EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0169

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/169 z dne 5. februarja 2016 o spremembi Sklepa 2010/221/EU glede nacionalnih ukrepov za preprečevanje vnosa nekaterih bolezni vodnih živali na Irsko, v Finsko, Švedsko in Združeno kraljestvo (notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 605) (Besedilo velja za EGP)

UL L 32, 9.2.2016, p. 158–162 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32021D0260

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/169/oj

9.2.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

L 32/158


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2016/169

z dne 5. februarja 2016

o spremembi Sklepa 2010/221/EU glede nacionalnih ukrepov za preprečevanje vnosa nekaterih bolezni vodnih živali na Irsko, v Finsko, Švedsko in Združeno kraljestvo

(notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 605)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/88/ES z dne 24. oktobra 2006 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali in proizvodov iz ribogojstva ter o preprečevanju in nadzoru nekaterih bolezni pri vodnih živalih (1), ter zlasti člena 43(2) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sklep Komisije 2010/221/EU (2) dovoljuje nekaterim državam članicam, da uvedejo omejitve za dajanje na trg in uvoz pošiljk vodnih živali, da preprečijo vnos nekaterih bolezni na njihovo ozemlje, če dokažejo, da so njihovo ozemlje oziroma nekatera razmejena območja njihovega ozemlja prosta takih bolezni, ali če vzpostavijo program za izkoreninjenje ali program nadzora bolezni za dosego takega statusa. Države članice, ki imajo odobren program za izkoreninjenje ene ali več navedenih bolezni, lahko v skladu s členom 3(2) navedenega sklepa izvajajo omejitve za dajanje na trg in uvoz v zvezi z navedenimi boleznimi samo do 31. decembra 2015.

(2)

Sklep 2010/221/EU določa, da se države članice in njihovi deli iz Priloge I k navedenemu sklepu štejejo za prosti bolezni iz navedene priloge. Poleg tega so bili z navedenim sklepom odobreni programi izkoreninjenja, ki so jih države članice sprejele za območja in bolezni iz Priloge II k navedenemu sklepu. Z navedenim sklepom so prav tako odobreni programi nadzora ostreidnega herpesvirusa 1 μvar (OsHV-1μVar), ki so jih nekatere države članice sprejele za območja iz Priloge III k navedenemu sklepu.

(3)

Finska je v skladu s členom 43 Direktive 2006/88/ES Komisiji predložila vlogo za odobritev omejitve za dajanje na trg in uvoz pošiljk vodnih živali, da se prepreči vnos salmonidnega alfavirusa (SAV) v celinske dele njenega ozemlja. Glavna utemeljitev v vlogi Finske je, da bi lahko salmonidni alfavirus povzročil resne bolezni rib, kot sta bolezen trebušne slinavke (PD) in spalna bolezen pri dovzetnih vrstah. Navedeni bolezni se zlahka prenašata in zanju je znano, da povzročita znatne izgube zlasti v gojilnicah, ki gojijo atlantskega lososa (Salmo salar), vendar sta lahko prizadeti tudi populaciji šarenke (Oncorhynchus mykiss) in postrvi (Salmo trutta). Finska ima obilno letno proizvodnjo navedenih vrst, gojenih za proizvodnjo hrane in za obnovo staleža. Navedene vrste je treba zavarovati pred vnosom salmonidnega alfavirusa.

(4)

Okužba s salmonidnim alfavirusom je opredeljena v Kodeksu zdravstvenega varstva vodnih živali (v nadaljnjem besedilu: Kodeks za vodne živali) Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE) kot okužba s katero koli podvrsto salmonidnega alfavirusa rodu Alphavirus družine Togaviridae. Takšne okužbe je treba od leta 2014 naprej prijaviti OIE, diagnostične metode za odkrivanje in prepoznavanje patogena pa so določene v Priročniku diagnostičnih testov za vodne živali Svetovne organizacije za zdravje živali (Priročniku za vodne živali OIE). Poleg tega Kodeks za vodne živali vsebuje posebna priporočila za vzpostavitev in ohranjanje statusa brez bolezni glede salmonidnega alfavirusa ter za uvoz in prevoz vodnih živali in proizvodov iz njih iz države, ki ni razglašena za prosto okužbe z salmonidnim alfavirusom.

(5)

Finska je zagotovila informacije, ki opisujejo njen sistem nadzora in prijavljanja bolezni vodnih živali, in sicer z opisom sistemov nadziranja, ki so bili vzpostavljeni za evidentiranje, kateri celinski deli Finske so prosti salmonidnega alfavirusa. Navedene informacije, ki potrjujejo, da se pasivni nadzor izvaja od leta 2010, ko je bilo v finski zakonodaji določeno, da je treba bolezen prijaviti, usmerjeni nadzor pa se je izvajal v obdobju dveh let med letoma 2013 in 2014, oboje z uporabo diagnostičnih metod v skladu s Priročnikom za vodne živali OIE, podpirajo oceno, da so celinski deli Finske prosti salmonidnega alfavirusa.

(6)

Poleg tega je Finska predložila informacije o epidemiološkem stanju v zvezi s salmonidnim alfavirusom v povodju, ki si ga deli z Norveško, Švedsko in Rusijo, ter sprejetih ukrepih za biološko zaščito za preprečevanje morebitnega prenosa salmonidnega alfavirusa od obalnih območij na celinska območja Finske. Navedene informacije kažejo, da so vzpostavljeni ukrepi v skladu s priporočili OIE, in tako tudi podpirajo stališče, da se finski celinski deli lahko štejejo kot prosti salmonidnega alfavirusa.

(7)

Na podlagi priznanja OIE, da je salmonidni alfavirus huda nalezljiva bolezni, ki prizadene nekatere salmonidne vrste, in informacij iz Finske v zvezi s sedanjim zdravstvenim statusom glede salmonidnega alfavirusa ter morebitnega ekonomskega in ekološkega učinka vnosa salmonidnega alfavirusa v celinske dele Finske, je upravičeno odobriti uporabo omejitev za nekatero dajanje na trg in uvoz v skladu s členom 43 Direktive 2006/88/ES, da se prepreči tak vnos. Zato bi bilo treba salmonidni alfavirus (SAV) vnesti v seznam v Prilogi I k Sklepu 2010/221/EU za celinske dele ozemlja Finske.

(8)

Združeno kraljestvo je na seznamu v Prilogi I k Sklepu 2010/221/EU z ozemljem Velike Britanije, razen Whitstable Bay v Kentu, Blackwater Estuary in reke Crouch v Essexu ter Poole Harbour v Dorsetu, ki so priznani kot prosti OsHV-1μVar.

(9)

Združeno kraljestvo je Komisijo obvestilo, da je bil OsHV-1μVar nedavno odkrit v reki Roach v Essexu in na območju zunaj Whitstable Bay na severni obali Kenta. Poleg tega se zaradi epidemiološke ocene po odkritju v reki Roach, kompartment v Essexu, ki ni prost bolezni, razširi, tako da se vanj vključi obstoječi kompartment, ki ni prost bolezni, z območjem Blackwater in reko Colne. Končno, Združeno kraljestvo je Komisijo obvestilo o odkritju OsHV-1μVar v reki Teign v Devonu. Zato navedeni območji ne bi več smeli biti priznani kot prosti navedene bolezni. Geografske razmejitve za ozemlje Združenega kraljestva, ki je priznano kot prosto OsHV-1μVar, bi bilo treba ustrezno spremeniti.

(10)

Celinski del ozemlja Švedske je naveden v Prilogi II k Sklepu 2010/221/EU kot ozemlje z odobrenim programom za izkoreninjenje bakterijskega nefritisa (BKD). Razen tega so obalni deli ozemlja Švedske navedeni v navedeni prilogi z odobrenim programom za izkoreninjenje nalezljive nekroze trebušne slinavke (IPN).

(11)

Švedska je Komisiji sporočila, da je bilo v zadnjih treh letih nadzora območij, kjer se izvaja odobren program izkoreninjenja, pet gojilnic pozitivnih na bakterijski nefritis. Navedene gojilnice so trenutno predmet ukrepov za nadzor in izkoreninjenje za pridobitev statusa brez bolezni. Da bi se te gojilnice nadalje nadzirale in da bi se lahko opravila celovita ocena celotnega programa BKD, je Švedska zahtevala podaljšanje obdobja, v katerem lahko izvaja omejitve za dajanje na trg in uvoz v zvezi z navedeno boleznijo, kot je določeno v Sklepu 2010/221/EU. Ob upoštevanju rezultatov programa je takšno podaljšanje primerno.

(12)

Kar zadeva nalezljivo nekrozo trebušne slinavke, sta Finska in Švedska Komisijo predhodno zaprosili za oceno nadaljnjega pristopa in obsega programov nadzora in izkoreninjenja za navedeno bolezen. Trenutno opredelitev nalezljive nekroze trebušne slinavke vključuje vse genomske skupine virusa nalezljive nekroze trebušne slinavke. Samo za seve virusa nalezljive nekroze trebušne slinavke iz genomske skupine 5 je znano, da povzročajo umrljivost in klinično bolezen pri gojenih salmonidih v Evropi. Zato se druge genomske skupine ne bi smele vključiti v navedena programa izkoreninjenja. Odločitev o tem se lahko sprejme samo na podlagi obsežne znanstvene ocene. Takšna ocena do zdaj še ni bila opravljena. Dokler se taka ocena ne zaključi, je primerno podaljšati potekajoči program izkoreninjenja nalezljive nekroze trebušne nekroze Švedske in posledično možnost uporabe omejitev za dajanje na trg in uvoz, kot je določeno v Sklepu 2010/221/EU.

(13)

Ocene o prenosljivih živalskih bolezni, za katere lahko veljajo nacionalni ukrepi, bo Komisija izvedla v okviru predvidene nove zakonodaje Unije o zdravju živali. Glede na navedeno je primerno podaljšati obdobje iz člena 3(2) Sklepa 2010/221/EU za izvajanje nekaterih nacionalnih ukrepov, dokler se navedene ocene ne zaključijo in ne začne veljati nova zakonodaja Unije, kar je predvideno v letu 2021.

(14)

V Prilogi III k Sklepu 2010/221/EU je navedenih sedem kompartmentov na ozemlju Irske z odobrenim programom nadzora OsHV-1μVar. Irska je nedavno Komisijo obvestila, da je bil ostreidni herpesvirus 1 μVar odkrit v Gweebara Bay (kompartment 2) in v Kenmare Bay (kompartment 7). Zato bi bilo treba navedena kompartmenta črtati s seznama območij, ki so navedena v Prilogi III.

(15)

Irska je poleg tega predložila izjavo o odsotnosti ostreidnega herpesvirusa 1 μVar v preostalih petih kompartmentih, naštetih v Prilogi III k Sklepu 2010/221/EU, in v novem kompartmentu A: Tralee Bay Hatchery. Navedena izjava je v skladu z zahtevami za razglasitev statusa brez bolezni iz Direktive 2006/88/ES. Zato bi bilo treba naslednje kompartmente na ozemlju Irske: kompartment 1: Sheephaven Bay; kompartment 3: Killala Bay, Boadhaven Bay in Blacksod Bay; kompartment 4: Streamstown Bay; kompartment 5: Bertraghboy Bay in Galway Bay; kompartment 6: Poulnashaary Bay in kompartment A: Tralee Bay Hatchery bi bilo treba obravnavati kot proste virusa OsHV-1μVar in jih posledično vnesti na seznam iz Priloge I k Sklepu 2010/221/EU.

(16)

Ker je v izjavi Irske dokazana odsotnost bolezni v vseh ostalih petih kompartmentih, navedenih v Prilogi III k Sklepu 2010/221/EU, se program nadzora virusa OsHV-1μVar ne bo več uporabljal za dokazovanje odsotnosti bolezni iz navedene priloge v irskih kompartmentih s seznama. Vnos za Irsko v Prilogi III bi bilo zato treba črtati.

(17)

Člen 3(2) Sklepa 2010/221/EU omejuje obdobje za izvajanje nekaterih nacionalnih ukrepov v skladu s členom 43 Direktive 2006/88/ES do 31. decembra 2015. Za preprečitev prekinitve izvajanja navedenih ukrepov bi bilo treba predlagane spremembe začeti uporabljati s 1. januarjem 2016.

(18)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V členu (3)2 Sklepa 2010/221/EU se datum „31. decembra 2015“ nadomesti z datumom „1. julija 2021“.

Člen 2

Prilogi I in III k Sklepu 2010/221/EU se nadomestita z besedilom iz Priloge k temu sklepu.

Člen 3

Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2016.

Člen 4

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju, 5. februarja 2016

Za Komisijo

Vytenis ANDRIUKAITIS

Član Komisije


(1)  UL L 328, 24.11.2006, str. 14.

(2)  Sklep Komisije 2010/221/EU z dne 15. aprila 2010 o odobritvi nacionalnih ukrepov za omejevanje vpliva nekaterih bolezni pri živalih iz ribogojstva in prosto živečih vodnih živalih v skladu s členom 43 Direktive Sveta 2006/88/ES (UL L 98, 20.4.2010, str. 7).


PRILOGA

Sklep 2010/221/EU se spremeni:

(1)

Priloga I k Sklepu 2010/221/EU se nadomesti z naslednjim:

„PRILOGA I

Države članice in območja, ki se štejejo kot prosti bolezni iz preglednice in ki so odobreni za nacionalne ukrepe za preprečevanje vnosa navedenih bolezni v skladu s členom 43(2) Direktive 2006/88/ES

Bolezen

Država članica

Oznaka

Geografska meja območja z odobrenimi nacionalnimi ukrepi

Spomladanska viremija pri krapih (SVC)

Danska

DK

Celotno ozemlje

Irska

IE

Celotno ozemlje

Madžarska

HU

Celotno ozemlje

Finska

FI

Celotno ozemlje

Švedska

SE

Celotno ozemlje

Združeno kraljestvo

UK

Celotno ozemlje Združenega kraljestva;

ozemlja Guernseyja, Jerseyja in otoka Man

Bakterijski nefritis (BKD)

Irska

IE

Celotno ozemlje

Združeno kraljestvo

UK

Ozemlje Severne Irske;

ozemlja Guernseyja, Jerseyja in otoka Man

Nalezljiva nekroza trebušne slinavke (IPN)

Finska

FI

Celinski deli ozemlja

Švedska

SE

Celinski deli ozemlja

Združeno kraljestvo

UK

Ozemlje otoka Man

Okužba z Gyrodactylus salaris (GS)

Irska

IE

Celotno ozemlje

Finska

FI

Povodji Tenojoki in Näätämöjoki; povodja Paatsjoki, Tuulomajoki in Uutuanjoki se štejejo za varovalni pas

Združeno kraljestvo

UK

Celotno ozemlje Združenega kraljestva;

ozemlja Guernseyja, Jerseyja in otoka Man

Ostreidni herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μVar)

Irska

IE

Kompartment 1: Sheephaven Bay

Kompartment 3: Killala Bay, Broadhaven Bay in Blacksod Bay

Kompartment 4: Streamstown Bay

Kompartment 5: Bertraghboy Bay in Galway Bay

Kompartment 6: Poulnasharry Bay

Kompartment A: Tralee Bay Hatchery

Združeno kraljestvo

UK

Ozemlje Velike Britanije, razen reke Roach, reke Crouch, Blackwater Estuary in reke Colne v Essexu, severne obale Kenta, Poole Harbour v Dorsetu in reke Teign v Devonu

Ozemlje Severne Irske, razen Dundrum Bay, Killough Bay, Lough Foyle, Carlingford Lough in Strangford Lough.

Ozemlje Guernseyja

Okužba s salmonidnim alfavirusom (SAV)

Finska

FI

Celinski deli ozemlja“

(2)

Priloga III k Sklepu 2010/221/EU se nadomesti z naslednjim:

„PRILOGA III

Države članice in območja s programi nadzora ostreidnega herpesvirusa 1μνar (OsHV-1μVar), ki imajo odobritev za sprejetje nacionalnih ukrepov za nadzor navedene bolezni v skladu s členom 43(2) Direktive 2006/88/ES

Bolezen

Država članica

Oznaka

Geografska meja območja z odobrenimi nacionalnimi ukrepi (države članice, območja in kompartmenti)“

 

 

 

 


Top