This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0551
Council Regulation (EU) No 551/2012 of 21 June 2012 amending Regulation (EU) No 7/2010 opening and providing for the management of autonomous tariff quotas of the Union for certain agricultural and industrial products
Uredba Sveta (EU) št. 551/2012 z dne 21. junija 2012 o spremembi Uredbe (EU) št. 7/2010 o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Unije za nekatere kmetijske in industrijske izdelke
Uredba Sveta (EU) št. 551/2012 z dne 21. junija 2012 o spremembi Uredbe (EU) št. 7/2010 o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Unije za nekatere kmetijske in industrijske izdelke
UL L 166, 27.6.2012, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; razveljavil 32013R1388
27.6.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 166/3 |
UREDBA SVETA (EU) št. 551/2012
z dne 21. junija 2012
o spremembi Uredbe (EU) št. 7/2010 o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Unije za nekatere kmetijske in industrijske izdelke
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 31 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Da bi se zagotovila zadostna in neprekinjena oskrba z nekaterimi izdelki, ki se v Uniji ne proizvajajo v zadostnih količinah, ter za preprečitev kakršnih koli motenj na trgu nekaterih kmetijskih in industrijskih izdelkov, so bile z Uredbo Sveta (EU) št. 7/2010 (1) odprte avtonomne tarifne kvote, znotraj katerih se ti izdelki lahko uvažajo po znižanih stopnjah dajatev ali po stopnji dajatve nič. Iz enakih razlogov je treba za dva izdelka v ustreznem obsegu odpreti novo tarifno kvoto po stopnji dajatve nič z učinkom od 1. julija 2012. |
(2) |
Predhodno določena višina kvot za avtonomne tarifne kvote Unije pod zaporednimi številkami 09.2638, 09.2814 in 09.2889 ne zadovoljuje potreb industrije Unije. Zato bi bilo treba višino navedenih kvot povečati z učinkom od 1. januarja 2012. |
(3) |
Poleg tega bi bilo treba za avtonomno tarifno kvoto Unije pod zaporedno številko 09.2633 spremeniti opis proizvoda. |
(4) |
Poleg tega nadaljnje dodeljevanje tarifne kvote za drugi semester 2012 za kvoto pod zaporedno številko 09.2767 ni več v interesu Unije. Navedeno tarifno kvoto bi bilo zato treba zapreti z učinkom od 1. julija 2012 ter ustrezno vrstico črtati iz Priloge k Uredbi (EU) št. 7/2010. |
(5) |
Ker bi morali nekateri ukrepi iz te uredbe začeti učinkovati 1. januarja 2012, nekateri pa 1. julija 2012, bi bilo treba to uredbo uporabljati od navedenih datumov in bi morala začeti veljati takoj po objavi v Uradnem listu Evropske unije. |
(6) |
Uredbo (EU) št. 7/2010 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (EU) št. 7/2010 se spremeni:
1. |
vstavita se vrstici z zaporednima številkama 09.2644 in 09.2645 iz Priloge I k tej uredbi; |
2. |
vrstice za tarifne kvote pod zaporednimi številkami 09.2638, 09.2814 in 09.2889 se nadomestijo z vrsticami iz Priloge II k tej uredbi; |
3. |
vrstica za tarifno kvoto pod zaporedno številko 09.2633 se nadomesti z vrstico iz Priloge I k tej uredbi; |
4. |
vrstica za tarifno kvoto pod zaporedno številko 09.2767 se črta. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. julija 2012.
Člen 1(2) pa se uporablja od 1. januarja 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 21. junija 2012
Za Svet
Predsednica
M. FREDERIKSEN
PRILOGA I
Tarifne kvote iz člena 1(1) in (3)
Zaporedna št. |
Oznaka KN |
TARIC |
Opis proizvoda |
Obdobje veljavnosti kvote |
Višina kvote |
Dajatev znotraj kvote (%) |
||||||
09.2644 |
ex 3824 90 97 |
96 |
Preparat, ki vsebuje:
|
1.7.–31.12. |
7 500 ton |
0 |
||||||
09.2645 |
ex 3921 14 00 |
20 |
Celičast blok regenerirane celuloze, impregniran z vodo, ki vsebuje magnezijev klorid in kvaterno amonijevo spojino, v velikosti 100 cm (± 10 cm) × 100 cm (± 10 cm) × 40 cm (± 5 cm) |
1.7.–31.12. |
650 ton |
0 |
||||||
09.2633 |
ex 8504 40 82 |
20 |
Električni usmernik z zmogljivostjo ne več kot 1 kVA za uporabo v proizvodnji aparatov za odstranjevanje dlak (1) |
1.1.–31.12. |
4 500 000 kosov |
0 |
(1) Za vnos pod to podštevilko veljajo členi 291 do 300 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 (UL L 253, 11.10.1993, str. 1).
PRILOGA II
Tarifne kvote iz člena 1(2)
Zaporedna št. |
Oznaka KN |
TARIC |
Opis proizvoda |
Obdobje veljavnosti kvote |
Višina kvote |
Dajatev znotraj kvote (%) |
09.2638 |
ex 2915 21 00 |
10 |
Ocetna kislina s čistoto 99 mas. % ali več (CAS RN 64-19-7) |
1.1.–31.12. |
1 000 000 ton |
0 |
09.2889 |
3805 10 90 |
|
Sulfatni terpentin |
1.1.–31.12. |
25 000 ton |
0 |
09.2814 |
ex 3815 90 90 |
76 |
Katalizator, ki sestoji iz titanovega dioksida in volframovega trioksida |
1.1.–31.12. |
3 000 ton |
0 |