EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R0678

Uredba Sveta (EGS) št. 678/87 z dne 26. januarja 1987 o uporabi sistema potrdil o poreklu iz Mednarodnega sporazuma o kavi iz 1983, ko so kvote začasno opuščene

UL L 69, 12.3.1987, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/678/oj

31987R0678



Uradni list L 069 , 12/03/1987 str. 0001 - 0023
finska posebna izdaja: poglavje 2 zvezek 4 str. 0220
švedska posebna izdaja: poglavje 2 zvezek 4 str. 0220


Uredba Sveta (EGS) št. 678/87

z dne 26. januarja 1987

o uporabi sistema potrdil o poreklu iz Mednarodnega sporazuma o kavi iz 1983, ko so kvote začasno opuščene

SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 113 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 288/82 z dne 5. februarja 1982 o skupnih pravilih za uvoz [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 899/83 [2], in zlasti člena 16(1)(b) Uredbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ker v skladu s Sklepom 83/539/EGS [3] Skupnost začasno uporablja Mednarodni sporazum o kavi iz 1983, odkar je začel začasno veljati 1. oktobra 1983;

ker je Uredba (EGS) št. 3761/83 [4] uvedla sistem potrdil o poreklu iz Mednarodnega sporazuma o kavi iz 1983, ko so kvote uvedene;

ker je Izvršilni odbor Mednarodne organizacije za kavo vzpostavil pravila za uporabo sistema potrdil o poreklu iz Sporazuma, ko so kvote začasno opuščene;

ker so bila pravila, določena v Uredbi (EGS) št. 2686/76 [5] glede sistema potrdil o poreklu iz Mednarodnega sporazuma o kavi iz 1976 zamenjana z zgoraj navedenimi pravili; ker je zato treba razveljaviti Uredbo (EGS) št. 2686/76;

ker je treba za izvajanje novega sistema potrdil znotraj Skupnosti uvesti ustrezne ukrepe in zagotoviti, da se uporablja brez diskriminacije med uvozniki v Skupnost;

ker mora Komisija zato, da se zagotovi učinkovito upravljanje sistema in pojasni stališče glede obdobij, v katerih se bo ta uredba dejansko uporabljala, ter da se prilagodi Pravilu 11 iz Priloge k tej uredbi in Pravilu 17 iz Priloge k Uredbi (EGS) št. 3761/83, pripraviti določbe, v skladu s sklepi pristojnih organov Mednarodne organizacije za kavo in v času, ko so kvote začasno opuščene ali ponovno uvedene, za določitev datuma, ko se zadevni ukrepi začnejo uporabljati ali se nehajo uporabljati,

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Za namene izvajanja Mednarodnega sporazuma o kavi iz 1983 se uporabljajo pravila za uporabo sistema potrdil o poreklu, ko so kvote začasno opuščene, ki jih je sprejel Izvršilni odbor Mednarodne organizacije za kavo in so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Uvoz v Skupnost kave in ekstraktov, esenc ali koncentratov kave, ki jih pokrivata podštevilki 09.01 A in 21.02 A skupne carinske tarife, ki imajo poreklo ali prihajajo iz članic ali nečlanic Sporazuma, ni zavezan predložitvi potrdil iz navedenega sporazuma.

Člen 3

Izvoz kave in ekstraktov, esenc ali koncentratov kave iz Skupnosti, ki jih zajemata podštevilki 09.01 A in 21.02 A skupne carinsketarife, ni zavezan predložitvi potrdil iz navedenega sporazuma.

Člen 4

Komisija določi datum, od katerega se ukrep iz te uredbe začne ali neha uporabljati.

Člen 5

Uredba (EGS) št. 2686/76 se razveljavi.

Člen 6

Ta uredba začne veljati tretji dan po njeni objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 26. januarja 1987

Za Svet

Predsednik

L. Tindemans

[1] UL L 35, 9.2.1982, str. 1.

[2] UL L 103, 21.4.1983, str. 1.

[3] UL L 308, 9.11.1983, str. 1.

[4] UL L 379, 31.12.1983, str. 1.

[5] UL L 309, 10.11.1976, str. 1.

--------------------------------------------------

VSEBINA

Pravilo 1 Opredelitev …

Pravilo 2 Vrste potrdil in specifikacije za tiskanje …

Pravilo 3 Čas veljavnosti potrdil o poreklu …

Pravilo 4 Označevanje vrečk in drugih zabojnikov za izvoz …

Pravilo 5 Izvoz kave v članice …

Pravilo 6 Odgovornosti izvoznikov v državah članicah izvoznicah …

Pravilo 7 Izvoz kave v nečlanice …

Pravilo 8 Kava, ki jo uvozijo članice ali je dana pod carinski nadzor …

Pravilo 9 Vračilo neuporabljenih žigov za izvoz kave …

Pravilo 10 Vračilo neuporabljenih žigov za tranzit kave (T in NT) …

Pravilo 11 Uporaba in začasna opustitev …

Pravilo 12 Prehodne določbei …

Pravilo 13 Izvajanje …

Pravilo 14 Spremembe …

Pravilo 15 Skladnost …

Priloga 1 Potrdilo o poreklu, obrazec O …

Priloga 1 A Mere potrdila o poreklu, obrazec O …

Priloga 1 B Splošna navodila za izpolnjevanje potrdila o poreklu, obrazec O …

Priloga 2 Potrdilo o poreklu, obrazec X …

Priloga 2 A Mere potrdila o poreklu, obrazec X …

Priloga 2 B Splošna navodila za izpolnjevanje potrdila o poreklu, obrazec X …

Priloga 3 Seznam članic in njihove šifre …

--------------------------------------------------

PRILOGA

PRAVILA ZA UPORABO SISTEMA POTRDIL O POREKLU, KO SO KVOTE ZAČASNO OPUŠČENE

Pravilo 1

OPREDELITEV

Za namene teh pravil:

Veljavno potrdilo o poreklu, obrazec O za izvoz v države članice pomeni potrdilo o poreklu, obrazec O, predpisan v Prilogi 1, ki ga v skladu s temi pravili izda certifikacijska agencija države članice proizvajalke, iz katere je bila tam opisana kava izvožena, če:

(a) je destinacija na potrdilu država članica;

(b) je potrdilo označeno kot "IZVIRNIK" in nosi pečat carinske službe države članice proizvajalke, iz katere je bila kava, opisana v potrdilu, izvožena;

(c) je potrdilo veljavno le za tisto kavo, ki je v njem opisana, v času, ko je bil izdan; in

(d) del B potrdila ni bil izpolnjen že prej niti ni bil razglašen za neveljavnega s strani organizacije.

Veljavno potrdilo o poreklu, obrazec X za izvoz v države članice pomeni potrdilo o poreklu, obrazec X, predpisan v Prilogi 2, ki ga v skladu s temi pravili izda certifikacijska agencija države članice proizvajalke, iz katere je bila tam opisana kava izvožena, če:

(a) je potrdilo označeno kot "IZVIRNIK" in nosi pečat carinske službe države članice proizvajalke, iz katere je bila kava, opisana v potrdilu, izvožena;

(b) je potrdilo veljavno le za tisto kavo, ki je v njem opisana, v času, ko je bil izdan.

Izvoz kave pomeni vsako kavo, ki zapusti carinsko območje države, v kateri se kava prideluje.

Uvoz kave pomeni vsako kavo, ki vstopi na carinsko območje vsake države ali carinske unije in jo carina in, če je potrebno, drugi pristojni organi, sprostijo tako, da je kava bila popolnoma carinjena za predelavo in/ali domačo porabo.

Kava pod carinskim nadzorom pomeni kavo, ki se ne sme odstraniti iz območja pristojnosti carinske službe brez njenega privoljenja.

Carinska služba pomeni carinski organ države članice ali organ, ki ga članica določi v ta namen, in ga izvršilni direktor sprejme.

Pečat carinske službe pomeni carinski žig, po možnosti vtisnjen, ki ga spremlja podpis ali temu enakovredno, uradnika, odgovornega za njegovo uporabo, skupaj z datumom, ko je bil uporabljen.

Certifikacijska agencija pomeni agencijo, pooblaščeno v skladu z določbami člena 43(1), (2) in (5) Mednarodnega sporazuma o kavi 1983 za upravljanje in izvajanje funkcij, določenih v odstavkih 1 in 2 navedenega člena.

Pravilo 2

VRSTE POTRDIL IN SPECIFIKACIJE ZA TISKANJE

Potrdila o poreklu

1. Potrdila o poreklu za izvoz v članice se natisnejo na obrazec O, predpisan v Prilogi 1, in se izpolnijo ter izdajo v skladu s temi pravili. Splošno navodilo za izpolnjevanje takih potrdil je vsebovano v Prilogi 1 B.

2. Potrdila o poreklu za izvoz v nečlanice se natisnejo na obrazec X, predpisan v Prilogi 2, in se izpolnijo ter izdajo v skladu s temi pravili. Splošno navodilo za izpolnjevanje takih potrdil je vsebovano v Prilogi 2 B.

3. Ne glede na določbe odstavkov 1 in 2 tega pravila, se lahko polje 10 potrdila o poreklu, obrazec O in polje 11 potrdila o poreklu, obrazec X, spremenita, da se omogoči vnos največ petih identifikacijskih oznak Mednarodne organizacije za kavo:

PRIMER:

Potrdilo o poreklu, obrazec O

+++++ TIFF +++++

Specifikacije za tiskanje potrdil

4. Potrdila morajo biti velikosti A4 po standardu ISO (210 × 297 mm: 8 1/3 × 11 2/3 inča) z največjim odstopanjem ± 2 mm (1/16 inča).

5. Potrdila se izdajo v izvirniku in vsaj dveh kopijah. Certifikacijske agencije lahko izdajo toliko dodatnih kopij za notranjo uporabo, kot se jim zdi primerno ali potrebno.

6. Za izvirnike potrdil se uporablja bel papir iz kemične celuloze z najmanjšo težo 70 g/m2. Vsak izvirnik se jasno označi kot "IZVIRNIK".

7. Prva kopija potrdil o poreklu na obrazcih O in X se jasno označi kot "PRVA KOPIJA – za uporabo MOK London" in se natisne na zelen papir.

8. Vsaka dodatna kopija, ki mora biti druge barve kot zelena, se jasno označi kot "KOPIJA – samo za interno uporabo" in lahko vsebuje taka dodatna navodila, kot jih želi imeti agencija, ki izdaja potrdilo.

9. Če se članica in izvršilni direktor ne dogovorita drugače, je vsaka članica odgovorna za tiskanje potrdil, ki jih uporablja, na način, kot je predpisan v Prilogah 1 in 2. Zato da se zagotovi tiskanje potrdil po poenotenem standardu, so mere, ki jih je treba uporabiti pri tisku, prikazane v Prilogah 1 A in 2 A.

10. Na prvi in kasnejših kopijah potrdil se lahko prostor, namenjen delu B na obrazcih za potrdila, predpisanih v Prilogah 1 in 2, pusti prazen ali ga uporabi zadevna članica za podatke, ki jih zahteva sama ali organizacija za statistične ali druge namene.

11. Potrdila se lahko natisnejo v dveh jezikih, od katerih mora biti eden angleščina, če se članica in izvršilni direktor ne dogovorita drugače. Če se uporablja več kot en jezik, se drugi jezik po možnosti natisne v poševnem tisku.

Pravilo 3

ČAS VELJAVNOSTI POTRDIL O POREKLU

Potrdila o poreklu, obrazec O in obrazec X nimajo določenega časa veljavnosti.

Pravilo 4

OZNAČEVANJE VREČK IN DRUGIH ZABOJNIKOV ZA IZVOZ

Vsakemu izvozu kave se dodeli identifikacijska oznaka Mednarodne organizacije za kavo, ki je edinstvena za zadevni paket kave. Identifikacijska oznaka se natisne znotraj škatle na vrečke ali druge zabojnike ali je vtisnjena na kovinski ploščici, ki je pritrjena na vrečke ali druge zabojnike, in se prikaže na ustreznem potrdilu o poreklu. Sestavljena je iz šifre države članice (organizacija [1] dodeli do tri znake), šifre pridelovalca ali izvoznika (do štirih znakov, ki jih članica dodeli vsakemu pridelovalcu ali izvozniku) in serijske številke paketa kave (do štirih znakov, ki jih zagotovi pridelovalec ali izvoznik za vsak paket, ki ga izvozi, ki se začne s številko "1" za prvi paket, izvožen na ali po 1. oktobru vsako leto in se zaporedno nadaljuje do 30. septembra naslednje leto).

PRIMER:

27 (Šifra države) | 1 (Šifra izvoznika ali pridelovalca) | 17 (Številka paketa) |

Da se omogoči mehanska obdelava s strani organizacije je bistvenega pomena, da identifikacijska oznaka pod nobenim pogojem ni sestavljena iz več kot enajstih znakov.

Pravilo 5

IZVOZ KAVE V ČLANICE

1. Ob upoštevanju izjem iz odstavka 10 tega pravila mora biti vsak izvoz kave iz katere koli članice v katero koli drugo članico zajet v veljavnem potrdilu o poreklu, obrazec O, ki je izpolnjen in izdan v skladu s temi pravili.

2. Vse vrečke ali drugi zabojniki morajo biti označeni z identifikacijsko oznako MOK v skladu z določbami Pravila 4.

3. Izvirnik in prva kopija vsakega potrdila o poreklu, obrazec O morata biti opremljena s pečatom carinske službe članice izdajateljice. Ta pečat namesti carinska služba, ko je zadovoljna s tem, da bo izvoz izveden.

4. Izvirnik vsakega potrdila o poreklu, obrazec O se preda izvozniku ali njegovemu zastopniku za spremljavo dokumentov za pošiljko. Identifikacijska oznaka MOK in referenčna številka potrdila o poreklu (sestavljena iz šifre države, šifre pristanišča in serijske številke) se vključita na račun in/ali ladijski tovorni list (tovorne liste), če se članica in izvršilni direktor ne dogovorita drugače.

5. Prva kopija vsakega potrdila o poreklu, obrazec O skupaj s kopijo ustreznega ladijskega tovornega lista članica izdajateljica na najvarnejši in najhitrejši možen način posreduje organizaciji čim prej, vsekakor pa v 21 dneh od datuma pošiljke. Če gre paket kave do svoje destinacije po kopnem, spremlja prvo kopijo potrdila o poreklu, obrazec O, ki se posreduje organizaciji, kopija ustrezne spremnice ali drug enakovredni dokument namesto ladijskega tovornega lista.

6. Prve kopije potrdil o poreklu, obrazec O in ladijski tovorni listi ali enakovredni dokumenti, ki se posredujejo organizaciji v skladu z določbami odstavka 5 tega pravila, se pošiljajo v varno zapakiranih serijah, v katerih ni več kot 50 garnitur [2]. Vsaka serija vsebuje le dokumente, ki so bili izdani za zajemanje izvoza v istem mesecu.

7. Vsako serijo potrdil in ladijskih tovornih listov ali enakovrednih dokumentov mora spremljati obvestilo, ki navaja referenčno številko za vsak priloženi dokument in neto količino kave, ki jo zajema vsak dokument. Vsaka serija dokumentov in spremljajoče obvestilo morata biti označena s serijsko številko. Kopija spremljajočega obvestila se hkrati v ločeni kuverti posreduje tudi organizaciji.

8. Če se članica in izvršilni direktor ne dogovorita drugače, izvršilni direktor potrdi prejem vsake serije dokumentov s tem, da požigosa spremljajoče obvestilo in ga vrne.

9. Ne glede na določbe odstavkov 1 in 3 tega pravila velja, da, če pomorsko pristanišče odpreme ni v državi porekla kave in članica ugotovi, da je nepraktično izdajati izpolnjena potrdila o poreklu, obrazec O pred izvozom iz države porekla, lahko članica uredi vse za to, da bo agencija v pomorskem pristanišču odpreme v celoti ali delno izdala potrebna potrdila o poreklu, obrazec O in da se izpolnjene prve kopije potrdil in ustrezni ladijski tovorni listi posredujejo organizaciji. Vse take ureditve se morajo dogovoriti med članico in izvršilnim direktorjem.

10. Potrdil o poreklu, obrazec O, ni treba izdajati za:

(a) majhne količine kave za neposredno porabo kot zaloge na ladjah, letalih in drugih mednarodnih komercialnih prevoznikih; in

(b) vzorce in pakete do največje neto teže 60 kilogramov zelene kave ali temu enakovredno, namreč:

(i) 120 kilogramov posušenih kavnih jagod; ali

(ii) 75 kilogramov kave s pergamentno ovojnico; ali

(iii) 50,4 kilograma pražene kave; ali

(iv) 23 kilogramov topljive ali tekoče kave.

11. Certifikacijske agencije vzdržujejo spise vseh potrdil o poreklu, obrazec O, ki jih izdajo, za obdobje, ki ni krajše od štirih let. Taki spisi morajo biti na zahtevo na voljo izvršilnemu direktorju.

12. Vsaka članica izvoznica priskrbi izvršilnemu direktorju kakršne koli informacije, ki jih ta lahko zahteva v zvezi z izvozom kave, zajetem v potrdilih o poreklu, obrazec O, vključno s pristaniškimi spisi in carinskimi spisi. Izvršilni direktor lahko vzpostavi postopek za nadzor takih podatkov.

Pravilo 6

ODGOVORNOSTI IZVOZNIKOV V DRŽAVAH ČLANICAH IZVOZNICAH

1. Članice izvoznice nosijo odgovornost za zagotavljanje pravilne uporabe potrdil o poreklu.

2. Vsaka članica izvoznica je odgovorna za to, da od izvoznikov zahteva, naj zaprosijo za sodelovanje kupcev pri zagotavljanju, da se izvirnik vsakega potrdila o poreklu, obrazec O, ki zajema paket kave, uvožen v državo članico, pokaže carinski službi države uvoznice in da izvirnik vsakega potrdila o poreklu, obrazec O, ki zajema paket kave, katerega destinacija je bila spremenjena v državo nečlanico, takoj posreduje organizaciji trgovec, ki prodaja kavo državi nečlanici, z oznako "preklicano, destinacija spremenjena v… (ime države nečlanice)".

Pravilo 7

IZVOZ KAVE V NEČLANICE

1. Ob upoštevanju izjem iz odstavka 10 tega pravila mora biti vsak izvoz kave iz katere koli članice v katero koli drugo članico zajet v veljavnem potrdilu o poreklu, obrazec X, ki je izpolnjen in izdan v skladu s temi pravili.

2. Vse vrečke ali drugi zabojniki morajo biti označeni z identifikacijsko oznako MOK v skladu z določbami Pravila 4.

3. Članice proizvajalke zagotovijo, da so vse vrečke ali drugi zabojniki v pošiljki, namenjeni neposredno ali posredno v nečlanice, jasno označeni z oznako "NEČLANICA" s krepko rdečo pisavo.

4. Izvirnik in prva kopija vsakega potrdila o poreklu, obrazec X morata nositi pečat carinske službe članice izdajateljice. Ta pečat namesti carinska služba, ko je zadovoljna s tem, da bo izvoz izveden. Izvirniki potrdila o poreklu, obrazec X se prekličejo in članica izdajateljica jih skupaj s prvo kopijo vsakega certifikata in kopijo ustreznega ladijskega tovornega lista na najvarnejši in najhitrejši možen način posreduje organizaciji čim prej, vsekakor pa v 21 dneh od datuma pošiljke. Če gre paket kave do svoje destinacije po kopnem, spremlja prvo kopijo potrdila o poreklu, obrazec O, ki se posreduje organizaciji, kopija ustrezne spremnice ali drug enakovredni dokument namesto ladijskega tovornega lista.

5. Izvirniki in prve kopije potrdil o poreklu, obrazec X in ladijski tovorni listi ali enakovredni dokumenti, ki se posredujejo organizaciji v skladu z določbami odstavka 4 tega pravila, se pošiljajo v varno zapakiranih serijah, v katerih ni več kot 50 garnitur [3]. Vsaka serija vsebuje le dokumente, ki so bili izdani za zajemanje izvoza v istem mesecu.

6. Vsako serijo potrdil in ladijskih tovornih listov ali enakovrednih dokumentov mora spremljati obvestilo, ki navaja referenčno številko za vsak priloženi dokument in neto količino kave, ki jo zajema vsak dokument. Vsaka serija dokumentov in spremljajoče obvestilo mora biti označeno s serijsko številko. Kopija spremljajočega obvestila se hkrati posreduje tudi organizaciji v ločeni kuverti.

7. Če se članica in izvršilni direktor ne dogovorita drugače, izvršilni direktor potrdi prejem vsake serije dokumentov s tem, da požigosa spremljajoče obvestilo in ga vrne.

8. Ne glede na določbe odstavkov 1 in 4 tega pravila velja, da, če pomorsko pristanišče odpreme ni v državi porekla kave in članica ugotovi, da je nepraktično izdajati izpolnjena potrdila o poreklu, obrazec X pred izvozom iz države porekla, lahko članica uredi vse za to, da bo agencija v pomorskem pristanišču odpreme v celoti ali delno izdala potrebna potrdila o poreklu, obrazec O in da se izpolnjene prve kopije potrdil in ustrezni ladijski tovorni listi posredujejo organizaciji. Vse take ureditve se morajo dogovoriti med članico in izvršilnim direktorjem.

9. Identifikacijska oznaka MOK in referenčna številka potrdila o poreklu (sestavljena iz oznake države, oznake pristanišča in serijske številke) se vključita na račun in/ali ladijski tovorni list (tovorne liste), če se članica in izvršilni direktor ne dogovorita drugače.

10. Potrdil o poreklu, obrazec X ni treba izdajati za:

(a) majhne količine kave za neposredno porabo kot zaloge na ladjah, letalih in drugih mednarodnih komercialnih prevoznikih; in

(b) vzorce in pakete do največje neto teže 60 kilogramov zelene kave ali temu enakovredno, namreč:

(i) 120 kilogramov posušenih kavnih jagod; ali

(ii) 75 kilogramov kave s pergamentno ovojnico; ali

(iii) 50,4 kilograma pražene kave; ali

(iv) 23 kilogramov topljive ali tekoče kave.

11. Certifikacijske agencije vzdržujejo spise vseh potrdil o poreklu, obrazec X, ki jih izdajo, za obdobje, ki ni krajše od štirih let. Taki spisi morajo biti na zahtevo na voljo izvršilnemu direktorju.

12. Vsaka članica izvoznica priskrbi izvršilnemu direktorju kakršne koli informacije, ki jih ta zahteva v zvezi z izvozom kave, zajetem v potrdilih o poreklu, obrazec X, vključno s pristaniškimi spisi in carinskimi spisi. Izvršilni direktor lahko vzpostavi postopek za nadzor takih podatkov.

Pravilo 8

KAVA, KI JO UVOZIJO ČLANICE ALI JE DANA POD CARINSKI NADZOR

1. Kot določa člen 2(5) Mednarodnega sporazuma o kavi iz 1983, članice uvoznice niso obvezane, da zahtevajo, da potrdila spremljajo pošiljke, ko kvote niso v veljavi, v celoti pa morajo sodelovati z organizacijo pri zbiranju in preverjanju potrdil, ki se nanašajo na pošiljke, prejete iz držav članic izvoznic, da bi zagotovili, da je vsem članicam na voljo kar največ informacij.

2. V skladu z odstavkom 1 tega pravila, kadar se kava uvozi v državo članico ali je dana pod carinski nadzor in se carinski službi predloži izvirno potrdilo o poreklu, obrazec O, carinska služba preveri količino uvožene kave in izpolni levo rubriko Dela B potrdila v skladu z navodili iz odstavka 18 Priloge 1 B. Kadar se izvede kontrolno tehtanje, carinska služba vnese pod "Ugotovitve" v polju 18 Dela B potrdila dejansko neto uvoženo težo.

3. Izvirniki potrdil o poreklu, zbrani v skladu z odstavkoma 1 in 2 tega pravila se na najvarnejši in najhitrejši možen način posredujejo organizaciji čim prej, vsekakor pa v 30 dneh od zaključka meseca zbiranja.

4. Izvirniki potrdil o poreklu, poslani organizaciji v skladu z določbami odstavka 3 tega pravila, se pošljejo v varno zapakiranih serijah, v katerih ni več kot sto garnitur.

5. Če se članica in izvršilni direktor ne dogovorita drugače, mora vsako serijo potrdil spremljati obvestilo, ki navaja referenčne številke vseh priloženih potrdil o poreklu. Seznam tudi navaja neto količino kave, ki jo zajema vsak dokument. Vsaka serija dokumentov in spremljajoče obvestilo mora biti označeno s serijsko številko. Kopija spremljajočega obvestila se hkrati posreduje tudi organizaciji v ločeni kuverti

6. Če se članica in izvršilni direktor ne dogovorita drugače, izvršilni direktor potrdi prejem vsake serije dokumentov s tem, da požigosa spremljajoče obvestilo in ga vrne.

7. Ne glede na določbe odstavkov 1 in 6 tega pravila, bi morala vsaka članica, ki želi nadalje sodelovati in zagotavljati informacije glede uvožene kave brez predložitve potrdila o poreklu, obrazec O, stopiti v stik z izvršilnim direktorjem, da bi vzpostavili ustrezne postopke za delovanje.

Pravilo 9

VRAČILO NEUPORABLJENIH ŽIGOV ZA IZVOZ KAVE

Na dan, ko so kvote začasno opuščene, članice izvoznice prenehajo potrjevati potrdila o poreklu, obrazec O z žigi za izvoz kave. Certifikacijske agencije v 30 dneh od datuma začasne opustitve kvot vrnejo vse neuporabljene žige predstavniku, ki ga je izvršilni direktor imenoval za hrambo takih žigov in poročajo izvršilnemu direktorju o vrednostih in denominacijah žigov, vrnjenih predstavniku. Če predstavnik ni bil določen, certifikacijska agencija vrne neuporabljene žige neposredno izvršilnemu direktorju. Predstavnik v 45 dneh od datuma začasne opustitve kvot posreduje izvršilnemu direktorju končno poročilo o žigih, ki jih je prejel in ki so bili izdani v kavnem letu. Predstavnik obdrži vse neuporabljene tranzitne žige, dokler od izvršilnega direktorja ne prejme navodil o njihovi odstranitvi.

Pravilo 10

VRAČILO NEUPORABLJENIH ŽIGOV ZA TRANZIT KAVE (T IN NT)

Certifikacijske agencije v 30 dneh od datuma začasne opustitve kvot vrnejo vse neuporabljene tranzitne žige (T in NT) predstavniku, ki je bil imenovan za prejemanje takih žigov. Predstavnik poroča izvršilnemu direktorju v 45 dneh od datuma začasne opustitve kvot o tranzitnih žigih (T in NT), ki jih je prejel in ki so bili izdani v kavnem letu. Predstavnik obdrži vse neuporabljene tranzitne žige (T in NT), dokler od izvršilnega direktorja ne prejme navodil o njihovi odstranitvi.

Pravilo 11

UPORABA IN ZAČASNA OPUSTITEV

Če ni drugje drugače določeno ali drugače odloženo z resolucijo Mednarodnega sveta za kavo, se ta pravila uporabljajo na datum, ko se kvote začasno opustijo, in se prenehajo uporabljati na datum, ko se kvote ponovno uvedejo. Po tem, razen če Svet odloči drugače, se ponovno uporabljajo na datum, ko se kvote začasno opustijo, in se prenehajo uporabljati na datum, ko se kvote ponovno uvedejo.

Pravilo 12

PREHODNE DOLOČBE

1. Kadar so kvote začasno opuščene, vsaka članica uvoznica še naprej zbira in preverja vsa potrdila, izdana v skladu s Pravili za uporabo sistema potrdil o poreklu, ko so kvote uveljavljene in zajemajo kavo, ki je bila izvožena pred datumom začasne opustitve.

2. Potrdila, zbrana v skladu z določbami odstavka 1 tega pravila, se obravnava na način, opisan v Pravilu 8.

Pravilo 13

IZVAJANJE

Izvršilni direktor je odgovoren za izvajanje takih aktivnosti, kot jih šteje za potrebne za zagotovitev učinkovitega izvajanja ukrepov, ki se nanašajo na potrdila o poreklu, določena v sporazumu in teh pravilih.

Pravilo 14

SPREMEMBE

Izvršilni odbor redno pregleduje ta pravila in jih lahko spremeni, kot želi.

Pravilo 15

SKLADNOST

Če po uveljavitvi teh pravil članica izvoznica izda potrdila o poreklu, obrazec O, ki naj bi zajemala izvoz v države članice uvoznice in se ugotovi, da potrdila zajemajo kavo, ki ni bila pridelana v tej članici, lahko Svet odšteje ustrezno vsoto od prve letne kvote, ki je dodeljena navedeni članici.

[1] Glej Prilogo 3.

[2] Garnituro sestavlja prva kopija potrdila o poreklu, obrazec O in kopija zadevnega tovornega lista ali enakovredni dokument ali izvirnik in prva kopija potrdila o poreklu, obrazec X in kopija zadevnega tovornega lista ali enakovrednega dokumenta.

[3] Garnituro sestavlja prva kopija potrdila o poreklu, obrazec X in kopija zadevnega tovornega lista ali enakovredni dokument ali izvirnik in prva kopija potrdila o poreklu, obrazec O in kopija zadevnega tovornega lista ali enakovrednega dokumenta.

--------------------------------------------------

PRILOGA 1

POTRDILO O POREKLU, OBRAZEC O

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PRILOGA 1A

MERE POTRDILA O POREKLU, OBRAZEC O

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PRILOGA 1B

Splošna navodila za izpolnjevanje potrdila o poreklu, obrazec O

POTRDILO O POREKLU ZA IZVOZ V ČLANICE

DEL A

Izpolni certifikacijska agencija in carinska služba članice izdajateljice

1. Pustiti prazno.

2. Referenčna številka vključuje šifro članice, ki izdaja potrdilo (glej Prilogo 3 k tem pravilom) in šifro pristanišča ali notranje točke izvoza (dva znaka, ki ju zagotovi članica). Tej karakteristični oznaki, ki jo sestavlja do pet znakov, sledi serijska številka potrdila (vsaka certifikacijska agencija zagotovi, da se številčenje potrdil o poreklu, obrazec O, ki jih izdaja, 1. oktobra vsako leto začne z "1" in se zaporedno nadaljuje do 30. septembra naslednje leto).

3. Vnesti ime države, v kateri je bila kava pridelana.

4. Vnesti ime namembne države.

5. Vnesti ime ladje, na krovu katere bo pošiljka kave. Če prevoz kave ne bo potekal z ladjo, vnesti ustrezno informacijo glede oblike prevoza, na primer, tovornjak, tovorna ladja, vlak.

6. Vnesti ime pristanišča ali drugega kraja, na katerem bo kava natovorjena, in ime vsakega pristanišča ali tranzitne točke, na kateri bo kava raztovorjena, preden bo poslana naprej na namembni kraj, naveden na potrdilu. Če gre kava neposredno do svojega namembnega kraja, vnesti besedo "neposredno".

7. Vnesti datum, ko bo kava odpremljena.

8. Pustiti prazno (za uporabo Mednarodne organizacije za kavo).

9. Vnesti ime pristanišča ali drugega kraja, kamor je namenjena kava.

10. Vrečke ali zabojnike v vsakem paketu kave, ki so zajete z enim potrdilom o poreklu, morajo biti označene z edinstveno identifikacijsko oznako MOK, ki je natisnjena znotraj škatle ali odtisnjena na kovinsko ploščico, pritrjeno na vrečke ali druge zabojnike. Vnesti identifikacijsko oznako MOK in katere koli druge oznake pošiljke ali druge identifikacije na za to namenjeno mesto.

Opomba:

Če članica izbere potrdilo o poreklu, na katerem je bilo polje 10 spremenjeno zato, da se lahko vpiše več kot ena identifikacijska oznaka MOK, kot je določeno v odstavku 3 Pravila 2 teh pravil, in ni dovolj prostora za vnos dodatnih oznak pošiljk v to polje, je treba dodatne oznake pošiljk v celoti vnesti v polje 15, kolikor je to mogoče.

11. Vnesti število vrečk ali drugih zabojnikov.

12. Označiti z "X" v ustreznem polju. Če se izvaža drugačna kava od zelene, pražene ali topljive, določiti obliko take druge vrste kave v polju 15 (glej opredelitev pojmov v členu 3 Mednarodnega sporazuma o kavi 1983). Če izvoz kave vključuje več kot eno obliko kave, se za vsako obliko kave v pošiljki zahtevajo ločena potrdila.

13. Vnesti neto težo, zaokroženo na najbližjo celo enoto teže (en funt je enako 0,4536 kilograma).

14. Določiti enoto teže z znakom "X" v ustreznem polju.

15. Vnesti katere koli dodatne informacije o paketu kave, opisanem v potrdilu.

16. Carinska služba v pristanišču ali na drugi lokaciji, s katere se izvaža kava, požigosa potrdilo in s tem potrdi, da se bo izvoz izvedel. Pooblaščeni carinski uradnik, ki žigosa potrdilo, ga tudi podpiše in navede datum potrdila na za to namenjeno mesto.

17. Certifikacijski uradnik požigosa potrdilo z žigom certifikacijske agencije, ga podpiše in vnese datum potrdila na za to namenjeno mesto.

POMEMBNO

Prva kopija vsakega potrdila o poreklu, obrazec O se pošlje Mednarodni organizaciji za kavo skupaj s kopijo ustreznega ladijskega tovornega lista ali enakovrednega dokumenta v 21 dneh od datuma odpreme.

DEL B

Izpolni carinska služba, ki preklicuje potrdilo

18. Carinska služba države uvoza ali države, v kateri je kava dana pod carinski nadzor:

(i) prekliče potrdilo;

(ii) vnese carinsko številko vnosa, če je bila kava uvožena, in vse ustrezne ugotovitve;

(iii) vnese kraj in datum uvoza ali lokacijo kave ter datum, ko je bila dana v skrbništvo; in

(iv) pritisne svoj pečat kot potrditev, da je bila kava uvožena ali dana pod njen nadzor.

POMEMBNO

Vsako izvirno potrdilo o poreklu, obrazec O, ki ga carinska služba prekliče, se pošlje Mednarodni organizaciji za kavo v 30 dneh od zaključka meseca zbiranja le-teh.

--------------------------------------------------

PRILOGA 2

POTRDILO O POREKLU, OBRAZEC X

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PRILOGA 2A

MERE POTRDILA O POREKLU, OBRAZEC X

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PRILOGA 2B

Splošna navodila za izpolnjevanje potrdila o poreklu, obrazec O

POTRDILO O POREKLU ZA IZVOZ V NEČLANICE

DEL A

Izpolni certifikacijska agencija in carinska služba članice izdajateljice

1. Vnesti ime in naslov izvoznika.

2. Vnesti ime in naslov uvoznika ali, če ta ni na voljo, ime in naslov kupca.

3. Referenčna številka vključuje šifro članice, ki izdaja potrdilo (gl. Prilogo 3 k tem pravilom) in šifro pristanišča ali notranje točke izvoza (dva znaka, ki ju zagotovi članica). Tej karakteristični oznaki, ki jo sestavlja do pet znakov, sledi serijska številka potrdila (vsaka certifikacijska agencija zagotovi, da se številčenje potrdil o poreklu, obrazec O, ki jih izdaja, 1. oktobra vsako leto začne z "1" in se zaporedno nadaljuje do 30. septembra naslednje leto).

4. Vnesti ime države, v kateri je bila kava pridelana.

5. Vnesti ime namembne države.

6. Vnesti ime ladje, na krovu katere bo pošiljka kave. Če prevoz kave ne bo potekal z ladjo, vnesti ustrezno informacijo glede oblike prevoza, na primer, tovornjak, tovorna ladja, vlak.

7. Vnesti ime pristanišča ali drugega kraja, na katerem bo kava natovorjena, in ime vsakega pristanišča ali tranzitne točke, na kateri bo kava raztovorjena, preden bo poslana naprej na namembni kraj, naveden na potrdilo. Če gre kava neposredno do svojega namembnega kraja, vnesti besedo "neposredno".

8. Vnesti datum, ko bo kava odpremljena.

9. Pustiti prazno (za uporabo Mednarodne organizacije za kavo).

10. Vnesti ime pristanišča ali drugega kraja, kamor je namenjena kava.

11. Vrečke ali zabojniki v vsakem paketu kave, ki so zajete z enim potrdilom o poreklu, morajo biti označene z edinstveno identifikacijsko oznako MOK, ki je natisnjena znotraj škatle ali odtisnjena na kovinsko ploščico, pritrjeno na vrečke ali druge zabojnike. Vnesti identifikacijsko oznako MOK in katere koli druge oznake pošiljke ali druge identifikacije na za to namenjeno mesto.

Opomba:

Če članica izbere potrdilo o poreklu, na katerem je bilo polje 11 spremenjeno zato, da se lahko vpiše več kot ena identifikacijska oznaka MOK, kot je določeno v odstavku 3 Pravila 2 teh pravil, in ni dovolj prostora za vnos dodatnih oznak pošiljk v to polje, je treba dodatne oznake pošiljk v celoti vnesti v polje 16, kolikor je to mogoče.

12. Vnesti število vrečk ali drugih zabojnikov.

13. Označiti z "X" v ustreznem polju. Če se izvaža drugačna kava od zelene, pražene ali topljive, določiti obliko take druge vrste kave v polje 16 (gl. opredelitev pojmov v členu 3 Mednarodnega sporazuma o kavi 1983). Če izvoz kave vključuje več kot eno obliko kave, se za vsako obliko kave v pošiljki zahtevajo ločena potrdila.

14. Vnesti neto težo, zaokroženo na najbližjo celo enoto teže (en funt je enako 0,4536 kilograma).

15. Določiti enoto teže z znakom "X" v ustreznem polju.

16. Vnesti katere koli dodatne informacije o paketu kave, opisanem v potrdilu.

17. Carinska služba v pristanišču ali na drugi lokaciji, s katere se izvaža kava, požigosa potrdilo in s tem potrdi, da se bo izvoz izvedel. Pooblaščeni carinski uradnik, ki žigosa potrdilo, ga tudi podpiše in navede datum potrdila na za to namenjeno mesto.

18. Certifikacijski uradnik požigosa potrdilo z žigom certifikacijske agencije in podpiše in vnese datum potrdila na za to namenjeno mesto.

POMEMBNO

Izvirnik in prva kopija vsakega potrdila o poreklu, obrazec X se pošlje Mednarodni organizaciji za kavo skupaj s kopijo ustreznega ladijskega tovornega lista ali enakovrednega dokumenta v 21 dneh od datuma odpreme.

DEL B

(Za uporabo zastopnika izvršilnega direktorja, če se ponovno uvedejo ukrepi za preverjanje izvoza nečlanicam)

--------------------------------------------------

PRILOGA 3

SEZNAM ČLANIC IN NJIHOVE ŠIFRE

Članice izvoznice | Članice uvoznice |

Angola | 158 | Avstralija | 51 |

Benin | 22 | Avstrija | 52 |

Bolivija | 1 | Belgija/Luksemburg | 53 |

Brazilija | 2 | Kanada | 54 |

Burundi | 27 | Ciper | 86 |

Kamerun | 19 | Danska | 56 |

Srednjeafriška republika | 20 | Fidži | 236 |

Kolumbija | 3 | Finska | 71 |

Kongo | 21 | Francija | 58 |

Kostarika | 5 | Nemčija, Zvezna republika | 57 |

Slonokoščena obala | 24 | Grčija | 91 |

Kuba | 6 | Irska | 98 |

Dominikanska republika | 7 | Italija | 59 |

Ekvador | 8 | Japonska | 60 |

Salvador | 9 | Nizozemska | 61 |

Ekvatorialna Gvineja | 167 | Nova Zelandija | 70 |

Etiopija | 10 | Norveška | 62 |

Gabon | 23 | Portugalska | 31 |

Gana | 38 | Singapur | 132 |

Gvatemala | 11 | Španija | 63 |

Gvineja | 92 | Švedska | 64 |

Haiti | 12 | Švica | 65 |

Honduras | 13 | Združeno kraljestvo | 68 |

Indija | 14 | Združene države Amerike | 69 |

Indonezija | 15 | Jugoslavija | 148 |

Jamajka | 100 | | |

Kenija | 37 | | |

Liberija | 107 | | |

Madagaskar | 25 | | |

Malavi | 109 | | |

Mehika | 16 | | |

Nikaragva | 17 | | |

Nigerija | 18 | | |

Panama | 29 | | |

Papua Nova Gvineja | 166 | | |

Paragvaj | 122 | | |

Peru | 30 | | |

Filipini | 123 | | |

Ruanda | 28 | | |

Sierra Leone | 32 | | |

Šrilanka | 83 | | |

Tanzanija | 33 | | |

Tajska | 140 | | |

Togo | 26 | | |

Trinidad in Tobago | 34 | | |

Uganda | 35 | | |

Venezuela | 36 | | |

Zair | 4 | | |

Zambija | 149 | | |

Zimbabve | 39 | | |

Opomba:

Članice Organizacije afriških držav in Madagaskarja za kavo (OAMCAF) so izpisane v poševnem tisku.

--------------------------------------------------

Top