This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0779
2006/779/EC: Commission Decision of 14 November 2006 concerning transitional animal health control measures relating to classical swine fever in Romania (notified under document number C(2006) 5387) (Text with EEA relevance)
2006/779/ES: Odločba Komisije z dne 14. novembra 2006 glede prehodnih ukrepov za nadzor zdravstvenega varstva živali v zvezi s klasično prašičjo kugo v Romuniji (notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 5387) (Besedilo velja za EGP)
2006/779/ES: Odločba Komisije z dne 14. novembra 2006 glede prehodnih ukrepov za nadzor zdravstvenega varstva živali v zvezi s klasično prašičjo kugo v Romuniji (notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 5387) (Besedilo velja za EGP)
UL L 314, 15.11.2006, p. 48–49
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 142M, 5.6.2007, p. 480–481
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 29/09/2007
15.11.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 314/48 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 14. novembra 2006
glede prehodnih ukrepov za nadzor zdravstvenega varstva živali v zvezi s klasično prašičjo kugo v Romuniji
(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 5387)
(Besedilo velja za EGP)
(2006/779/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije ter zlasti člena 4(3) Pogodbe,
ob upoštevanju Akta o pristopu Bolgarije in Romunije ter zlasti člena 42 Akta,
ob upoštevanju Direktive Sveta 89/662/EGS z dne 11. decembra 1989 o veterinarskih pregledih v trgovini znotraj Skupnosti glede na vzpostavitev notranjega trga (1) in zlasti člena 9(4) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (2), ter zlasti člena 10(4) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva Sveta 2001/89/ES z dne 23. oktobra 2001 o ukrepih Skupnosti za nadzor nad klasično prašičjo kugo (3) uvaja minimalne ukrepe Skupnosti za nadzor navedene bolezni. Določa ukrepe, ki jih je treba sprejeti ob izbruhu klasične prašičje kuge. Navedeni ukrepi vključujejo določbo, da morajo države članice po potrditvi primarnega primera klasične prašičje kuge pri divjih prašičih Komisiji predložiti načrt ukrepov za izkoreninjenje navedene bolezni. Navedena direktiva določa tudi cepljenje prašičev na gospodarstvih s prašiči in divjih prašičev v nujnih primerih. |
(2) |
Leta 2006 je Romunija Komisijo uradno obvestila o pogostih izbruhih klasične prašičje kuge na gospodarstvih s prašiči na svojem ozemlju. Klasična prašičja kuga se je pojavila tudi pri divjih prašičih in je še prisotna. |
(3) |
Kot odgovor na te izbruhe je Romunija sprejela ukrepe za boj proti klasični prašičji kugi v skladu z določbami Direktive 2001/89/ES. |
(4) |
Romunija je Komisiji predložila v odobritev tudi načrte za izkoreninjenje klasične prašičje kuge in načrte cepljenja prašičev na gospodarstvih s prašiči ter divjih prašičev v nujnih primerih proti tej bolezni. |
(5) |
V zvezi s trgovino z živimi prašiči, merjaščevim semenom, jajčeci in zarodki prašičev, svežim mesom prašičev ter mesnimi pripravki in mesnimi izdelki, ki so sestavljeni iz mesa prašičev ali ga vsebujejo, razmere glede bolezni v Romuniji še vedno lahko pomenijo tveganje za zdravje živali na gospodarstvih s prašiči v Skupnosti. |
(6) |
Glede na pristop Romunije in sedanje epidemiološko stanje je ustrezno uporabljati ukrepe Skupnosti od dneva pristopa za celotno ozemlje Romunije glede pošiljk živih prašičev, merjaščevega semena, jajčec in zarodkov prašičev, svežega mesa prašičev ter mesnih pripravkov in mesnih izdelkov, ki so sestavljeni iz mesa prašičev ali ga vsebujejo, v druge države članice za prehodno obdobje devetih mesecev. |
(7) |
Za preprečitev širjenja klasične prašičje kuge na druga območja Skupnosti je ustrezno, da se v tej odločbi določi prepoved pošiljk svežega mesa prašičev, mesnih pripravkov in mesnih izdelkov, ki so sestavljeni iz mesa prašičev ali ga vsebujejo, iz Romunije. Tako prašičje meso ter proizvode in pripravke iz prašičjega mesa je treba označiti s posebnimi oznakami, ki jih ni mogoče zamenjati z oznakami zdravstvene ustreznosti za prašičje meso iz Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 854/2004 z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (4), ter identifikacijsko oznako iz Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (5). Vendar je primerno, da se taki pripravki iz prašičjega mesa in mesni izdelki, ki so sestavljeni iz mesa prašičev ali ga vsebujejo, lahko pošljejo v druge države članice, če so obdelani tako, da je kakršen koli prisoten virus klasične prašičje kuge uničen. |
(8) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Prepoved pošiljk živih prašičev iz Romunije
Romunija zagotovi, da s svojega ozemlja v druge države članice ne pošlje nobenega živega prašiča.
Člen 2
Prepoved odpreme pošiljk merjaščevega semena ter jajčec in zarodkov prašičev
Romunija zagotovi, da s svojega ozemlja v druge države članice ne odpremi nobenih pošiljk merjaščevega semena ter jajčec in zarodkov prašičev.
Člen 3
Prepoved odpreme pošiljk svežega mesa prašičev, mesnih pripravkov in mesnih izdelkov, ki so sestavljeni iz mesa prašičev ali ga vsebujejo
Romunija zagotovi, da s svojega ozemlja v druge države članice ne odpremi nobene pošiljke svežega mesa prašičev, mesnih pripravkov in mesnih izdelkov, ki so sestavljeni iz mesa prašičev ali ga vsebujejo.
Člen 4
Posebne oznake na svežem mesu prašičev, mesnih pripravkih in mesnih izdelkih, ki so sestavljeni iz mesa prašičev ali ga vsebujejo
Romunija zagotovi, da se sveže meso prašičev, mesni pripravki in mesni izdelki, ki so sestavljeni iz mesa prašičev ali ga vsebujejo, označijo s posebno oznako zdravstvene ustreznosti, ki ne sme biti ovalna in je ni mogoče zamenjati z:
(a) |
identifikacijsko oznako za mesne pripravke in mesne izdelke, ki so sestavljeni iz mesa prašičev ali ga vsebujejo, iz oddelka I Priloge II k Uredbi (ES) št. 853/2004; ter |
(b) |
oznako zdravstvene ustreznosti za sveže prašičje meso iz oddelka I poglavja III Priloge I k Uredbi (ES) št. 854/2004. |
Člen 5
Odstopanja za nekatere pošiljke mesnih pripravkov in mesnih izdelkov, ki so sestavljeni iz mesa prašičev ali ga vsebujejo
Z odstopanjem od člena 3 lahko Romunija odobri pošiljke mesnih pripravkov in mesnih izdelkov, ki so sestavljeni iz mesa prašičev ali ga vsebujejo, s svojega ozemlja v druge države članice, če so izdelki:
(a) |
bili proizvedeni in obdelani v skladu s členom 4(1) Direktive Sveta 2002/99/ES (6); |
(b) |
predmet veterinarskih spričeval v skladu s členom 5 Direktive 2002/99/ES, ter |
(c) |
imajo priložena ustrezna zdravstvena spričevala za trgovino med državami članicami Skupnosti, kakor je določeno v členu 1 Uredbe Komisije (ES) št. 599/2004 (7) delu II Uredbe pa se doda: „proizvod v skladu z Odločbo Komisije 2006/779/ES z dne 14. novembra 2006 glede prehodnih ukrepov nadzora zdravstvenega varstva živali v zvezi s klasično prašičjo kugo v Romuniji.“. |
Člen 6
Skladnost
Romunija sprejme potrebne ukrepe za uskladitev s to odločbo in jih objavi. O tem nemudoma obvesti Komisijo.
Člen 7
Uporaba
Ta odločba se uporablja le pod pogojem in z dnem začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu Romunije in Bolgarije.
Uporablja se devet mesecev.
Člen 8
Naslovnik
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 14. novembra 2006
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 395, 30.12.1989, str. 13. Direktiva, kakor je nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/41/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 157, 30.4.2004, str. 33).
(2) UL L 224, 18.8.1990, str. 29. Direktiva, kakor je nazadnje spremenjena z Direktivo 2002/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 315, 19.11.2002, str. 14).
(3) UL L 316, 1.12.2001, str. 5. Direktiva, kakor je spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
(4) UL L 139, 30.4.2004, str. 206. Uredba, kakor je nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2076/2005 (UL L 338, 22.12.2005, str. 83).
(5) UL L 139, 30.4.2004, str. 55. Uredba, kakor je nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2076/2005.
(6) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(7) UL L 94, 31.3.2004, str. 44.