EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0463
Case C-463/19: Judgment of the Court (First Chamber) of 18 November 2020 (request for a preliminary ruling from the Conseil de prud’hommes de Metz — France) — Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle v Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 2006/54/EC — Equal opportunities and equal treatment of men and women in employment and occupation — Articles 14 and 28 — National collective agreement granting the right to leave following the statutory maternity leave for female workers who bring up their children on their own — Exclusion of male workers from the right to that leave — Protection of female workers as regards both the consequences of pregnancy and the condition of maternity — Conditions under which applicable)
Zadeva C-463/19: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 18. novembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil de prud'hommes de Metz – Francija) – Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle/Caisse primaire d’assurance maladie de Moselle (Predhodno odločanje – Socialna politika – Direktiva 2006/54/ES – Enake možnosti ter enako obravnavanje moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu – Člena 14 in 28 – Nacionalna kolektivna pogodba, v kateri je pravica do dopusta, ki neposredno sledi zakonskemu porodniškemu dopustu, podeljena delavkam, ki same vzgajajo svojega otroka – Izključitev pravice do dopusta za delavce, ki so moškega spola – Varstvo delavke zaradi posledic nosečnosti in materinstva – Pogoji uporabe)
Zadeva C-463/19: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 18. novembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil de prud'hommes de Metz – Francija) – Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle/Caisse primaire d’assurance maladie de Moselle (Predhodno odločanje – Socialna politika – Direktiva 2006/54/ES – Enake možnosti ter enako obravnavanje moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu – Člena 14 in 28 – Nacionalna kolektivna pogodba, v kateri je pravica do dopusta, ki neposredno sledi zakonskemu porodniškemu dopustu, podeljena delavkam, ki same vzgajajo svojega otroka – Izključitev pravice do dopusta za delavce, ki so moškega spola – Varstvo delavke zaradi posledic nosečnosti in materinstva – Pogoji uporabe)
UL C 28, 25.1.2021, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.1.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 28/8 |
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 18. novembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil de prud'hommes de Metz – Francija) – Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle/Caisse primaire d’assurance maladie de Moselle
(Zadeva C-463/19) (1)
(Predhodno odločanje - Socialna politika - Direktiva 2006/54/ES - Enake možnosti ter enako obravnavanje moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu - Člena 14 in 28 - Nacionalna kolektivna pogodba, v kateri je pravica do dopusta, ki neposredno sledi zakonskemu porodniškemu dopustu, podeljena delavkam, ki same vzgajajo svojega otroka - Izključitev pravice do dopusta za delavce, ki so moškega spola - Varstvo delavke zaradi posledic nosečnosti in materinstva - Pogoji uporabe)
(2021/C 28/10)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Conseil de prud'hommes de Metz
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle
Tožena stranka: Caisse primaire d’assurance maladie de Moselle
Ob udeležbi: Mission nationale de contrôle et d’audit des organismes de sécurité sociale
Izrek
Člena 14 in 28 Direktive 2006/54/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2006 o uresničevanju načela enakih možnosti ter enakega obravnavanja moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu v povezavi z Direktivo Sveta 92/85/EGS z dne 19. oktobra 1992 o uvedbi ukrepov za spodbujanje izboljšav na področju varnosti in zdravja pri delu nosečih delavk in delavk, ki so pred kratkim rodile ali dojijo (deseta posebna direktiva v smislu člena 16(1) Direktive 89/391/EGS), je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta določbi nacionalne kolektivne pogodbe, ki pravico do dopusta po izteku zakonskega porodniškega dopusta pridržuje delavkam, ki same vzgajajo svoje otroke, pod pogojem, da je namen navedenega dopusta varstvo delavk tako glede na posledice nosečnosti kot materinstva, kar mora preveriti predložitveno sodišče, pri čemer mora zlasti upoštevati pogoje odobritve navedenega dopusta, pravila za koriščenje tega dopusta in njegovo trajanje ter raven pravnega varstva v zvezi s tem dopustom.