This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D1352
Decision No 1352/2008/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 amending Decision No 1855/2006/EC establishing the Culture Programme (2007 to 2013) (Text with EEA relevance)
Sklep št. 1352/2008/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o spremembi Sklepa št. 1855/2006/ES o uvedbi programa Kultura (2007–2013) (Besedilo velja za EGP)
Sklep št. 1352/2008/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o spremembi Sklepa št. 1855/2006/ES o uvedbi programa Kultura (2007–2013) (Besedilo velja za EGP)
UL L 348, 24.12.2008, p. 128–129
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; razveljavil 32013R1295
24.12.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 348/128 |
SKLEP št. 1352/2008/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 16. decembra 2008
o spremembi Sklepa št. 1855/2006/ES o uvedbi programa Kultura (2007–2013)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti prve alinee člena 151(5) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
po posvetovanju z Evropskim ekonomsko-socialnim odborom,
po posvetovanju z Odborom regij,
v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
S Sklepom št. 1855/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 (2) je bil uveden program Kultura za obdobje 2007–2013. |
(2) |
Člen 8(3) Sklepa št. 1855/2006/ES določa, da se vsi potrebni ukrepi za izvajanje programa, ki niso navedeni v odstavku 2, sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 9(3) navedenega sklepa, torej s postopkom posvetovanja, ki ga določa Sklep Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (3). |
(3) |
Besedilo Sklepa št. 1855/2006/ES torej zlasti pomeni, da se odločitve o izbiri, ki niso navedene v členu 8(2) navedenega sklepa, sprejemajo v skladu s svetovalnim postopkom, Evropski parlament pa ima pravico do njihovega pregleda. |
(4) |
Vendar se te odločitve o izbiri nanašajo zlasti na projekte z omejenim trajanjem, katerih življenjski cikel ni združljiv z dolgotrajnimi postopki odločanja, in niso politično občutljive. |
(5) |
Te postopkovne zahteve dodatno podaljšujejo roke v postopku dodeljevanja subvencij kandidatom za dva ali tri mesece. Povzročajo številne zamude v škodo upravičencev do subvencij, nesorazmerno večajo breme uprave programa in ob upoštevanju narave dodeljenih subvencij ne ustvarjajo dodane vrednosti. |
(6) |
Da se omogoči hitrejše in učinkovitejše sprejemanje odločitev o izbiri, je treba svetovalni postopek nadomestiti z obveznostjo Komisije, da nemudoma obvesti Evropski parlament in države članice o vseh ukrepih, sprejetih za izvajanje Sklepa št. 1855/2006/ES brez sodelovanja odbora – |
SKLENILA:
Člen 1
Sklep št. 1855/2006/ES se spremeni:
1. |
v členu 8 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim: „3. Komisija obvesti odbor iz člena 9 in Evropski parlament o vseh drugih odločitvah o izbiri v zvezi z izvajanjem tega sklepa, ki jih sprejme v dveh delovnih dneh po sprejetju teh odločitev. Te informacije vsebujejo opise in analizo prejetih prijav, opis postopka ocenjevanja in izbora ter sezname predlaganih projektov za financiranje, pa tudi tistih, za katere je bilo financiranje zavrnjeno.“; |
2. |
v členu 9 se odstavek 3 črta. |
Člen 2
Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu poroča o učinkih tega sklepa do 25. junija 2010.
Člen 3
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Strasbourgu, dne 16. decembra 2008
Za Evropski parlament
Predsednik
H.-G. PÖTTERING
Za Svet
Predsednik
B. LE MAIRE
(1) Mnenje Evropskega parlamenta z dne 2. septembra 2008 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in Sklep Sveta z dne 20. novembra 2008.
(2) UL L 372, 27.12.2006, str. 1.
(3) UL L 184, 17.7.1999, str. 23.