This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52019IP0188
European Parliament recommendation of 13 March 2019 to the Council, to the Commission and to the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on the association agreement between the EU and Monaco, Andorra and San Marino (2018/2246(INI))
Priporočilo Evropskega parlamenta z dne 13. marca 2019 Svetu, Komisiji in podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko glede pridružitvenega sporazuma med EU in Monakom, Andoro ter San Marinom (2018/2246(INI))
Priporočilo Evropskega parlamenta z dne 13. marca 2019 Svetu, Komisiji in podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko glede pridružitvenega sporazuma med EU in Monakom, Andoro ter San Marinom (2018/2246(INI))
UL C 23, 21.1.2021, p. 159–163
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.1.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 23/159 |
P8_TA(2019)0188
Pridružitveni sporazum med EU in Monakom, Andoro ter San Marinom
Priporočilo Evropskega parlamenta z dne 13. marca 2019 Svetu, Komisiji in podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko glede pridružitvenega sporazuma med EU in Monakom, Andoro ter San Marinom (2018/2246(INI))
(2021/C 23/25)
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju Sklepa Sveta (EU) 2014/… z dne 22. decembra 2014, ki pooblašča Komisijo, da se v imenu držav članic pogaja o določbah enega ali več sporazumov o pridružitvi s Kneževino Andoro, Kneževino Monako in Republiko San Marino, ki sodijo v pristojnosti držav članic, |
— |
ob upoštevanju člena 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije, |
— |
ob upoštevanju člena 8 Pogodbe o Evropski uniji in izjave o členu 8 Pogodbe o Evropski uniji, ki določa, da bo Unija upoštevala poseben položaj majhnih držav, ki z njo vzdržujejo posebne sosedske odnose, |
— |
ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 20. novembra 2012 z naslovom Odnosi EU s Kneževino Andoro, Kneževino Monako in Republiko San Marino – Možnosti za tesnejšo integracijo z EU (COM(2012)0680), |
— |
ob upoštevanju delovnega dokumenta Komisije z dne 20. novembra 2012 z naslovom Ovire dostopa Andore, Monaka in San Marina na notranji trg in sodelovanje EU na drugih področjih (SWD(2012)0388), |
— |
ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 18. novembra 2013 z naslovom Odnosi EU s Kneževino Andoro, Kneževino Monako in Republiko San Marino: možnosti za sodelovanje teh držav na notranjem trgu (COM(2013)0793), |
— |
ob upoštevanju sklepov Sveta z dne 11. decembra 2018 o homogenem razširjenem notranjem trgu in odnosih EU z zahodnoevropskimi državami, ki niso članice EU, |
— |
ob upoštevanju člena 113 Poslovnika, |
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za zunanje zadeve (A8-0074/2019), |
A. |
ker imajo Kneževina Andora (Andora), Kneževina Monako (Monako) in Republika San Marino (San Marino) dolgoletno zgodovino državnosti; ker so vedno bile v jedru evropske zgodovine in jih z državami članicami v njihovi neposredni bližini in z EU na splošno povezujejo globoki dolgotrajni politični, gospodarski, družbeni in kulturni odnosi; ker partnerstvo EU s temi državami temelji na skupnih političnih in kulturnih vrednotah; |
B. |
ker so Andora, Monako in San Marino izkazali močno politično, gospodarsko in kulturno evropsko usmeritev ter veliko željo po tesnejših političnih, gospodarskih in kulturnih odnosih z Evropsko unijo; ker je za Andoro, Monako in San Marino na eni strani ter EU na drugi strani pomembno, da se zagotovi pravočasen pozitiven odziv na to usmeritev in podpre hiter zaključek pogajanj o novem pridružitvenem sporazumu, ki bo nov referenčni okvir za odnose med EU in temi državami; |
C. |
ker je tudi v interesu držav članic, ki imajo tradicionalno tesne zgodovinske, politične in gospodarske odnose z Andoro, Monakom in San Marinom, da se spodbudita nadgradnja in natančnejša opredelitev odnosov med temi državami in Evropsko unijo na splošno; ker je v zvezi s tem bistveno, da se upoštevajo obstoječi posebni dvostranski odnosi med temi državami članicami ter Andoro, Monakom in San Marinom, zlasti zaradi pravne varnosti; |
D. |
ker Andora, Monako in San Marino že dolgo podpirajo usmerjenost politike Evropske unije v Združenih narodih; |
E. |
ker so Andora, Monako in San Marino – vsaka na svoj način – pomembne gospodarske partnerice za države članice, ki so v njihovi neposredni bližini, in zagotavljajo zaposlitvene možnosti za številne državljane EU; ker bi neposrednejši stik med Andoro, Monakom in San Marinom ter EU vsem stranem zagotovil pomembno priložnost za nadaljnji gospodarski razvoj s pozitivnim gospodarskim učinkom prelivanja na regije držav članic v neposredni bližini, tudi prek dodatnih priložnosti za zaposlovanje in boljše mednarodne poklicne usposobljenosti; |
F. |
ker je pomembno, da se pri pogajanjih o pridružitvenem sporazumu v skladu z izjavo 3 o členu 8 Pogodbe o Evropski uniji v celoti upoštevajo posebnosti Andore, Monaka in San Marina kot ozemeljsko majhnih držav; ker je zato pomembno priznati, da so Andora, Monako in San Marino ozemeljsko majhne države z malo prebivalci, kar ima ustrezne posledice z vidika ohranjanja ustrezne socialno-ekonomske dostopnosti in vključevanja za državljane teh držav; ker sta dostopnost in vključevanje bistvena za ohranjanje kulture, tradicij in vrednot, značilnih za te tri skupnosti; ker bi brez teh posebnih mehanizmov za dostop in vključevanje nekateri državljani imeli težave pri zagotavljanju sredstev, potrebnih za življenje v svoji državi izvora; ker je zato bistveno ohraniti, tudi z ustreznimi določbami v pridružitvenem sporazumu, politično, socialno-ekonomsko, kulturno in identitarno strukturo Andore, Monaka in San Marina ter jih prilagoditi realnosti vključevanja v Evropsko unijo; |
G. |
ker imajo Andora, Monako in San Marino že dolgo sklenjene dvostranske sporazume s svojimi sosednjimi državami, v katerih se obravnavajo vprašanja, ki so v skupnem interesu, upoštevajo značilnosti in posebni pomisleki teh treh držav ter odraža potreba po ohranitvi sposobnosti njihovega preživetja; ker je te značilnosti in posebne pomisleke priznala parlamentarna skupščina Sveta Evrope; |
H. |
ker so Andora, Monako in San Marino vsaka po svoje izvedle pomembne reforme in regulativno zbliževanje z EU, zlasti v zvezi z regulacijo bančnega in finančnega sektorja; |
I. |
ker je Svet na svoji seji 4. decembra 2018 sklenil, da bo Andoro in San Marino odstranil iz priloge II k sklepom Sveta z dne 5. decembra 2017, in tako potrdil, da sta državi izpolnili vse preostale obveznosti v zvezi z ukrepi na področju preglednosti, pravične obdavčitve in ukrepi za preprečevanje erozije davčne osnove in preusmerjanja dobička; ker Monako nikdar ni bil vključen v to prilogo, saj je Svet že 5. decembra 2017 ugotovil, da država v celoti izpolnjuje navedene obveznosti; ker je Svetovni forum OECD za transparentnost in izmenjavo podatkov za davčne namene na svojih srečanjih aprila in julija 2018 razglasil, da Andora, Monako in San Marino spoštujejo mednarodne standarde o izmenjavi informacij na zahtevo; |
J. |
ker je treba pohvaliti, da je Andora v zvezi s finančno uredbo izvedla pomembne reforme in se postopoma uskladila z zakonodajo EU; ker sta EU in Andora dosegli pomemben dogovor o tobaku, zaradi česar bo lahko Andora povečala prizadevanja za prehod na bolj raznoliko gospodarstvo; ker bo ta dolgoročni proces vključeval pomembne izzive in bo zato pri prehodu na bolj raznoliko gospodarstvo v Andori potrebna ustrezna zaščita delavcev; ker bo širši dostop do notranjega trga podpiral dolgoročni gospodarski razvoj ter ustvaril nove gospodarske in zaposlitvene priložnosti v Andori; |
K. |
ker ima San Marino trenutno težave z izvozom v države članice EU razen v Italijo zaradi dodatne obvezne dokumentacije o DDV (T2); ker bi moral pridružitveni sporazum zagotoviti priložnost za enake konkurenčne pogoje po vsej EU, kar bi bilo za izvoznike iz San Marina zelo pomembno; ker bi moral pridružitveni sporazum bankam iz Andore in San Marina omogočiti popoln dostop do sistema dovoljenj EU za čezmejno opravljanje storitev za banke in finančna podjetja; |
L. |
ker so državljani Monaka manjšina v svoji lastni državi in sta stanovanjski trg in trg dela takšna, da potrebujejo aktivno podporo, ki je bistvena za to, da lahko še naprej prebivajo v državi; ker se določbe o olajšanju dostopa do zaposlitve v enakem obsegu uporabljajo za državljane Monaka in prebivalce mest v neposredni bližini te države; ker je 92 % delavcev v Monaku državljanov EU; |
M. |
ker pridružitveni sporazum z EU omogoča razvojno sodelovanje na področjih skupnega interesa in sodelovanje v nekaterih horizontalnih politikah EU o vprašanjih, kot so raziskovanje, okolje in izobraževanje (Erasmus+); |
N. |
ker bo za začetek veljavnosti pridružitvenega sporazuma potrebna odobritev Parlamenta; |
1. |
priporoči Svetu, Komisiji ter podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, naj:
|
2. |
meni, da bi naslednji mandat Evropskega parlamenta lahko služil kot dragocena priložnost za ustanovitev nove medparlamentarne delegacije, namenjene medparlamentarnemu dialogu in sodelovanju z Andoro, Monakom in San Marinom; poleg tega meni, da bi si Parlament moral prizadevati za tesno sodelovanje svojih služb in ustreznih služb parlamentov Andore, Monaka in San Marina ter redno gostiti mlade politične in poslovne voditelje ter voditelje civilne družbe iz teh treh držav, da bi okrepili pozitivno podobo tesnejšega političnega, gospodarskega in političnega sogovornika z EU v okviru pogajanj o pridružitvenem sporazumu; meni, da bi moral Parlament skozi celotna pogajanja spodbujati redno izmenjavo mnenj z nacionalnimi parlamentarnimi delegacijami Andore, Monaka in San Marina; meni, da bi morala izmenjava mnenj med Evropskim parlamentom ter nacionalnimi parlamentarnimi delegacijami Andore, Monaka in San Marina zajemati tudi vprašanja, ki jih obravnava Parlament in bi lahko neposredno vplivala na gospodarstvo teh držav, njihove odnose z EU ali učinkovitost pridružitvenega sporazuma; |
3. |
naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, soknezom, državnemu ministru in splošnemu svetu Andore, knezu, državnemu ministru in nacionalnemu svetu Monaka ter glavnima regentoma, državnemu kongresu in velikemu ter generalnemu svetu San Marina. |