This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1171
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1171 of 30 June 2017 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of melamine originating in the People's Republic of China following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1171 z dne 30. junija 2017 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz melamina s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepov v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1171 z dne 30. junija 2017 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz melamina s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepov v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta
C/2017/4402
UL L 170, 1.7.2017, p. 62–86
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 15/09/2023
1.7.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 170/62 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1171
z dne 30. junija 2017
o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz melamina s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepov v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1) („osnovna uredba“), in zlasti člena 11(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
A. POSTOPEK
1. Veljavni ukrepi
(1) |
Svet je po protidampinški preiskavi („prvotna preiskava“) z Izvedbeno uredbo (EU) št. 457/2011 (2) uvedel dokončno protidampinško dajatev na uvoz melamina s poreklom iz Ljudske republike Kitajske („LRK, Kitajska ali zadevna država“). |
(2) |
Ukrepi so bili v obliki fiksne dajatve v višini 415 EUR/tono za ves uvoz iz LRK z izjemo treh sodelujočih kitajskih proizvajalcev izvoznikov, katerim je bila odobrena minimalna uvozna cena v višini 1 153 EUR/tono. |
2. Zahtevek za pregled zaradi izteka ukrepov
(3) |
Po objavi obvestila o bližnjem izteku (3) veljavnih protidampinških ukrepov je Komisija prejela zahtevek za začetek pregleda zaradi izteka teh ukrepov v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 (4). |
(4) |
Ta zahtevek so vložili trije proizvajalci iz Unije: Borealis Agrolinz Melamine GmbH, OCI Nitrogen BV in Grupa Azoty Zaklady Azotow Pulawy SA („vložniki“). Ti proizvajalci so proizvedli več kot 50 % vsega melamina v Uniji v letu 2015. |
(5) |
Zahtevek je temeljil na izhodišču, da bi iztek veljavnih ukrepov verjetno povzročil ponovitev dampinga in škode za industrijo Unije. |
3. Začetek pregleda zaradi izteka ukrepov
(6) |
Komisija je ugotovila, da obstajajo zadostni dokazi in zato je 11. maja 2016 z obvestilom, objavljenim v Uradnem listu Evropske unije (5) („obvestilo o začetku“), napovedala pregled zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009. |
4. Preiskava
4.1 Obdobje preiskave v zvezi s pregledom in obravnavano obdobje
(7) |
Preiskava v zvezi z verjetnostjo nadaljevanja ali ponovitve dampinga je zajela obdobje od 1. aprila 2015 do 31. marca 2016 („obdobje preiskave v zvezi s pregledom ali OPP“). Preučevanje trendov, pomembnih za oceno verjetnosti nadaljevanja ali ponovitve škode, je zajelo obdobje od 1. januarja 2012 do konca obdobja preiskave v zvezi s pregledom („obravnavano obdobje“). |
4.2 Strani, ki jih preiskava zadeva
(8) |
Komisija je o začetku pregleda zaradi izteka ukrepa obvestila vložnike, druge znane proizvajalce Unije, proizvajalce izvoznike iz LRK, znane uvoznike ter trgovce in njihova združenja, uporabnike, za katere je znano, da jih to zadeva, ter predstavnike držav izvoznic. |
(9) |
Zainteresirane strani so imele možnost, da pisno izrazijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje v roku iz obvestila o začetku. Vsem zainteresiranim stranem, ki so zahtevale zaslišanje in dokazale, da zanj obstajajo posebni razlogi, je bilo zaslišanje odobreno. |
(10) |
Službe Komisije so eni zainteresirani strani, in sicer Kitajskemu svetu za spodbujanje mednarodne trgovine („CCPIT“), odobrile zaslišanje v začetni fazi postopka. Na drugem zaslišanju z isto zainteresirano stranjo je sodeloval pooblaščenec za zaslišanje in je potekalo po dokončnem razkritju 4. maja 2017. |
4.3 Vzorčenje
(11) |
Komisija je v obvestilu o začetku navedla, da bo izvedla vzorčenje zainteresiranih strani v skladu s členom 17 osnovne uredbe, če se bo javilo precejšnje število zainteresiranih strani. |
— Vzorčenje proizvajalcev izvoznikov iz LRK
(12) |
Da bi se Komisija lahko odločila, ali je vzorčenje potrebno, in da bi v tem primeru lahko izbrala vzorec, je vse znane proizvajalce izvoznike iz LRK pozvala, naj zagotovijo informacije, določene v obvestilu o začetku. Poleg tega je pozvala predstavništvo LRK pri Uniji, naj navede morebitne druge kitajske proizvajalce izvoznike, ki bi jih zanimalo sodelovanje v preiskavi, in/ali vzpostavi stik z njimi. |
(13) |
Noben proizvajalec izvoznik iz LRK ni odgovoril na obrazec za vzorčenje ali se odločil za sodelovanje v pregledu zaradi izteka ukrepa. Zato se v tem postopku ni izvedlo vzorčenje kitajskih proizvajalcev izvoznikov. |
— Vzorčenje proizvajalcev Unije
(14) |
Komisija je v obvestilu o začetku navedla, da je začasno izbrala vzorec proizvajalcev Unije. Trije proizvajalci Unije ki so tudi vložniki, so predložili odgovor na uveljavljene obrazce, medtem ko druga dva proizvajalca Unije nista sodelovala v preiskavi. V skladu s členom 17(1) osnovne uredbe je Komisija izbrala vzorec na podlagi največjega reprezentativnega obsega prodaje in proizvodnje melamina. Začasni vzorec je vključeval tri sodelujoče proizvajalce Unije. Vzorčeni proizvajalci Unije so predstavljali več kot 80 % celotne ocenjene proizvodnje v Uniji v letu 2015. Komisija je zainteresirane strani pozvala, naj predložijo pripombe glede začasnega vzorca. Do izteka roka ni prejela nobenih pripomb, zato je bil začasni vzorec potrjen. Vzorec se je štel za reprezentativnega za industrijo Unije. |
— Vzorčenje nepovezanih uvoznikov
(15) |
Za odločitev, ali je vzorčenje potrebno, in da bi v tem primeru lahko izbrali vzorec, so bili vsi znani uvozniki/distributerji (skupaj jih je petnajst) pozvani, naj izpolnijo obrazec za vzorčenje, priložen obvestilu o začetku. |
(16) |
Obrazec za vzorčenje je izpolnil samo en izvoznik, zato se vzorčenje ni štelo za potrebno. |
4.4 Vprašalniki in preveritveni obiski
(17) |
Komisija je zbrala in preverila vse informacije, ki so bile po njenem mnenju potrebne za ugotovitev verjetnosti nadaljevanja ali ponovitve dampinga, verjetnosti nadaljevanja ali ponovitve škode ter za ugotovitev interesa Unije. |
(18) |
Komisija je poslala vprašalnike dvema proizvajalcema v primerljivi državi, trem vzorčenim proizvajalcem Unije, enemu nepovezanemu uvozniku in devetinšestdesetim znanim uporabnikom v Uniji. |
(19) |
Izpolnjen vprašalnik so predložili dva potencialna proizvajalca iz primerljive države, trije vzorčeni proizvajalci Unije, en nepovezan uvoznik in štirje uporabniki. |
(20) |
Komisija je izvedla preveritvene obiske v prostorih naslednjih družb:
|
B. ZADEVNI IZDELEK IN PODOBNI IZDELEK
1. Zadevni izdelek
(21) |
Zadevni izdelek je melamin, ki je trenutno uvrščen pod oznako KN 2933 61 00, s poreklom iz LRK. |
(22) |
Melamin je bel, kristaliničen prah, ki se večinoma proizvaja iz sečnine in se uporablja predvsem v laminatih, lepilih za les in zmeseh za oblikovanje ter za obdelavo papirja/tekstila. |
2. Podobni izdelek
(23) |
V zvezi z zadevnim izdelkom in melaminom, ki se proizvaja in prodaja na domačem trgu Japonske, primerljive države, ter melaminom, ki ga v Uniji proizvaja in prodaja industrija Unije, je bilo ugotovljeno, da imata enake osnovne fizikalne, kemične in tehnične lastnosti ter uporabe. |
(24) |
Komisija je zato sklenila, da so si ti izdelki podobni v smislu člena 1(4) osnovne uredbe. |
C. VERJETNOST NADALJEVANJA ALI PONOVITVE DAMPINGA
(25) |
Komisija je v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe najprej proučila, ali obstaja verjetnost, da se bo damping iz LRK zaradi izteka veljavnih ukrepov nadaljeval ali ponovil. |
1. Sodelovanje iz LRK
(26) |
Po začetku postopka pregleda so bili vsi znani kitajski proizvajalci izvozniki (71 podjetij ali skupin podjetij) povabljeni, da se javijo in izpolnijo obrazec za vzorčenje, priložen obvestilu o začetku. Vendar se ni nobeno kitajsko podjetje odzvalo na začetek postopa pregleda ali se odločilo za sodelovanje v kateri koli poznejši fazi postopka. |
(27) |
Edini odziv Kitajske je bila vloga kitajskega sveta za spodbujanje mednarodne trgovine („CCPIT“), ki ji je pozneje sledilo zaslišanje. |
(28) |
Vložniki so ugovarjali statusu CCPIT kot zainteresirane strani. Trdili so, da CCPIT ni niti proizvajalec zadevnega izdelka niti združenje izvoznikov zadevnega izdelka in se zato njegova mnenja ne bi smela upoštevati. |
(29) |
CCPIT (znan tudi kot kitajska zbornica za mednarodno trgovino ali CCOIC) vključuje med drugim podjetja in organizacije, ki predstavljajo gospodarske in trgovinske sektorje na Kitajskem. Zato se lahko šteje za združenje izvoznikov, vključno z izvozniki zadevnega izdelka. Po dokončnem razkritju je CCPIT potrdil, da je med člani zbornice devet proizvajalcev melamina. Poleg tega v skladu s statutom zbornice odgovornosti CCPIT vključujejo organizacijo, pomoč ali ukrepanje v imenu kitajskih podjetij in posameznikov v postopkih v tretjih državah, kot je protidampinški postopek. Komisija je ob upoštevanju navedenega CCPIT obravnavala kot zainteresirano stranko, tako kot v prejšnjih protidampinških postopkih (6). |
2. Damping v obdobju preiskave v zvezi s pregledom
(a) Primerljiva država
(30) |
V skladu s členom 2(7)(a) osnovne uredbe je treba normalno vrednost določiti na podlagi cen, ki so se plačevale ali se plačujejo na domačem trgu, ali konstruirane vrednosti v primerni tretji državi s tržnim gospodarstvom („primerljiva država“). |
(31) |
V prvotni preiskavi je Komisija za primerljivo državo izbrala Indonezijo. Vendar je bil proizvodni obrat indonezijskega proizvajalca leta 2011 zaprt. Ker je bilo zadevno podjetje edini proizvajalec melamina v Indoneziji, te države ni bilo več mogoče šteti za možno primerljivo državo. |
(32) |
Vložniki so v zahtevku predlagali, da se kot primerljiva država uporabijo ZDA. Posledično so vložniki za predhoden izračun stopnje dampinga v svojem zahtevku uporabili konstruirano normalno vrednost na ameriškem trgu. Vendar se je Komisija glede na to, da je v ZDA samo en domač proizvajalec melamina, ki je trenutno zaščiten z zelo visoko stopnjo protidampinških in izravnalnih ukrepov, odločila, da poišče drugo primerljivo državo, kljub temu, da je bil proizvajalec ZDA pripravljen sodelovati in je odgovoril na vprašalnik. |
(33) |
V obvestilu o začetku je bilo omenjeno, da bi se kot možne primerljive države lahko uporabile tudi druge države, ki proizvajajo melamin, in sicer Indija, Iran, Japonska, Katar, Rusija ter Trinidad in Tobago. Po začetku sedanjega postopka pregleda je Komisija stopila v stik z osmimi podjetji, ki se nahajajo v teh državah. Samo eno podjetje, japonski Nissan Chemical Industries Ltd., je bilo pripravljeno sodelovati kot proizvajalec primerljive države in je odgovorilo na vprašalnik, ki se je nato preveril na mestu samem. |
(34) |
Po dokončnem razkritju je CCPIT trdil, da v javno dostopni dokumentaciji ni bilo mogoče najti nobenih dokazov o stikih z drugim japonskim proizvajalcem izvoznikom zadevnega proizvoda, ter zato CCPIT ni mogel preveriti, ali je zadevno japonsko podjetje resnično zavrnilo sodelovanje v postopku. |
(35) |
V zvezi s tem je Komisija pojasnila, da je vsaj dvakrat stopila v stik z vsemi potencialnimi proizvajalci iz primerljivih držav (15. julija in 16. septembra 2016) ter je vsakemu izmed njih poslala neizpolnjen vprašalnik. Vendar to dopisovanje iz javno dostopne dokumentaciji ni bilo razvidno, prav tako niso bili zadevni elektronski naslovi razkriti drugim proizvajalcem (7), saj so ti med seboj konkurenčni. Potrjeno je, da noben odgovor ni bil prejet od drugega japonskega proizvajalca zadevnega proizvoda. |
(36) |
Komisija meni, da se Japonska lahko šteje za primerno primerljivo državo glede na velikost njenega domačega trga in stopnjo konkurence na tem trgu. Na Japonskem delujeta dva domača proizvajalca, precejšen delež trga pa pokriva tudi uvoz (po ocenah 12 %). Oba japonska proizvajalca svoje izdelke tudi izvažata, tako da morata biti mednarodno konkurenčna tako glede stroškov kot cen. Država ni zaščitena z visokimi carinskimi dajatvami. Znašajo do 3,1 % za članice STO, vendar 0 % v okviru ureditve splošnega sistema preferencialov, ki velja tudi za LRK – glavno izvoznico na japonski trg. Trenutno se tudi ne izvajajo nobeni ukrepi trgovinske zaščite. |
(37) |
Komisija je glede na navedeno sklenila, da je Japonska primerna primerljiva država v skladu s členom 2(7)(a) osnovne uredbe. |
(38) |
CCPIT je ugovarjal metodologiji primerljive države za določitev normalne vrednosti z navedbo, da je oddelek 15 Protokola o pristopu Kitajske k STO potekel po 11. decembru 2016. Zato bi bilo treba normalno vrednost za kitajske proizvajalce izvoznike izračunati na podlagi njihovih lastnih domačih cen in/ali stroškov. |
(39) |
Komisija je to trditev zavrnila. Ker je bilo obvestilo o začetku objavljeno 11. maja 2016, je veljavni pravni okvir „Uredba (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije“. Zato se normalna vrednost določi na podlagi podatkov iz primerljive države. Kitajskim proizvajalcem izvoznikom je bila dana možnost, da predložijo obrazce zahtevkov za TGO (tržnogospodarsko obravnavo), vendar ni nihče izmed njih predložil takšnega obrazca zahtevka. |
(40) |
Po dokončnem razkritju so vložniki trdili, da bi bilo treba kot primerljivo državo uporabiti ZDA. Priznavajo, da je na podlagi ugotovitev Komisije iz uvodne izjave 36 zgoraj morda res neprimerno uporabiti ceno, ki jo ameriški proizvajalci uporabljajo na domačem trgu ZDA, kot osnovo za izračun normalne vrednosti. Vendar te značilnosti ameriškega trga ne bi smele preprečevati uporabe ZDA kot primerljive države pri metodologiji konstruirane normalne vrednosti. V vsakem primeru vložniki niso nasprotovali izbiri Japonske kot primerljive države. |
(41) |
Komisija meni, da ZDA zaradi izkrivljanj, opisanih v uvodni izjavi 36 zgoraj, niso primerna primerljiva država v vseh okoliščinah, tudi za konstruiranje normalne vrednosti. Ta trditev je bila zato zavrnjena. Poleg tega je Komisija upoštevala dejstvo, da vložniki niso ugovarjali izbiri Japonske kot primerljive države. |
(b) Normalna vrednost
(42) |
Kot podlaga za določitev normalne vrednosti so bile uporabljene informacije, ki jih je zagotovil en sodelujoči proizvajalec v primerljivi državi. |
(43) |
Komisija je v skladu s členom 2(2) osnovne uredbe najprej preučila, ali je bil celoten obseg domače prodaje podobnega izdelka sodelujočega proizvajalca iz primerljive države neodvisnim strankam v obdobju preiskave v zvezi s pregledom reprezentativen. Zato je njihov celotni obseg domače prodaje primerjala s celotnim obsegom izvoza zadevnega izdelka kitajskih proizvajalcev izvoznikov v Unijo. Na podlagi tega je ugotovila, da se je podobni izdelek na japonskem domačem trgu prodajal v reprezentativnih količinah. Ker se je zadevni izdelek štel za homogenega, preizkus reprezentativnosti za posamezne vrste proizvoda ni bil potreben. Komisija je nato v zvezi s proizvajalcem v primerljivi državi preučila, ali se lahko za izdelek, ki je bil prodan na domačem trgu, šteje, da je bil prodan v običajnem poteku trgovanja v skladu s členom 2(4) osnovne uredbe. |
(44) |
Ker je obseg prodaje po neto prodajni ceni, ki je enaka ali višja od izračunanih stroškov proizvodnje (proizvodni stroški plus PSA stroški), predstavljal manj kot 80 % celotnega obsega domače prodaje, je bila normalna vrednost določena na podlagi cen dobičkonosnih domačih poslov, prilagojena ceni franko tovarna. Raven te prilagoditve je med 2–7 %. |
(45) |
Ker je japonski proizvajalec uporabljal drugačen način proizvodnje v primerjavi s standardno metodo, ki jo uporabljajo kitajski proizvajalci in proizvajalci Unije (kot osnovno surovino za proizvodnjo sečnine, ki se nato uporabi za proizvodnjo melamina, uporablja nafto in ne zemeljskega plina), so bili proizvodni stroški, uporabljeni za preskus običajnega poteka trgovine pri izračunu normalne vrednosti, prilagojeni navzdol, da so odražali to razliko v načinu proizvodnje. Temeljila je na dejanski razliki v proizvodnih stroških med zadevnima osnovnima surovinama, nafto in zemeljskim plinom. Prilagoditev je bilo mogoče izračunati natančno za sodelujočega proizvajalca primerljive države, ker je zadevno podjetje po OPP spremenilo svoj način proizvodnje na standardnega, pri katerem se uporablja zemeljski plin. Pri izračunu so se upoštevale tudi spremembe tržnih cen obeh osnovnih surovin po OPP. Točne stopnje prilagoditve in metode njenega izračuna ni bilo mogoče razkriti, ker je temeljila na podatkih o stroških samo enega podjetja, ki so zato zaupni. Vseeno je bil zainteresiranim stranem razkrit razpon približne ravni prilagoditve. |
(c) Izvozna cena
(46) |
Zaradi nesodelovanja kitajskih izvoznikov se je povprečna izvozna cena za OPP pridobila iz statističnih podatkov Eurostata o uvozu. Izvozna cena je bila prilagojena iz cene CIF na ceno franko tovarna za uporabljene dejavnike, ki so našteti v členu 2(10) osnovne uredbe na podlagi podatkov, predloženih v zahtevku za pregled ali zbranih v prvotni preiskavi. Skupna raven prilagoditve je znašala 11 %. |
(d) Primerjava
(47) |
Normalna vrednost in povprečna kitajska izvozna cena, kot sta določeni zgoraj, sta se primerjali na podlagi franko tovarna. |
(48) |
Za zagotovitev poštene primerjave med normalno vrednostjo in izvozno ceno so se v skladu s členom 2(10) osnovne uredbe v obliki prilagoditev ustrezno upoštevale razlike, ki vplivajo na cene in primerljivost cen, kot je razloženo v uvodnih izjavah 44 in 46 zgoraj. Pri domačih cenah je bila prilagoditev opravljena za celinski prevoz tovora. V primeru izvoznih cen je bila prilagoditev opravljena za celinski prevoz tovora, manipuliranje in čezmorski prevoz tovora. |
(49) |
Kitajska izvaja politiko samo delnega povračila DDV ob izvozu in v tem primeru se 8-odstotni DDV ni povrnil. Za zagotovitev, da je bila normalna vrednost izražena ob enaki stopnji obdavčenja kot izvozna cena, je bila normalna vrednost prilagojena navzgor z delom DDV, ki se zaračuna na izvoz melamina in ki ni bil povrnjen kitajskim proizvajalcem izvoznikom (8). |
(e) Stopnja dampinga
(50) |
Tako v tem pregledu kot v prvotni preiskavi se zadevni izdelek šteje za homogenega. Zato ni bil potreben izračun stopnje dampinga za posamezno vrsto izdelka. Povprečna kitajska izvozna cena za izvoz v Unijo je bila precej nižja od normalne vrednosti, določene v primerljivi državi. Preiskava je pokazala, da so kitajski izvozniki v OPP še naprej dampinško izvažali svoje izdelke na trg Unije s stopnjo dampinga 21,0 %. |
(51) |
Po dokončnem razkritju je CCPIT trdil, da narava in natančna raven nekaterih prilagoditev v izračunu normalne vrednosti in izvozne cene zainteresiranim stranem nista bili razkriti. |
(52) |
V zvezi s tem je treba opozoriti, da ni noben kitajski proizvajalec izvoznik sodeloval v tem postopku. Zato ni nobena kitajska zainteresirana stran prejela natančnega izračuna njene izvozne cene. V zvezi s prilagoditvami normalne vrednosti se opozarja, da so temeljile na podatkih zgolj enega podjetja primerljive države in zato so bile lahko zaradi zaupnosti razkrite zgolj v razponih, namesto kot točne številke, saj so podatki zelo občutljivi za zadevno podjetje. Nadalje, zadevni zainteresirani strani so bili med zaslišanjem razkriti natančna razlaga narave prilagoditev (razen iz uvodne izjave 48 zgoraj) in viri podatkov. Trditev o neprimernem razkritju izračunov se torej zavrne. |
(f) Sklep o dampingu v obdobju preiskave v zvezi s pregledom
(53) |
Komisija je ugotovila, da so kitajski proizvajalci izvozniki v OPP nadaljevali z izvozom melamina v Unijo po dampinških cenah (čeprav v manjšem obsegu kot med prvotno preiskavo). |
(54) |
Vendar je večina (9) kitajskega uvoza v Unijo potekala v okviru sistema minimalne uvozne cene in zato trenutne izvozne cene morda ne odražajo dejanske ravni cen v primeru, da bi se dovolil iztek veljavnih protidampinških ukrepov. Poleg tega je bil obseg uvoza zadevnega izdelka iz LRK v Unijo v OPP razmeroma nizek (približno 2 % tržnega deleža). Komisija je zato preverila tudi verjetnost nadaljevanja dampinga v primeru izteka ukrepov. |
3. Dokazi o verjetnosti nadaljevanja dampinga
(55) |
Komisija je preučila, ali obstaja verjetnost, da bi se damping nadaljeval, če se dovoli iztek ukrepov. Pri tem je obravnavala kitajsko proizvodno zmogljivost in neizkoriščeno zmogljivost, ravnanje kitajskih izvoznikov na drugih trgih in privlačnost trga Unije. |
(56) |
Zaradi nesodelovanja kitajskih proizvajalcev izvoznikov je bila analiza v zvezi z verjetnostjo nadaljevanja dampinga opravljena v skladu s členom 18 osnovne uredbe, zlasti na podlagi informacij, ki so zajete v zahtevku za pregled in javno dostopnih informacij. |
(a) Proizvodna zmogljivost in neizkoriščena zmogljivost v LRK
(57) |
V skladu s statističnimi podatki, ki so jih vložniki navedli v zahtevku, je kitajska proizvodna zmogljivost že v letu 2013 znašala 1,9 milijona ton (10). V istem letu je proizvodnja na Kitajskem znašala skoraj 1,1 milijona ton, pri čemer je na domačem trgu ostalo 852 000 ton proizvoda. |
(58) |
Glede na raven proizvodnje v LRK so kitajske neizkoriščene zmogljivosti precejšnje, tj. približno 800 000 ton. Po podatkih iz leta 2013 je dejanska proizvodnja na Kitajskem skoraj v celoti pokrila domače povpraševanje (uvoz ni bil velik – 700 ton) in je omogočala 205 000 ton izvoza. |
(59) |
V OPP se je celoten kitajski izvoz povečal na 240 000 ton (11). To številko, kot tudi obsežne zgoraj omenjene neizkoriščene zmogljivosti, je treba obravnavati ob upoštevanju celotne porabe na trgu Unije, ki je po ocenah v OPP znašala 393 000 ton. |
(60) |
Kitajska proizvodnja bi lahko, če bi aktivirala svoje neizkoriščene zmogljivosti, dobavila več kot 2–kratnik celotne porabe v Uniji, tudi ob upoštevanju njenega domačega povpraševanja in izvoza v tretje države. |
(61) |
CCPIT je trdil, da bi bilo treba pri oceni kitajskih neizkoriščenih zmogljivosti upoštevati pričakovano rast kitajskega domačega trga. Rast kitajskega notranjega trga je bila prav tako preučena v poročilu, ki je omenjeno v uvodni izjavi 57. Po oceni bi morala kitajska domača poraba rasti za 5,9 % letno in bi leta 2018 dosegla 1,1 milijona ton. Vendar bi bile tudi ob upoštevanju te rasti domačega povpraševanja in celotnega obsega izvoza v višini okoli 250 000 ali celo 300 000 ton neizkoriščene zmogljivosti v LRK še vedno višje od skupne porabe na trgu Unije. Ta scenarij temelji na zadržani predpostavki, da se skupna proizvodna zmogljivost Kitajske med letoma 2013 in 2018 ni in ne bo povečala. |
(62) |
Komisija je zato sklenila, da ima LRK precejšnje neizkoriščene zmogljivosti za proizvodnjo melamina, ki presegajo celotno porabo v Uniji. |
(63) |
Po dokončnem razkritju je CCPIT trdil, da sklepi Komisije o neizkoriščenih zmogljivostih Kitajske temeljijo na pomanjkljivi analizi, saj so bili uporabljeni podatki dveh različnih obdobij, in sicer dejanska zmožnost proizvodnje od leta 2013 in dejanski skupni izvoz Kitajske ter ocenjena potrošnja v OPP. Poleg tega CCPIT navaja, da se je Komisija v svoji analizi osredotočila na velik skupni kitajski izvoz zadevnega proizvoda v OPP, pri čemer ni upoštevala dejstva, da je bil izvoz, namenjen na trg Unije razmeroma majhen. Nazadnje, CCPIT je predstavila alternativno metodo za izračun kitajskih izkoriščenih in neizkoriščenih zmogljivosti, napovedanih za leto 2018, in sicer na podlagi številk, predloženih v prilogi 24 zahtevka za pregled zaradi izteka ukrepa, in ne številk predloženih v Prilogi 9 navedenega zahtevka, ki jih uporablja Komisija. |
(64) |
V odgovor na zgoraj navedeno je treba najprej poudariti, da je bila pri analizi predpostavka ničnega povečanja celotne proizvodne zmogljivosti na Kitajskem med letom 2013 in OPP zelo zadržan pristop. Če bi morala Komisija za OPP uporabiti tudi oceno te številke, bi bila z uporabo metodologije na podlagi Priloge 9 zahtevka za pregled zaradi izteka ukrepa, številka za proizvodno zmogljivost Kitajske za 230 000 ton višja. |
(65) |
Drugič, pri analizi in oceni kitajskih neizkoriščenih zmogljivosti sta pomembna skupni obseg kitajske domače porabe in skupni obseg kitajskega izvoza, ne obseg izvoza na določene trge, v tem primeru v Unijo. |
(66) |
Tretjič, tudi če bi se uporabila alternativna metoda izračuna kitajskih neizkoriščenih zmogljivosti za leto 2018, kot jo predlaga CCPIT, bi se neizkoriščene zmogljivosti zmanjšale za približno 200 000 ton. Vendar to ne bi spremenilo sklepa iz uvodne izjave 61, da bi bila neizkoriščena zmogljivost v LRK še vedno višja kot skupna poraba na trgu Unije. Poleg tega alternativna metoda izračuna, ki jo predlaga CCPIT, temelji na predpostavki, da bi kitajski proizvajalci v luči napovedanega povečanja domače potrošnje še vedno ohranili razmeroma nizke ravni izkoriščanja zmogljivosti, in sicer 48,3 %. Trditve zadevnih zainteresiranih strani v zvezi z analizo neizkoriščenih zmogljivosti v LRK so bile tako zavrnjene. |
(b) Ravnanje kitajskih izvoznikov na trgih tretjih držav
(67) |
Da bi ugotovila, ali kitajski proizvajalci izvozniki nadaljujejo s praksami poceni izvoza, je Komisija preverila raven cen v zvezi s kitajskim izvozom na njene tri najpomembnejše izvozne trge, in sicer v Turčijo, Malezijo in Južno Korejo. Izvoz na te trge predstavlja približno 36 % kitajskega izvoza izdelka v preiskavi v OPP. Poleg tega je Komisija tudi preverila raven cen v zvezi s kitajskim izvozom v primerljivo državo Japonsko. |
(68) |
Izvozna cena za trge tretjih držav je bila določena na podlagi podatkov, ki so na voljo iz izvozne statistike LRK, in sicer na podlagi količin in vrednosti (prilagojenih iz cen na podlagi FOB na cene na podlagi franko tovarna) izvoza iz LRK. |
(69) |
Povprečne kitajske izvozne cene za izbrane države so bile znatno nižje od minimalne uvozne cene za Unijo, določene v prvotni preiskavi, kot tudi ravni domačih cen, ugotovljenih na japonskem trgu med trenutno preiskavo zaradi izteka ukrepov. |
(70) |
Poleg tega nedavne ugotovitve ameriških organov, katerih rezultat je bila uvedba protidampinških ukrepov za uvoz zadevnega izdelka iz Kitajske, potrjujejo neprekinjene nepoštene trgovinske prakse kitajskih proizvajalcev izvoznikov. |
(71) |
Zato je Komisija sklenila, da se med obdobjem preiskave zaradi pregleda ravnanje kitajskih proizvajalcev izvoznikov v smislu nelojalnega nižanja cen in morebitnih dampinških praks ni spremenilo. |
(c) Privlačnost trga Unije
(72) |
Trg Unije je drugi največji trg za melamin na svetu, na katerem po ocenah povpraševanje znaša skoraj polovico povpraševanja kitajskega domačega trga. Pred uvedbo ukrepov je bila Unija za Kitajsko tradicionalni trg: kitajski uvoz je v prvotni preiskavi v povprečju dosegal 30 000 ton na leto, tj. več kot trikratnik sedanjega izvoza v Unijo. Povprečna cena na trgu Unije (1 149 EUR/tono) je na splošno višja od povprečne kitajske izvozne cene (855 EUR/tono) na njenih glavnih izvoznih trgih. Proizvajalci izvozniki so po uvedbi ukrepov še naprej izvažali v Unijo in ohranili poslovne odnose z uporabniki iz Unije. |
(73) |
Zato je verjetno, da bodo kitajski proizvajalci del svojih obsežnih neizkoriščenih zmogljivosti usmerili na trg Unije, če bi ukrepi prenehali veljati in bi kitajski izvozniki lahko izvažali po cenah pod trenutno veljavno minimalno uvozno ceno. |
(74) |
Poleg tega so protidampinške in izravnalne dajatve, ki so jih ZDA nedavno uvedle (12) za kitajski melamin, za LRK pomenile praktično zaprtje obsežnega trga z visokimi cenami. V letih 2013 in 2014 je LRK v ZDA prodala 10 841 oziroma 12 764 ton melamina, v letu 2015 pa se je uvoz zmanjšal na 786 ton in nadalje na 213 ton v letu 2016, zaradi česar so se sprostile precejšnje količine na voljo za izvoz v druge namembne države (okrog 12 000 ton). |
(75) |
Zato bi bile, če bi ukrepi prenehali veljati, za preusmeritev na trg Unije že v kratkem na voljo dodatne velike količine poceni melamina. |
(76) |
Po dokončnem razkritju je CCPIT ugovarjal zgornjim ugotovitvam o privlačnosti trga Unije. Zadevna zainteresirana stran se najprej ni strinjala, da je bil trg Unije pred uvedbo ukrepov tradicionalen trg za izvoz melamina iz LRK. CCPIT je v zvezi s tem podaril, da se je kitajski izvoz v Unijo drastično zmanjšal že v obdobju 2007–2010, pred uvedbo ukrepov. Drugič, zadevna zainteresirana stran je ugovarjala sklepu Komisije, da naj bi nedavna ameriška uvedba ukrepov trgovinske zaščite zoper Kitajsko povzročila preusmeritev trgovine iz ZDA v Unijo. V podporo tej trditvi se je CCPIT skliceval na položaj na indijskem trgu, ki kljub ukrepom zaščite ostaja najpomembnejši izvozni trg za kitajske proizvajalce. |
(77) |
V odgovor na zgoraj navedeno Komisija poudarja, da je upad obsega kitajskega izvoza v letih 2007–2010 sovpadal z drastičnim zmanjšanjem porabe v Uniji v tem obdobju zaradi gospodarske krize. Trg Unije za melamin se je v tem obdobju skrčil za več kot 30 %. Poleg tega se je na začetku leta 2010 protidampinški postopek že začel, kar bi običajno že v zgodnji fazi vplivalo na obseg trgovine iz zadevne države. Drugič, Komisija je v zvezi z indijskim trgom ugotovila, da so ukrepi, ki jih je uvedla Indija, precej nižji od ukrepov, ki so jih uvedle ZDA (13). Poleg tega je vpliv ameriških ukrepov na obseg kitajskega izvoza že jasno viden, kot je navedeno v uvodni izjavi 74 zgoraj. Ob upoštevanju zgoraj navedenega so bile trditve CCPIT glede privlačnosti trga Unije zavrnjene. |
(d) Sklep o dampingu in verjetnosti nadaljevanja dampinga
(78) |
Preiskava je pokazala, da kitajski proizvajalci izvozniki prodajajo po dampinških cenah na trgu Unije. Prav tako so nadaljevali s poceni in domnevno dampinškim uvozom na trge tretjih držav. Komisija je prav tako ugotovila precejšnje neizkoriščene zmogljivosti na Kitajskem, ki bi lahko zadovoljile celotno porabo v Uniji in na Kitajskem, tudi v primeru povečanja domače porabe na Kitajskem v prihodnosti. Trg Unije zaradi velikosti in visokih cen ostaja privlačen za kitajske proizvajalce izvoznike. To ugotovitev dodatno krepi dejansko zaprtje enega izmed pomembnih kitajskih izvoznih trgov – ZDA – zaradi ukrepov zaščite. |
(79) |
Na podlagi tega je Komisija ugotovila, da je zelo verjetno, da bi se v primeru izteka ukrepov izvoz velikih količin kitajskega melamina v Unijo po dampinških cenah nadaljeval. |
D. INDUSTRIJA UNIJE
(80) |
V obdobju preiskave v zvezi s pregledom je podobni izdelek proizvajalo pet proizvajalcev Unije (14). Ti pomenijo „industrijo Unije“ v smislu člena 4(1) osnovne uredbe. Trije vložniki (15), ki predstavljajo tudi vzorčene proizvajalce Unije (16), so trije največji proizvajalci, ki so po ocenah v obdobju preiskave v zvezi s pregledom proizvedli več kot 80 % podobnega izdelka v Uniji. Dva druga proizvajalca z omejeno proizvodnjo nista nasprotovala začetku preiskave. |
(81) |
Ena zainteresirana stran je trdila, da je Komisija pri preverjanju v skladu s členom 4(1) osnovne uredbe upoštevala le uvoz iz LRK za nadaljnjo prodajo in ne vsega uvoza. Zato so se nekateri proizvajalci Unije lahko napačno šteli kot del industrije Unije. Poleg tega se je zainteresirana stran pritožila tudi, da eden izmed proizvajalcev Unije v odgovorih na vprašalnik ni razkril porekla uvoza. |
(82) |
Samo eden izmed proizvajalcev Unije, ki je izpolnil obrazec, je uvažal melamin iz LRK in to zgolj za krajše obdobje (v letih 2012 in 2013) ter v zanemarljivih količinah (manj kot 0,2 % njegove prodaje neodvisnim strankam v Uniji). Ta trditev je bila zato zavrnjena. V zvezi z drugo točko proizvajalec Unije v odgovoru na vprašalnik ni navedel države porekla svojih nakupov (ne nujno uvoza), da ne bi razkril identitete svojega dobavitelja. V vsakem primeru, kot je že omenjeno zgoraj, so količine uvoza iz LRK zanemarljive. Posledično je bila Komisija mnenja, da je ta proizvajalec Unije del industrije Unije, kot je opredeljena v členu 4(1) osnovne uredbe. |
(83) |
V odsotnosti nadaljnjih pripomb se sestava industrije Unije s tem potrdi. |
E. RAZMERE NA TRGU UNIJE
1. Poraba Unije
(84) |
Poraba Unije je bila določena s prištetjem uvoza iz LRK in tretjih držav na podlagi Eurostatovih podatkov o prodaji industrije Unije na trgu Unije. Podatki o prodaji industrije Unije na trgu Unije so bili pridobljeni iz zahtevka za pregled, kakor je bil prilagojen na podlagi podatkov, navedenih v izpolnjenih vprašalnikih vzorčenih proizvajalcev Unije za OPP. |
(85) |
V obravnavanem obdobju je bila poraba Unije naslednja Preglednica 1 Poraba Unije
|
(86) |
Poraba Unije se je v obravnavanem obdobju stalno povečevala, pri čemer se je skupno povečala za 12 %, tj. s skoraj 350 000 ton leta 2012 na skoraj 393 000 ton v OPP. To povečanje porabe odraža splošno gospodarsko okrevanje po svetovni finančni in gospodarski krizi. V zvezi s tem je bilo leto 2012 še vedno težko, saj je gradbeni sektor, največja gonilna sila porabe melamina, razmeroma počasi okreval (17). To je vplivalo ne le na porabo, ampak tudi na prodajne cene in nekatere druge kazalnike škode, kot je prikazano spodaj. |
2. Uvoz iz LRK v Unijo
(a) Obseg, cena in tržni delež uvoza iz LRK
Preglednica 2
Obseg in tržni delež uvoza iz LRK
|
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
OPP |
Količina uvoza (v tonah) |
1 313 |
8 762 |
6 586 |
8 984 |
7 938 |
Indeks (2012 = 100) |
100 |
667 |
502 |
684 |
605 |
Tržni delež (v %) |
0,4 |
2,5 |
1,8 |
2,4 |
2,0 |
Vir: Eurostat |
(87) |
Po uvedbi protidampinških dajatev je uvoz melamina iz LRK močno upadel (18). Vseeno je kitajski uvoz še vedno prisoten na trgu Unije. |
(88) |
Obseg uvoza iz LRK se je v zadevnem obdobju povečal z nekoliko več kot 1 300 ton na skoraj 8 000 ton. Med letoma 2012 in 2013 je bilo zaznano povečanje (zlasti zaradi slabih rezultatov leta 2012), nato pa je obseg uvoza ostal razmeroma stabilen v vsem zadevnem obdobju in je zajemal približno 2-odstotni tržni delež. |
(b) Cena uvoza iz LRK in nelojalno nižanje prodajnih cen
Preglednica 3
Povprečna cena uvoza iz LRK
|
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
OPP |
Povprečna cena CIF meja Unije EUR/tono |
1 203 |
1 157 |
1 150 |
1 124 |
1 113 |
Indeks (2012 = 100) |
100 |
96 |
96 |
93 |
93 |
Vir: Eurostat |
(89) |
Povprečne izvozne cene iz LRK so ostale v zadevnem obdobju razmeroma stabilne, pri čemer so skupaj padle za 7 % in dosegle 1 113 EUR/tono v obdobju preiskave v zvezi s pregledom (19). Ugotovljene ravni cen (in njihova stabilnost) so večinoma posledica veljavnih cen, zlasti minimalne uvozne cene. Delež uvoza v okviru sheme minimalne uvozne cene je v zadevnem obdobju postopno rasel in je zajel večino kitajskega uvoza med obdobjem preiskave v zvezi s pregledom (20). |
(90) |
Kitajski uvoz z uporabo povprečne uvozne cene po podatkih Eurostata ni izpodbijal cen industrije Unije. Glede na to, da je večina uvoza iz LRK potekala v okviru sheme minimalne uvozne cene, sporočena raven cen morda ne odraža realnih cen, po katerih bi kitajski proizvajalci izvozniki prodajali melamin na trgu Unije, če ukrepi ne bi veljali. To podpirajo podatki iz kitajske zbirke podatkov o izvozu, ki razkrivajo, da so cene praktično celotnega kitajskega uvoza v preostale dele sveta, precej pod minimalno uvozno ceno. |
3. Uvoz iz drugih tretjih držav
(91) |
Melamin se uvaža v Unijo iz več tretjih držav, kot je razvidno v preglednici spodaj: Preglednica 4 Uvoz iz drugih tretjih držav in njegov tržni delež
|
(92) |
V obravnavanem obdobju se je uvoz iz tretjih držav v Unijo stalno povečeval, in sicer se je s približno 66 000 ton leta 2012 povečal na približno 97 000 ton v OPP, tj. za 46 %. Podobno se je njihov tržni delež povečal z 19 % leta 2012 na skoraj 25 % v OPP. Najpomembnejše tretje države uvoznice so Katar, Rusija, Združene države Amerike, Trinidad in Tobago ter Japonska, kot tudi rastoč delež „drugih držav“, ki jih Eurostat ne opredeljuje. |
(93) |
Kljub precejšnjemu tržnemu deležu uvoz iz tretjih držav ni imel škodljivega učinka na industrijo Unije, kot je mogoče videti iz razvoja kazalnikov škode, kot je razloženo spodaj. Razlog za to je, da četudi je bila njihova povprečna raven cene nekoliko pod minimalno uvozno ceno (v razponu 1 000 EUR/tono v zadevnem obdobju) (22), ni bila nikoli tako nizka kot kitajske cene, zabeležene med prvotno preiskavo, ali trenutne kitajske izvozne cene za preostali svet (približno 855 EUR/tono, prilagojeno CIF meja Unije). Še bolj pomembno je, da imajo vsi ti viri dokaj omejene proizvodne zmogljivosti (večinoma v razponu 50 000 ton do 60 000 ton letno) (23), kar pomeni, da nimajo enakega destabilizacijskega učinka na ravnovesje ponudbe in povpraševanja na trgu melamina, kot ga je LRK lahko ustvarila med prvotno preiskavo. |
(94) |
CCPIT je trdil, da industrija Unije ni konkurenčna in se bori za konkurenčnost s tretjimi državami izvoznicami. Stranka je trdila, da bi bila škoda, ki bi jo utrpela industrija Unije, posledica izvoza iz tretjih držav in ne iz LRK. |
(95) |
Ugotovitve in sklepi glede škode nasprotujejo tej trditvi, kot je natančneje opisano v oddelku 5 spodaj. Ukrepi so ustvarili poštene tržne pogoje, v katerih industrija Unije konkurira uvozu iz drugih držav, vključno uvozu iz LRK (skupaj predstavlja več kot 25 % porabe Unije v OPP) ter je hkrati lahko okrevala po škodi, ki jo je utrpela v preteklosti. To dokazuje, da je industrija Unije sposobna konkurirati konkurenci, kadar ta posluje pošteno. |
4. Gospodarski položaj industrije Unije
4.1 Splošne opombe
(96) |
Komisija je v skladu s členom 3(5) osnovne uredbe preučila vse gospodarske dejavnike in kazalnike, ki vplivajo na položaj industrije Unije. |
(97) |
Kot je navedeno v uvodni izjavi 14, se je vzorčenje uporabilo za določitev morebitne škode, ki jo je utrpela industrija Unije. |
(98) |
Komisija je za določitev škode razlikovala med makro- in mikroekonomskimi kazalniki škode. Makroekonomske kazalnike, povezane s celotno industrijo Unije, je ocenila na podlagi podatkov, ki so bili predloženi in preverjeni z odgovori vzorčenih proizvajalcev Unije na vprašalnik, in informacij iz zahtevka za pregled, prilagojenih na podlagi razvoja vzorčenih proizvajalcev Unije za OPP. Ocenila je le mikroekonomske kazalnike, povezane le z vzorčenimi podjetji na podlagi podatkov iz vprašalnikov, ki so jih izpolnili vzorčeni proizvajalci Unije. Za oba sklopa podatkov je bilo ugotovljeno, da sta za gospodarski položaj industrije Unije reprezentativna. |
(99) |
Makroekonomski kazalniki so: proizvodnja, proizvodna zmogljivost, izkoriščenost zmogljivosti, zaposlenost, produktivnost, obseg prodaje, tržni delež in poraba v Uniji. |
(100) |
Mikroekonomski kazalniki so: povprečne prodajne cene, zaloge, dobičkonosnost, denarni tok, naložbe, donosnost naložb in zmožnost zbiranja kapitala. |
4.2 Proizvodnja, proizvodna zmogljivost in izkoriščenost zmogljivosti
(101) |
Podatki o proizvodnji, ki se nanašajo na industrijo Unije za zadevno obdobje, so pridobljeni iz preverjenih odgovorov vzorčenih proizvajalcev Unije na vprašalnik ter ocenjenih podatkov v zvezi z nevzorčenimi proizvajalci, kot so jih v zahtevku za pregled navedli vložniki in Eurostat. |
(102) |
Skupna proizvodnja Unije je ostala razmeroma stabilna z najvišjo vrednostjo leta 2014 in na splošno skromnim povišanjem za 3 % v celotnem zadevnem obdobju. Proizvodnja Unije je po ocenah v OPP znašala 374 540 ton. |
(103) |
Celotna proizvodna zmogljivost in izkoriščenost zmogljivosti v Uniji sta se v obravnavanem obdobju gibali na naslednji način: Preglednica 5 Proizvodnja, proizvodna zmogljivost in izkoriščenost zmogljivosti
|
(104) |
Obseg proizvodnje je v obravnavanem obdobju ostal razmeroma stabilen. Potem ko je poraba zaživela, se je v letih 2013 in 2014 proizvodnja povečala. Upad v letu 2015 in v OPP (obdobji se prekrivata za devet mesecev) je bil posledica več različnih dejavnikov, kot so prekinitve proizvodnje zaradi obveznih vzdrževalnih del, ki se izvajajo vsakih nekaj let, požarov ali ekonomskih odločitev. |
(105) |
Proizvodna zmogljivost je ostala konstantna skozi celotno obravnavano obdobje in je znašala skoraj 480 000 ton. Glede na konstantno proizvodno zmogljivost so stopnje izkoriščanja zmogljivosti tesno sledile spremembam v proizvodnji. V obravnavanem obdobju je izkoriščenost zmogljivosti ostala v razponu od 76 % do 82 %. |
4.3 Obseg prodaje in tržni delež
(106) |
Podatki o prodaji v spodnji preglednici se nanašajo na prodajo industrije Unije neodvisnim strankam na trgu Unije: Preglednica 6 Obseg prodaje in tržni delež
|
(107) |
Obseg prodaje se je v obravnavanem obdobju povečal za 2 %. Ta stopnja rasti je nižja od rasti porabe v Uniji v istem obdobju (12 %), kot je prikazano v preglednici 1 zgoraj. Posledično je tržni delež industrije Unije kljub povečanju prodaje padel za 8 odstotnih točk. V OPP je industrija Unije krila približno 73 % trga Unije. |
(108) |
Izgubljen tržni delež industrije Unije je bil bolj ali manj enakomerno porazdeljen med dobavitelje tretjih držav, pri čemer so Rusija, Japonska in Katar pridobili tržni delež, Trinidad in Tobago ga je izgubil, Združene države Amerike pa so ohranile razmeroma stabilno prodajo. Tudi LRK je imela koristi zaradi povečanje porabe v Uniji, četudi v manjšem obsegu, kot je navedeno v uvodni izjavi 88. |
4.4 Prodajne cene in dejavniki, ki vplivajo nanje
(109) |
Povprečne prodajne cene industrije Unije za nepovezane stranke v Uniji so se v obravnavanem obdobju gibale na naslednji način: Preglednica 7 Povprečne prodajne cene
|
(110) |
Povprečna prodajna cena industrije Unije na enoto, zaračunana nepovezanim strankam v Uniji, se je v obravnavanem obdobju zvišala za 13 %. Cene melamina so se leta 2013 relativno močno povišale v primerjavi z nizko ravnjo cen v letu 2012 (+23 %), in sicer zaradi povečanja povpraševanja po oživitvi gradbenega sektorja. V letu 2014 so cene upadle na raven blizu minimalne uvozne cene in odtlej ostale stabilne. |
(111) |
Prodajne cene se navadno izpogajajo vsako četrtletje in so odvisne predvsem od razmerja med povpraševanjem po melaminu in njegovo ponudbo na trgu (ter dojemanju tega). Cene surovin ne vplivajo neposredno na cene melamina, tj. cene melamina niso povezane z oziroma indeksirane na glavno surovino, kot velja za nekatere druge proizvode. |
4.5 Zaposlenost in produktivnost
(112) |
Zaposlenost in produktivnost sta se v obravnavanem obdobju gibali na naslednji način: Preglednica 8 Zaposlenost in produktivnost
|
(113) |
Zaposlenost v industriji Unije se je v obravnavanem obdobju povečala za skupno 10 %. Produktivnost, izražena kot obseg proizvodnje na zaposlenega, se je v obravnavanem obdobju zmanjšala za 7 %. |
4.6 Stroški dela
(114) |
Povprečni stroški dela industrije Unije so se v obravnavanem obdobju gibali na naslednji način: Preglednica 9 Stroški dela
|
(115) |
Med letom 2012 in OPP so se povprečni stroški dela na zaposlenega pri vzorčenih proizvajalcih Unije zvišali, in sicer za 11 %. Glavni razlog za to povišanje je bila letna inflacija. |
4.7 Zaloge
(116) |
Zaloge industrije Unije so se v obravnavanem obdobju gibale na naslednji način: Preglednica 10 Zaloge
|
(117) |
Končne zaloge so se ob koncu OPP tako v smislu absolutnih količin in kot odstotek proizvodnje znatno zmanjšale (– 44 % oziroma – 39 %). Glavni razlog je, da je industrija Unija v letu 2015 doživela začasna pomanjkanja proizvodnje, kot je omenjeno v uvodni izjavi 104 zgoraj, kar je pomenilo, da so se za izpolnitev vseh obveznosti dobave uporabljale zaloge. |
4.8 Proizvodni stroški
(118) |
V obravnavanem obdobju so se stroški proizvodnje na enoto razvijali, kot je prikazano spodaj: Preglednica 11 Proizvodni stroški na enoto
|
(119) |
V obravnavanem obdobju so se proizvodni stroški industrije Unije za proizvodnjo melamina na enoto zmanjšali za 7 %. |
(120) |
Glavna surovina za proizvodnjo melamina je sečnina, ki jo proizvajalci Unije kupijo ali proizvedejo sami iz amonijaka. Amonijak se večinoma pridobiva iz zemeljskega plina. Povprečno pridobivanje sečnine/amonijaka predstavlja okoli 40 % vseh proizvodnih stroškov industrije Unije. V obravnavanem obdobju so cene amonijaka in sečnine sledile splošnemu trendu upadanja in se zmanjšale za 23,5 % oziroma 25,5 % med letom 2012 in OPP. |
4.9 Dobičkonosnost, denarni tok, naložbe, donosnost naložb in zmožnost zbiranja kapitala
Preglednica 12
Dobičkonosnost, denarni tok, naložbe in donosnost naložb
|
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
OPP |
Dobičkonosnost prodaje v Uniji nepovezanim strankam (v % prihodka od prodaje) |
– 13,6 |
7,2 |
6,9 |
9,3 |
15,4 |
Leto/leto (v %) |
— |
20,8 |
– 0,3 |
2,4 |
6,1 |
Denarni tok (v EUR) |
2 939 133 |
41 847 614 |
36 840 085 |
47 933 386 |
63 738 058 |
Indeks (2012 = 100) |
100 |
1 424 |
1 253 |
1 631 |
2 169 |
Naložbe (v EUR) |
6 463 713 |
13 675 164 |
11 533 893 |
13 638 599 |
12 234 128 |
Indeks (2012 = 100) |
100 |
212 |
178 |
211 |
189 |
Donosnost naložb |
– 28,1 |
16,2 |
14,9 |
20,8 |
34,1 |
Leto/leto (v %) |
— |
44,3 |
– 1,3 |
5,9 |
13,3 |
Vir: preverjeni odgovori na vprašalnik. |
(121) |
Komisija je dobičkonosnost vzorčenih proizvajalcev Unije določila tako, da je neto dobiček pred obdavčitvijo pri prodaji podobnega izdelka nepovezanim strankam v Uniji izrazila kot odstotek prihodkov od te prodaje. Med obravnavanim obdobjem se je dobičkonosnost industrije Unije postopno povečevala kot kombiniran učinek povišanja prodajnih cen (uvodna izjava 110) in zmanjšanja cen surovin (uvodna izjava 120). |
(122) |
V tej industriji so nihanja dobička lahko precej nenadna, kot je razvidno iz podatkov, zabeleženih med obravnavanim obdobjem. Dobički so v štiriletnem obdobju razmeroma stabilnih količin prodaje in proizvodnje prešli z netrajnostno nizkih ravni na zelo visoko najvišjo vrednost. Razlog za to je, da na prodajno ceno melamina močno vpliva ravnovesje med ponudbo in povpraševanjem ter kako trg to dojema, medtem ko so stroški močno odvisni od cen energije. To lahko vodi do situacije, ko na rastočem trgu prodajne cene rastejo tudi, kadar cene surovin upadajo ali stagnirajo, kar spodbudi dobičke, pri čemer je zlahka možen tudi obraten scenarij, ko slabi pogoji na trgu prisilijo proizvajalce, da spustijo cene (ali jih ohranjajo na nespremenjeni ravni) kljub povišanju stroškov proizvodnje. |
(123) |
Neto denarni tok je sposobnost industrije Unije, da sama financira svoje dejavnosti. Denarni tok se je med letoma 2012 in 2013 močno izboljšal (kot tudi številni drugi kazalniki škode) in je sledil rastočemu trendu dobička. |
(124) |
Naložbe so se v obravnavanem obdobju povečale za 89 %. Nizke ravni naložb iz leta 2012 (ko se je večina naložbenih dejavnosti ustavila zaradi splošno težkih finančnih razmer) so se močno izboljšale v letu 2013 (+ 112 %), zatem pa je višina naložb ostala stabilna. Ravni, zabeležene v obdobju od leta 2013 do OPP se lahko štejejo za standardne naložbene stopnje, ki zajemajo stalno vzdrževanje in potrebne zamenjave delov strojev, vendar brez večjih obnov ali povečanja zmogljivosti. |
(125) |
Donosnost naložb je dobiček v odstotkih neto knjigovodske vrednosti osnovnih sredstev. Enako kot drugi finančni kazalniki se je tudi donosnost naložb, povezanih s proizvodnjo in prodajo podobnega izdelka, razvijala pozitivno, kar je odražalo splošen pozitiven trend. |
5. Sklep o škodi
(126) |
Glede na vse večjo porabo je lahko industrija Unije okrevala po preteklem dampingu in v OPP dosegla zdrav gospodarski položaj. Veljavni ukrepi so omogočili enake konkurenčne pogoje na trgu melamina, kar je prispevalo ne le k okrevanju industrije Unije, ampak je zainteresiranim stranem omogočilo boljše načrtovanje dejavnosti. Poleg tega ukrepi niso zaprli trga Unije za kitajske proizvajalce, ki so še vedno prisotni na njem. Prav tako se je nadaljeval uvoz iz številnih drugih tretjih držav, vendar brez ustvarjanja nerazumnega nihanja cen in/ali napačnih pričakovanj na trgu glede velikih količin poceni melamina. |
(127) |
Posledično so v obravnavanem obdobju skoraj vsi kazalniki škode kazali pozitiven trend. Industrija Unije je povečala tako svoj obseg prodaje kot tudi obseg proizvodnje. Glede na to, da se je poraba v Uniji povečevala hitreje, je tržni delež industrije Unije upadel, vendar je še vedno ostal dovolj visok. Industrija Unije je tudi zvišala svoje prodajne cene, in sicer v skladu s splošno rastjo povpraševanja v luči okrevanja gradbenega sektorja. Ker so cene surovin v istem obdobju upadle, se je dobičkonosnost industrije izrazito izboljšala. To je pomenilo tudi, da so se vsi finančni kazalniki razvijali ugodno. |
(128) |
Komisija je na podlagi navedenega sklenila, da industrija Unije v obdobju preiskave v zvezi s pregledom ni utrpela znatne škode v smislu člena 3(5) osnovne uredbe. |
F. VERJETNOST PONOVITVE ŠKODE
(129) |
V skladu s členom 11(2) osnovne uredbe je Komisija nato ocenila, ali obstaja verjetnost, da bo v primeru izteka ukrepov zoper LRK prišlo do ponovnega pojava škode. Analizirala je naslednje elemente: proizvodne in neizkoriščene zmogljivosti v LRK, obstoj protidampinških ali izravnalnih ukrepov za melamin v drugih tretjih državah, privlačnost trga Unije, izvozno ravnanje kitajskih proizvajalcev izvoznikov na drugih tretjih trgih in končno oceno verjetnega učinka stalnega kitajskega dampinga na uspešnost industrije Unije. |
1. Proizvodna zmogljivost in neizkoriščena zmogljivost v LRK
(130) |
LRK je največja proizvajalka melamina na svetu in je imela do konca leta 2013 (24) približno 69 % vseh svetovnih proizvodnih zmogljivosti. Analiza v uvodnih izjavah 57 do 61 je pokazala, da so bile razpoložljive neizkoriščene zmogljivosti na Kitajskem v obdobju preiskave v zvezi s pregledom razmeroma visoke v primerjavi s kitajskim domačim trgom kot tudi z globalnim povpraševanjem. Kitajske neizkoriščene zmogljivosti so po ocenah znašale vsaj 500 000 ton letno, kar presega skupno porabo Unije v OPP. V zvezi s tem je pomembno omeniti, da je trg Unije drugi največji trg na svetu (po LRK) za melamin. |
(131) |
Poleg tega, kot je že omenjeno v uvodni izjavi 74, so nedavni protidampinški in izravnalni ukrepi, ki so jih uvedle Združene države Amerike za melamin s kitajskim poreklom, sprostili dodatne velike količine za druge namembne države (v razponu 12 000 ton). |
2. Privlačnost trga Unije in izvozno ravnanje kitajskih proizvajalcev izvoznikov na drugih tretjih trgih
(132) |
Velikost trga Unije – ki je drugi največji trg na svetu – je jasno pomemben dejavnik, ki prispeva k njegovi privlačnosti. Poleg tega dejstvo, da se je uvoz iz LRK nadaljeval kljub ukrepom, kaže, da je trg Unije privlačen za kitajske proizvajalce izvoznike in da ti želijo prodajati na trgu Unije ter ohraniti poslovne odnose. |
(133) |
Pomemben dodaten dejavnik, ki kaže na privlačnost trga Unije, je višja raven cen v primerjavi z drugimi trgi. Kot je že omenjeno v uvodni izjavi 72 zgoraj, so izvozne cene LRK za večino njenih drugih namembnih držav precej nižje od cen industrije Unije na trgu Unije. Na podlagi zbirke podatkov o kitajskem izvozu je bilo v obdobju preiskave v zvezi s pregledom več kot 99 % kitajskega izvoza v tretje države (tj. 224 000 ton, kar ustreza 57 % trga Unije) prodanega po povprečni ceni 922 EUR/tono, kot je bila prilagojena (25). Ta cena je precej nižja od povprečne cene industrije Unije (1 149 EUR/tono) v istem obdobju. |
(134) |
Trg Unije torej predstavlja privlačen trg za kitajske izvoznike tako v smislu velikosti kot ravni cen. |
3. Učinek kitajskega dampinga na industrijo Unije
(135) |
Glede na precejšnje neizkoriščene zmogljivosti in privlačnost trga Unije, kot je povzeto zgoraj, je verjetno, da bodo že v kratkem na voljo precejšnje količine poceni melamina za prodajo/preusmerjanje v Unijo, če se dovoli iztek ukrepov. |
(136) |
Da bi ocenila verjeten učinek takšnega poceni kitajskega uvoza na industrijo Unije, je Komisija analizirala položaj na drugih, bližnjih trgih. V tem smislu se je Turčija štela kot dober primer, saj gre za velik trg z močnim povpraševanjem (26) v bližini Evropske unije. Poleg tega je Turčija največja izvozna namembna država LRK s 32 000 ton izvoza v obdobju preiskave v zvezi s pregledom. Cene kitajskega uvoza v Turčijo se v kitajski zbirki podatkov o izvozu poročajo na podlagi FOB. Te cene so se najprej prilagodile ceni CIF meja Unije s povprečnimi stroški prevoza in zavarovanja ter so bile nato povišane za stroške po uvozu (redna dajatev v višini 6,5 % in stroški carinjenja), da se je dobila približna cena Unije z vsemi stroški, vključno z raztovarjanjem. |
(137) |
Prilagojena povprečna kitajska uvozna cena za Turčijo je znašala 919 EUR/tono v OPP. Če kot primer vzamemo to prilagojeno izvozno ceno za Turčijo, te cene v OPP nelojalno znižujejo cene industrije Unije za 20 %. |
(138) |
Podobni rezultati so bili dobljeni (tj. 19,6-odstotna stopnja nelojalnega nižanja prodajnih cen), ko se je uporabila povprečna kitajska cena za preostali svet (27). |
(139) |
Glede na to, da je melamin homogeno blago, je za stranke cena najpomembnejši dejavnik pri izbiri dobavitelja. Iz tega razloga (in tudi zaradi zanesljivosti oskrbe) večina strank kupuje melamin pri vsaj dveh ali treh dobaviteljih in spreminja točne količine naročila od posameznega dobavitelja glede na ponujeno ceno. V teh okoliščinah je verjetno, da bi prihod poceni kitajskega uvoza na trg Unije nemudoma znižal cene, če bi se dovolil iztek ukrepov. Industrija Unije bi morala znižati svoje cene, da bi bila konkurenčna kitajskim proizvajalcem, podobno kot se je zgodilo med prvotno preiskavo, ko so bile cene industrije Unije 900 EUR/tono. |
(140) |
Na podlagi preverjenih podatkov proizvajalcev Unije za obdobje preiskave v zvezi s pregledom bi znižanje cene na raven turških cen povzročilo drastično zmanjšanje dobičkonosnosti. Industrija Unije bi dejansko začela ustvarjati izgube (– 5,5 %). Rezultat je bil praktično enak, kadar se je uporabila raven povprečne cene celotnega kitajskega uvoza v tretje države, tj. – 5 %. Ta analiza kaže, da industrija Unije ne more vzdrževati trajnostnih ravni dobička, če dampinški kitajski melamin vstopi v Unijo po cenah, ki so podobne cenam, ki se trenutno zaračunavajo na drugih tretjih trgih. |
(141) |
Poleg učinka na ceno bi verjetne količine imele tudi negativen učinek na industrijo Unije. Ob predpostavki razmeroma zmernega zmanjšanja prodaje in proizvodnje za 30 000 ton (približno 11 % padec prodaje) (28) zaradi povečanja kitajskega uvoza bi se stroški proizvodnje na enoto industrije Unije povečali za 3,6 %, in sicer s 1 037 EUR/tono na 1 073 EUR/tono, kar bi še dodatno poslabšalo položaj. |
(142) |
Glede na to, da je bilo 25 % porabe v Uniji krite z uvozom iz drugih držav, kot je LRK, ni mogoče izključiti, da bi dampinški kitajski melamin nadomestil del tega uvoza. Hkrati je povprečna prodajna cena uvoza tretjih držav v Unijo nižja od povprečne prodajne cene industrije Unije, kar pomeni, da bi v primeru, če bi se poceni kitajski melamin ponovno pojavil na trgu Unije, najprej pridobil tržni delež na račun industrije Unije, nato pa bi prevzel tržni delež izvoza proizvajalcev tretjih držav v Unijo. |
(143) |
V vsakem primeru, tudi če bi bil učinek količine v resnici nižji kot v simulaciji, opisani v uvodni izjavi 141 zgoraj, izkušnje iz prvotne preiskave kažejo, da bi tudi manjše količine, ki bi vstopile v Unijo po nizkih in dampinških cenah, lahko škodovale industriji Unije (29). Zelo nizke ravni cen kitajskega uvoza skupaj z možnostjo velikih količin bi povzročile izkrivljanje na trgu Unije in škodovale industriji Unije, če bi se dovolil iztek ukrepov. |
(144) |
Po dokončnem razkritju je CCPIT trdil, da podaljšanje ukrepov ni upravičeno. Skliceval se je na iste navedbe v zvezi s kitajsko neizkoriščeno zmogljivostjo in privlačnostjo trga Unije, kot so omenjene v uvodnih izjavah 63 in 76 zgoraj. Ker bi te navedbe razveljavile ugotovitve o nadaljevanju dampinga, tudi sklep o verjetni ponovitvi škode ni ustrezen. Poleg tega je CCPIT podvomil tudi v primernost sklicevanja Komisije na kitajske izvozne cene za Turčijo in preostali svet pri oceni cenovnega učinka kitajskega dampinga na industrijo Unije, saj uredbe in institucije Unije nimajo nikakršne pristojnosti nad praksami v tretjih državah. |
(145) |
Komisija je na to odgovorila, da upoštevanje kitajskih cen za Turčijo in preostali svet ne krši načela o pristojnosti. Kot je natančno razloženo v uvodnih izjavah 136 do 138, je Komisija zgolj analizirala razpoložljivo izvozno statistiko, da bi preverila raven cen, po katerih so kitajski proizvajalci izvozniki prodajali melamin v Turčijo ter v preostali svet med obdobjem preiskave zaradi pregleda. Cene, ki so jih kitajski proizvajalci zaračunavali Turčiji in preostalemu svetu, so najboljši pokazatelj cen, ki jih bodo proizvajalci izvozniki verjetno zaračunavali na trgu Unije, če se dovoli iztek ukrepov. Ta trditev je bila zato zavrnjena. |
(146) |
Trditve v zvezi z neizkoriščeno kitajsko zmogljivostjo, privlačnostjo trga Unije in verjetnostjo nadaljevanja dampinga so bile podrobno zavrnjene v uvodnih izjavah 64 do 66 in 77 zgoraj ter Komisija vztraja pri svojih sklepih v zvezi s temi točkami. Posledično ostajajo nespremenjeni tudi sklepi o ponovnem pojavu škode. |
(147) |
CCPIT nadalje trdi, da ni nobene vzročne povezave med uvozom kitajskega melamina in položajem industrije Unije. Zainteresirana stran je svojo trditev utemeljila na pomanjkanju močne povezave med količinami in cenami kitajskega uvoza na eni strani ter dobičkonosnostjo industrije Unije na drugi strani. CCPIT meni, da imajo drugi dejavniki, kot so cene surovin in konkurenčnost industrije Unije glede na uvoz iz tretjih držav, razen LRK, neposreden vzročni učinek na položaj industrije Unije. |
(148) |
Pri tem se opozarja, da v nasprotju s preiskavami iz člena 5 osnovne uredbe, člen 11(2) osnovne uredbe ne zahteva izvedbe analize vzročne zveze v pregledu zaradi izteka ukrepa. Poleg tega so bile v tem primeru količine uvoza melamina iz LRK zanemarljive med celotnim zadevnim obdobjem, saj so znašale med 0,4 % in 2,5 % trga Unije. V teh okoliščinah in tudi če bi nihanja cen surovin in uvoza v tretje države vplivala na položaj industrije Unije, se možno pomanjkanje povezave med količinami in cenami kitajskega uvoza melamina in dobičkonosnostjo industrije Unije, kadar so ukrepi v veljavi, ne more uporabiti kot podlaga za sklepe o tem, kaj bi se zgodilo na trgu Unije, če bi se dovolil iztek ukrepov. |
(149) |
Komisija je na podlagi navedenega in v odsotnosti dodatnih mnenj ugotovila, da bi razveljavitev ukrepov povzročila ponovitev škode za industrijo Unije. |
G. INTERES UNIJE
1. Uvodne opombe
(150) |
Komisija je v skladu s členom 21 osnovne uredbe proučila, ali bi bila ohranitev obstoječih ukrepov zoper LRK v nasprotju z interesom Unije kot celote. Določitev interesa Unije je temeljila na proučitvi zelo različnih zadevnih interesov, vključno z interesi industrije Unije, uvoznikov in uporabnikov. |
2. Interes industrije Unije
(151) |
Komisija je ugotovila, da si je industrija Unije v zadevnem obdobju postopno opomogla od škode, ki jo je povzročil dampinški uvoz iz LRK. Vendar bi se škoda v primeru razveljavitve ukrepov proti Kitajski verjetno hitro ponovila, saj bi bila industrija Unije izpostavljena precejšnjemu pritisku na cene zaradi dampinškega uvoza iz LRK, po možnosti v velikih količinah. Zato bi se gospodarski položaj industrije Unije verjetno precej poslabšal, kot je opisano v uvodnih izjavah 140 in 141 zgoraj. Po drugi strani bi ohranitev ukrepov industriji Unije omogočila ohranitev pozitivnih gospodarskih trendov ter hkrati delovanje na pravičnem in konkurenčnem trgu Unije. |
(152) |
Po dokončnem razkritju je CCPIT ugovarjal, da bi bili ukrepi v interesu industrije Unije, saj je ta že popolnoma okrevala. Nadalje je CCPIT nasprotoval potrebi po ukrepih, saj z njegovega vidika ni verjetnosti ponovitve dampinga ali škode, če bi se ukrepi iztekli. |
(153) |
Ti argumenti glede verjetnosti nadaljevanja in/ali ponovitve dampinga in škode so bili natančno obravnavani v zgornjih poglavjih. Ker ni novih trditev v zvezi s tem, so se podprle ugotovitve, obrazložene v uvodni izjavi 151 zgoraj. |
(154) |
Komisija je na podlagi tega sklenila, da bi bilo nadaljevanje veljavnih protidampinških ukrepov v interesu industrije Unije. |
3. Interes uvoznikov
(155) |
V začetni fazi je bil vzpostavljen stik z enajstimi znanimi uvozniki/distributerji in štirimi trgovinskimi združenji. En uvoznik v Nemčiji je odgovoril na obrazec za vzorčenje in odgovoril na vprašalnik. |
(156) |
Ta trgovec je uvozil omejene količine melamina iz LRK v obdobju preiskave zaradi pregleda, zlasti za nadaljnjo prodajo zunaj Unije. Poleg tega je trgovec kupil melamin tako od drugih zunanjih dobaviteljev kot od industrije Unije. V obdobju preiskave v zvezi s pregledom je posel z melaminom predstavljal več kot polovico vsega njegovega prihodka od prodaje in ustvaril stopnjo dobička med 2 in 4 % (30). |
(157) |
Medtem ko tega ni mogoče predpostaviti za (vse) ostale uvoznike, ta edini sodelujoči trgovec ni nasprotoval ukrepom. Ta trgovec je bil mnenja, da so ukrepi stabilizirali trg in zagotovili zanesljivo oskrbo in predvidljivost, ki sta dolgoročno v interesu vseh udeležencev na trgu. Trgovec je menil, da bi v primeru izteka ukrepov enostavno začel sodelovati s kitajskimi dobavitelji, vendar bi to negativno vplivalo na obstoječe poslovne odnose tako zunaj kot znotraj Unije in bi ustvarilo precejšnje motnje in nihanja na trgu melamina. |
(158) |
Ker ni bilo na voljo drugih informacij, preiskava ni razkrila, ali bi nadaljevanje ukrepov imelo kakršen koli pomemben negativen učinek na uvoznike v Unijo. |
(159) |
Po dokončnem razkritju je CCPIT podvomil v sklepe Komisije glede interesa uvoznikov, pri čemer je trdil, da ta temelji na mnenju enega uvoznika, ki se ne more šteti za reprezentativno. |
(160) |
Komisija je ponovno poudarila, kot je navedla v uvodni izjavi 157 zgoraj, da ni predpostavljala, da stališča sodelujočega uvoznika predstavljajo stališča vseh uvoznikov. Vseeno so se informacije, ki jih je predložil edini sodelujoči uvoznik, preverile in ustrezno upoštevale. Na drugi strani CCPIT ni predložil nobenega dokaza niti utemeljenih informacij, ki bi nakazovali, da bi ohranitev ukrepov močno negativno vplivala na uvoznike. |
(161) |
Zato je Komisija na podlagi razpoložljivih informacij in v odsotnosti kakršnih koli informacij ali dokazov o nasprotnem sklenila, da ohranitev ukrepov ne bi imela nobenega izrazitega negativnega vpliva na uvoznike v Unijo. |
4. Interes uporabnikov
(162) |
Vprašalniki so bili poslani 68 znanim uporabnikom. Štirje uporabniki, ki predstavljajo 3 % porabe v Uniji in 0,6 % uvoza iz LRK, so vrnili izpolnjen vprašalnik. |
(163) |
Stališča v celoti sodelujočih uporabnikov so razmeroma mešana. Dva uporabnika nasprotujeta nadaljevanju ukrepov s trditvijo, da ju protidampinške dajatve ovirajo pri kupovanju melamina iz LRK. En uporabnik je zavzel nevtralno stališče, ker ima melamin zelo majhen vpliv v njegovi strukturi stroškov. Četrti uporabnik je podprl ukrepe. Ta uporabnik je izrazil zaskrbljenost, da bi v primeru razveljavitve ukrepov kitajski proizvajalci znova preplavili trg Unije s poceni melaminom. Posledično bi se kratkoročno njegovi stroški zmanjšali, vendar bi bila lahko kmalu zatem industrija Unije uničena. Uporabnik bi tako postal odvisen od oskrbe iz Kitajske. |
(164) |
Preiskava je pokazala, da se uporabniki na splošno dobro spopadajo s pogoji na trgu, ki prevladujejo v primeru protidampinških ukrepov. Med obdobjem preiskave v zvezi s pregledom je povprečna stopnja dobička sodelujočih uporabnikov znašala 5,6 %, kar pomeni, da so uporabniki lahko dosegli zadovoljive stopnje dobička tudi z veljavnimi dajatvami. Poleg tega je trg Unije odprt trg, na katerem konkurirajo številni dobavitelji. Zato imajo lahko uporabniki, poleg proizvajalcev Unije in LRK, številne alternativne vire dobave in jih ne ogroža morebitno pomanjkanje oskrbe. |
(165) |
Po dokončnem razkritju je CCPIT trdil, da je podaljšanje ukrepov nepravično, saj je povzročilo povišanje cen melamina v času zmanjševanja stroškov surovin in je tako žrtvovalo dobičkonosnost uporabnikov in splošno konkurenčnost na trgu Unije v korist dobičkonosnosti industrije Unije. Zainteresirana stran se je v svoji predložitvi sklicevala na študijo inštituta iz Københavna (31) in različnih zadev STO, v katere je bila vključena EU, npr zadeva ES – Salmon. |
(166) |
V zvezi s pripombo glede povišanja cen se je Komisija sklicevala na uvodno izjavo 110 zgoraj. Kot je pojasnjeno, je do povišanja cen v zadevnem obdobju prišlo po obdobju zelo nizke, netrajnostne ravni cen v letu 2012. Po povišanju v letu 2013 se je raven cen dejansko znižala in po letu 2014 ostala stabilna. V vsakem primeru CCPIT ni predložil konkretnih informacij, ki bi dokazovale, da se je zaradi ukrepov položaj uporabnikov melamina tako poslabšal, da bi dopuščal sklep, da je ohranitev ukrepov v nasprotju z interesi Unije kot celote. V tem smislu se niti gospodarska študija niti zadeva STO, ki ju omenja zainteresirana stran, ne sklicuje izrecno na industrijo melamina. |
(167) |
Komisija je glede na navedeno in v odsotnosti nadaljnjih pripomb sklenila, da je dokazano, da ohranitev veljavnih ukrepov ne bi imela pomembnega negativnega učinka na položaj uporabnikov, ki bi odtehtal pozitiven učinek ukrepov na industrijo Unije. |
5. Sklep o interesu Unije
(168) |
Na podlagi navedenega je Komisija sklenila, da ni bilo prepričljivih razlogov, da ohranitev ukrepov za uvoz melamina s poreklom iz LRK ni v interesu Unije. |
(169) |
Po dokončnem razkritju so vložniki, čeprav so se strinjali s sklepi Komisije glede interesa Unije, trdili, da glede na nizko raven sodelovanja in podpore ukrepom za večino sodelujočih zainteresiranih strani Komisiji ni bilo treba sprejeti obsežne določitve interesa Unije. Prav tako so trdili, da dejstvo, da je med obdobjem preiskave v zvezi s pregledom povprečna stopnja dobička sodelujočih uporabnikov znašala 5,6 %, nepomembno. |
(170) |
Komisija se s temi trditvami ni strinjala. Za namene preskusa interesa Unije mora Komisija opraviti celovito analizo vseh dejstev in premislekov, ki jih ima na voljo, ter oceniti vse različne zadevne interese, vključno z interesi industrije Unije, uvoznikov in uporabnikov. Komisija mora tudi ustrezno utemeljiti svoje sklepe o interesu Unije kot celote. Zato so bile te trditve zavrnjene. |
H. RAZKRITJE
(171) |
Vse strani so bile obveščene o osnovnih dejstvih in premislekih, na podlagi katerih je Komisija nameravala ohraniti obstoječe ukrepe proti Kitajski. Po navedenem obvestilu jim je bil odobren tudi rok za predložitev pripomb. Vloge in pripombe so bile ustrezno upoštevane, kadar je bilo to upravičeno. |
Dokončni ukrepi
(172) |
Iz zgornjega sledi, kakor je določeno v členu 11(2) osnovne uredbe, da je treba protidampinške ukrepe, ki veljajo za uvoz melamina s poreklom iz LRK in so bili uvedeni z Uredbo (ES) št. 457/2011, ohraniti. |
(173) |
CCPIT je po zaslišanju trdil, da bi bilo podaljšanje protidampinških ukrepov v njihovi trenutni obliki nezakonito, saj v prvotni preiskavi dva kitajska proizvajalca izvoznika nista uspešno prestala preizkusa posamezne obravnave, kar velja za nezakonito v skladu z odločitvijo pritožbenega organa STO (32). CCPIT meni, da bi bilo treba za ti dve podjetji izračunati posamezne protidampinške stopnje, kar bi vplivalo tudi na višino preostale dajatve za državo. |
(174) |
V okviru pregleda zaradi izteka ukrepa ravni protidampinških ukrepov ni mogoče spremeniti. Poleg tega zadevni podjetji nista sodelovali v postopku in nista predložili podatkov, ki bi dopuščali izračun posameznih dampinških stopenj. Komisija je zato to trditev zavrnila. Zadevni podjetji pa vendarle lahko zahtevata vmesni pregled izračuna njunih dampinških stopenj na podlagi člena 11(3) osnovne uredbe. |
(175) |
Odbor, ustanovljen na podlagi člena 15(1) Uredbe (EU) 2016/1036, ni podal mnenja. |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Na uvoz melamina s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki je trenutno uvrščen pod oznako KN 2933 61 00, se uvede dokončna protidampinška dajatev.
2. Stopnja dokončne protidampinške dajatve, ki se uporablja za izdelek iz odstavka 1, ki ga proizvajajo navedene družbe, je naslednja:
Podjetje |
Minimalna uvozna cena (v EUR/tono neto mase izdelka) |
Dajatev (v EUR/tono neto mase izdelka) |
Dodatna oznaka TARIC |
Sichuan Golden-Elephant Sincerity Chemical Co., |
1 153 |
— |
A986 |
Holitech Technology Co. Ltd |
1 153 |
— |
A987 |
Henan Junhua Development Company, Ltd |
1 153 |
— |
A988 |
Vse druge družbe |
— |
415 |
A999 |
Za posamezne poimensko navedene proizvajalce je stopnja dokončne protidampinške dajatve, ki se uporablja za izdelek iz odstavka 1, enaka razliki med minimalno uvozno ceno in neto ceno franko meja Unije pred plačilom dajatve v vseh primerih, ko je slednja nižja od minimalne uvozne cene. Za te posamezne poimensko navedene proizvajalce se dajatev ne pobere, kadar je neto cena franko meja Unije pred plačilom dajatev enaka ali višja kot ustrezna minimalna uvozna cena.
Uporaba minimalne uvozne cene, ki je določena za navedene družbe, je pogojena s predložitvijo veljavnega trgovinskega računa carinskim organom držav članic, ki je skladna z zahtevami iz Priloge. Če tak račun ni predložen, se uporablja dajatev, ki velja za vse druge družbe.
3. Za posamezno imenovane proizvajalce in v primerih, ko se blago poškoduje pred sprostitvijo v prosti promet, ter se zato cena, ki je dejansko plačana ali plačljiva, sorazmerno razdeli za določitev carinske vrednosti v skladu s členom 131 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 (33), se zgoraj določena minimalna uvozna cena zmanjša za odstotek, ki ustreza sorazmerni razdelitvi dejansko plačane ali plačljive cene. Plačljiva dajatev bo tako enaka razliki med znižano minimalno uvozno ceno in znižano neto ceno franko meja Unije pred carinjenjem.
Za vse ostale družbe ter v primerih, ko se blago pred sprostitvijo v prosti promet poškoduje in je zato dejansko plačana ali plačljiva cena pri določitvi carinske vrednosti sorazmerno razdeljena v skladu s členom 131 Uredbe (EU) 2015/2447, se znesek protidampinške dajatve, izračunan na podlagi odstavka 2, zmanjša za odstotek, ki ustreza sorazmerni razdelitvi dejansko plačane ali plačljive cene.
4. Če ni določeno drugače, se uporabljajo veljavni carinski predpisi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. junija 2017
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 176, 30.6.2016, str. 21.
(2) Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 457/2011 z dne 10. maja 2011 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz melamina s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL L 124, 13.5.2011, str. 2).
(3) Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov (UL C 280, 25.8.2015, str. 6).
(4) Uredba Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (UL L 343, 22.12.2009, str. 51). Ta uredba je bila razveljavljena in nadomeščena z osnovno uredbo.
(5) Obvestilo o začetku pregleda zaradi izteka protidampinških ukrepov, ki se uporabljajo za uvoz melamina s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL C 167, 11.5.2016, str. 7).
(6) CCPIT je bil nazadnje obravnavan kot zainteresirana stranka v pregledu zaradi izteka ukrepa v zvezi s silicijevo kovino (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1077 (UL L 179, 5.7.2016, str. 1) in prejo visoke trdnosti iz poliestra (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/325 (UL L 49, 25.2.2017, str. 6).
(7) Za naslavljanje potencialnih proizvajalcev iz primerljivih držav se je uporabila skrita kopija ali funkcija „Bcc“.
(8) To metodo je sprejelo Splošno sodišče v svoji sodbi z dne 16. decembra 2011, zadeva T-423/09, Dashiqiao v Council, ECLI:EU: T:2011:764, točke od 34 do 50.
Vir: podatki, ki so jih države članice sporočile Komisiji v skladu s členom 14(6) osnovne uredbe (zbirka podatkov na podlagi člena 14(6)).
Vir podatkov: Chemical Economic Handbook Report – Priloga 9 zahtevka za pregled zaradi izteka ukrepa. Leto 2013 je zadnje leto, zajeto v poročilu, v smislu dejanskih podatkov.
Vir: kitajska podatkovna zbirka o izvozu.
(12) V veljavi od junija 2015 (protidampinški ukrepi) in od avgusta 2015 (izravnalne dajatve) kot začasni ukrepi, 28. decembra 2015 pa sta bila oba ukrepa potrjena kot dokončna.
(13) In sicer 38 % oziroma 363 %.
(14) Borealis Agrolinz Melamine GmbH, OCI Nitrogen BV, Grupa Azoty Zaklady Azotowe Pulawy SA, BASF SE in S.C. Azomures S.A.
(15) Kot je navedeno v uvodni izjavi 4.
(16) Kot je opisano v uvodni izjavi 14.
(17) Kot poroča Eurostat: „Upad dejavnosti v gradbeništvu v EU-28 je trajal dlje kot v industriji. Kljub občasnim krajšim obdobjem rasti je indeks za proizvodnjo v gradbenem sektorju padel z najvišje vrednosti februarja 2008 na najnižjo vrednost marca 2013, padanje je trajalo celih pet let in en mesec. V tem času se je proizvodnja v gradbeništvu zmanjšala za 26,1 %. Proizvodnja v gradbeništvu se je v naslednjih 13 mesecih povečala za skupaj 7,6 % ter je od takrat (april 2014) in do zadnjega obdobja, za katerega so na voljo podatki (april 2016), ostala razmeroma stabilna.“ http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php?title=industry_and_construction_statistics_-_short-term_indicators&oldid_325746, dostopna 23.3.2017.
(18) Med prvotno preiskavo je uvoz iz LRK v povprečju znašal okrog 30 000 ton letno, izjema je bilo leto OP (2009), ki so ga že zaznamovale posledice gospodarske krize.
(19) Eurostat.
(20) Podatkovna zbirka iz člena 14(6).
(21) Ta kategorija večinoma vključuje takoimenovane druge države, ki zajemajo „države in ozemlja, ki v okviru trgovine s tretjimi državami niso opredeljene iz poslovnih ali vojaških razlogov.“ Vključuje tudi nekatere manjše količine uvoza iz številnih tretjih držav, kot so Malezija, Indonezija, Tajska, Mehika, Turčija itd.
(22) Z izjemo leta 2012, ko so bile cene industrije Unije tudi nižje, glej uvodno izjavo 109.
(23) Vir: Priročnik Chemical Economics Handbook – Melamine by IHS Chemical (priloga 9 zahtevka za pregled).
Priročnik HIS Chemical: Chemical Economics Handbook, Melamine – Priloga 9 zahtevka za pregled.
(25) Zbirka podatkov o kitajskem izvozu zagotavlja cene na ravni FOB, ki so bile prilagojene navzgor s povprečnimi stroški prevoza v Unijo ter s stroški po uvozu, da se pridobi približna cena Unije z vsemi stroški, vključno z raztovarjanjem.
(26) V skladu s priročnikom IHS Chemicals: Chemical Economics Handbook, Melamine: Povpraševanje v Turčiji narašča vse od leta 2010 in bo po ocenah leta 2018 doseglo okoli 56 000 ton. „Turčija porabi več kot 80 % celotne porabe melamina na Bližnjem vzhodu.“ – Priloga 9 zahtevka za pregled.
(27) Približna cena z vsemi stroški, vključno z raztovarjanjem, v Uniji 923 EUR/tono glede na ceno FOB na Kitajskem 810 EUR/tono.
(28) Ocena, po kateri 30 000 ton ustreza 11-odstotnemu padcu prodaje v Uniji in 8-odstotnemu padcu proizvodnje v primerjavi s številkami iz OPP, je dokaj skromna ocena glede na ocenjeno količino neizkoriščenih zmogljivosti (vsaj 500 000 ton) in količin, ki se bodo sprostile s trga ZDA (12 000 ton). V prvotni preiskavi je LRK v Unijo v povprečju vsako leto uvozila 30 000 ton melamina.
(29) V prvotni preiskavi je v obdobju preiskave LRK v Unijo uvozila 17 434 ton melamina (samo 9 500 ton več kot je količina v trenutnem obdobju preiskave v zvezi s pregledom) po povprečni ceni 896 EUR/tono, kar pomeni zmanjšanje stopnje dobička industrije Unije za 18 % v tistem času.
(30) Točnih številk zaradi zaupnosti ni mogoče razkriti.
(31) National Agency for Enterprise and Construction, „Economic Assessment of the Community interest in EU Anti-dumping Cases“, avgust 2005, na voljo na: http://www.copenhageneconomics.com/Website/Publications/Antidumping.aspx?M=News&PID=2028&NewsID=328.
(32) WT/DS397/AB/RW, Poročilo pritožbenega organa z dne 18. januarja 2016, Evropske skupnosti – Dokončni protidampinški ukrepi za nekatere pritrdilne elemente iz železa ali jekla iz Kitajske – uporaba člena 21.5 DSU s strani Kitajske.
(33) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558).
PRILOGA
Izjava, ki jo podpiše pooblaščena oseba subjekta, ki je izdal trgovinski račun, mora biti na veljavnem trgovinskem računu iz člena 1(2) v naslednji obliki:
1. |
Ime in položaj pooblaščene osebe subjekta, ki je izdal trgovinski račun. |
2. |
Naslednja izjava: „Podpisani potrjujem, da je (količina) melamina, prodanega za izvoz v Evropsko unijo, ki ga zajema ta trgovinski račun, proizvedla družba (ime in statutarni sedež družbe) (dodatna oznaka TARIC) v Ljudski republiki Kitajski. Izjavljam, da so podatki na tem trgovinskem računu popolni in resnični. Datum in podpis“ |