуникационни дейности по отношение на Инструмента, на действията, предприети съгласно Инструмента и на постигнатите резултати, включително, по целесъобразност и със съгласието на националните органи, чрез съвместни комуникационни дейности с националните органи и с представителствата на Европейския парламент и на Комисията в съответната държава членка.

Член 19

Преходни разпоредби

1.   Действията и дейностите за техническа подкрепа, започнали на или преди 31 декември 2020 г. съгласно Регламент (ЕС) 2017/825, продължават да се управляват от този регламент до тяхното приключване.

2.   Финансовият пакет, посочен в член 6, параграф 1 от настоящия регламент, може също така да покрива разходи за техническа и административна помощ, включително мониторинг, комуникация и оценка, които се изискват съгласно Регламент (ЕС) 2017/825 и които не са приключили до 31 декември 2020 г.

3.   Ако е необходимо, в бюджета могат да се записват бюджетни кредити след 2020 г. за покриване на разходите, предвидени в член 6, параграф 2 от настоящия регламент, във връзка с управлението на действията и дейностите, които са започнати съгласно Регламент (ЕС) 2017/825 и които не са приключили до 31 декември 2020 г.

Член 20

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 10 февруари 2021 година.

За Европейския парламент

Председател

D. M. SASSOLI

За Съвета

Председател

A. P. ZACARIAS


(1)  ОВ C 364, 28.10.2020 г., стр. 132.

(2)  ОВ C 440, 18.12.2020 г., стр. 160.

(3)  Позиция на Европейския парламент от 19 януари 2021 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 2 февруари 2021 г.

(4)  Регламент (ЕС) 2017/825 на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2017 г. за създаването на Програмата за подкрепа на структурните реформи за периода 2017—2020 г. и за изменение на регламенти (ЕС) № 1303/2013 и (ЕС) № 1305/2013 (ОВ L 129, 19.5.2017 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета от 12 февруари 2021 година за създаване на механизъм за възстановяване и устойчивост (вж. страница 17 от настоящия брой на Официален вестник).

(6)  ОВ L 433 I, 22.12.2020 г., стр. 28.

(7)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).

(8)  ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

(9)  Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 септември 2013 г. относно разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF), и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (Евратом) № 1074/1999 на Съвета (ОВ L 248, 18.9.2013 г., стр. 1).

(10)  Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 г. относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ L 312, 23.12.1995 г., стр. 1).

(11)  Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета от 11 ноември 1996 г. относно контрола и проверките на място, извършвани от Комисията за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нередности (ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 2).

(12)  Регламент (ЕС) 2017/1939 на Съвета от 12 октомври 2017 г. за установяване на засилено сътрудничество за създаване на Европейска прокуратура (ОВ L 283, 31.10.2017 г., стр. 1).

(13)  Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2017 г. относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза, по наказателноправен ред (ОВ L 198, 28.7.2017 г., стр. 29).

(14)  Регламент (ЕО) № 1466/97 на Съвета от 7 юли 1997 г. за засилване на надзора върху състоянието на бюджета и на надзора и координацията на икономическите политики (ОВ L 209, 2.8.1997 г., стр. 1).

(15)  Регламент (ЕС) № 472/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. за засилване на икономическото и бюджетно наблюдение над държавите членки в еврозоната, изпитващи или застрашени от сериозни затруднения по отношение на финансовата си стабилност (ОВ L 140, 27.5.2013 г., стр. 1).

(16)  Регламент (ЕО) № 332/2002 на Съвета от 18 февруари 2002 г. за установяване на механизъм, осигуряващ средносрочна финансова подкрепа за платежния баланс на държавите-членки (ОВ L 53, 23.2.2002 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ПОКАЗАТЕЛИ

Постигането на общата цел и специфичните цели, посочени съответно в членове 3 и 4, се измерва въз основа на следните показатели, с разбивка по държави членки и по област на намеса.

Показателите се използват в съответствие с наличните данни и информация, включително количествени и/или качествени данни.

Крайни показатели

а)

брой на приключените планове за сътрудничество и подкрепа

б)

брой на осъществените дейности за техническа подкрепа

в)

конкретни резултати, постигнати чрез дейностите за техническа подкрепа, като планове за действие, пътни карти, насоки, наръчници и препоръки

Показатели за резултатите

г)

резултати от предоставените дейности за техническа подкрепа, като приемането на стратегия, приемането на нов закон/акт или изменението на съществуващ такъв и приемането на нови процедури и действия, за да се засили изпълнението на реформите

Показатели за въздействието

д)

целите, определени в плановете за сътрудничество и подкрепа, които са постигнати, inter alia, в резултат на получената техническа подкрепа

Комисията също така извършва последващата оценка, посочена в член 16, с цел установяване на връзките между предоставената техническа подкрепа и изпълнението на съответните мерки в съответната държава членка с оглед на повишаване на издръжливостта, устойчивия растеж, заетостта и сближаването.


Top