Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0435

Boj proti terorizmu * Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. septembra 2008 o predlogu Okvirnega sklepa Sveta o spremembi Okvirnega sklepa 2002/475/PNZ o boju proti terorizmu (KOM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))

UL C 8E, 14.1.2010, pp. 133–138 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

CE 8/133


Torek, 23. september 2008
Boj proti terorizmu *

P6_TA(2008)0435

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. septembra 2008 o predlogu Okvirnega sklepa Sveta o spremembi Okvirnega sklepa 2002/475/PNZ o boju proti terorizmu (KOM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))

2010/C 8 E/35

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije (KOM(2007)0650),

ob upoštevanju orientacijske razprave Sveta 18. aprila 2008 (8707/2008),

ob upoštevanju člena 29, člena 31(1)(e) in člena 34(2)(b) Pogodbe EU,

ob upoštevanju člena 39(1) Pogodbe EU, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0466/2007),

ob upoštevanju členov 93 in 51 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve ter mnenja Odbora za pravne zadeve (A6-0323/2008),

1.

odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.

poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog na podlagi člena 250(2) Pogodbe ES;

3.

poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;

4.

poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije;

5.

poziva Svet in Komisijo, naj po pričetku veljavnosti Lizbonske pogodbe prednostno obravnavata vse naslednje predloge za spremembo tega besedila v skladu s členom 10 Protokola o prehodnih določbah, priloženega Pogodbi o Evropski uniji, Pogodbi o delovanju Evropske unije in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo ter s tem povezano izjavo št. 50;

6.

izjavlja, da je že pripravljen, ko bo začela veljati Lizbonska pogodba, za pregled takšnega predloga, če bo potrebno v okviru nujnega postopka in v tesnem sodelovanju z nacionalnimi parlamenti; če bi novi predlog odražal vsebino tega mnenja, bi se lahko uporabljal predvideni postopek iz Medinstitucionalnega sporazuma na področju kodifikacije;

7.

naroči svojemu predsedniku, naj to mnenje posreduje Svetu in Komisiji.

BESEDILO, KI GA PREDLAGA KOMISIJA

SPREMEMBE

Sprememba 1

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Uvodna izjava 6 a (novo)

 

(6a)

Dejavnosti Evropske unije v boju proti terorizmu bi bilo treba voditi v tesnem sodelovanju z lokalnimi in regionalnimi organi, ki igrajo ključno vlogo, zlasti na področju preprečevanja, kadar storilci terorističnih dejanj ali napeljevalci k njim živijo v lokalnih skupnostih, kjer se povezujejo s prebivalstvom ter uporabljajo njihove storitve in instrumente demokracije.

Sprememba 2

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Uvodna izjava 7

(7)

Ta predlog predvideva inkriminacijo kaznivih dejanj, povezanih s terorizmom, da bi tako prispeval k splošnejšemu političnemu cilju preprečevanja terorizma z zmanjšanjem razširjanja gradiv, ki bi lahko spodbudila posameznike k izvrševanju terorističnih napadov.

(7)

Ta predlog predvideva inkriminacijo kaznivih dejanj, povezanih s terorizmom, da bi tako prispeval k splošnejšemu političnemu cilju preprečevanja terorizma z zmanjšanjem razširjanja gradiv, ki imajo namen in bi lahko spodbudila posameznike k izvrševanju terorističnih napadov.

Sprememba 3

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Uvodna izjava 10

(10)

Opredelitev terorističnih kaznivih dejanj, vključno s kaznivimi dejanji, povezanimi s terorističnimi dejavnostmi, je treba dodatno približati v vseh državah članicah, tako da bo zajemala javno spodbujanje k terorističnemu kaznivemu dejanju, novačenje in usposabljanje za teroristične dejavnosti, če je to dejanje namerno.

(10)

Opredelitev terorističnih kaznivih dejanj, vključno s kaznivimi dejanji, povezanimi s terorističnimi dejavnostmi, bi bilo treba dodatno približati v vseh državah članicah, tako da bo zajemala javno napeljevanje k terorističnemu kaznivemu dejanju, novačenje in usposabljanje za teroristične dejavnosti, če je to dejanje namerno.

(Sprememba velja za obravnavano zakonodajno besedilo v celoti, z izjemo uvodne izjave 9.)

Sprememba 4

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Uvodna izjava 11

(11)

Treba je določiti kazni in sankcije za fizične in pravne osebe, ki so storile ali lahko storijo dejanja javnega spodbujanja k terorističnim kaznivim dejanjem, novačenja in usposabljanja za teroristične dejavnosti, če so ta dejanja storjena nezakonito in namerno. Takšne oblike ravnanja bi morale biti enako kaznive v vseh državah članicah, ne glede na to, ali so bila dejanja storjena prek interneta ali ne.

(11)

Treba bi bilo določiti kazni in sankcije za fizične in pravne osebe, ki so storile dejanja javnega napeljevanja k terorističnim kaznivim dejanjem, novačenja in usposabljanja za teroristične dejavnosti, če so ta dejanja storjena nezakonito in namerno. Takšne oblike ravnanja bi morale biti enako kaznive v vseh državah članicah, ne glede na to, ali so bila dejanja storjena prek interneta ali ne.

Sprememba 5

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Uvodna izjava 11 a (novo)

 

(11a)

Nezmožnost Sveta, da bi dosegel dogovor o procesnih pravicah v kazenskem postopku ovira evropsko pravosodno sodelovanje; ta zastoj je nujno treba odpraviti.

Sprememba 6

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Uvodna izjava 12

(12)

Določiti je treba dodatna pravila glede pristojnosti za zagotovitev učinkovitega pregona javnega spodbujanja k terorističnim kaznivim dejanjem, novačenja in usposabljanja za teroristične dejavnosti, ko so ta dejanja usmerjena v storitev ali pomenijo storitev terorističnega kaznivega dejanja, ki je v pristojnosti države članice.

črtano

Sprememba 7

Predlog sklepa – akt o spremembi

Uvodna izjava 12 a (novo)

 

(12a)

Ta okvirni sklep dopolnjujejo določbe Konvencije Sveta Evrope o preprečevanju terorizma z dne 16. maja 2005, zato je nujno, da vzporedno z začetkom njegove veljavnosti vse države članice v najkrajšem možnem času ratificirajo to konvencijo.

Sprememba 8

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Uvodna izjava 14

(14)

Unija spoštuje načela, ki jih priznava člen 6(2) Pogodbe o Evropski uniji in ki se odražajo v Listini Evropske unije o temeljnih pravicah, zlasti v poglavjih II in IV Listine. Ničesar v tem okvirnem sklepu ni mogoče razlagati, kot da je namenjeno zmanjšanju ali omejevanju temeljnih pravic ali svoboščin, kot so svoboda izražanja misli, zbiranja ali združevanja, pravica do spoštovanja zasebnega in družinskega življenja, vključno s pravico do spoštovanja zaupnosti korespondence.

(14)

Unija spoštuje načela, ki jih priznava člen 6(2) Pogodbe o Evropski uniji in ki se odražajo v Listini Evropske unije o temeljnih pravicah, zlasti v poglavjih II in VI Listine. Ničesar v tem okvirnem sklepu ni mogoče razlagati, kot da je namenjeno zmanjšanju ali omejevanju temeljnih pravic ali svoboščin, kot so svoboda izražanja misli, zbiranja ali združevanja, svoboda tiska ter svoboda izražanja drugih medijev, ali pravica do spoštovanja zasebnega in družinskega življenja, vključno s pravico do spoštovanja zaupnosti korespondence, in sicer tudi vsebine elektronskih sporočil in drugih oblik elektronske korespondence .

Sprememba 9

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Uvodna izjava 15

(15)

Javno spodbujanje k terorističnim kaznivim dejanjem, novačenje in usposabljanje za teroristične dejavnosti so namerna kazniva dejanja. Zato ni mogoče ničesar v tem okvirnem sklepu razlagati, kot da je namenjeno zmanjšanju ali omejevanju razširjanja informacij za znanstvene, akademske ali poročevalske namene. Izražanje radikalnih, polemičnih ali spornih stališč v javnih razpravah o občutljivih političnih vprašanjih, vključno s terorizmom, ne spada v področje uporabe tega okvirnega sklepa in zlasti ne v opredelitev javnega spodbujanja k terorističnim kaznivim dejanjem –

(15)

Javno napeljevanje k terorističnim kaznivim dejanjem, novačenje in usposabljanje za teroristične dejavnosti so namerna kazniva dejanja. Zato ni mogoče ničesar v tem okvirnem sklepu razlagati, kot da je namenjeno zmanjšanju ali omejevanju razširjanja informacij za znanstvene, akademske , umetniške ali poročevalske namene. Izražanje radikalnih, polemičnih ali spornih stališč v javnih razpravah o občutljivih političnih vprašanjih, vključno s terorizmom, ne sodi na področje uporabe tega okvirnega sklepa in zlasti ne v opredelitev javnega napeljevanja k terorističnim kaznivim dejanjem.

Sprememba 10

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Uvodna izjava 15 a (novo)

 

(15a)

Inkriminacija dejanj, navedenih v tem okvirnem sklepu, bi morala biti sorazmerna z legitimnimi cilji, potrebnimi in primernimi v demokratični družbi, ter nediskriminatorna. Zlasti bi morala biti skladna z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah in Evropsko konvencijo o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin –

Sprememba 11

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Člen 1 – točka -1 (novo)

Okvirni sklep 2002/475/PNZ

Člen 1 – odstavek 2

 

–1.

Člen 1(2) se spremeni:

2.   „Ta okvirni sklep ne spreminja dolžnosti do spoštovanja temeljnih pravic in temeljnih pravnih načel, kot je zapisano v členu 6 Pogodbe o Evropski uniji, v Listini Evropske unije o temeljnih pravicah in Evropski konvenciji o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin .“

Sprememba 12

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1

Okvirni sklep 2002/475/PNZ

Člen 3 – odstavek 1 – točka a

(a)

„javno spodbujanje k terorističnemu kaznivemu dejanju“ pomeni razširjanje, ali dajanje na voljo na kak drug način, sporočila javnosti z namenom spodbujanja h kateremu od dejanj, navedenih v členu 1(1)(a) do (h), pri čemer takšno ravnanje, naj se neposredno zavzema za teroristična kazniva dejanja ali ne, povzroča nevarnost za storitev enega ali več takšnih kaznivih dejanj.

(a)

„javno napeljevanje k terorističnemu kaznivemu dejanju“ pomeni razširjanje, ali dajanje na voljo na kak drug način, sporočila javnosti z jasnim in namernim pozivanjem h kateremu od kaznivih dejanj, navedenih v členu 1(1)(a) do (h), pri čemer takšno ravnanje očitno povzroča nevarnost za storitev enega ali več takšnih kaznivih dejanj.

Sprememba 13

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1

Okvirni sklep 2002/475/PNZ

Člen 3 – odstavek 1 – točka b

(b)

„novačenje za teroristične dejavnosti“ pomeni nagovarjanje druge osebe, naj stori eno od dejanj, naštetih v členu 1(1) ali v členu 2(2).

(b)

„novačenje za teroristične dejavnosti“ pomeni namerno nagovarjanje druge osebe, naj stori eno od kaznivih dejanj, naštetih v členu 1(1)(a) do (h) ali v členu 2(2);

Sprememba 14

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1

Okvirni sklep 2002/475/PNZ

Člen 3 – odstavek 1 – točka c

(c)

„usposabljanje za terorizem“ pomeni zagotavljanje navodil glede izdelave ali uporabe razstreliv ali drugega orožja ali zdravju škodljive ali nevarne snovi oziroma glede drugih posebnih metod ali tehnik za namen storitve enega od dejanj, naštetih v členu 1(1) , ob zavedanju, da so te veščine namenjene za uporabo za teroristične namene.

(c)

„usposabljanje za terorizem“ pomeni zagotavljanje navodil glede izdelave ali uporabe razstreliv ali drugega orožja ali zdravju škodljive ali nevarne snovi oziroma glede drugih posebnih metod ali tehnik za namen storitve enega od kaznivih dejanj, naštetih v členu 1(1)(a) do (h) , ob zavedanju, da so te veščine namenjene za uporabo v teroristične namene.

Sprememba 15

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1

Okvirni sklep 2002/475/PNZ

Člen 3 – odstavek 2 – točka d

(d)

velike tatvine z namenom storitve enega od dejanj, naštetih v členu 1(1);

(d)

velike tatvine z namenom storitve enega od kaznivih dejanj, naštetih v členu 1(1);

Sprememba 16

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1

Okvirni sklep 2002/475/PNZ

Člen 3 – odstavek 2 – točka e

(e)

izsiljevanje z namenom storitve enega od dejanj, naštetih v členu 1(1);

(e)

izsiljevanje z namenom storitve enega od kaznivih dejanj, naštetih v členu 1(1);

Sprememba 17

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1

Okvirni sklep 2002/475/PNZ

Člen 3 – odstavek 2 – točka f

(f)

izdelava lažnih upravnih dokumentov z namenom storitve od dejanj, naštetih v členu 1(1)(a) do (h) in členu 2(2)(b).

(f)

izdelava lažnih upravnih dokumentov z namenom storitve enega od kaznivih dejanj, naštetih v členu 1(1)(a) do (h) in členu 2(2)(b).

Sprememba 18

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1

Okvirni sklep 2002/475/PNZ

Člen 3 – odstavek 3 a (novo)

 

3a.     Države članice zagotovijo, da so dejanja iz odstavka 2(a) do (c) tega člena inkriminirana ob ustreznem spoštovanju obveznosti glede svobode govora in svobode združevanja, ki jih morajo te države članice spoštovati, še zlasti obveznosti glede svobode tiska in svobode govora v drugih medijih, ter ob spoštovanju zaupnosti korespondence, med drugim tudi vsebine elektronskih sporočil in drugih oblik elektronske korespondence. Inkriminacija dejanj iz odstavka 2(a) do (c) ne bo zmanjšala ali omejila razširjanja informacij za znanstvene, akademske, umetniške ali poročevalske namene ter izražanja radikalnih, polemičnih ali spornih stališč v javnih razpravah o občutljivih političnih vprašanjih, vključno s terorizmom.

Sprememba 19

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1

Okvirni sklep 2002/475/PNZ

Člen 3 – odstavek 3 b (novo)

 

3b.     Države članice zagotovijo, da je inkriminacija dejanj iz odstavka 2(a) do (c) tega člena izvedena tako, da je sorazmerna z vrsto kaznivega dejanja in okoliščinami, v katerih je bilo to storjeno, glede na zakonite cilje in nujen obstoj tovrstnih ciljev v demokratični družbi, in izključuje vse oblike arbitrarnosti ali diskriminatornega obravnavanja.

Sprememba 20

Predlog okvirnega sklepa – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Okvirni sklep 2002/475/PNZ

Člen 9 – odstavek 1 a

„1a    Vsaka država članica uvede tudi svojo sodno pristojnost za kazniva dejanja iz člena 3(2)(a) do (c), kadar je bilo kaznivo dejanje namenjeno izvršitvi kaznivega dejanja iz člena 1 ali je privedlo do nje in za tako kaznivo dejanje velja sodna pristojnost države članice po katerem koli od meril, določenih v odstavku 1(a) do (e) tega člena.

„1a.    Države članice se lahko odločijo, da ne bodo uporabljale določb o sodni pristojnosti iz odstavkov 1(b) in (e) ali da jih bodo uporabljale le v posebnih primerih ali okoliščinah za kazniva dejanja iz člena 3(2)(a) do (c) in člena 4, če so povezana s kaznivimi dejanji iz člena 3(2)(a) do (c).


Top