This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0822
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/822 of 21 April 2016 amending Delegated Regulation (EU) No 153/2013 as regards the time horizons for the liquidation period to be considered for the different classes of financial instruments (Text with EEA relevance)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/822 z dne 21. aprila 2016 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 153/2013 glede časovnih obdobij za unovčenje, ki jih je treba upoštevati za različne razrede finančnih instrumentov (Besedilo velja za EGP)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/822 z dne 21. aprila 2016 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 153/2013 glede časovnih obdobij za unovčenje, ki jih je treba upoštevati za različne razrede finančnih instrumentov (Besedilo velja za EGP)
C/2016/2302
UL L 137, 26.5.2016, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.5.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 137/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/822
z dne 21. aprila 2016
o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 153/2013 glede časovnih obdobij za unovčenje, ki jih je treba upoštevati za različne razrede finančnih instrumentov
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (1) ter zlasti člena 41(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 153/2013 (2) določa regulativne tehnične standarde o zahtevah za centralne nasprotne stranke (CNS) glede časovnih obdobij za unovčenje, ki jih je treba upoštevati za različne razrede finančnih instrumentov. Navedene regulativne tehnične standarde je treba posodabljati v skladu z zadevnimi regulativnimi spremembami. |
(2) |
Za namene izračuna zahtev po kritju, potrebnem za kritje izpostavljenosti CNS tržnemu tveganju, nekatere strukture računa, ki temeljijo na minimalno enodnevnem obdobju unovčenja na bruto osnovi, zagotavljajo zadostno raven kritja CNS, bolje ščitijo stranke in zmanjšujejo sistemska tveganja. Navedeno minimalno obdobje unovčenja bi moralo biti zato dovoljeno za kliring pozicij strank, opravljen na finančnih instrumentih, ki niso izvedeni finančni instrumenti, s katerimi se trguje na prostem trgu (OTC), če so izpolnjeni določeni pogoji. |
(3) |
Glede na to, da posamezni ločeni računi strankam zagotavljajo še večjo stopnjo zaščite kot zbirni računi na bruto osnovi, bi moralo za posamezne ločene račune veljati minimalno obdobje unovčenja za izračun kritij, ki je enako dolgo kot za zbirne račune na bruto osnovi. |
(4) |
Za CNS, ki tekom dneva poslov ne dodelijo vsaki stranki, lahko skrajšanje minimalnega obdobja unovčenja z dveh na en dan pomeni, da za nove posle, za katere je kliring opravljen tekom dneva in niso dodeljeni posameznim strankam, CNS terja kritje na enodnevni neto osnovi. To lahko izpostavi CNS znatnim izgubam, če cenovna gibanja znotraj dne ne sprožijo terjanja kritij znotraj dne. Zato je treba določiti poseben prag za zagotovitev, da CNS terjajo kritja znotraj dne in ostanejo dovolj zaščitene, ne glede na skrajšanje obdobja unovčenja. |
(5) |
Delegirano uredbo (EU) št. 153/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Ta uredba temelji na osnutkih regulativnih tehničnih standardov, ki jih je Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA) po posvetovanju z Evropskim bančnim organom in Evropskim sistemom centralnih bank predložil Komisiji. |
(7) |
V skladu s členom 10 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (3) je ESMA o osnutkih regulativnih tehničnih standardov, na katerih temelji ta uredba, opravila javna posvetovanja, analizirala morebitne s tem povezane stroške in koristi ter zahtevala mnenje interesne skupine za vrednostne papirje in trge, ustanovljene v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Člen 26 Delegirane uredbe (EU) št. 153/2013 se spremeni:
1. |
odstavka 1 in 2 se nadomestita z naslednjim: „1. Za namene člena 41 Uredbe (EU) št. 648/2012 CNS določi ustrezna časovna obdobja za unovčenje, pri čemer upošteva značilnosti finančnega instrumenta, za katerega se opravlja kliring, vrsto računa, na katerem se hrani finančni instrument, trg, na katerem se z njim trguje, in naslednja minimalna časovna obdobja za unovčenje:
2. CNS pri določanju ustreznega časovnega obdobja za unovčenje v vsakem primeru oceni in sešteje vsaj naslednje:
|
2. |
v odstavku 4 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. aprila 2016
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 201, 27.7.2012, str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 153/2013 z dne 19. decembra 2012 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede zahtev za centralne nasprotne stranke (UL L 52, 23.2.2013, str. 41).
(3) Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).