Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0216

    2006/216/ES: Odločba Komisije z dne 16. marca 2006 o objavi sklicevanj na standard EN 143:2000 Dihalne naprave – Filtri za delce – Zahteve, testiranje, označevanje v skladu z Direktivo sveta 89/686/EGS (osebna zaščitna oprema) (notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 777) (Besedilo velja za EGP)

    UL L 80, 17.3.2006, p. 76–78 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    UL L 118M, 8.5.2007, p. 478–480 (MT)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/216/oj

    17.3.2006   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 80/76


    ODLOČBA KOMISIJE

    z dne 16. marca 2006

    o objavi sklicevanj na standard EN 143:2000 „Dihalne naprave – Filtri za delce – Zahteve, testiranje, označevanje“ v skladu z Direktivo sveta 89/686/EGS (osebna zaščitna oprema)

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 777)

    (Besedilo velja za EGP)

    (2006/216/ES)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 89/686/EGS z dne 21. decembra 1989 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z osebno zaščitno opremo (1), in zlasti člena 6(1) Direktive,

    ob upoštevanju mnenja stalnega odbora, ustanovljenega v skladu s členom 5 Direktive 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. junija 1998 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in tehničnih predpisov (2),

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Direktiva 89/686/EGS določa, da je osebno zaščitno opremo mogoče dati v promet in začeti uporabljati samo, če varuje zdravje in zagotavlja varstvo uporabnikov, brez poseganja v zdravje in varnost drugih posameznikov, domačih živali ali blaga, ko se ustrezno vzdržuje in uporablja v predvideni namen.

    (2)

    V skladu s členom 5 Direktive 89/686/EGS se osebna zaščitna oprema, ki ima oznako CE, za katero lahko proizvajalec na zahtevo predloži izjavo o skladnosti in certifikat ES-tipskega preskusa, ki ga izda priglašen organ in tako potrdi skladnost z ustreznimi nacionalnimi standardi, ki prevzemajo usklajene standarde, sklicevanja na katere je Komisija objavila v Uradnem listu Evropske unije, šteje za skladno z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami iz člena 3 Direktive 89/686/EGS in določenimi v Prilogi II k Direktivi. Države članice morajo objaviti sklicevanja na nacionalne standarde, ki prevzemajo usklajene standarde.

    (3)

    V skladu s členom 6(1) Direktive 89/686/EGS sta Komisija in Francija vložili formalni ugovor, da standard EN 143:2000 „Dihalne naprave – Filtri za delce – Zahteve, testiranje, označevanje“, ki ga je 7. januarja 2000 odobril Evropski odbor za standardizacijo (CEN) in sklicevanja na katerega so bila prvič objavljena v Uradnem listu Evropske unije24. januarja 2001 (3), ni popolnoma v skladu z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami iz člena 3 Direktive 89/686/EGS v zvezi s filtri za delce, katerih učinkovitost filtriranja se izključno ali delno doseže z uporabo materialov na osnovi netkanih električno nabitih vlaken, v nadaljnjem besedilu „elektrostatični filtri“.

    (4)

    Rezultati testov učinkovitosti filtriranja različnih vrst filtrov za delce dokazujejo, da postopek testiranja za merjenje penetracije delcev v filter, kot je določeno v zadnjem stavku klavzule 8.7.2.4. in zadnjem stavku klavzule 8.7.3.4. standarda EN 143:2000, v skladu s katerim se penetracija meri tri minute po začetku aerosolnega testa, ne zagotavlja skladnosti z osnovno zdravstveno in varnostno zahtevo 3.10.1 („zaščita dihal“) iz Priloge II k Direktivi 89/686/EGS v zvezi z elektrostatičnimi filtri.

    (5)

    Zlasti je bilo ugotovljeno, da lahko učinkovitost filtriranja te vrste filtra med uporabo hitro upade. Učinkovitost filtriranja, kakor je določena v skladu z standardiziranim postopkom testiranja – tri minute po začetku testiranja – lahko po teh treh minutah kadar koli postane zanemarljiva. Učinkovitost testiranja lahko naglo upade in tako vpliva na veljavnost razreda učinkovitosti, dodeljenega elektrostatičnemu filtru, in na podatke o njem. Kadar se dodelitev nekemu razredu učinkovitosti med obdobjem uporabe šteje za nepravilno, lahko posledična morebitna izpostavljenost nevarnim delcem v zraku resno škodi zdravju in varnosti uporabnika. Iz rezultatov testiranja je razvidno, da učinkovitost filtra elektrostatičnih filtrov upada tudi takrat, ko se uporablja kot vmesnik.

    (6)

    Glede na te ugotovitve zadnji stavek klavzule 8.7.2.4 in zadnji stavek klavzule 8.7.3.4 standarda EN 143:2000 prav tako ne zagotavljata skladnosti z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami 1.1.1 („ergonomija“), 1.1.2.1 („najvišja možna varnostna raven“) in 1.1.2.2 („varnostni razredi, ki ustrezajo različnim ravnem nevarnosti“) iz Priloge II k Direktivi 89/686/EGS v zvezi z elektrostatičnimi filtri. Poleg tega klavzula 10 standarda ne zagotavlja izpolnjevanja osnovne zdravstvene in varnostne zahteve 1.4(b) („podatki, ki jih zagotovi proizvajalec“), saj ne zahteva nobenega opozorila, da učinkovitost filtriranja elektrostatičnih filtrov sčasoma upade.

    (7)

    V skladu s tem drugi sorodni usklajeni standardi, ki določajo, da se testiranje izvaja v skladu s standardom EN 143:2000, ali da je postopek testne meritve enak tistemu iz standarda EN 143:2000, prav tako ne zagotavljajo skladnosti z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami iz zgoraj navedene Direktive 89/686/EGS v zvezi z elektrostatičnimi filtri.

    (8)

    Na zahtevo Komisije je Evropska organizacija za standardizacijo – CEN, Tehnični odbor CEN/TC 79 „dihalne varnostne naprave“ začela pregled standardov EN 143:2000, da bi odpravila opisane pomanjkljivosti. Do začetka tega pregleda se zaradi varnosti in pravne varnosti ob objavi sklicevanja na standard EN 143:2000 priloži ustrezno opozorilo, ki se upošteva tudi pri sorodnih usklajenih standardih. Države članice dodajo enako opozorilo v svoje nacionalne standarde, ki prevzemajo določen usklajeni standard.

    (9)

    Sklicevanja na usklajeni standard EN 143:2000 se zato ponovno ustrezno objavijo –

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    Sklicevanja na usklajeni standard EN 143:2000 se nadomestijo z besedilom, določenim v Prilogi.

    Člen 2

    Kadar v skladu s členom 5(4) Direktive 89/686/EGS države članice objavijo sklicevanja na nacionalne standarde, ki prevzemajo usklajeni standard iz člena 1, dodajo navedeni objavi opozorilo, ki je določeno v besedilu iz Priloge k tej odločbi.

    Člen 3

    Ta odločba je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 16. marca 2006

    Za Komisijo

    Günter VERHEUGEN

    Podpredsednik


    (1)  UL L 399, 30.12.1989, str. 18. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).

    (2)  UL L 204, 21.7.1998, str. 37. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.

    (3)  UL C 21, 24.1.2001, str. 2.


    PRILOGA

    Objava sklicevanj na evropske usklajene standarde v skladu z Direktivo Sveta 89/686/EGS z dne 21. decembra 1989 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z osebno zaščitno opremo

    ESO (1)

    Sklicevanje in naslov usklajenega standarda (in referenčni dokument)

    Prva objava UL

    Sklicevanje na nadomestni standard

    Datum, ko preneha veljati domneva o skladnosti nadomestnega standarda (2)

    CEN

    EN 143:2000

    Dihalne varnostne naprave – Filtri za delce – Zahteve, testiranje, označevanje

    24.1.2001

    EN 143:1990

    Prenehanje veljavnosti (31.8.2000)

    Opozorilo: Glede filtrov za delce, katerih učinkovitost filtriranja se v celoti ali delno doseže z uporabo materialov na osnovi netkanih električno nabitih vlaken, se ta objava ne nanaša na zadnji stavek klavzule 8.7.2.4, zadnji stavek klavzule 8.7.3.4 in klavzulo 10 standarda, za katere ni domneve o skladnosti z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami iz Direktive 89/686/EGS. To opozorilo se upošteva tudi ob uporabi naslednjih usklajenih standardov: EN 149:2001; EN 405:2001; EN 1827:1999; EN 12083:1998; EN 12941:1998; EN 12941:1998/A1:2003; EN 12942:1998; EN 12942:1998/A1:2002; EN 13274-7:2002.

    OPOMBA:

    Vse informacije v zvezi z razpoložljivostjo standardov so na voljo pri evropskih organizacijah za standardizacijo ali pri nacionalnih organih za standardizacijo, katerih seznam je priložen Direktivi 98/34/ES.

    Objava sklicevanj v Uradnem listu Evropske unije ne pomeni, da so standardi na voljo v vseh jezikih Skupnosti.

    Ta seznam nadomešča vse prejšnje sezname, objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Komisija zagotovi posodabljanje tega seznama.

    Dodatne informacije o usklajenih standardih so na voljo na spletni strani http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


    (1)  ESO: Evropska organizacija za standardizacijo:

    CEN: rue de Stassart/Stassartstraat 36, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 550 08 11; faks (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

    CENELEC: rue de Stassart/Stassartstraat 35, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 519 68 71; faks (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

    ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tel. (33) 492 94 42 00; faks (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

    (2)  Običajno bo datum, ko preneha veljati domneva o skladnosti, datum preklica („dow“), ki ga določi Evropska organizacija za standardizacijo, vendar je treba uporabnike teh standardov opozoriti, da je v nekaterih izjemnih primerih postopek lahko drugačen.


    Top