This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0651
Commission Regulation (EC) No 651/2005 of 28 April 2005 amending Regulation (EC) No 60/2004 laying down transitional measures in the sugar sector by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Uredba Komisije (ES) št. 651/2005 z dne 28. aprila 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 60/2004 o prehodnih ukrepih v sektorju sladkorja zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške
Uredba Komisije (ES) št. 651/2005 z dne 28. aprila 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 60/2004 o prehodnih ukrepih v sektorju sladkorja zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške
UL L 108, 29.4.2005, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 306M, 15.11.2008, p. 222–223
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
29.4.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 108/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 651/2005
z dne 28. aprila 2005
o spremembi Uredbe (ES) št. 60/2004 o prehodnih ukrepih v sektorju sladkorja zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške,
ob upoštevanju Akta o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške ter zlasti prvega pododstavka člena 41 Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Oddelek 2 Uredbe Komisije (ES) št. 60/2004 (1) določa prehodne ukrepe za izognitev špekulaciji v sektorju sladkorja zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške („nove države članice“) k Evropski uniji. Ta oddelek opredeljuje številne roke glede določitve presežnih količin sladkorja, njihove izločitve in dokazil o tem, ki jih predložita odgovorni izvajalec ali zadevna država članica. Prav tako določa obdobja uporabe vrednosti za izračun dajatev za izvajalce in nove države članice v primeru, da presežne količine niso izločene. |
(2) |
Zaradi zamud pri prejemu podatkov o presežnih količinah v novih državah članicah in potrebnega časa za temeljito analizo teh podatkov ter razpravo z zadevnimi državami članicami Komisija ni mogla določiti presežnih količin sladkorja do 31. oktobra 2004, kot določa prvi pododstavek člena 6(1) Uredbe (ES) št. 60/2004. |
(3) |
Roke iz Uredbe (ES) št. 60/2004 je treba ustrezno prilagoditi in podaljšati, kolikor je mogoče, glede na potrebo po uporabi podatkov v zvezi z izločitvijo presežnih količin za določitev proizvodnih dajatev za tržno leto 2004/2005 pred 15. oktobrom 2005 in za odločitev o ukinitvi kvote pred 1. oktobrom 2005. |
(4) |
Zaradi morebitnih finančnih posledic, ki jih nova država članica lahko ima v primeru, da njen presežek sladkorja ni ustrezno izločen, je upravičeno podaljšati obdobje za plačilo dajatve, ki jo dolguje nova država članica, na štiri leta. |
(5) |
Uredbo (ES) št. 60/2004 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Upravljalni odbor za sladkor ni podal svojega mnenja v roku, ki ga je določil predsednik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 60/2004 se spremeni:
1. |
Člen 6 se spremeni:
|
2. |
Člen 7 se nadomesti z: „Člen 7 Dokazilo novih držav članic o izločitvi 1. Najpozneje do 31. marca 2006 nove države članice predložijo Komisiji dokazilo, da je bila presežna količina iz člena 6(1) izločena iz trga v skladu s členom 6(2) in za vsako metodo določijo izločeno količino. 2. Če dokazila o izločitvi iz trga ne predložijo v skladu z odstavkom 1 za del ali celotno presežno količino, se novi državi članici zaračuna znesek, ki je enak neizločeni količini, pomnoženi z najvišjimi izvoznimi nadomestili za beli sladkor pod oznako KN 1701 99 10 med obdobjem od 1. maja 2004 do 30. novembra 2005. Najpozneje do 31. decembra v letu 2006, 2007, 2008 in 2009 bo delež, enak 25 % skupnega zneska, pripisan proračunu Skupnosti. Skupni znesek se bo upošteval pri izračunu proizvodnih dajatev za tržno leto 2004/2005.“ |
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. aprila 2005
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 9, 15.1.2004, str. 8.