This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997F0661
97/661/JHA: Common Position of 6 October 1997 defined by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on negotiations in the Council of Europe and the OECD relating to corruption
Skupno stališče z dne 6. oktobra 1997 Sveta na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji o pogajanjih v Svetu Evrope in Organizaciji za gospodarsko sodelovanje in razvoj o korupciji
Skupno stališče z dne 6. oktobra 1997 Sveta na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji o pogajanjih v Svetu Evrope in Organizaciji za gospodarsko sodelovanje in razvoj o korupciji
UL L 279, 13.10.1997, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Uradni list L 279 , 13/10/1997 str. 0001 - 0002
Skupno stališče z dne 6. oktobra 1997 Sveta na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji o pogajanjih v Svetu Evrope in Organizaciji za gospodarsko sodelovanje in razvoj o korupciji (97/661/PNZ) SVET EVROPSKE UNIJE JE ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti členov K.3(2)(a) in K.5 Pogodbe, ker države članice štejejo boj proti korupciji na mednarodni ravni kot zadevo skupnega interesa; ob upoštevanju Protokola Sveta h Konvenciji o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti [1] z dne 27. septembra 1996; ob upoštevanju Konvencije Sveta o boju proti korupciji, ki vključuje uradnike Evropskih skupnosti ali uradnike držav članic Evropske unije, z dne 26. maja 1997 [2]; ob upoštevanju sporočila Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu o politiki Unije proti korupciji z dne 21. maja 1997, ker je Odbor ministrov Sveta Evrope novembra 1996 sprejel program ukrepov proti korupciji, ki kot prednostno nalogo vključuje sestavo kazenskopravne konvencije o korupciji; ker je Svet Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj na ministrski ravni dne 26. maja 1997 sprejel priporočilo o korupciji v mednarodnih trgovinskih transakcijah in odločil, da se bodo začela pogajanja o mednarodni konvenciji, na podlagi katere bi se podkupovanje tujih javnih uradnikov obravnavalo kot kaznivo dejanje, in ki bo predložena v podpis do konca leta 1997; ob upoštevanju postopkov v Svetu Evrope in Organizaciji za gospodarsko sodelovanje in razvoj in zavedajoč se potrebe po zagotovitvi združljivosti z delom, ki se izvaja v Evropski uniji; v želji, da bi obvarovali interese Unije in da bi se izognili nepotrebnemu podvajanju ali nezdružljivosti med dvema mednarodnima instrumentoma, ki sta ju sestavila Svet Evrope in Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj; ker je Evropski svet v Amsterdamu odobril delovni načrt skupine visokih strokovnjakov za organizirani kriminal, ki priporoča celovit načrt za boj proti korupciji, SPREJEL NASLEDNJE SKUPNO STALIŠČE: Člen 1 1. Države članice podpirajo sestavo ustreznih mednarodnih instrumentov, ki zagotavljajo, da se podkupovanje tujih uradnikov in uradnikov mednarodnih organizacij obravnava kot kaznivo dejanje. Brez poseganja v vprašanja v zvezi z zakonodajo bi moralo kaznivo dejanje zajemati korupcijo v zvezi s katero koli državo ali mednarodno organizacijo. 2. Države članice po potrebi z vnosom posebne klavzule za ta namen zagotovijo, da so določbe instrumentov, sestavljenih v Svetu Evrope in Organizaciji za gospodarsko sodelovanje in razvoj, združljive z instrumenti, sestavljenimi med njimi, zlasti v zvezi s pravno pomočjo, izročitvami, bojem proti korupciji in varovanjem finančnih interesov Skupnosti. 3. Države članice se zavzemajo za usklajenost dela na področju korupcije, ki se trenutno izvaja v Svetu Evrope in Organizaciji za gospodarsko sodelovanje in razvoj, da se prepreči nezdružljivost določb v različnih osnutkih konvencij in da delo, opravljeno v eni organizaciji, ne ogroža ali po nepotrebnem podvaja dela, opravljenega v drugi organizaciji. 4. Na pogajanjih v Svetu Evrope in Organizaciji za gospodarsko sodelovanje in razvoj v zvezi s korupcijo države članice na pobudo predsedstva če je to izvedljivo uskladijo svoja stališča in poskusijo doseči skupna stališča o vseh zadevah, ki bistveno vplivajo na interese Evropske unije. Komisija je v celoti vključena v to delo. Člen 2 To skupno stališče se objavi v Uradnem listu. V Luxembourgu, 6. oktobra 1997 Za Svet Predsednik J. Poos [1] UL C 313, 23.10.1996, str. 2. [2] UL C 195, 25.6.1997, str. 1. --------------------------------------------------