This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0435
Combating terrorism * European Parliament legislative resolution of 23 September 2008 on the proposal for a Council Framework Decision amending Framework Decision 2002/475/JHA on combating terrorism (COM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
Boj proti terorizmu * Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. septembra 2008 o predlogu Okvirnega sklepa Sveta o spremembi Okvirnega sklepa 2002/475/PNZ o boju proti terorizmu (KOM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
Boj proti terorizmu * Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. septembra 2008 o predlogu Okvirnega sklepa Sveta o spremembi Okvirnega sklepa 2002/475/PNZ o boju proti terorizmu (KOM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
UL C 8E, 14.1.2010, pp. 133–138
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
14.1.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CE 8/133 |
Torek, 23. september 2008
Boj proti terorizmu *
P6_TA(2008)0435
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. septembra 2008 o predlogu Okvirnega sklepa Sveta o spremembi Okvirnega sklepa 2002/475/PNZ o boju proti terorizmu (KOM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
2010/C 8 E/35
(Postopek posvetovanja)
Evropski parlament,
ob upoštevanju predloga Komisije (KOM(2007)0650),
ob upoštevanju orientacijske razprave Sveta 18. aprila 2008 (8707/2008),
ob upoštevanju člena 29, člena 31(1)(e) in člena 34(2)(b) Pogodbe EU,
ob upoštevanju člena 39(1) Pogodbe EU, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0466/2007),
ob upoštevanju členov 93 in 51 svojega Poslovnika,
ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve ter mnenja Odbora za pravne zadeve (A6-0323/2008),
|
1. |
odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen; |
|
2. |
poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog na podlagi člena 250(2) Pogodbe ES; |
|
3. |
poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril; |
|
4. |
poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije; |
|
5. |
poziva Svet in Komisijo, naj po pričetku veljavnosti Lizbonske pogodbe prednostno obravnavata vse naslednje predloge za spremembo tega besedila v skladu s členom 10 Protokola o prehodnih določbah, priloženega Pogodbi o Evropski uniji, Pogodbi o delovanju Evropske unije in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo ter s tem povezano izjavo št. 50; |
|
6. |
izjavlja, da je že pripravljen, ko bo začela veljati Lizbonska pogodba, za pregled takšnega predloga, če bo potrebno v okviru nujnega postopka in v tesnem sodelovanju z nacionalnimi parlamenti; če bi novi predlog odražal vsebino tega mnenja, bi se lahko uporabljal predvideni postopek iz Medinstitucionalnega sporazuma na področju kodifikacije; |
|
7. |
naroči svojemu predsedniku, naj to mnenje posreduje Svetu in Komisiji. |
|
BESEDILO, KI GA PREDLAGA KOMISIJA |
SPREMEMBE |
||||
|
Sprememba 1 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Uvodna izjava 6 a (novo) |
|||||
|
|
|
||||
|
Sprememba 2 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Uvodna izjava 7 |
|||||
|
|
||||
|
Sprememba 3 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Uvodna izjava 10 |
|||||
|
|
||||
|
Sprememba 4 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Uvodna izjava 11 |
|||||
|
|
||||
|
Sprememba 5 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Uvodna izjava 11 a (novo) |
|||||
|
|
|
||||
|
Sprememba 6 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Uvodna izjava 12 |
|||||
|
črtano |
||||
|
Sprememba 7 |
|||||
|
Predlog sklepa – akt o spremembi Uvodna izjava 12 a (novo) |
|||||
|
|
|
||||
|
Sprememba 8 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Uvodna izjava 14 |
|||||
|
|
||||
|
Sprememba 9 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Uvodna izjava 15 |
|||||
|
|
||||
|
Sprememba 10 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Uvodna izjava 15 a (novo) |
|||||
|
|
|
||||
|
Sprememba 11 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Člen 1 – točka -1 (novo) Okvirni sklep 2002/475/PNZ Člen 1 – odstavek 2 |
|||||
|
|
|
||||
|
Sprememba 12 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 Okvirni sklep 2002/475/PNZ Člen 3 – odstavek 1 – točka a |
|||||
|
|
||||
|
Sprememba 13 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 Okvirni sklep 2002/475/PNZ Člen 3 – odstavek 1 – točka b |
|||||
|
|
||||
|
Sprememba 14 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 Okvirni sklep 2002/475/PNZ Člen 3 – odstavek 1 – točka c |
|||||
|
|
||||
|
Sprememba 15 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 Okvirni sklep 2002/475/PNZ Člen 3 – odstavek 2 – točka d |
|||||
|
|
||||
|
Sprememba 16 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 Okvirni sklep 2002/475/PNZ Člen 3 – odstavek 2 – točka e |
|||||
|
|
||||
|
Sprememba 17 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 Okvirni sklep 2002/475/PNZ Člen 3 – odstavek 2 – točka f |
|||||
|
|
||||
|
Sprememba 18 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 Okvirni sklep 2002/475/PNZ Člen 3 – odstavek 3 a (novo) |
|||||
|
|
3a. Države članice zagotovijo, da so dejanja iz odstavka 2(a) do (c) tega člena inkriminirana ob ustreznem spoštovanju obveznosti glede svobode govora in svobode združevanja, ki jih morajo te države članice spoštovati, še zlasti obveznosti glede svobode tiska in svobode govora v drugih medijih, ter ob spoštovanju zaupnosti korespondence, med drugim tudi vsebine elektronskih sporočil in drugih oblik elektronske korespondence. Inkriminacija dejanj iz odstavka 2(a) do (c) ne bo zmanjšala ali omejila razširjanja informacij za znanstvene, akademske, umetniške ali poročevalske namene ter izražanja radikalnih, polemičnih ali spornih stališč v javnih razpravah o občutljivih političnih vprašanjih, vključno s terorizmom. |
||||
|
Sprememba 19 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 Okvirni sklep 2002/475/PNZ Člen 3 – odstavek 3 b (novo) |
|||||
|
|
3b. Države članice zagotovijo, da je inkriminacija dejanj iz odstavka 2(a) do (c) tega člena izvedena tako, da je sorazmerna z vrsto kaznivega dejanja in okoliščinami, v katerih je bilo to storjeno, glede na zakonite cilje in nujen obstoj tovrstnih ciljev v demokratični družbi, in izključuje vse oblike arbitrarnosti ali diskriminatornega obravnavanja. |
||||
|
Sprememba 20 |
|||||
|
Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi Člen 1 – točka 3 Okvirni sklep 2002/475/PNZ Člen 9 – odstavek 1 a |
|||||
|
„1a Vsaka država članica uvede tudi svojo sodno pristojnost za kazniva dejanja iz člena 3(2)(a) do (c), kadar je bilo kaznivo dejanje namenjeno izvršitvi kaznivega dejanja iz člena 1 ali je privedlo do nje in za tako kaznivo dejanje velja sodna pristojnost države članice po katerem koli od meril, določenih v odstavku 1(a) do (e) tega člena. “ |
„1a. Države članice se lahko odločijo, da ne bodo uporabljale določb o sodni pristojnosti iz odstavkov 1(b) in (e) ali da jih bodo uporabljale le v posebnih primerih ali okoliščinah za kazniva dejanja iz člena 3(2)(a) do (c) in člena 4, če so povezana s kaznivimi dejanji iz člena 3(2)(a) do (c). “ |
||||