This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1903
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1903 of 18 October 2017 concerning the authorisation of the preparations of Pediococcus parvulus DSM 28875, Lactobacillus casei DSM 28872 and Lactobacillus rhamnosus DSM 29226 as feed additives for all animal species (Text with EEA relevance. )
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1903 z dne 18. oktobra 2017 o izdaji dovoljenja za pripravke iz Pediococcus parvulus DSM 28875, Lactobacillus casei DSM 28872 in Lactobacillus rhamnosus DSM 29226 kot krmne dodatke za vse živalske vrste (Besedilo velja za EGP. )
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1903 z dne 18. oktobra 2017 o izdaji dovoljenja za pripravke iz Pediococcus parvulus DSM 28875, Lactobacillus casei DSM 28872 in Lactobacillus rhamnosus DSM 29226 kot krmne dodatke za vse živalske vrste (Besedilo velja za EGP. )
C/2017/6917
UL L 269, 19.10.2017, pp. 22–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
19.10.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 269/22 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1903
z dne 18. oktobra 2017
o izdaji dovoljenja za pripravke iz Pediococcus parvulus DSM 28875, Lactobacillus casei DSM 28872 in Lactobacillus rhamnosus DSM 29226 kot krmne dodatke za vse živalske vrste
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenja za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takega dovoljenja. |
|
(2) |
V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 so bili vloženi zahtevki za izdajo dovoljenja za pripravke iz Pediococcus parvulus DSM 28875, Lactobacillus casei DSM 28872 in Lactobacillus rhamnosus DSM 29226. Zahtevkom so priloženi zahtevani podatki in dokumenti iz člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003. |
|
(3) |
Navedeni zahtevki zadevajo dovoljenje za pripravke iz Pediococcus parvulus DSM 28875, Lactobacillus casei DSM 28872 in Lactobacillus rhamnosus DSM 29226 kot krmne dodatke za vse živalske vrste ter njihovo uvrstitev v kategorijo dodatkov „tehnološki dodatki“. |
|
(4) |
Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v zadevnih mnenjih z dne 6. decembra 2016 (2) in 24. januarja 2017 (3) (4) ugotovila, da pripravki iz Lactobacillus rhamnosus DSM 29226, Pediococcus parvulus DSM 28875 in Lactobacillus casei DSM 28872 pod predlaganimi pogoji uporabe nimajo škodljivega učinka na zdravje živali in ljudi ali na okolje. Agencija je tudi ugotovila, da lahko navedeni pripravki z zmanjšanjem izgube suhe snovi in izboljšanjem ohranjanja beljakovin izboljšajo proizvodnjo silaže iz krme, ki se preprosto in srednje težko silira. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah glede spremljanja po dajanju na trg. Potrdila je tudi poročila o analiznih metodah zadevnih krmnih dodatkov v krmi, ki jih je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003. |
|
(5) |
Ocena pripravkov iz Pediococcus parvulus DSM 28875, Lactobacillus casei DSM 28872 in Lactobacillus rhamnosus DSM 29226 kaže, da so pogoji za izdajo dovoljenja iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenih pripravkov, kakor je opredeljeno v Prilogi k tej uredbi. |
|
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Pripravki iz Priloge, ki spadajo v kategorijo dodatkov „tehnološki dodatki“ in funkcionalno skupino „silirni dodatki“, se dovolijo kot dodatki v prehrani živali pod pogoji iz navedene priloge.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. oktobra 2017
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 268, 18.10.2003, str. 29.
(2) EFSA Journal 2017;15(1):4673.
(3) EFSA Journal 2017;15(3):4702.
(4) EFSA Journal 2017;15(3):4703.
PRILOGA
|
Identifikacijska številka dodatka |
Dodatek |
Sestava, kemijska formula, opis, analizna metoda |
Vrsta ali kategorija živali |
Najvišja starost |
Najnižja vsebnost |
Najvišja vsebnost |
Druge določbe |
Datum poteka veljavnosti dovoljenja |
||||||
|
CFU dodatka/kg sveže snovi |
||||||||||||||
|
Tehnološki dodatki: silirni dodatki |
||||||||||||||
|
1k21014 |
Pediococcus parvulus DSM 28875 |
Sestava dodatka Pripravek iz Pediococcus parvulus DSM 28875 z najmanjšo vsebnostjo 1 × 1011 CFU/g dodatka. Lastnosti aktivne snovi Žive celice Pediococcus parvulus DSM 28875. Analizna metoda (1) Metoda štetja pri krmnem dodatku: metoda razmaza na plošči: EN 15786:2009. Identifikacija krmnega dodatka: gelska elektroforeza v pulzirajočem polju (PFGE). |
vse živalske vrste |
— |
— |
— |
|
8. november 2027 |
||||||
|
1k20755 |
Lactobacillus casei DSM 28872 |
Sestava dodatka Pripravek iz Lactobacillus casei DSM 28872 z najmanjšo vsebnostjo 1 × 1011 CFU/g dodatka. Lastnosti aktivne snovi Žive celice Lactobacillus casei DSM 28872 Analizna metoda (1) Metoda štetja pri krmnem dodatku: metoda razmaza na plošči z uporabo agarja MSR (EN 15787). Identifikacija krmnega dodatka: gelska elektroforeza v pulzirajočem polju (PFGE). |
vse živalske vrste |
— |
— |
— |
|
8. november 2027 |
||||||
|
1k20756 |
Lactobacillus rhamnosus DSM 29226 |
Sestava dodatka Pripravek iz Lactobacillus rhamnosus DSM 29226 z najmanjšo vsebnostjo 1 × 1010 CFU/g dodatka. Lastnosti aktivne snovi Žive celice Lactobacillus rhamnosus DSM 29226 Analizna metoda (1) Metoda štetja pri krmnem dodatku: metoda razmaza na plošči z uporabo agarja MSR (EN 15787). Identifikacija krmnega dodatka: gelska elektroforeza v pulzirajočem polju (PFGE). |
vse živalske vrste |
— |
— |
— |
|
8. november 2027 |
||||||
(1) Podrobnosti o analiznih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.
(2) Krma, ki se preprosto silira: > 3 % topnih ogljikovih hidratov v sveži snovi. Krma, ki se srednje težko silira: 1,5–3,0 % topnih ogljikovih hidratov v sveži snovi. Uredba Komisije (ES) št. 429/2008 (UL L 133, 22.5.2008, str. 1).