Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0451

Uredba Komisije (ES) št. 451/2009 z dne 29. maja 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 883/2006 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 v zvezi z vodenjem računovodskih evidenc plačilnih agencij, izjavami o izdatkih in prejemkih ter pogojih za povračila izdatkov v okviru EKJS in EKSRP

UL L 135, 30.5.2009, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/09/2014; razveljavil 32014R0907

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/451/oj

30.5.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 135/12


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 451/2009

z dne 29. maja 2009

o spremembi Uredbe (ES) št. 883/2006 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 v zvezi z vodenjem računovodskih evidenc plačilnih agencij, izjavami o izdatkih in prejemkih ter pogojih za povračila izdatkov v okviru EKJS in EKSRP

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (1) in zlasti člena 42 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Države članice morajo upoštevati roke za plačila pomoči upravičencem, določene v kmetijski zakonodaji Skupnosti. Člen 16 Uredbe (ES) št. 1290/2005 določa, da vsaka prekoračitev navedenih plačilnih rokov s strani plačilnih agencij pomeni neupravičenost plačila do financiranja Skupnosti, razen v določenih primerih, pogojih in omejitvah, ob upoštevanju načela sorazmernosti.

(2)

Na podlagi člena 9 Uredbe Komisije (ES) št. 883/2006 (2) se plačilo ne zmanjša, če izdatki, nastali po poteku roka, znašajo 4 % ali manj od izdatkov, nastalih pred potekom roka.

(3)

Komisija je predstavila izjavo o zvišanju praga s 4 % na 5 % v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 883/2006 na seji Posebnega odbora za kmetijstvo dne 6. oktobra 2008 (3). Zato je primerno zvišati prag za upravičena zakasnela plačila. Novi prag se uporabi, če plačilni rok poteče po 15. oktobru 2009.

(4)

Člen 8(1) Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 z dne 19. januarja 2009 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor za kmete v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete, spremembi uredb (ES) št. 1290/2005, (ES) št. 247/2006, (ES) št. 378/2007 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1782/2003 (4) določa, da skupni neto znesek neposrednih plačil, odobren v državi članici za zadevno koledarsko leto, po uporabi modulacije in prostovoljne modulacije ter brez poseganja v finančno disciplino, razen neposrednih plačil, odobrenih v okviru uredb Sveta (ES) št. 247/2006 (5) in (ES) št. 1405/2006 (6), ne sme presegati zgornjih mej, določenih v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 73/2009. Za zagotovitev finančne discipline je treba sprejeti posebne določbe, s katerimi se prepreči, da bi neskladnost s plačilnimi roki pomenila skupne izdatke za neposredna izplačila, ki presegajo zgornje meje v ustreznem finančnem postopku.

(5)

Poleg tega je treba, v skladu s sedanjo prakso in za zagotovitev transparentnosti, nekatere določbe dodatno pojasniti.

(6)

Uredbo (ES) št. 883/2006 je treba zato ustrezno spremeniti.

(7)

Spremembe se uporabljajo od 16. oktobra 2009 za nastale prejemke in izvršene izdatke držav članic za proračunsko leto 2010 in naslednja proračunska leta.

(8)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za kmetijska sklada –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 883/2006 se spremeni:

1.

Člen 9 se spremeni:

(a)

odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.   Izdatki, izvršeni po plačilnih rokih, so upravičeni do financiranja Skupnosti in mesečna plačila se zmanjšajo:

(a)

če plačani izdatki, nastali po poteku roka, znašajo 4 % ali manj od izdatkov, nastalih pred potekom roka, se mesečno plačilo ne zmanjša;

(b)

nad pragom 4 % se vsi dodatni izdatki, ki nastanejo z zamudo, zmanjšajo v skladu z naslednjimi pravili:

za izdatke, nastale v prvem mesecu za mesecem, v katerem je potekel plačilni rok, se izdatki zmanjšajo za 10 %,

za izdatke, nastale v drugem mesecu za mesecem, v katerem je potekel plačilni rok, se izdatki zmanjšajo za 25 %,

za izdatke, nastale v tretjem mesecu za mesecem, v katerem je potekel plačilni rok, se izdatki zmanjšajo za 45 %,

za izdatke, nastale v četrtem mesecu za mesecem, v katerem je potekel plačilni rok, se izdatki zmanjšajo za 70 %,

za izdatke, nastale po četrtem mesecu za mesecem, v katerem je potekel plačilni rok, se izdatki zmanjšajo za 100 %;

(c)

prag 4 % iz odstavkov 1(a) in (b) je 5 % za plačila, katerih rok poteče po 15. oktobru 2009“;

(b)

odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:

„2.   Ne glede na odstavek 1 se za neposredna izplačila pod neto zgornjo mejo iz člena 8(1) Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 (7) uporabljajo naslednji pogoji:

(a)

če prag iz odstavka 1(a) ni bil v celoti izkoriščen za izplačila, izvršena najpozneje do 15. oktobra leta N + 1, in če preostanek praga presega 2 %, se slednji zmanjša na 2 %;

(b)

skupni znesek neposrednih plačil v proračunskem letu Y, razen plačil v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 247/2006 (8) in Uredbo Sveta (ES) št. 1405/2006 (9), je upravičen do financiranja Skupnosti le do višine skupnega neto zneska neposrednih plačil, določenih za koledarsko leto Y-1 v skladu s členom 8(1) Uredbe (ES) št. 73/2009, po potrebi popravljeno s prilagoditvijo iz člena 11 navedene uredbe;

(c)

izdatki, ki presegajo meje iz točke (a) ali (b), se zmanjšajo za 100 %.

Za države članice, za katere ni bila določena zgornja meja v skladu s členom 8(1) Uredbe (ES) št. 73/2009, se neto zgornja meja iz prvega pododstavka nadomesti z zneskom individualnih zgornjih mej za neposredna plačila za zadevne države članice.

(c)

drugi pododstavek odstavka 3 se nadomesti z naslednjim:

„Vendar pa se prvi pododstavek ne uporablja za izdatke, ki presegajo mejo iz odstavka 2 (b).“

2.

V členu 19 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim:

„4.   Zneski, zadržani v skladu s členoma 3 in 4 Uredbe (ES) št. 1259/1999 ali v skladu s členom 1 Uredbe (ES) št. 1655/2004, skupaj z morebitnimi obrestmi, ki niso bili izplačani v skladu s členom 1 Uredbe Komisije (ES) št. 963/2001 (10) ali v skladu s členom 3(1) Uredbe (ES) št. 1655/2004, se knjižijo v dobro EKJS z oktobrskimi izdatki v zadevnem proračunskem letu. Po potrebi se uporabi menjalni tečaj iz člena 7(2) te uredbe.

Člen 2

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 16. oktobra 2009 za proračunsko leto 2010 in naslednja proračunska leta.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. maja 2009

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  UL L 209, 11.8.2005, str. 1.

(2)  UL L 171, 23.6.2006, str. 1.

(3)  Medinstitucionalna zadeva: 2008/0103 (CNS).

(4)  UL L 30, 31.1.2009, str. 16.

(5)  UL L 42, 14.2.2006, str. 1.

(6)  UL L 265, 26.9.2006, str. 1.

(7)  UL L 30, 31.1.2009, str. 16.

(8)  UL L 42, 14.2.2006, str. 1.

(9)  UL L 265, 26.9.2006, str. 1.“;

(10)  UL L 136, 18.5.2001, str. 4.“


Top