Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0651

Uredba Komisije (ES) št. 651/2005 z dne 28. aprila 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 60/2004 o prehodnih ukrepih v sektorju sladkorja zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške

UL L 108, 29.4.2005, p. 3–4 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 306M, 15.11.2008, p. 222–223 (MT)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/651/oj

29.4.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 108/3


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 651/2005

z dne 28. aprila 2005

o spremembi Uredbe (ES) št. 60/2004 o prehodnih ukrepih v sektorju sladkorja zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške,

ob upoštevanju Akta o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške ter zlasti prvega pododstavka člena 41 Akta,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Oddelek 2 Uredbe Komisije (ES) št. 60/2004 (1) določa prehodne ukrepe za izognitev špekulaciji v sektorju sladkorja zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške („nove države članice“) k Evropski uniji. Ta oddelek opredeljuje številne roke glede določitve presežnih količin sladkorja, njihove izločitve in dokazil o tem, ki jih predložita odgovorni izvajalec ali zadevna država članica. Prav tako določa obdobja uporabe vrednosti za izračun dajatev za izvajalce in nove države članice v primeru, da presežne količine niso izločene.

(2)

Zaradi zamud pri prejemu podatkov o presežnih količinah v novih državah članicah in potrebnega časa za temeljito analizo teh podatkov ter razpravo z zadevnimi državami članicami Komisija ni mogla določiti presežnih količin sladkorja do 31. oktobra 2004, kot določa prvi pododstavek člena 6(1) Uredbe (ES) št. 60/2004.

(3)

Roke iz Uredbe (ES) št. 60/2004 je treba ustrezno prilagoditi in podaljšati, kolikor je mogoče, glede na potrebo po uporabi podatkov v zvezi z izločitvijo presežnih količin za določitev proizvodnih dajatev za tržno leto 2004/2005 pred 15. oktobrom 2005 in za odločitev o ukinitvi kvote pred 1. oktobrom 2005.

(4)

Zaradi morebitnih finančnih posledic, ki jih nova država članica lahko ima v primeru, da njen presežek sladkorja ni ustrezno izločen, je upravičeno podaljšati obdobje za plačilo dajatve, ki jo dolguje nova država članica, na štiri leta.

(5)

Uredbo (ES) št. 60/2004 je zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Upravljalni odbor za sladkor ni podal svojega mnenja v roku, ki ga je določil predsednik –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 60/2004 se spremeni:

1.

Člen 6 se spremeni:

(a)

Prvi pododstavek odstavka 1 se nadomesti z:

„V skladu s postopkom iz člena 42(2) Uredbe (ES) št. 1260/2001 Komisija najpozneje do 31. maja 2005 za vsako novo državo članico določi količino sladkorja kot takega ali v obliki predelanih proizvodov, izoglukoze in fruktoze, ki presega količino, ki se šteje za običajno količino za prenos zalog 1. maja 2004 in ki jo je treba izločiti iz trga na stroške novih držav članic.“

.

(b)

Uvodni stavek odstavka 2 se nadomesti z:

Zadevna „nova država članica najpozneje do 30. novembra 2005 brez poseganja Skupnosti zagotovi izločitev iz trga količine sladkorja ali izoglukoze, ki je enaka presežni količini iz odstavka 1.“.

(c)

Drugi in tretji pododstavek odstavka 3 se nadomestita z:

„Nova država članica uporablja ta sistem, da zadevne izvajalce prisili, da na lastne stroške izločijo iz trga količino sladkorja ali izoglukoze, ki je enakovredna njihovi določeni individualni presežni količini. Zadevni izvajalci predložijo novi državi članici dokazilo, da so bili proizvodi izločeni iz trga najpozneje do 30. novembra 2005.

Če tega dokazila ne predložijo, nova država članica zaračuna znesek, ki je enak zadevni količini, pomnoženi z najvišjimi uvoznimi dajatvami, ki se uporabljajo za zadevni proizvod v obdobju med 1. majem 2004 in 30. novembrom 2005, povečan za 1,21 EUR/100 kg za beli sladkor ali ekvivalent suhe snovi.“.

(d)

Uvodni stavek prvega pododstavka odstavka 4 se nadomesti z:

„Kadar je sladkor ali izoglukoza izločena v skladu z odstavkom 2(a), zadevni izvajalci najpozneje do 28. februarja 2006 zagotovijo dokazilo o izvozu, tako da predložijo:“.

(e)

Četrti pododstavek odstavka 4 se nadomesti z:

„Izvozno dovoljenje iz točke (a) prvega pododstavka velja od datuma njegove izdaje do 30. novembra 2005.“.

2.

Člen 7 se nadomesti z:

„Člen 7

Dokazilo novih držav članic o izločitvi

1.   Najpozneje do 31. marca 2006 nove države članice predložijo Komisiji dokazilo, da je bila presežna količina iz člena 6(1) izločena iz trga v skladu s členom 6(2) in za vsako metodo določijo izločeno količino.

2.   Če dokazila o izločitvi iz trga ne predložijo v skladu z odstavkom 1 za del ali celotno presežno količino, se novi državi članici zaračuna znesek, ki je enak neizločeni količini, pomnoženi z najvišjimi izvoznimi nadomestili za beli sladkor pod oznako KN 1701 99 10 med obdobjem od 1. maja 2004 do 30. novembra 2005. Najpozneje do 31. decembra v letu 2006, 2007, 2008 in 2009 bo delež, enak 25 % skupnega zneska, pripisan proračunu Skupnosti. Skupni znesek se bo upošteval pri izračunu proizvodnih dajatev za tržno leto 2004/2005.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 28. aprila 2005

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  UL L 9, 15.1.2004, str. 8.


Top