Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0325

Čezmejna izmenjava informacij o prometnih prekrških, povezanih z varnostjo v cestnem prometu ***II Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 6. julija 2011 o stališču Sveta iz prve obravnave z namenom sprejetja direktive Evropskega parlamenta in Sveta o lažji čezmejni izmenjavi informacij o prometnih prekrških, povezanih z varnostjo v cestnem prometu (17506/1/2010 – C7-0074/2011 – 2008/0062(COD))
P7_TC2-COD(2008)0062 Stališče Evropskega parlamenta sprejeto v drugi obravnavi dne 6. julija 2011 z namenom sprejetja Direktive 2011/…/EU Evropskega parlamenta in Sveta o lažji čezmejni izmenjavi informacij o prometnih prekrških, povezanih z varnostjo v cestnem prometu
PRILOGA

UL C 33E, 5.2.2013, p. 361–362 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.2.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

CE 33/361


Sreda, 6. julij 2011
Čezmejna izmenjava informacij o prometnih prekrških, povezanih z varnostjo v cestnem prometu ***II

P7_TA(2011)0325

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 6. julija 2011 o stališču Sveta iz prve obravnave z namenom sprejetja direktive Evropskega parlamenta in Sveta o lažji čezmejni izmenjavi informacij o prometnih prekrških, povezanih z varnostjo v cestnem prometu (17506/1/2010 – C7-0074/2011 – 2008/0062(COD))

2013/C 33 E/41

(Redni zakonodajni postopek: druga obravnava)

Evropski parlament,

ob upoštevanju stališča Sveta iz prve obravnave (17506/1/2010 – C7-0074/2011),

ob upoštevanju svojega stališča iz prve obravnave (1) o predlogu Komisije Parlamentu in Svetu (KOM(2008)0151),

ob upoštevanju zaveze predstavnika Sveta v pismu z dne 22. junija 2011, da odobri stališče Parlamenta v drugi obravnavi, v skladu s členom 294(8)(a) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju člena 294(7) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju člena 66 Poslovnika,

ob upoštevanju priporočila Odbora za promet in turizem za drugo obravnavo (A7-0208/2011),

1.

sprejme v nadaljevanju navedeno stališče iz druge obravnave;

2.

odobri skupno izjavo Parlamenta in Sveta, priloženo k tej resoluciji;

3.

je seznanjen z izjavama Komisije, priloženima k tej resoluciji;

4.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu, Komisiji in nacionalnim parlamentom.


(1)  UL C 45 E, 23.2.2010, str. 149.


Sreda, 6. julij 2011
P7_TC2-COD(2008)0062

Stališče Evropskega parlamenta sprejeto v drugi obravnavi dne 6. julija 2011 z namenom sprejetja Direktive 2011/…/EU Evropskega parlamenta in Sveta o lažji čezmejni izmenjavi informacij o prometnih prekrških, povezanih z varnostjo v cestnem prometu

(Ker je bil dosežen sporazum med Parlamentom in Svetom, je stališče Parlamenta enako končnemu zakonodajnemu aktu, Direktivi 2011/82/EU.)

Sreda, 6. julij 2011
PRILOGA

Skupna izjava Evropskega parlamenta in Sveta o korelacijskih tabelah

Dogovor med Evropskim parlamentom in Svetom o predlogu direktive o lažji čezmejni izmenjavi informacij o prometnih prekrških, povezanih z varnostjo v cestnem prometu, dosežen na trialogu dne 20. junija 2011, z ničemer ne posega v izide medinstitucionalnih pogajanj o korelacijskih tabelah.

Izjava Komisije o korelacijskih tabelah

Komisija poudarja, da je zavezana zagotoviti, da države članice pripravijo korelacijske tabele, ki povezujejo njihove ukrepe za prenos z direktivo EU, ter jih pošljejo Komisiji v okviru prenosa zakonodaje EU, kar koristi državljanom, boljši pripravi zakonodaje in večji preglednosti, ter pomagajo pri preučevanju skladnosti nacionalnih predpisov z določbami EU.

Komisija obžaluje, da ni zadostne podpore za določbe v predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o lažji čezmejni izmenjavi informacij o prometnih prekrških, povezanih z varnostjo v cestnem prometu, katerih namen je bil uvesti obvezno pripravo korelacijskih tabel.

Vendar je Komisija pripravljena na kompromise in se lahko strinja, da se določba o obveznih korelacijskih tabelah, vključena v besedilo predloga, zamenja z uvodno izjavo, ki bo države članice spodbujala k takemu ravnanju, če bo tako zagotovljeno takojšnje sprejetje zadevnega predloga.

Vendar pa ravnanje Komisije v tej zadevi ni precedens. Komisija si bo še naprej prizadevala, da bi skupaj z Evropskim parlamentom in Svetom našla ustrezno rešitev tega horizontalnega institucionalnega vprašanja.

Izjava Komisije o smernicah za varnost v cestnem prometu

Komisija bo preučila potrebo po oblikovanju smernic na ravni EU, da bi s primerljivimi metodami, praksami, standardi in pogostnostjo kontrol zagotovili večje zbliževanje glede izvrševanja cestnoprometnih predpisov v državah članicah, zlasti v povezavi s prekoračitvijo dovoljene hitrosti, vožnjo pod vplivom alkohola, neuporabo varnostnega pasu in vožnjo skozi rdečo luč.


Top