Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0876

Odločba Komisije z dne 23. decembra 1997 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz IndijeBesedilo velja za EGP

UL L 356, 31.12.1997, p. 57–61 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; razveljavil 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/876/oj

31997D0876



Uradni list L 356 , 31/12/1997 str. 0057 - 0061


Odločba Komisije

z dne 23. decembra 1997

o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Indije

(Besedilo velja za EGP)

(97/876/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE,

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 95/71/ES [2] in zlasti člena 11 Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 90/675/EGS z dne 10. decembra 1990 o načelih, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki prihajajo v Skupnost iz tretjih držav [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 96/43/ES [4], in zlasti člena 19(7) Direktive,

ker je strokovnjak Komisije opravil inšpekcijski obisk v Indiji, da bi preveril pogoje, v katerih se ribiški proizvodi proizvajajo, skladiščijo in odpremijo v Skupnost;

ker se določbe indijske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko obravnavajo kot enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS;

ker je v Indiji "Export Inspection Council of India (EIC) of Ministry of Commerce" (Svet Indije za nadzorovanje izvoza (EIC) Ministrstva za trgovino) sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavnih zakonov;

ker mora postopek za pridobitev zdravstvenega spričevala iz člena 11(4)(a) Direktive 91/493/EGS vključevati tudi opredelitev vzorca spričevala, minimalne zahteve glede jezika(ov), v katerem(ih) mora biti napisano, in položaj osebe, pooblaščene za podpis tega spričevala;

ker je treba v skladu s členom 11(4)(b) Direktive 91/493/EGS na pakiranja ribiških proizvodov pritrditi oznako, na kateri je navedeno ime tretje države in številka odobritve obrata, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora;

ker je treba v skladu s členom 11(4)(c) Direktive 91/493/EGS sestaviti seznam odobrenih obratov, hladilnic ali zamrzovalnih plovil; ker je treba ta seznam sestaviti na podlagi sporočila EIC Komisiji; ker mora zato EIC zagotoviti skladnost z določbami, ki so za ta namen opredeljene v členu 11(4) Direktive 91/493/EGS;

ker je EIC dal uradna zagotovila v zvezi s skladnostjo s pravili, določenimi v poglavju V Priloge k Direktivi 91/493/EGS, in v zvezi z izpolnjevanjem zahtev, enakovrednih zahtevam za odobritev obratov, hladilnic ali zamrzovalnih plovil, ki jih določa navedena Direktiva;

ker je treba preklicati Odločbo Komisije 97/515/ES z dne 1. avgusta 1997 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z nekaterimi ribiškimi proizvodi s poreklom iz Indije [5];

ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

"Export Inspection Council of India (EIC) of Ministry of Commerce" (Svet Indije za nadzorovanje izvoza (EIC) Ministrstva za trgovino) je pristojni organ v Indiji za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.

Člen 2

Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom iz Indije morajo izpolnjevati naslednje pogoje:

1. vsako pošiljko mora spremljati oštevilčeno izvirno zdravstveno spričevalo, pravilno izpolnjeno, podpisano, z datumom, ki obsega en sam list, v skladu z vzorcem iz Priloge A tej odločbi;

2. proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, naštetih v Prilogi B k tej odločbi;

3. razen v primeru zamrznjenih ribiških proizvodov v razsutem stanju, namenjenih za proizvodnjo konzervirane hrane, mora biti na vseh pakiranjih z neizbrisnimi črkami zapisana beseda "INDIJA" in številka odobritve obrata, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora.

Člen 3

1. Spričevala iz člena 2(1) morajo biti napisana v vsaj enem uradnem jeziku države članice, kjer se opravijo pregledi.

2. V spričevalih mora biti navedeno ime, položaj in podpis predstavnika EIC in njegov uradni žig, ki je drugačne barve od drugih zaznamkov na spričevalu.

Člen 4

Odločba 97/515/ES je s tem preklicana.

Člen 5

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 23. decembra 1997

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15.

[2] UL L 332, 30.12.1995, str. 40.

[3] UL L 373, 31.12.1990, str. 1.

[4] UL L 162, 1.7.1996, str. 1.

[5] UL L 214, 6.8.1997, str. 52.

--------------------------------------------------

PRILOGA A

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PRILOGA B

SEZNAM ODOBRENIH OBRATOV

Številka | Ime | Naslov |

981 | Accelerated Freeze Drying Co. Ltd | Bangalore (Karnataka) |

883 | Amulya Seafoods | Tuticorin (Tamil Nadu) |

686 | Cap Sea Foods (A division of Abad Fisheries) | Vypeen Island, Cochin (Kerala) |

520 | Capithan Exporting Co. | Quilon (Kerala) |

694 | Choice Canning Co. Unit III | Cochin (Kerala) |

253 | Castlerock Fisheries Limited | Taloja, Distt. Raigad Near Mumbai, Maharashtra |

935 | Innovative Marine Foods Limited (Amalgam Enterprises) | Pamarru, Andhra Pradesh |

208 | Innovative Marine Foods Limited | Taloja, Distt. Raigad Near Mumbai, Maharashtra |

687 | Lansea Foods Private Limited | Cochin (Kerala) |

683 | Torry Harris Seafood Limited | Eramalloor, Alleppey (Kerala) |

--------------------------------------------------

Top