Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0689

    Uredba Komisije (ES) št. 689/2009 z dne 29. julija 2009 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 329/2007 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji

    UL L 199, 31.7.2009, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2017; implicitno zavrnjeno 32017R1509

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/689/oj

    31.7.2009   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 199/3


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 689/2009

    z dne 29. julija 2009

    o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 329/2007 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 329/2007 (1) in zlasti člena 13(a) in (d) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Priloga I k Uredbi (ES) št. 329/2007 vsebuje seznam blaga z dvojno rabo, kakor je opredeljeno v Uredbi (ES) št. 1334/2000 z dne 22. junija 2000 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza blaga in tehnologije z dvojno rabo (2), ki bi Severni Koreji lahko pomagalo pri njenih programih, povezanih z jedrskim orožjem, drugimi orožji za množično uničevanje ali balističnimi raketami, kakor določi Odbor za sankcije ali Varnostni svet ZN, in za katero bi se morale uporabljati prepovedi iz člena 2(1) in 2(3) Uredbe (ES) št. 329/2007.

    (2)

    Odbor za sankcije je 16. julija 2009 določil, da bi se morale za nekatero blago uporabljati te prepovedi. Prilogo I k Uredbi (ES) št. 329/2007 bi bilo zato treba dopolniti.

    (3)

    V skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 329/2007 mora Priloga IV k navedeni Uredbi vključevati seznam oseb, subjektov in organov, ki jih določi Odbor za sankcije oziroma Varnostni svet ZN ter katerih sredstva in gospodarski viri se zamrznejo.

    (4)

    Odbor za sankcije je 16. julija 2009 določil, da bi bilo treba nekaterim fizičnim in pravnim osebam, subjektom ali organom zamrzniti sredstva in gospodarske vire.

    (5)

    Prilogo IV je zato treba ustrezno spremeniti.

    (6)

    Da se zagotovi učinkovitost ukrepov, določenih v tej uredbi, bi morala ta uredba začeti veljati takoj –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Prilogi I in IV k Uredbi (ES) št. 329/2007 se spremenita, kakor je določeno v Prilogah I in II k tej uredbi.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 29. julija 2009

    Za Komisijo

    Eneko LANDÁBURU

    Generalni direktor za zunanje odnose


    (1)  UL L 88, 29.3.2007, str. 1.

    (2)  UL L 159, 30.6.2000, str. 1.


    PRILOGA I

    Priloga I k Uredbi (ES) št. 329/2007 se spremeni:

    Na seznam „1.1 Materiali, kemikalije, mikroorganizmi in toksini“ se v pododdelku 1.1A Blago dodajo naslednji vnosi:

    „I.1A.058

    Grafit, ki ni zajet v točkah I.0A.012 in I.1A.028:

    Grafit, oblikovan ali določen za uporabo v obdelovalnih strojih s principom praznjenja električnega naboja (EDM)

    I.1A.059

    ‚Vlakneni ali nitasti materiali‘, razen tistih iz točk I.1A.024 in I.1A.034:

    ‚Vlakneni ali nitasti materiali‘ Para-aramid (Kevlar® in drugi, temu podobni)“


    PRILOGA II

    Priloga IV k Uredbi (ES) št. 329/2007 se spremeni:

    1.

    Pod naslov „Fizične osebe“ se dodajo naslednji vnosi:

    (a)

    Han Yu-ro. Položaj: direktor korejskega trgovskega podjetja Ryongaksan General Trading Corporation. Drugi podatki: vključen v program balističnih raket Demokratične ljudske republike Koreje.

    (b)

    Hwang Sok-hwa. Položaj: direktor Generalnega urada za atomsko energijo (General Bureau of Atomic Energy (GBAE)). Drugi podatki: vključen v jedrski program Demokratične ljudske republike Koreje kot vodja znanstvenega oddelka v Generalnem uradu za atomsko energijo, član znanstvenega odbora pri Skupnem inštitutu za jedrske raziskave (Joint Institute for Nuclear Research).

    (c)

    Ri Hong-sop. Leto rojstva: 1940. Položaj: nekdanji direktor jedrskega raziskovalnega centra Yongbyon (Yongbyon Nuclear Research Centre). Drugi podatki: opravljal nadzor nad tremi glavnimi objekti, ki podpirajo proizvodnjo plutonija za izdelavo orožja: objekt za proizvodnjo goriva, jedrski reaktor in predelovalni obrat.

    (d)

    Ri Je-son (tudi Ri Che-son. Leto rojstva: 1938. Položaj: generalni direktor Generalnega urada za atomsko energijo (GBAE), glavne agencije, ki vodi jedrski program Demokratične ljudske republike Koreje. Drugi podatki: omogoča več jedrskih projektov, vključno z upravljanjem jedrskega raziskovalnega centra Yongbyon in trgovskega podjetja Namchongang, ki ga izvaja Generalni urad za atomsko energijo.

    (e)

    Yun Ho-jin (tudi Yun Ho-chin). Datum rojstva: 13.10.1944. Položaj: direktor trgovskega podjetja Namchongang (Namchongang Trading Corporation). Drugi podatki: opravlja nadzor nad uvozom blaga, potrebnega za program obogatitve urana.

    2.

    Pod naslovom „Pravne osebe, subjekti in organi“ se dodajo naslednji vnosi:

    (a)

    General Bureau of Atomic Energy (GBAE) (tudi General Department of Atomic Energy (GDAE)) Naslov: Haeudong, Pyongchen District, Pjongjang, Demokratična ljudska republika Koreja. Drugi podatki: Generalni urad za atomsko energijo (GBAE) je odgovoren za jedrski program Demokratične ljudske republike Koreje, ki zajema jedrski raziskovalni center Yongbyon z raziskovalnim reaktorjem za proizvodnjo plutonija, s kapaciteto 5 Mwe (25 MWt), ter pripadajočimi objekti za proizvodnjo in predelavo goriva. Urad je vodil srečanja in razprave z Mednarodno agencijo za atomsko energijo na temo jedrskega orožja. Je glavna agencija Demokratične ljudske republike Koreje za nadzor nad jedrskimi programi, vključno z upravljanjem jedrskega raziskovalnega centra Yongbyon.

    (b)

    Hong Kong Electronics (tudi Hong Kong Electronics Kish Co.). Naslov: Sanaee St., Kish Island, Iran. Drugi podatki: (a) je v lasti oziroma pod nadzorom banke Tanchon Commercial Bank in podjetja KOMID, deluje oziroma trdi, da deluje zanju ali v njunem imenu; (b) podjetje Hong Kong Electronics je v imenu banke Tanchon Commercial Bank in podjetja KOMID od leta 2007 prenesel milijone dolarjev sredstev, povezanih s širjenjem orožja (oba je Odbor za sankcije ZN določil aprila 2009). Podjetje Hong Kong Electronics je omogočilo prenos denarja iz Irana v Demokratično ljudsko republiko Korejo v imenu podjetja KOMID.

    (c)

    Korea Hyoksin Trading Corporation (tudi Korea Hyoksin Export And Import Corporation). Naslov: Rakwon-dong, Pothonggang District, Pjongjang, Demokratična ljudska republika Koreja. Drugi podatki: (a) nahaja se v Pjongjangu v Demokratični ljudski republiki Koreji; (b) je podjetje Demokratične ljudske republike Koreje, ki je podrejeno podjetju Korea Ryonbong General Corporation (ki ge je Odbor za sankcije ZN določil aprila 2009), in je vključeno v razvoj orožja za množično uničevanje.

    (d)

    Korean Tangun Trading Corporation. Drugi podatki: (a) nahaja se v Pjongjangu v Demokratični ljudski republiki Koreji; (b) podjetje Korea Tangun Trading Corporation je podrejeno drugi akademiji za naravoslovne vede Demokratične ljudske republike Koreje ter je zlasti odgovorno za zagotavljanje osnovnih proizvodov in tehnologij za podporo programom za raziskave in razvoj Demokratične ljudske republike Koreje na obrambnem področju, vključno z orožjem za množično uničevanje ter programi za dobavne sisteme in dobavo, vendar ne omejeno nanje, vključno z materiali, ki so pod nadzorom ustreznih večstranskih kontrolnih režimov ali jih ti prepovedujejo.

    (e)

    Namchongang Trading Corporation (tudi (a) NCG, (b) Namchongang Trading, (c) Nam Chon Gang Corporation, (d) Nomchongang Trading Co., (e) Nam Chong Gan Trading Corporation). Drugi podatki: (a) nahaja se v Pjongjangu v Demokratični ljudski republiki Koreji; (b) Namchongang je trgovsko podjetje Demokratične ljudske republike Koreje, podrejeno Generalnemu uradu za atomsko energijo (GBAE). Podjetje Namchongang je bilo vpleteno v dobavo vakuumskih črpalk japonskega izvora, ki so bile najdene v jedrskem obratu Demokratične ljudske republike Koreje, ter v dobavo, povezano z jedrskim orožjem, v povezavi z nemškim državljanom. Poleg tega je bilo odgovorno za nakup aluminijastih cevi in druge opreme, ki je posebej primerna za program obogatitve urana iz poznih devetdesetih let dvajsetega stoletja. Njegov predstavnik je nekdanji diplomat, ki je bil predstavnik Demokratične ljudske republike Koreje pri inšpekciji jedrskih obratov Yongbyon, ki jo je leta 2007 opravila Mednarodna agencija za atomsko energijo (IAEA). Dejavnosti širjenja orožja, ki jih opravlja podjetje Namchongang, so glede na pretekle tovrstne dejavnosti Demokratične ljudske republike Koreje močno zaskrbljujoče.


    Top