Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0043

    Sklep Sveta 2013/43/SZVP z dne 22. januarja 2013 o nadaljevanju dejavnosti Unije v podporo pogajanjem o pogodbi o trgovini z orožjem v okviru evropske varnostne strategije

    UL L 20, 23.1.2013, p. 53–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/43(1)/oj

    23.1.2013   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 20/53


    SKLEP SVETA 2013/43/SZVP

    z dne 22. januarja 2013

    o nadaljevanju dejavnosti Unije v podporo pogajanjem o pogodbi o trgovini z orožjem v okviru evropske varnostne strategije

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti člena 26(2) in člena 31(1) Pogodbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Evropski svet je 12. decembra 2003 sprejel evropsko varnostno strategijo, ki je pozvala k vzpostavitvi mednarodnega reda na podlagi učinkovitega multilateralizma. Evropska varnostna strategija obravnava Ustanovno listino Združenih narodov (ZN) kot temeljni okvir mednarodnih odnosov. Ena od prednostnih nalog Unije je okrepiti ZN, in jih usposobiti, da bodo lahko izpolnjevali svoje naloge in učinkovito delovali.

    (2)

    Generalna skupščina ZN je 6. decembra 2006 sprejela Resolucijo 61/89 z naslovom „V smeri oblikovanja pogodbe o trgovini z orožjem: določitev skupnih mednarodnih standardov za uvoz, izvoz in prevoz konvencionalnega orožja“, s katero je skušala pridobiti mnenja držav članic ZN o morebitni pogodbi, in ustanovila skupino vladnih strokovnjakov, da bi nadalje razpravljala o njej; s tem se je začel proces ZN v zvezi s pogodbo o trgovini z orožjem.

    (3)

    Generalna skupščina ZN je 2. decembra 2009 sprejela Resolucijo 64/48 z naslovom „Pogodba o trgovini z orožjem“, v kateri je sklenila, da bo leta 2012 sklicala konferenco ZN o pogodbi o trgovini z orožjem za oblikovanje pravno zavezujočega instrumenta o najvišjih možnih skupnih mednarodnih standardih za prenos konvencionalnega orožja.

    (4)

    V sklepih z dne 11. decembra 2006, 10. decembra 2007, 12. julija 2010 in 25. junija 2012 je Svet pozdravil različne faze procesa v zvezi s pogodbo o trgovini z orožjem in izrazil odločno zavezanost prizadevanjem za uspešna pogajanja o novem pravno zavezujočem mednarodnem instrumentu, v katerem bodo določeni najvišji možni skupni standardi za ureditev zakonite trgovine s konvencionalnim orožjem, ki bodo veljali za vse države članice ZN in bi torej lahko bili univerzalni.

    (5)

    Da bi spodbujali vključevanje in ustreznost procesa v zvezi s pogodbo o trgovini z orožjem, je Svet 19. januarja 2009 sprejel Sklep 2009/42/SZVP o podpori dejavnostim EU za spodbujanje procesa, ki vodi do oblikovanja pogodbe o trgovini z orožjem, med tretjimi državami v okviru evropske varnostne strategije (1), 14. junija 2010 pa Sklep 2010/336/SZVP o delovanju EU v podporo sporazumu o trgovini z orožjem v okviru Evropske varnostne strategije (2), ki se nanašata na vrsto regionalnih seminarjev po vsem svetu. Cilj navedenih daljnosežnih dogodkov je bil podpreti pripravljalni proces na konferenco ZN o pogodbi o trgovini z orožjem leta 2012, razširiti razprave in pripraviti konkretna priporočila ter podpreti države članice ZN pri razvoju in izboljšanju strokovnega znanja za izvajanje učinkovitega nadzora prenosa, ko bo pogodba začela veljati.

    (6)

    Konferenca ZN o pogodbi o trgovini z orožjem je bila na sedežu Združenih narodov v New Yorku od 2. do 27. julija 2012, namenjena pa je bila pripravi pravno zavezujočega instrumenta o najvišjih možnih skupnih mednarodnih standardih za prenos konvencionalnega orožja. Udeležencem konference se ni uspelo dogovoriti o končnem dokumentu v predvidenem časovnem okviru. Kljub temu pa je bil med pogajanji dosežen pomemben napredek, ki se odraža v osnutku pogodbe, ki ga je predložil predsednik konference 26. julija 2012.

    (7)

    Prvi odbor generalne skupščine ZN je 7. novembra 2012 sprejel osnutek resolucije z naslovom „Pogodba o trgovini z orožjem“ in sprejel odločitev o sklicu končne konference ZN o pogodbi o trgovini z orožjem od 18. do 28. marca 2013 v New Yorku, v skladu s poslovnikom, sprejetim na konferenci julija 2012, da bi dokončno oblikovali pogodbo o trgovini z orožjem na podlagi osnutka besedila pogodbe, ki ga je predložil predsednik prejšnje konference ZN 26. julija 2012.

    (8)

    Glede na izid konference ZN julija 2012, dejavnosti, določene v Sklepu 2009/42/SZVP in Sklepu 2010/336/SZVP, in dejstvo, da je treba prispevati k uspešnemu zaključku pogajanj, bi morala Unija še naprej podpirati proces v zvezi s pogodbo o trgovini z orožjem, da bi zagotovili takojšnje sprejetje učinkovite in za izvajanje primerne pravno zavezujoče pogodbe. Nadaljnja podpora Unije temu procesu bi morala prispevati k uspešnemu zaključku pogajanj na konferenci ZN od 18. do 28. marca 2013 in spodbujati prizadevanja za izvajanje v tretjih državah, ki bodo morale upoštevati prihodnjo pogodbo o trgovini z orožjem –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    1.   Da bi podprla pogajanja o pogodbi o trgovini z orožjem Unija izvaja dejavnosti z naslednjimi cilji:

    podpirati uspešni zaključek pogajanj ZN o pogodbi o trgovini z orožjem,

    podpirati države članice ZN pri razvoju in izpopolnjevanju nacionalnega in regionalnega strokovnega znanja za izvajanje učinkovitega nadzora prenosa orožja, da bi zagotovili, da bo prihodnja pogodba o trgovini z orožjem po začetku veljavnosti kar se da učinkovita.

    2.   Unija za uresničitev ciljev iz odstavka 1 izvaja naslednjo projektno dejavnost:

    organizacija dveh seminarjev za vladne strokovnjake, s katerima naj bi pospešili zaključek pogajanj in poenostavili prihodnje izvajanje pogodbe o trgovini z orožjem.

    Navedena projektna dejavnost iz tega odstavka je podrobno opisana v Prilogi.

    Člen 2

    1.   Za izvajanje tega sklepa je odgovoren visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (v nadaljnjem besedilu: visoki predstavnik).

    2.   Za tehnično izvedbo projektov iz člena 1(2) je pristojen konzorcij EU za neširjenje orožja (v nadaljnjem besedilu: konzorcij).

    3.   Konzorcij opravlja to nalogo v okviru odgovornosti visokega predstavnika. V ta namen se visoki predstavnik dogovori s konzorcijem o potrebnih podrobnostih.

    Člen 3

    1.   Referenčni finančni znesek za izvajanje projekta iz člena 1(2) je 160 800 EUR.

    2.   Odhodki, ki se financirajo iz zneska iz odstavka 1, se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki veljajo za proračun Unije.

    3.   Komisija nadzira pravilno upravljanje odhodkov iz odstavka 1. V ta namen s konzorcijem sklene sporazum o financiranju. V sporazumu se navede, da je konzorcij pristojen za zagotavljanje prepoznavnosti prispevka Unije, primerno njegovemu obsegu.

    4.   Komisija si prizadeva skleniti sporazum o financiranju iz odstavka 3 čim prej po začetku veljavnosti tega sklepa. Komisija obvesti Svet o kakršnih koli težavah v tem procesu ter o datumu sklenitve sporazuma o financiranju.

    Člen 4

    1.   Na podlagi rednih poročil po organizaciji vsakega seminarja visoki predstavnik poroča Svetu o izvajanju tega sklepa. Ta poročila bo pripravil konzorcij EU in bodo osnova za ocenjevanje, ki ga bo opravil Svet.

    2.   Komisija zagotovi podatke o finančnih vidikih izvajanja projektne dejavnosti iz člena 1(2).

    Člen 5

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    Veljati preneha 24 mesecev po datumu sklenitve sporazuma o financiranju iz člena 3(3) ali šest mesecev po njegovem sprejetju, če v tem obdobju ni sklenjen sporazum o financiranju.

    V Bruslju, 22. januarja 2013

    Za Svet

    Predsednik

    M. NOONAN


    (1)  UL L 17, 22.1.2009, str. 39.

    (2)  UL L 152, 18.6.2010, str. 14.


    PRILOGA

    PROJEKTNA DEJAVNOST IZ ČLENA 1(2)

    1.   Cilj

    Splošni cilj tega sklepa je podpora uspešnemu zaključku pogajanj ZN o pogodbi o trgovini z orožjem in pomoč državam članicam ZN pri pripravi vsestranskega izvajanja pogodbe, ko bo ta začela veljati.

    2.   Opis projektne dejavnosti

    2.1   Cilji

    Projektna dejavnost bo dopolnjevala prizadevanja Unije za podporo dokončanju pogajanj o pogodbi o trgovini z orožjem, katere namen je „doseči najvišje možne skupne mednarodne standarde, ki bodo urejali zakonito trgovino s konvencionalnim orožjem“, kar bo „zagotovilo več odgovornosti in preglednosti, to pa bo pripomoglo h krepitvi miru in varnosti, stabilnosti na posameznih območjih ter trajnemu družbenemu in gospodarskemu razvoju“. Ta projektna dejavnost bo zlasti:

    prispevala k oblikovanju učinkovite in trdne pogodbe o trgovini z orožjem, ki bo temeljila na besedilu osnutka pogodbe z dne 26. julija 2012,

    nadaljevala prizadevanja Unije za spodbujanje tretjih držav, da podpirajo pripravo in izvajanje pravno zavezujoče pogodbe o trgovini z orožjem, s katero bodo vzpostavljeni skupni mednarodni standardi za svetovno trgovino s konvencionalnim orožjem,

    spodbujala prizadevanja Unije za okrepitev nadzora prenosa orožja v tretjih državah in

    podprla prizadevanja tretjih držav na nacionalni ravni pri pripravi zagotovitve vsestranskega izvajanja pogodbe, ko bo ta začela veljati.

    2.2   Rezultati

    Rezultati izvajanja te projektne dejavnosti bodo:

    forum za skupino ključnih vladnih interesnih skupin, ki bo države članice ZN pripravil na konferenco ZN o pogodbi o trgovini z orožjem, ki bo potekala marca 2013, ter jim bo pomagal, da se pripravijo na hiter začetek veljavnosti in vsestransko izvajanje pogodbe o trgovini z orožjem. Ta forum bo tudi preučil, kako bi lahko usklajevali in okrepili obstoječe dejavnosti na področju mednarodne pomoči za krepitev nadzora nad izvozom orožja,

    javno dostopno poročilo na 20 straneh. V tem poročilu bodo navedene možnosti za nadgradnjo obstoječih dejavnosti Unije in mednarodne skupnosti za ozaveščanje in pomoč, s čimer bi podprli prizadevanja tretjih držav za vzpostavitev sistemov nadzora prenosa orožja, ki izpolnjujejo obveznosti iz pogodbe o trgovini z orožjem.

    2.3   Opis dejavnosti

    Za uresničitev ciljev iz točke 2.1 bo ta projekt vključeval tri dejavnosti: izvedbo dveh seminarjev in pripravo poročila.

    2.3.1   Seminarja za vladne predstavnike

    V okviru projekta bosta organizirana dvodnevna seminarja za 30 do 40 vladnih strokovnjakov. Kraj in datum obeh delavnic se določi po posvetovanju z visokim predstavnikom in ustrezno delovno skupino Sveta.

    (a)   Struktura seminarjev

    Na seminarjih bo potekala razprava o vrsti vprašanj, vključno z:

    možnostmi uspešne izvedbe pogajanj o pogodbi o trgovini z orožjem na konferenci ZN marca 2013, in sicer na podlagi osnutka pogodbe z dne 26. julija 2012,

    možnostjo zagotovitve čim prejšnjega začetka veljavnosti pogodbe o trgovini z orožjem,

    najboljšimi praksami nacionalne, regionalne in mednarodne pomoči za pomoč pri zagotovitvi začetka veljavnosti pogodbe in njenega vsestranskega izvajanja,

    pravnimi, tehničnimi, materialnimi in finančnimi elementi za zagotovitev razvoja nacionalnih sistemov, potrebnih za izpolnitev obveznosti v okviru pogodbe o trgovini z orožjem.

    Pred vsakim seminarjem bo pripravljen kratek dokument za razmislek o ključnih vprašanjih za razpravo. Kmalu po zaključku seminarjev bosta sestavljena tudi povzetka razprav, ki bosta predložena visokemu predstavniku in ustreznim delovnim skupinam Sveta.

    Podrobni in dokončni dnevni red seminarjev bo določen po posvetovanju z visokim predstavnikom in ustrezno delovno skupino Sveta.

    (b)   Udeleženci seminarjev

    Na delavnicah bo do 40 vladnih predstavnikov izbranih držav članic ZN, ki sodelujejo pri pogajanjih o pogodbi o trgovini z orožjem. Podrobni in končni seznam udeležencev obeh seminarjev bo določen po posvetovanju z visokim predstavnikom in ustrezno delovno skupino Sveta.

    2.3.2   Poročilo o pomoči Unije in mednarodni pomoči tretjim državam pri izvajanju pogodbe o trgovini z orožjem

    Po izvedbi obeh seminarjev bo objavljeno poročilo na 20 straneh z opisom možnosti za nadgradnjo in razširitev obstoječih dejavnosti Unije in mednarodne skupnosti za ozaveščanje in pomoč, ki bo državam članicam ZN v pomoč pri izpolnjevanju obveznosti v okviru pogodbe o trgovini z orožjem. Glavni namen tega poročila bo priporočiti ukrepe za podporo čim prejšnjemu začetku veljavnosti pogodbe o trgovini z orožjem.

    Poročilo bo v pomoč pri prihodnjih razpravah o ozaveščanju in pomoči pri izvajanju pogodbe o trgovini z orožjem. To poročilo naj bi bil javni rezultat, dosežen na podlagi tega sklepa, in bo zagotovil stalno prepoznavnost prispevka Unije k zagotovitvi učinkovite in trdne pogodbe o trgovini z orožjem.

    3.   Trajanje

    Projektna dejavnost se bo izvajala 12 mesecev po sklenitvi sporazuma o financiranju iz člena 3(3).

    4.   Upravičenci

    Upravičenci te projektne dejavnosti bodo države članice ZN, zlasti državni organi, pristojni za oblikovanje nacionalnih politik v zvezi s pogodbo o trgovini z orožjem in njenim izvajanjem v prihodnje. Izbor konkretnih državnih upravičencev bo določen po posvetovanju z visokim predstavnikom in ustrezno delovno skupino Sveta.

    5.   Izvajalec

    Tehnična izvedba tega sklepa bo zaupana konzorciju. Konzorcij bo to nalogo opravljal v okviru odgovornosti visokega predstavnika. Konzorcij bo zagotovil razpoznavnost prispevka Unije primerno njegovemu obsegu.


    Top