This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0876
97/876/EC: Commission Decision of 23 December 1997 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in India (Text with EEA relevance)
Odločba Komisije z dne 23. decembra 1997 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz IndijeBesedilo velja za EGP
Odločba Komisije z dne 23. decembra 1997 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz IndijeBesedilo velja za EGP
UL L 356, 31.12.1997, p. 57–61
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; razveljavil 32006R1664
Uradni list L 356 , 31/12/1997 str. 0057 - 0061
Odločba Komisije z dne 23. decembra 1997 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Indije (Besedilo velja za EGP) (97/876/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE, ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 95/71/ES [2] in zlasti člena 11 Direktive, ob upoštevanju Direktive Sveta 90/675/EGS z dne 10. decembra 1990 o načelih, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki prihajajo v Skupnost iz tretjih držav [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 96/43/ES [4], in zlasti člena 19(7) Direktive, ker je strokovnjak Komisije opravil inšpekcijski obisk v Indiji, da bi preveril pogoje, v katerih se ribiški proizvodi proizvajajo, skladiščijo in odpremijo v Skupnost; ker se določbe indijske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko obravnavajo kot enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS; ker je v Indiji "Export Inspection Council of India (EIC) of Ministry of Commerce" (Svet Indije za nadzorovanje izvoza (EIC) Ministrstva za trgovino) sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavnih zakonov; ker mora postopek za pridobitev zdravstvenega spričevala iz člena 11(4)(a) Direktive 91/493/EGS vključevati tudi opredelitev vzorca spričevala, minimalne zahteve glede jezika(ov), v katerem(ih) mora biti napisano, in položaj osebe, pooblaščene za podpis tega spričevala; ker je treba v skladu s členom 11(4)(b) Direktive 91/493/EGS na pakiranja ribiških proizvodov pritrditi oznako, na kateri je navedeno ime tretje države in številka odobritve obrata, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora; ker je treba v skladu s členom 11(4)(c) Direktive 91/493/EGS sestaviti seznam odobrenih obratov, hladilnic ali zamrzovalnih plovil; ker je treba ta seznam sestaviti na podlagi sporočila EIC Komisiji; ker mora zato EIC zagotoviti skladnost z določbami, ki so za ta namen opredeljene v členu 11(4) Direktive 91/493/EGS; ker je EIC dal uradna zagotovila v zvezi s skladnostjo s pravili, določenimi v poglavju V Priloge k Direktivi 91/493/EGS, in v zvezi z izpolnjevanjem zahtev, enakovrednih zahtevam za odobritev obratov, hladilnic ali zamrzovalnih plovil, ki jih določa navedena Direktiva; ker je treba preklicati Odločbo Komisije 97/515/ES z dne 1. avgusta 1997 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z nekaterimi ribiškimi proizvodi s poreklom iz Indije [5]; ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora, SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 "Export Inspection Council of India (EIC) of Ministry of Commerce" (Svet Indije za nadzorovanje izvoza (EIC) Ministrstva za trgovino) je pristojni organ v Indiji za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS. Člen 2 Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom iz Indije morajo izpolnjevati naslednje pogoje: 1. vsako pošiljko mora spremljati oštevilčeno izvirno zdravstveno spričevalo, pravilno izpolnjeno, podpisano, z datumom, ki obsega en sam list, v skladu z vzorcem iz Priloge A tej odločbi; 2. proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, naštetih v Prilogi B k tej odločbi; 3. razen v primeru zamrznjenih ribiških proizvodov v razsutem stanju, namenjenih za proizvodnjo konzervirane hrane, mora biti na vseh pakiranjih z neizbrisnimi črkami zapisana beseda "INDIJA" in številka odobritve obrata, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora. Člen 3 1. Spričevala iz člena 2(1) morajo biti napisana v vsaj enem uradnem jeziku države članice, kjer se opravijo pregledi. 2. V spričevalih mora biti navedeno ime, položaj in podpis predstavnika EIC in njegov uradni žig, ki je drugačne barve od drugih zaznamkov na spričevalu. Člen 4 Odločba 97/515/ES je s tem preklicana. Člen 5 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 23. decembra 1997 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15. [2] UL L 332, 30.12.1995, str. 40. [3] UL L 373, 31.12.1990, str. 1. [4] UL L 162, 1.7.1996, str. 1. [5] UL L 214, 6.8.1997, str. 52. -------------------------------------------------- PRILOGA A +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRILOGA B SEZNAM ODOBRENIH OBRATOV Številka | Ime | Naslov | 981 | Accelerated Freeze Drying Co. Ltd | Bangalore (Karnataka) | 883 | Amulya Seafoods | Tuticorin (Tamil Nadu) | 686 | Cap Sea Foods (A division of Abad Fisheries) | Vypeen Island, Cochin (Kerala) | 520 | Capithan Exporting Co. | Quilon (Kerala) | 694 | Choice Canning Co. Unit III | Cochin (Kerala) | 253 | Castlerock Fisheries Limited | Taloja, Distt. Raigad Near Mumbai, Maharashtra | 935 | Innovative Marine Foods Limited (Amalgam Enterprises) | Pamarru, Andhra Pradesh | 208 | Innovative Marine Foods Limited | Taloja, Distt. Raigad Near Mumbai, Maharashtra | 687 | Lansea Foods Private Limited | Cochin (Kerala) | 683 | Torry Harris Seafood Limited | Eramalloor, Alleppey (Kerala) | --------------------------------------------------