Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0356

    Zadeva C-356/09: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 18. novembra 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberster Gerichtshof – Avstrija) – Pensionsversicherungsanstalt proti Christine Kleist (Socialna politika — Enako obravnavanje moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu — Direktiva 76/207/EGS — Člen 3(1)(c) — Nacionalna ureditev, ki olajšuje odpoved pogodbe o zaposlitvi delavcem, ki so pridobili pravico do starostne pokojnine — Cilj spodbujanja zaposlovanja mlajših oseb — Nacionalna ureditev, ki starostno mejo za pridobitev te pokojnine določa na 60 let za ženske in 65 let za moške)

    UL C 13, 15.1.2011, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.1.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 13/14


    Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 18. novembra 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberster Gerichtshof – Avstrija) – Pensionsversicherungsanstalt proti Christine Kleist

    (Zadeva C-356/09) (1)

    (Socialna politika - Enako obravnavanje moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu - Direktiva 76/207/EGS - Člen 3(1)(c) - Nacionalna ureditev, ki olajšuje odpoved pogodbe o zaposlitvi delavcem, ki so pridobili pravico do starostne pokojnine - Cilj spodbujanja zaposlovanja mlajših oseb - Nacionalna ureditev, ki starostno mejo za pridobitev te pokojnine določa na 60 let za ženske in 65 let za moške)

    2011/C 13/23

    Jezik postopka: nemščina

    Predložitveno sodišče

    Oberster Gerichtshof

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: Pensionsversicherungsanstalt

    Tožena stranka: Christine Kleist

    Predmet

    Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Oberster Gerichtshof – Razlaga člena 3(1)(c) Direktive Sveta 76/207/EGS z dne 9. februarja 1976 o izvrševanju načela enakega obravnavanja moških in žensk v zvezi z dostopom do zaposlitve, poklicnega usposabljanja in napredovanja ter delovnih pogojev (UL L 39, str. 40), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2002/73/ES – Nacionalna ureditev, ki določa upokojitveno starost na 60 let za ženske in 65 let za moške ter olajšuje odpoved pogodbe o zaposlitvi zaposlenim, ki so dosegli to starost – Odpoved pogodbe o zaposlitvi ženski, stari 60 let, s strani delodajalca javnega sektorja, obrazložena z namenom spodbujanja zaposlovanja mlajših oseb

    Izrek

    Člen 3(1)(c) Direktive Sveta 76/207/EGS z dne 9. februarja 1976 o izvrševanju načela enakega obravnavanja moških in žensk v zvezi z dostopom do zaposlitve, poklicnega usposabljanja in napredovanja ter delovnih pogojev, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2002/73/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. septembra 2002, je treba razlagati tako, da nacionalna ureditev, ki z namenom spodbujanja zaposlovanja mlajših oseb delodajalcu omogoča, da odpove pogodbe o zaposlitvi delavcem, ki so pridobili pravico do starostne pokojnine, s tem da ženske to pravico pridobijo pri pet let nižji starosti kot moški, pomeni neposredno diskriminacijo zaradi spola, ki je s to direktivo prepovedana.


    (1)  UL C 282, 21.11.2009.


    Top