This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1917
Commission Regulation (EC) No 1917/2006 of 19 December 2006 amending Regulation (EC) No 1342/2003 laying down special detailed rules for the application of the system of import and export licences for cereals and rice
Uredba Komisije (ES) št. 1917/2006 z dne 19. decembra 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 1342/2003 o posebnih podrobnejših pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž
Uredba Komisije (ES) št. 1917/2006 z dne 19. decembra 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 1342/2003 o posebnih podrobnejših pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž
UL L 365, 21.12.2006, p. 82–83
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 338M, 17.12.2008, p. 830–833
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; implicitno zavrnjeno 32020R0760
21.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 365/82 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1917/2006
z dne 19. decembra 2006
o spremembi Uredbe (ES) št. 1342/2003 o posebnih podrobnejših pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za žita (1) in zlasti člena 9(2) in člena 12(1) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1785/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za riž (2) in zlasti člena 10(2) in člena 13(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (3), se uporablja pri uvoznih dovoljenjih za obdobja tarifne kvote, ki se začnejo 1. januarja 2007. |
(2) |
V sektorju za žita in riž Uredba Komisije (ES) št. 1342/2003 (4) določa dodatne določbe ali odstopanja od določb Uredbe Komisije (ES) št. 1291/2000 z dne 9. junija 2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode (5), ki se razlikujejo od pravil Skupnosti, ki so bila določena z Uredbo (ES) št. 1301/2006. Zaradi čim boljše preglednosti in poenostavitve pravil za izvajalce je treba spremeniti Uredbo (ES) št. 1342/2003, da se upoštevajo določbe Uredbe (ES) št. 1301/2006, in podrobneje določiti, da se uredbi (ES) št. 1291/2000 in (ES) št. 1301/2006 uporabljata za uvozne tarifne kvote, določene z Uredbo (ES) št. 1342/2003, razen če ni drugače določeno z navedeno uredbo. |
(3) |
Zato je treba za uvozne tarifne kvote, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj, navesti, katere so posebne določbe ali odstopanja, ki se uporabljajo zanje, in določiti posebne načine upravljanja in administracije. Prav tako je treba določiti posebne pogoje, ki veljajo za pošiljanje zahtevkov izvajalcev Komisiji, trajanje veljavnosti izdanih uvoznih dovoljenj, neprenosljivost dovoljenj in datum izdaje uvoznih dovoljenj, ki mora biti tisti, določen v členu 23(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000. |
(4) |
Ti ukrepi se uporabljajo od 1. januarja 2007, tj. od datuma, od katerega se uporabljajo ukrepi iz Uredbe (ES) št. 1301/2006. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1342/2003 se spremeni:
1. |
V člen 1 se doda pododstavek: „Določbe uredb Komisije (6) (ES) št. 1291/2000 in (ES) št. 1301/2006 se uporabljajo, razen če ni drugače določeno v tej uredbi. |
2. |
Člen 6 se spremeni:
|
3. |
Člen 16(2) se nadomesti z naslednjim: „2. Glede uvoznih dovoljenj, ki niso namenjena upravljanju uvoznih tarifnih kvot in se upravljajo z Uredbo (ES) št. 1301/2006, države članice sporočijo vsak dan Komisiji samo po elektronski pošti in z obrazci, ki jih je pripravila Komisija, ter pod pogoji informacijskega sistema, ki ga je vzpostavila Komisija, skupne količine, ki so zajete v dovoljenjih, in sicer po poreklu in oznaki proizvoda ter za navadno pšenico po kategoriji kakovosti. Poreklo se prav tako navede v sporočilih v zvezi z uvoznimi dovoljeni za riž.“. |
4. |
V Prilogi I se stolpec „Rok veljavnosti uvoznih dovoljenj“ spremeni:
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati 1. januarja 2007.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. decembra 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 78. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. Komisije 1154/2005 (UL L 187, 19.7.2005, str. 11).
(2) UL L 270, 21.10.2003, str. 96. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 797/2006 (UL L 144, 31.5.2006, str. 1).
(3) UL L 238, 1.9.2006, str. 13.
(4) UL L 189, 29.7.2003, str. 12. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1713/2006 (UL L 321, 21.11.2006, str. 11).
(5) UL L 152, 24.6.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1713/2006.
(6) UL L 238, 1.9.2006, str. 13.“.