This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0070
2005/70/EC: Commission Decision of 25 January 2005 amending Decision 98/695/EC laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Mexico, as regards the designation of the competent authority and the model of health certificate (notified under document number C(2004) 4564)Text with EEA relevance
2005/70/ES: Odločba Komisije z dne 25. januarja 2005 o spremembi Odločbe 98/695/ES o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Mehike glede imenovanja pristojnega organa in vzorca zdravstvenega spričevala (notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 4564)Besedilo velja za EGP.
2005/70/ES: Odločba Komisije z dne 25. januarja 2005 o spremembi Odločbe 98/695/ES o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Mehike glede imenovanja pristojnega organa in vzorca zdravstvenega spričevala (notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 4564)Besedilo velja za EGP.
UL L 28, 1.2.2005, p. 41–44
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; implicitno zavrnjeno 32006R1664
1.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 28/41 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 25. januarja 2005
o spremembi Odločbe 98/695/ES o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Mehike glede imenovanja pristojnega organa in vzorca zdravstvenega spričevala
(notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 4564)
(Besedilo velja za EGP)
(2005/70/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov (1) in zlasti člena 11(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V Odločbi Komisije 98/695/ES (2) je „Direccion General de Control Sanitario de Productos y Servicios (DGCSPS) de la Secretaria de Salud“ opredeljena kot pristojen organ v Mehiki za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS. |
(2) |
Po preoblikovanju mehiške uprave je pristojni organ „Commission Federal para la Proteccion contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)“. Navedeni novi organ je sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavnih predpisov. |
(3) |
CFPRS je predložil uradna zagotovila v zvezi s skladnostjo s standardi za zdravstveni nadzor in spremljanje ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, določenih v Direktivi 91/493/EGS, in glede izpolnjevanja higienskih zahtev, enakih tistim iz navedene direktive. |
(4) |
Odločba 98/695/ES se zato ustrezno spremeni. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo in zdravstveno varstvo živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba 98/695/ES se spremeni:
1. |
Člen 1 se nadomesti z naslednjim besedilom: „Člen 1 ‚Commission Federal para la Proteccion contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)’ je pristojni organ v Mehiki za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.“ |
2. |
V členu 3 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim: „2. V spričevalih mora biti navedeno ime, položaj in podpis predstavnika CFPRS in njegov uradni žig, ki se razlikuje od barve drugih navedb v spričevalu.“ |
3. |
Priloga A se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej direktivi. |
Člen 2
Ta odločba se uporablja od 17. marca 2005.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 25. januarja 2005
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 268, 24.9.1991, str. 15. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 1).
(2) UL L 332, 8.12.1998, str. 9. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2001/819/ES (UL L 307, 24.11.2001, str. 22).
PRILOGA
„PRILOGA A
ZDRAVSTVENO SPRIČEVALO
za ribiške proizvode iz Mehike in namenjene za izvoz v Evropsko skupnost, z izjemo školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev v kakršni koli obliki